附件10.12

僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)於2023年8月2日由Chet Holyoak(“行政人員”)與科羅拉多州的Gold Resources Corporation(“公司”)簽訂。

鑑於公司希望保留行政人員的服務,而行政人員希望根據本協議的條款、條件和規定向公司提供此類服務。

因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約和其他公認的充分的有效對價,本公司和執行機構同意如下:

1.就業:盡忠職守:
a.將軍。本公司將根據本協議的所有條款和考慮因素,聘請該高管擔任其首席財務官(臨時),向公司首席執行官和公司董事會(“董事會”)彙報工作,並接受該職位的聘用。行政人員的職責與行政人員作為首席財務官(臨時)的地位一致,由行政總裁和董事會決定。本公司保留在本協議期限內自行決定更改或修改高管職位、頭銜和職責的權利。
b.忠於職守。期內,行政人員(I)將把所有業務時間及精力投入代表本公司執行職務,及(Ii)不會在任何時間、地點或任何程度,直接或間接,未經本公司明確書面同意,從事任何外部工作,或從事與本公司業務、常規或事務競爭或不利的任何活動,不論單獨或作為任何法團的合夥人、經理、高級職員、董事、僱員、股東或受託人、顧問或其他代表。這並不是為了禁止執行董事從事非專業活動,如個人投資或在合理範圍內進行私人商業事務,其中可能包括其他董事會的活動,只要他們不與公司發生衝突,並且在董事會或董事或類似機構的職位上,事先獲得首席執行官或董事會的書面批准。鼓勵在合理範圍內參與公民、社會或社區活動。儘管本文有任何相反的規定,任何非公司活動的進行都將遵守公司的公司治理政策和其他不時生效的政策和程序。
2.術語。
a.生效日期和期限。在遵守本協議規定的終止條款的前提下,本協議的期限為無限期(下稱“本協議”),自2023年8月2日(下稱“生效日期”)起生效。


3.地點。管理人員的主要工作地點將在公司的辦公室;但管理人員理解,他們可能被要求在本協議規定的合理範圍外旅行和提供服務,以正確履行本協議項下的職責。
4.基本工資。公司將向高管支付240,000美元的年度基本工資(“基本工資”),視未來根據公司高管薪酬審查政策和做法進行的修改而定。基本工資將根據公司不時生效的薪資慣例支付。
5.激勵性薪酬。
a.短期激勵性薪酬。執行人員將有權獲得如下所述的短期獎勵薪酬。董事會將在與高管協商後製定獎金條款,根據該條款,高管有機會獲得以基本工資40%為基礎的目標獎金(“目標STIP”)。如果高管大幅超過規定的目標,預計會獲得更高的收入。除非按照符合經修訂的《1986年國税法》(下稱《守則》)第409a條的計劃延期,否則這筆獎金(如果有的話)將在提供服務的有關財政年度結束後不遲於兩個半月內支付給行政人員。
b.長期激勵性薪酬。高管將有權獲得一個基於基本工資80%的可自由支配的長期股權激勵計劃(“目標長期股權激勵計劃”)。目標LTIP組合由股票期權、RSU、PSU及董事會決定於未來日期實施的任何其他長期權益表現工具組成。
c.追回。根據本協議提供的補償和福利可能受制於公司可能採取並不時生效的一項或多項補償補償政策(以及相關的公司慣例),包括但不限於為響應適用法律而可能採取的任何一項或多項政策(每項政策均為“追回政策”)。通過簽署本協議,行政主管同意與公司充分合作,以確保遵守此類政策和適用法律的規定,包括但不限於,迅速退還根據此類追回政策和適用法律由公司追回的任何賠償。
6.行政福利
a.附帶福利:帶薪休假。公司將按照高級管理人員不時可獲得的相同條款和條件(例如,健康和其他保險計劃等)向高管提供這些附帶福利和其他高管福利;但是,公司保留修改或終止任何員工或高管福利計劃或計劃的權利。行政人員有權在每個日曆年享受帶薪假期(PTO),假期安排的金額將根據公司不時生效的PTO政策確定。


