附件10.60

保密的和解協議和發佈

本保密和解協議及豁免(“協議”)於以下日期(“生效日期”)全面籤立及生效,生效日期如下:創業板收益巴哈馬有限公司及創業板全球收益有限責任公司(統稱“創業板”),以及NeuroRx,Inc.及NRX PharmPharmticals,Inc.(合稱“NeuroRx”)。NeuroRx和GEM在本文中統稱為“當事人”,各自單獨稱為“當事人”。

鑑於,GEM Year巴哈馬有限公司是一家根據巴哈馬法律成立的公司,其註冊辦事處位於巴哈馬聯邦新普羅維登斯島拿騷N-4875號信箱西灣街3號樓灣邊行政公園Lennox Paton企業服務有限公司的辦公室;

鑑於,GEM Global Year LLC SCS是根據盧森堡法律成立的公司,註冊辦事處位於盧森堡L-2086盧森堡d-Esch路412F;

鑑於,NeuroRx,Inc.是一家根據美國特拉華州法律成立和存在的公司,其註冊辦事處位於美國威爾明頓DE 19801,Orange Street 600 Suite1201;

鑑於,NRX製藥公司是根據美國特拉華州法律成立和存在的公司,其註冊辦事處位於美國德州威爾明頓橙街1201Orange Street,Suite600,19801;

鑑於,在2022年8月12日左右,GEM向美國仲裁協會(“AAA”)提交了一份針對NeuroRx的索賠聲明,聲稱違反合同和承諾禁止反言,案件編號01-22-0003-4718(“仲裁”);

鑑於,在2022年10月18日左右,NeuroRx在仲裁中迴應了GEM的索賠聲明,並否認有任何不當行為;

鑑於在不承認任何索賠或抗辯的是非曲直或任何責任存在的情況下,雙方當事人現在希望按照下列條款解決和解決已解除的索賠(下文定義),包括但不限於仲裁中所主張的或本可以主張的所有索賠;

因此,考慮到相互的契諾和協議,以及其他良好和有價值的對價,在此確認這些對價的收據和充分性,雙方同意如下:

第1節股票和時機。

(A)NeuroRx將在生效日期後四十五(45)個歷日內,將價值250,000.00美元的NRX製藥公司限制性股票(“結算股票”)(按股票生效日期前一天的收盤價計算)轉讓給創業板市場。轉賬應轉入創業板的DRS賬户,該賬户位於公司的轉讓代理-大陸股票


信託及轉讓公司,道富街1號,30樓,紐約,郵編:10004(“轉讓代理”)。

(B)將結算股份存入創業板的賬户,即構成全面及有效地履行根據本協議及就本協議擬進行的仲裁的結算所承擔的和解義務。

(C)雙方同意,除轉讓結算股份外,創業板及解除人(定義見下文)無權就已解除的申索(定義見下文)向任何獲免除人(定義見下文)收取任何其他付款或代價。

(D)結算股份應為正式登記,並可在交付時完全轉讓,但須受下文(E)分段所載限制所規限。

(E)結算股份須受限制,而創業板自生效日期起計六(6)個月內不得出售或以其他方式轉讓該等股份。在六(6)個月的期限結束時,結算股票將可以自由交易,NeuroRx應指示轉讓代理從該等股票中刪除任何限制性傳説。

第二節。不承認責任。雙方理解並同意,本協議是對有爭議的索賠的解決。雙方當事人同意,本和解協議不構成任何一方承認對仲裁中提出的任何索賠或任何其他行為的責任或錯誤行為。本協議也不構成任何一方對任何事實或法律原則的承認。

第三節。帶有偏見的自願解僱通知。根據適用的仲裁規則,創業板的律師應在生效日期的兩(2)個工作日內通知AAA和仲裁員仲裁已中止,並在收到和解份額後兩(2)個工作日內,創業板應向仲裁員提交適當的終止仲裁通知,其格式與本協議附件A大體相同。本協議各方應承擔各自的法律費用、費用和開支,且每一方均放棄就支付仲裁所產生的任何費用、成本或開支向對方提出的任何索賠。每一方還應負責向AAA和/或仲裁中的仲裁員支付各自的費用。

第四節。釋放。

(a)在創業板收到上述第1款規定的和解股份後立即生效,創業板代表其本身及其母公司、關聯公司、子公司、合夥人、成員、管理人、繼任者、前任、受讓人、受讓人、遺囑執行人、保險公司和受託人,以及現任和前任高級管理人員、董事、代表、代理人、僱員和律師,以及有權利、能力、地位或能力代表其主張、起訴或維持任何已發佈的債權(以下定義)的任何其他個人或實體,無論是全部或部分(統稱為“債權人”),應且應被視為免除和永遠免除NeuroRx及其任何和所有母公司、附屬公司、子公司、合夥人、成員、管理人、保險公司、擔保人、繼任者、前任、受讓人、受讓人、遺囑執行人和受託人,以及現任和前任高級管理人員、董事、代表、代理人、僱員和律師(統稱“受讓人”)的任何和所有索賠。

