附件10.16

第1號修正案至

行政人員聘用協議

本僱傭協議的第1號修正案(“修正案”)於2023年12月1日(“生效日期”)由位於特拉華州的免疫公司(以下簡稱“公司”)和居住在華盛頓州的個人Clay B.Siegall博士(以下簡稱“高管”)(下文中有時單獨稱為“一方”,統稱為“雙方”)之間訂立和簽訂。

鑑於行政人員與本公司先前於2023年6月28日訂立的若干行政人員聘用協議(“僱用協議”);及

鑑於,執行與本公司已同意根據本僱傭協議的條款修訂僱傭協議的若干條款。

因此,考慮到下文列出的相互契諾和協議,並在此確認其充分性和充分性,公司和執行人員同意如下:

1.僱傭協議第9(A)(I)條。自生效之日起生效,現將《僱傭協議》第9(A)(I)節全部修改和重述如下:

“如果高管的僱傭被公司無故終止(不包括因死亡或殘疾而終止),或高管在控制期變更(定義如下)以外的正當理由下辭職,則除應計福利外,在以下第11條和第12條的限制和高管遵守本協議條款(包括下文 9(B) 中所述的先決條件)的情況下,高管有權獲得:(A)相當於當時有效的高管基本工資的150%的 遣散費,加上目標獎金金額(減去適用的扣繳),一次性支付;(B)根據董事會及/或薪酬委員會所訂業績指標的達致情況及行政人員在該年度內繼續受僱的天數,按比例收取行政人員有權就終止聘用年度按比例領取的年度花紅部分,並於同一日期向本公司其他高級職員支付年度花紅,但無論如何不遲於終止僱用發生的翌年3月15日( 15);及(C) 倘若行政人員有資格並在終止日期後及時選擇繼續承保《眼鏡蛇》下的團體健康計劃,本公司將直接向承保人支付行政人員及行政人員的合資格受撫養人的團體健康保險費,直至(X) 緊接終止日期後相當於18個月的期間結束為止,(Y) 行政人員根據《眼鏡蛇條例》繼續承保的資格屆滿之日,或(Z) 行政人員有資格獲得與新就業或自僱有關的實質同等健康保險之日;和(D) 在任何情況下(根據本段第一和/或第二句或其他規定),除非法律或當時有效的任何書面公司計劃或政策要求,否則不得提供任何其他類型的遣散費或福利。

2.僱傭協議第30條。自生效之日起,增加以下條款作為《僱傭協議》第30條:

考慮到本文所提供的利益,儘管執行董事與本公司或其任何附屬公司達成了任何協議,包括但不限於股票期權協議、股票期權授予通知、僱傭協議、遣散費協議等(每個該等協議均為“現有協議”),相反,執行董事在此承認並同意,任何現有協議中包含的“控制權變更”或任何類似進口條款,應指本公司於2023年10月27日修訂的2020年股權激勵計劃中定義的“控制權變更”。這

1


節在本協議終止後仍然有效,並應構成對每個現有協議的修正。

3.致謝。行政人員明確同意根據本修正案修訂的薪酬、條款和福利。考慮到本修訂向行政人員提供的薪酬、條款及福利,並作為行政人員繼續受僱的一部分,行政人員同意並承認,截至本修訂日期,並無任何情況構成(且本修訂預期的任何事項不得被視為或造成)無理由或好的理由而非自願終止權利(包括就僱傭協議而言),或本公司維持的任何其他遣散費或控制計劃、協議或政策的改變。行政人員還明確放棄行政人員可能有權(如有)斷言本修正案或任何其他條件或事件構成因任何目的(包括為僱傭協議的目的)而無故終止或好的理由辭職的基礎,或公司維持的任何其他遣散費或控制計劃、協議或政策的變更。

4.修訂的效力;整份協議。除在此修改外,僱傭協議的條款和條件應保持不變,並具有全部效力和作用。經本修正案修改的《就業協議》規定了雙方之間關於本協議主題的全部諒解,並取代了之前的任何口頭討論或書面通信和協議。除非由執行人員和公司董事會正式授權的成員以書面形式簽署,否則本修正案不能被修改或修改。

5.適用法律。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

6.Counterparts.本修正案可簽署副本,副本應視為一份原件的一部分,簽名的傳真和電子圖像副本(包括pdf或任何符合2000年美國聯邦ESIGN法案的電子簽名)或其他傳輸方式應等同於原件。

雙方已於上文首寫之日簽署本修正案,以昭信守。

公司:

免疫組織公司

發信人:

/S/艾薩克·巴恰斯

Name:jiang

標題:董事

高管:

/S/克萊·B·西格爾

克萊·B·西格爾博士。

2