b.報銷費用。行政人員有權根據本公司不時生效的費用報銷政策或經首席執行官或董事會批准的其他方式,就其履行職責所產生的合理業務費用獲得本公司的補償。
7.在本協議期限內終止僱傭。在執行人員因任何原因終止與公司的僱傭關係之日,執行人員將被視為辭去當時作為公司高級職員或僱員的所有職務。在本協議期限內,管理人員的僱傭可根據以下條款和條件終止:
a.公司以正當理由終止對高管的聘用。
i.定義。就本協議而言,原因是指(A)高管未能切實履行合理分配的職責(殘疾除外);(B)在所有上訴權利到期或上訴用盡後,高管被判有對公司產生重大不利影響的刑事行為;(C)高管在履行職責受到嚴重損害的程度上使用酒精或毒品;(D)高管嚴重違反本協議的條款;(E)行政人員從事對本公司造成重大損害的故意不當行為,真誠作出的業務決定除外;或(F)行政人員在履行其職責時對本公司構成重大及故意的失職、瀆職、欺詐或嚴重疏忽的任何行為或不作為。
二、終止的生效日期。如本公司書面通知行政人員,説明行政人員因任何原因而被終止僱用,該行政人員的僱用將立即終止。
三、薪酬和福利。如果公司因任何原因終止對高管的僱用,公司將向高管支付(A)任何已賺取但未支付的基本工資,(A)直至終止生效日期為止的任何基本工資,以及(B)他們根據公司或其附屬公司任何適用計劃、方案、協議或安排的適用條款賺取的任何其他未支付的福利(上文(A)和(B)中的金額在本協議的其他地方稱為“應計金額”)。
b.公司無故解僱高管。
i.終止的生效日期。高管的僱傭將被終止

(A)在30日這是公司向行政人員發出書面通知的第二天,説明行政人員的僱用將被無故終止。公司可酌情在通知期的全部或部分時間內讓高管休帶薪行政假。


在行政休假期間,公司可以禁止行政人員進入其辦公室或設施,或者可以在公司選擇施加的條款和條件的限制下向行政人員提供進入。

二、薪酬和福利。如果公司無故終止對高管的僱用(遵守本協議的所有條款和條件,包括但不限於第7(H)條和第10條),公司將向高管支付或提供以下金額:
1.應計金額:
2.12個月的管理人員當時的當前基本工資,不遲於60%一次性支付這是終止日期後的第二天(除非根據下文第7(H)節另有延遲),但第7(B)(Iii)節中的《釋放協議》中規定的撤銷期限已在該日期或之前到期;
3.在公司福利計劃條款允許的範圍內,所有公司福利的繼續,包括醫療、牙科、視力、人壽和傷殘福利,根據公司維持的計劃,高管和/或高管家屬正在接受福利和/或保險,或以其他方式補償高管和/或高管家屬在高管離職後12個月內繼續為高管和/或高管家屬提供國家醫療保險的費用,高管應支付該費用的任何部分,該費用一般應由公司主要高管在終止日承擔;然而,如果受COBRA或州繼續承保的任何計劃的承保範圍根據《守則》第4980B條終止,則承保範圍將停止;以及
三、《釋放協議》。公司不會根據第7(B)條向高管支付任何款項或提供任何福利,除非高管Graphic按公司合理要求的形式和實質簽署(且不撤銷)法定解除協議(“解除協議”)。解除協議將要求高管免除公司、董事、高級管理人員、員工、代理人和與公司的其他關聯公司的任何和所有索賠,包括與高管受僱於公司和終止高管受僱有關的索賠。發佈協議必須在發佈協議中描述的21天或45天(視情況適用)期限內簽署並歸還給本公司,並且不得在發佈協議中描述的七天撤銷期限內被執行人員撤銷。即使本協議中有任何相反的規定,(A)公司將向


(B)如果公司在行使其酌情權時得出結論認為根據本協議應支付的款項受守則第409a條的約束,且如代價期間加上解除協議所述的撤銷期間跨越兩個歷年,則有關款項將於第二個歷年支付。