-2-


要求、行動或訴訟因由、債務、債務、損害賠償或任何種類、名稱、描述或性質的義務,無論是合同的、衡平法的、侵權的或法定的、清算的或未清算的、或當事人目前已知或未知的、釋放人針對任何釋放人的、現在擁有的或可能聲稱擁有的,包括但不限於與NeuroRx,Inc.與創業板之間2019年10月的股票認購安排協議有關、產生或相關的所有索賠,即2022年1月從NeuroRx向創業板發出的2022年1月提取通知之間的2019年10月本票,和2021年3月28日的認股權證協議,其中創業板獲得1,053,738股NeuroRx股票,包括但不限於已經或可能在仲裁中主張的任何索賠(統稱為已發佈索賠);但前提是已公佈的索賠不包括執行本協議的任何索賠。

(b)自創業板收到上述第1節規定的和解股份後立即生效,NeuroRx代表其本人及其母公司、附屬公司、子公司、合夥人、成員、管理人、繼任者、前任、受讓人、受讓人、遺囑執行人、保險公司和受託人,以及現任和前任高級職員、董事、代表、代理人、僱員和律師,以及任何其他有權利、能力、地位或能力代表其主張、起訴或維持任何已公佈索賠(以下定義)的個人或實體,無論是全部或部分(統稱為“債權人”)。應並應被視為免除和永遠解除創業板及其任何和所有母公司、關聯公司、子公司、合夥人、成員、管理人、保險人、擔保人、繼承人、前任、受讓人、受讓人、遺囑執行人和受託人,以及現任和前任高級人員、董事、代表、代理人、僱員和律師(統稱為“受讓人”)對任何和所有索賠、要求、訴訟或訴訟因由、負債、債務、損害賠償或任何種類、名稱、描述或性質的義務的責任,不論其是合同、衡平、侵權或法定、清算或未清算的。或雙方當事人目前已知或未知的,而解除人曾經、現在擁有或可能聲稱對任何釋放人擁有,包括但不限於與2019年10月NeuroRx,Inc.與創業板之間的股票認購融資協議有關、產生或相關的所有索賠,另一方面,2019年10月NeuroRx公司與創業板之間的本票,即2022年1月NeuroRx向創業板發出的提款通知,以及2021年3月28日的認股權證協議,其中創業板收到1,053,738股NeuroRx股票,包括但不限於已經或本可以在仲裁中主張的任何索賠(統稱為“已公佈的索賠”);但前提是已公佈的索賠不包括執行本協議的任何索賠。

(c)雙方承認,根據法律的實施,釋放人應被視為已承認,將未知索賠包括在授權書中是單獨討價還價的,是本協議的一個基本要素。

(D)創業板代表其本身及釋放人表示並保證(1)釋放人為已解除債權的合法擁有人及(2)釋放人未曾轉讓任何已解除債權,此後亦不會轉讓。

第五節。保密性

(a)除非下文明確允許,並考慮到轉讓結算股份和解除合同所述的對價,(1)各方應保密地遵守本條款

-3-


(2)不會發布或提供任何關於仲裁的新聞稿、正式聲明、背景聲明或信息、任何類型的公開聲明、摘要、文件、確認或採訪,包括但不限於向公眾或任何個人、實體、新聞機構、雜誌、報紙、廣播或電視組織或其他媒體代表發佈或提供關於仲裁的任何新聞稿、正式聲明、背景聲明或信息、任何類型的公開聲明、摘要、文件、確認或採訪,包括但不限於關於仲裁的指控和索賠、本和解或本協議。如果任何一方收到關於爭議或仲裁的詢問,該方只能陳述大意為“案件已解決”或“案件已解決”的字樣。

(b)儘管有前述規定或本協議中任何其他相反的規定,每一方均可向其律師披露和解或本協議的條款:(1)向其律師披露;(2)向其會計師、審計師或其他類似代理人披露,以提供與仲裁或本協議條款有關的諮詢或服務;(3)向任何潛在的付款賠償人披露;(4)應任何監管、自律或政府實體或機構的要求披露;(5)執行本協議的任何條款;(6)在任何釋放人的管理文件或對任何釋放人具有監督權的任何監管機構或自律組織的規則要求披露的範圍內;(7)根據其他適用的規則、條例或管轄法律,只要在任何私人訴訟中發出傳票,每一方應在可行的情況下儘快向另一方提供書面通知,以便該另一方可以採取其認為適當的任何行動;(8)如果另一方以重大不準確的方式公開披露本協議的和解或條款,並且僅限於糾正該不準確所需的程度;或(9)經雙方書面批准。根據基礎仲裁中適用的仲裁規則的要求,本協議第5(B)節或本協議其他任何部分均不得禁止當事各方向相關仲裁員披露本協議。