c.一名高管自願辭職。
i.終止的生效日期。行政人員的聘任將於30日終止這是行政人員向本公司發出書面通知的第二天,除非公司以書面形式放棄本通知期的全部或部分(在此情況下,終止僱用自放棄之日起生效),否則行政人員將因任何原因辭去公司的工作。
二、薪酬和福利。如果高管自願辭職,公司將向高管支付應計金額。
d.殘疾。
i.定義。就本協議而言,殘疾或殘障是指行政人員(A)因任何可由醫學確定的身體或精神損傷而不能從事任何有報酬的活動,而該等損傷可預期導致死亡或可持續不超過12個月,或(B)因可由醫學確定的可導致死亡或可持續不少於12個月的身體或精神損傷,而根據涵蓋本公司僱員的意外及健康計劃,正在領取為期不少於三個月的收入替代福利。
二、終止的生效日期。高管的僱傭將在公司確定高管殘疾的第一天終止。
三、薪酬和福利。一旦確定高管是殘疾的,公司將向高管支付一筆相當於高管當時基本工資6個月的款項,減去公司維持的任何殘疾保險,該保險將在高管終止僱傭後6個月內支付,並在高管終止僱傭日期後30天內支付。
e.死亡。
Graphic
i.終止的生效日期。經理死亡後,經理的僱傭將立即終止。
二、薪酬和福利。如果高管在任期內去世,公司將向高管的指定受益人支付應計金額,如果沒有指定受益人,則向其支付遺產。根據本條第7(E)(Ii)條須支付的任何款項,是行政人員的指定受益人或遺產有權獲得的任何付款以外的額外款項


根據公司維護的任何養老金計劃、利潤分享計劃、員工福利計劃或人壽保險單領取。

f.控制權的變化。
i.定義。在本協議中,控制權變更一詞是指(A)在12個月內的一次交易或一系列交易中出售本公司50%或以上的已發行有表決權證券;(B)在任何12個月內,董事會多數成員S由在任命或選舉之日之前未經公司董事會多數成員認可的董事取代;(C)公司與另一法團合併或合併,而由於該項合併或合併,尚存或合併後的法團的未償還證券中,少於50%由緊接合並或合併前存在的公司股東合共擁有;或

(D)本公司於12個月期間向另一間並非本公司全資附屬公司的公司出售超過40%的資產公平市值。

二、薪酬和福利。如果公司終止高管的聘用,或高管在控制權變更後12個月內有充分理由辭職,公司將向高管支付當時基本工資的24個月,外加相當於管理層變更前兩個完整會計年度收到的實際短期激勵薪酬或高管目標現金獎金中較大者的金額。為了確定要計入薪酬的獎金金額,公司應使用控制權變更前兩個完整會計年度內收到的所有短期激勵薪酬的價值,或根據控制權變更時適用於控制權變更前兩個完整會計年度的有效短期激勵薪酬計劃確定的當前目標現金獎金金額。依據本條第7(F)(Ii)條支付的補償總額,須在不遲於這是終止日期後的第二天(除非根據下文第7(H)條另有延遲)。就本協議而言,“充分理由”是指將任何與第1節所述職位有實質性不一致的職責分配給高管,在未經高管事先書面同意的情況下削減高管基本工資,或將高管的主要工作職責轉移到距離第3節所述地點50英里以上的地點。儘管如此,除非(A)高管在條件生效後30天內向公司發出書面通知,否則不被視為“充分理由”;(B)


本公司未能在收到執行人員的書面通知後30天內解決問題;及(C)執行人員在管理層變更後12個月內終止聘用。

三、更改控制付款/第280G條限制。
1.一般規則。如果因規範第280G條所述的某些控制變更事件(“控制支付總額”)而向高管支付的費用總額等於或超過280G上限(為代碼第280G條定義的高管“基本金額”的三倍),則第280G和4999條可能會給高管和公司帶來重大税收負擔。如果控制支付的總變動等於或超過280克上限,第4999條或守則將對超過一次高管基期收入金額的所有金額徵收20%的消費税(“消費税”)。消費税是對高管徵收的,而不是對公司徵收的,公司將從根據本協議支付給高管的任何金額中扣繳消費税。在確定控制付款的總變動是否會超過280G上限並導致消費税到期時,就計算280G上限本身而言,守則第280G和4999條的規定以及適用的法規將控制本第7(F)(Iii)條的一般規定。
2.付款限制。根據下文第7(F)(Iii)(3)節所述的“最佳淨值”例外情況,為避免徵收消費税,根據本協議或以其他方式有權獲得的總付款將減少至必要的程度,以避免超過280克上限減去1.00美元。
3.“最佳球網”例外。如果執行人員的控制付款變更總額減去所有此類支付的應付消費税超過280克上限減去1.00美元,則執行人員根據本協議或以其他方式有權獲得的總支付金額將不會根據第7(F)(Iii)(2)條減少。如果“最佳淨值”例外情況適用,行政主管應負責支付根據法規第4999條或其他規定可能對行政主管徵收的任何消費税(以及所得税或其他税款)。
4.計算280g上限。如果公司認為第7(F)(Iii)(2)條的規定可能適用於減少高管根據本協議或以其他方式有權獲得的總付款,則應儘快通知高管。然後,本公司將聘請一名“顧問”(律師事務所、註冊會計師事務所和/或


為執行本第7(F)(3)條規定的規則,有權作出任何必要的決定和進行任何必要的計算。顧問應向公司和執行人員提供詳細的支持計算,顧問的所有費用和開支由公司承擔。如果顧問確定第7(F)(Iii)(2)條的限制適用,則執行人員根據本協議或其他規定有權獲得的總付款將減少到必要的程度,以消除超過280G上限的金額。此類付款將在本合同規定的時間內支付,最高支付金額不得超過280克上限。餘款(如有)將在收到第7(F)(Iii)(4)條要求的意見後支付(如果到期)。如果公司支付給高管的金額最終被國税局認定超過了第7(F)(Ii)(2)條的限制,高管必須應公司的要求迅速償還超出的金額。如果顧問或國税局最終認定應向高管支付更多款項,公司應在確定後30天內向高管支付欠款。作為一般規則,顧問的決定對執行人員和公司具有約束力。然而,第280G條和第4999條的消費税規則是複雜和不確定的,因此,美國國税局可能不同意顧問的結論。如果國税局確定280克上限實際上低於顧問計算的上限,則顧問將重新計算280克上限。超過經修訂的280克上限的任何款項,將由行政人員退還予本公司。如果國税局確定實際的280克上限超過了顧問計算的金額,公司應向高管支付任何短缺。該公司有權對美國國税局的任何決定提出質疑。如果公司同意賠償高管因此類挑戰而可能受到的任何税收、利息和罰款,則高管必須與公司充分合作。公司應承擔與挑戰國税局任何決定相關的所有費用,並應控制所有此類挑戰。執行人員必須以書面形式通知公司任何索賠或


美國國税局裁定,如果維持這一決定,將導致繳納消費税。這種通知應儘快發出,但在任何情況下不得遲於執行人員收到國税局立場通知後15天。

5.廢除的效力。如果《守則》第280G條和第4999條的規定被無繼廢除,則第7(F)(Ii)條將不適用。此外,如果這項規定因任何原因不適用於行政機關(例如,由於行政人員並不是《守則》第280G條所指的“被取消資格的個人”,因此本節將不適用。
g.請假。如董事會認為因任何理由(包括但不限於在任何內部或其他調查或任何刑事指控的結果出爐前)而有需要,本公司可全權酌情給予行政人員一段合理時間(最長不超過60天)的帶薪行政休假,以解決調查事宜。在休假期間,公司可禁止行政人員進入公司或任何關聯公司的辦公室或設施,或可根據公司選擇的條款和條件向行政人員提供訪問權限。
h.遵守《守則》第409A條。根據本第7條支付的任何款項均受本第7(H)條的規定約束(根據第7(D)或(E)條根據傷殘或死亡支付的款項除外)。如果高管在第7(B)節中的支付事件發生時是守則第409a條所述的“指定僱員”,並且如果守則第409a條的例外情況沒有全部或部分適用,則公司將在高管離職之日(“409a付款日”)後7個月的第一天向高管支付遣散費或其他款項。如果第7(H)款導致向高管付款的延遲,公司將開始支付第7款所述的款項,前提是如果不是適用本第7(H)款的規定,本應提前支付的任何金額將在409a付款日一次性支付,同時應計利息按公司主要銀行不時宣佈的作為其最優惠利率的利率從本協議下付款之日起支付。遣散費的餘額將按照正常的工資發放時間支付,眼鏡蛇保費將按月支付。就本條款而言,“特定員工”一詞具有代碼第409a(A)(2)(B)(I)節或任何後續條款以及已發佈的國庫條例和裁決中的含義。“離職”或“終止僱用”是指,就受守則第409a條約束的任何付款而言,
(a)終止高管與公司及其所有關聯公司的僱傭關係,或