(c) 除本協議第5(B)節第(4)、(6)或(8)款另有規定外,按照本條款向第三方披露信息的一方還應以書面形式告知第三方本協議是保密的,任何與本協議有關的披露都必須視為保密。

(d) 雙方承認並同意,第5款中有關保密的規定是本協議的實質性條款,是雙方簽署本協議的重要誘因。為了實現上述保密條款的可執行性,並避免對非違約方造成不可彌補的損害,雙方特此同意、承認並批准,如果存在任何實際或威脅違反第5條的情況,他們將可以獲得禁令和保護令的補救措施,以及根據適用法律可能獲得的其他救濟。

第六節。不是貶低。雙方同意,不會或不會導致作出任何與仲裁或本協議有關的聲明、意見或意見,或傳達任何與仲裁或本協議有關的信息,包括但不限於向媒體或其他各方的員工、客户、客户或承包商發表的聲明,這些聲明會損害或可能以任何方式損害其他各方的聲譽。

-4-


第8條。執行協議的授權。簽署本協議的每一方保證並聲明,它具有訂立和執行本協議的特定權力,並對所代表的一方具有約束力。本協議雙方同意簽署和交付為實施本協議所需或合理要求的任何文件。

第9條。整個協議。本協議是最終的,具有約束力,是雙方就本協議主題達成的完整協議,並取代雙方以前就本協議主題達成的所有口頭或書面協議。本協議的條款是契約性的,而不僅僅是敍述。本協議的簽署不依賴於任何人關於傷害的性質和程度或法律責任的任何陳述,雙方已仔細閲讀和理解本協議的內容,並將其作為自己的自由行為簽署。

第10條。修改。除非雙方以書面形式簽署,否則不得對本協議進行任何更改、更改或修改。

第11條。法律顧問。每一締約方都承認其選擇的律師對本協定進行了審查。雙方同意,所有各方的律師都參與了本協議的起草,任何一方都不會被視為法律假設方面的本協議起草人。每一方自願加入本協議,不受任何脅迫或脅迫,並充分理解本協議的條款。

第12條。複印件。本協議可一式多份簽署,每份均有一方或多方簽字。任何帶有被控方簽名的副本均可被視為原件。簽名原件的傳真件和掃描件與簽名原件具有同等效力。

第13條。與本協議有關的爭議。本協議各方之間就本協議的條款、條件、履行或違反本協議產生的任何爭議應受紐約州法律管轄,而不受其法律選擇原則的影響。紐約州最高法院、紐約州最高法院和位於紐約市曼哈頓區的美國地區法院對本協議以及因本協議引起或以任何方式與本協議有關的任何索賠擁有專屬管轄權。當事各方同意,就任何此類索賠而言,應受屬人管轄並在此類法院送達法律程序文件,而在此類法院進行訴訟的地點應是適當的。

第14條。可分割性。如果本協議中包含的任何條款、條款或條件被確定為無效、無效、不可執行或違反公共政策,則該條款、條款或條件應被取消或取消,而本協議的其餘條款、條款或條件不應受到影響或損害,而應保持完全有效。

第15條。繼任者和受讓人。本協議對雙方及其各自的繼承人、受讓人、執行人、管理人和/或法定代表人具有約束力,並符合他們的利益。

[這一節特意留空]

-5-


發信人:GEM Year巴哈馬有限公司

按:*。

名稱:*

其成員:中國政府、中國政府。

作者: GEM Global Yield LLC SCS

執行人: 日期:

名稱:*

其成員:中國政府、中國政府。

作者:NeuroRx,Inc

執行人: 日期:

名稱:*

其成員:中國政府、中國政府。

作者:NRx Pharmaceuticals,Inc.

執行人: 日期:

名稱:*

其成員:中國政府、中國政府。

和解協議簽字頁


證據A:

美國仲裁協會

GEM YIELD BAHAMAS Limited和GEM Global YIELD LLC SCS,

索賠人,五

NERORX,INC.和NRX PHARMACEUTICALS,INC.,

回答者。

第01—22—0003—4718號案件

聯合請求終止仲裁

根據ICDR第35條,索賠人GEM Yield Bahamas Limited和GEM Global Yield LLC SSC和被告NeuroRx,Inc. NRx Pharmaceuticals,Inc.共同要求仲裁終止,並造成損害。