(B)行政人員向公司及其所有關聯公司提供的真誠服務的水平永久降低至行政人員在緊接之前36個月向公司提供的真誠服務的平均水平的20%或更低,真誠服務的水平根據財務條例第1.409A節-L(H)(L)(Ii)計算。僅為確定高管是否“離職”,高管的僱傭關係在高管休軍假、病假或其他真正的休假期間被視為持續的(如果這些假期的期限不超過六個月,或更長時間,只要法規或合同規定高管有權重新受僱於公司或附屬公司)。如果行政人員的休假期限超過六個月,而行政人員重新就業的權利既沒有法律也沒有合同規定,則僱傭關係應被視為在該六個月期間屆滿後的第一天終止。將根據所有事實和情況,並根據美國財政部根據法典第409a節頒佈的條例,確定是否已經終止僱用。如果付款不受代碼第409a條的約束,則終止僱傭一詞將被賦予其通常意義。
i.緩解/偏移。管理人員沒有義務尋求其他工作或以其他方式減輕公司在本協議項下的義務,公司不得因公司或其關聯公司可能對管理人員提出的任何索賠(根據其條款到期的任何先前存在的債務除外)或管理人員在終止合同後賺取或獲得的任何薪酬或其他利益而抵銷根據本協議或其他方式應由管理人員支付的金額或利益。
8.行政人員的離職後義務。
a.工作、材料和文件的所有權。高管應迅速向公司披露在高管任職期間與公司及其附屬公司的業務或活動有關的任何和所有發明、發現和改進(無論是否可根據版權或類似法規申請專利或註冊),以及由高管單獨或與他人合作發起、構思、發現、簡化為實踐或製作的所有可申請專利或可享有版權的作品。除非任何開發中的任何權利構成根據美國版權法制作的出租作品,而專利權承認該作品為公司和/或其適用關聯公司所有,否則高管將其在所有開發中的所有權利、所有權和權益(包括所有知識產權權利)轉讓給公司或其指定人,而無需進一步補償,包括所有權利或利益,包括但不限於就過去和未來的侵權行為提起訴訟和追償的權利。只要公司提出要求,高管將執行公司認為的任何和所有申請、轉讓或其他文書


申請和獲得美國或任何外國的商標、專利或版權或以其他方式保護其利益所必需的。在高管受僱於公司期間發起、構思或製作的發明、發現、改進或可受版權保護的作品方面,這些義務在高管受僱於公司的任期結束後繼續存在,並對高管的僱主、受讓人、遺囑執行人、管理人和其他法律代表具有約束力。如果公司因任何原因無法在與本第8(A)條所述行動相關的任何文件上獲得行政人員的簽字,則在作出合理努力後。行政人員不可撤銷地指定及委任本公司及其正式授權人員及代理人為行政人員的代理人及受權人,事實上代表行政人員籤立、核實及存檔任何該等文件,並作出所有其他合法許可的行為,以執行本第8(A)條的目的,並具有與行政人員所籤立相同的法律效力及作用。應公司的要求,在合同期限內或之後的任何時間,高管必須立即向公司交還當時由高管擁有、保管和/或控制的公司的任何和所有機密和專有信息以及任何其他財產。無論是在本協議期限內還是在本協議終止後,未能歸還該財產均屬違反本協議。

b.要保護的利益。在高管任職期間,高管將接觸到大量機密和專有信息,包括但不限於財務信息、年度報告、經審計和未經審計的財務報告、運營預算和戰略、運營方法、客户名單、戰略計劃、業務計劃、營銷計劃和戰略、新業務戰略、併購戰略、管理系統程序、計算機系統、人事和薪酬信息以及薪資數據,以及其他此類報告、文件或信息(統稱為“機密和專有信息”)。由於高管在公司及其關聯公司擔任高級職務,高管承認他們定期收到有關公司和/或其關聯公司的保密和專有信息;為免生疑問,所有此類信息均明確包含在定義的術語“保密和專有信息”中。如果高管因任何原因被任何一方終止聘用,高管承諾,高管不會以任何形式、格式或方式(包括紙質、數字或其他形式的存儲)保留、攜帶或複製此類保密和專有信息,也不會以任何方式直接或間接向任何個人或實體披露全部或部分信息。本協議不包括下列信息

(I)在沒有違反本協議的情況下為公眾所知;(Ii)由行政人員合法地從任何第三方收到,不受以下限制


披露或使用;(Iii)法律要求披露,或(Iv)經本公司書面明確批准,供高管發佈或其他使用。高級管理人員和公司還承認,由於高級管理人員是高級管理人員,因此將能夠訪問對公司極其有價值的信息(有些是保密信息,有些不是)、員工和關於公司的知識,這些信息需要在高管終止僱傭後的一段時間內保護。此外,他們同意,第8條中的契諾是合理和必要的,以保護公司的合法商業利益。執行機構和公司同意以下限制性契約(統稱為“執行人員終止後義務”)是公平合理的,並且是自由、自願和知情的。此外,每一方都有機會在簽訂本協定之前諮詢法律顧問。

c.司法修正案。如果法院發現本協議第8款的任何條款的範圍太廣,不能充分執行,則將在法律允許的最大範圍內執行該條款。雙方同意,如果法律允許,法官可以在任何程序中修改本協議任何條款的範圍,以執行本協議的第8條,以便在法律允許的最大程度上執行該條款。如果本協議的任何條款因任何原因被發現無效或不可執行,雙方同意,這不會影響本協議其餘條款的有效性和可執行性。
d.禁制令救濟、損害賠償和沒收。由於高管對公司立場的性質,並充分認識到違反第8條可能會造成無法輕易衡量的直接和不可彌補的傷害和損害,並保護雙方的利益,雙方理解並同意,除根據第10條提起仲裁程序以追回因違反本協議而造成的損害外,任何一方還可尋求強制令救濟,以在有管轄權的法院強制執行本協議,以停止或防止任何實際或威脅違反本協議的行為。在根據本第8(D)條提起的任何訴訟中。勝訴方將有權獲得律師費和費用的裁決。
e.生存。本協議終止後,本第8條的規定仍然有效。
f.合作:沒有貶低。在高管離職後義務期間,高管同意根據公司的要求,就高管之前在公司的僱傭責任和職能向公司提供合理的協助(包括訴訟方面的協助)。在考慮這種合作的情況下,但只有在執行人員沒有根據


第7條,公司將補償高管在這種合作效果上花費的時間(以終止之日前一年的高管基本工資為基礎的每小時費率),並將補償高管與此類合作努力相關的合理自付費用。此外,在高管受僱於公司後的任何時候,公司(僅為此目的定義為任何公司新聞稿和董事會、首席執行官和首席執行官的直接下屬,沒有其他員工)和高管同意不發表任何貶損或貶損他人、其員工或其服務的言論、聲明和/或出版物。

9.一般條文
a.可分割性。如果根據任何適用法律,本協議的任何條款被認定為非法、無效或不可執行,則在法律允許的情況下,該條款將被視為在必要程度上進行了修改,以使其合法、有效和可執行,如果沒有任何修改將使該條款合法、有效和可執行,則本協議將被視為不包含被視為無效的條款,雙方的權利和義務將被相應地解釋和執行。
b.按公司分配的任務。本協議中的任何規定均不妨礙本公司合併、合併或合併,或將其全部或幾乎所有資產轉讓給承擔本協議及本協議項下所有義務和承諾的另一家公司或實體。在資產和假設發生任何合併、合併或轉移時,術語“公司”指任何其他公司或實體(視情況而定),本協議將繼續完全有效。
c.整個協議。本協議及任何有關股權補償或其他利益的協議,代表雙方就本協議標的事項達成的完整協議,並取代雙方之間可能以任何方式與本協議標的事項有關的任何先前書面或同時的口頭、諒解或協議,包括但不限於提供給行政人員或由行政人員簽署的任何要約書。本協議只能由公司和執行人員以書面形式進行修改。
d.治國理政。由於本公司是科羅拉多州的一家公司,並且雙方一致同意,對本公司作為締約方的僱傭協議適用統一的法律體系是符合本公司及其所有員工的最佳利益的,因此本協議將被視為本公司與科羅拉多州的高管簽訂的協議。科羅拉多州的法律將管轄本協議所有條款的解釋和適用。
e.注意。本協議要求或允許的任何通知必須以書面形式發出,並且在親自送達或通過隔夜快遞服務或在郵寄、預付郵資、


Graphic
Graphic

按下述地址送達,或寄往該人其後發出的通知所更改的地址:

如果給公司:黃金資源公司

聯合大道東7900號。320號套房

科羅拉多州丹佛市80222

注意:首席執行官

如果要執行:

Chet Holyoak地址在文件中

f.扣留:釋放。根據本協議,高管的所有補償將受到適用法律授權或要求的扣除和扣繳。本公司有義務支付本協議項下的任何終止後付款(截至終止日期的工資支付和費用報銷除外),前提是公司從執行人員那裏收到雙方同意的豁免,以及執行人員遵守上文第8節中規定的契約。
g.非豁免:建設:對口單位。一方在任何一個或多個情況下未能堅持履行本協議的任何條款、契諾或條件,未能行使本協議授予的任何權利或特權,或一方放棄違反本協議的任何條款、契諾、條件、權利或特權,不應被解釋為隨後放棄任何此類條款、契諾、條件、權利或特權,但放棄將繼續並保持全面效力,就像沒有發生此類容忍或放棄一樣。除非以書面形式提交併由棄權一方的授權代表簽署,否則棄權無效。本協議將被公平地解釋為雙方,而不是贊成或反對任何一方,無論是哪一方準備了本協議。本協議可一式多份簽署,每一份均視為正本,所有此類副本僅構成一份文書。
h.繼任者和受讓人。本協議完全是為了雙方及其各自的繼承人、受讓人、繼承人和受遺贈人的利益。本協議中的任何內容都不會被解釋為向任何其他實體或個人提供任何權利。
i.賠償。公司同意在公司有限責任公司協議和章程規定的最大限度內,按照向公司高級管理人員和董事提供賠償的相同條款和條件,在高管曾經或現在是或威脅要成為任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或法律程序的一方的情況下,對高管進行賠償。


Graphic
Graphic
Graphic
Graphic
Graphic
Graphic

現在或過去是本公司或其任何聯屬公司的董事、高級職員、僱員或代理人;但行政人員無權根據本條第8(I)條獲得與其違反本協議所引起的任何索賠、訴訟、訴訟或法律程序有關的賠償。

10.爭議解決。雙方之間直接或間接引起或與本協議和/或雙方僱傭關係相關的任何糾紛、爭議或索賠,無論是合同的還是非合同的,包括但不限於任何聯邦或州法定索賠、普通法或侵權索賠或律師費索賠,除非由本協議各方共同解決,否則必須通過根據《聯邦仲裁法》和當時有效的美國仲裁協會(“AAA”)的就業仲裁規則進行的具有約束力的仲裁來解決。雙方同意,在進行仲裁之前,他們將在雙方選定的調解人(S)面前調解他們的爭議。如果雙方無法在三十(30)天內(或另有約定)相互選擇調解人,則任何一方均可請求AAA協助指定調解人。任何仲裁都將由雙方互選的仲裁員進行。如果雙方當事人無法在三十(30)天內(或另有約定)相互選擇仲裁員,則任何一方均可請求AAA協助選擇仲裁員。所有此類爭議、爭議或索賠將由一名仲裁員進行,除非雙方同意仲裁將由三名仲裁員組成的小組進行。仲裁應按照當時有效的AAA《就業仲裁規則》進行,或另有約定。仲裁員(S)可以裁決有管轄權的法院提供的任何救濟。仲裁員(S)對爭議的解決將是最終的、具有約束力的、不可上訴的(聯邦仲裁法規定的除外),並可由具有管轄權的法院根據聯邦仲裁法完全強制執行。仲裁裁決將會。以書面形式進行,並將包括對裁決理由的説明。仲裁將在行政主管的主要受僱地點進行,或經雙方另有約定。本公司最初將支付所有AAA、調解和仲裁員的費用和費用。仲裁員(S)可以向勝訴方支付合理的律師費和/或費用。本公司和管理層同意,雙方只能以個人身份向對方提出索賠,不得在任何所謂的集體、集體或代表訴訟中以班級代表或班級成員的身份提出索賠。此外,除非公司和高管雙方另有協議,否則仲裁員不得將一方以上當事人的請求合併為單一仲裁程序,也不得以其他方式主持任何形式的集體、類別或代表程序。

[簽名頁面如下]


雙方已於上述日期簽署並交付本協議,特此奉告。

黃金資源公司,a

科羅拉多公司

發信人:[s]艾倫·帕爾米埃

Name:jiang

職務:總裁和首席執行官

行政人員

發信人:[s]切特·霍利奧克

Name:jiang