EXhibit 10.26

修訂和重新簽署《實施協議》

這份修訂和重述的僱傭協議(“協議”)是由Neuronetics公司和Neuronetics公司之間簽訂的。(“公司”)和Keith J.Sullivan(“高管”),並於2023年11月2日(“A&R生效日期”)生效。

鑑於,本公司與高管此前簽署了一份日期為2020年7月14日的僱傭協議(“先前協議”),該協議自高管開始受僱於本公司之日(“原生效日期”)起生效;

鑑於自原生效日期起,公司董事會(“董事會”)已批准對高管的聘用安排進行某些修改,並且公司已確定,這些修改應反映在高管與公司的僱傭關係的備忘錄文件中;

鑑於,為進一步執行上述規定,雙方希望修改和重申本協議中規定的《先行協議》。

因此,現在,考慮到上述規定並打算在此受約束,雙方同意如下:

1.協議期限;修訂及重述
1.1.本協議自應收賬款生效之日起生效,無具體到期日。除非經雙方同意終止,否則本協議將適用於本公司對高管的僱用,直至該僱用終止。
1.2.本協議在各方面均予以修訂、重述、取代並由本協議取代。
2.頭銜;職責。
2.1聘請高管為公司總裁兼首席執行官。執行董事將盡其最大努力及幾乎所有營業時間及服務於本公司集團,以履行其職位慣常或合理地不時指派予其的職責。執行人員應向公司董事會(以下簡稱“董事會”)報告。除第2.2節另有規定外,未經董事會事先書面同意,高管不得以任何身份從事其他商業活動或為任何其他個人、公司或公司提供服務;提供, 然而,,未經同意,執行董事可從事慈善、非牟利及公共服務活動,惟該等活動不得在任何方面幹擾或牴觸執行董事履行其對本公司集團的職責及責任;並進一步規定,執行董事只可在董事會同意下才可在牟利董事會(董事會除外)任職。

2.2.管理層同意在原生效日期後六(6)個月內,將其目前(截至原生效日期)的盈利性董事會服務從三(3)家公司減少到兩(2)家公司。執行委員會和董事會將定期討論持續的外部營利性董事會服務是否符合第2.1節的要求以及代理諮詢公司和機構投資者的政策。行政人員同意遵守董事會就此作出的任何合理決定。
2.3.董事會擬在原生效日期後,同時或在切實可行範圍內儘快委任行政總裁,以填補因董事會成員人數由6名增至7名而新出現的空缺。此後,執行董事的選擇將由公司股東決定是否繼續擔任董事的董事會成員。
3.演出地點。行政人員將在公司位於賓夕法尼亞州馬爾文的主要執行辦公室實質上履行其在本協議項下的服務;然而,前提是該高管可能會被要求不時出差。
4.補償。
4.1.基本工資。高管的年薪(“基本工資”)將為70萬美元(700,000美元),按照公司不時生效的薪資慣例支付。公司董事會薪酬委員會(以下簡稱“委員會”)將於本財政年度第一季度對基本工資進行年度審查。委員會將就基本工資問題向聯委會提出建議,由非執行局成員自行決定。
4.2年度獎金。行政人員有資格獲得年度獎勵獎金(“獎金”),目標金額相當於其基本工資的100%,但須經委員會年度審查。委員會將就執行董事的獎金目標向董事會提出建議,非執行董事會成員將根據各自的酌情決定權決定執行董事的獎金目標。董事會將在與委員會協商後,根據董事會與委員會和執行委員會協商確定的公司和/或個人目標的實現情況,確定特定財政年度應支付的實際獎金。儘管有上述規定,本公司2020財政年度應支付的獎金不得低於目標獎金,該目標獎金是根據本公司2020年期間聘用高管的天數按比例確定的。根據本段應支付的任何獎金將在緊接應支付獎金的會計年度之後的日曆年度內支付,除非第5.1.1節另有規定,否則只有在本公司在實際獎金支付日期前繼續聘用高管的情況下才會支付。
4.3股權激勵獎。
4.3.1從2022年開始,高管有資格獲得與其在向本公司高級管理人員提供的任何年度股權獎勵方面的職位相稱的股權薪酬。*此類獎勵應由委員會全權酌情決定,並應遵守公司2018年股權激勵計劃(“計劃”)(或其他適用計劃)和獎勵中規定的條款和條件

-2-


在所有情況下,都應由委員會建議,並由非執行局成員酌情決定。他説:
4.3.2.為鼓勵行政人員受僱於本公司,委員會將批准授予二百萬(2,000,000)股本公司普通股(“簽約認購股權”)。簽約股權贈款將在原生效日期發放。該等簽約股權授予須根據納斯達克上市規則第5635(C)條的規定構成誘因授予,但須受本計劃及相關協議的所有條款及條件所規限。
4.3.3簽署股權授予的形式為:(1)限制性股票單位,相當於公司普通股的50萬(500,000)股,在授予日週年日分四(4)次按年分期付款;(2)非限制性股票期權,代表100萬(1,000,000)股普通股,行權價等於授予日公司普通股的收盤價,25%歸屬於授予日一週年,其餘75%按比例在隨後36(36)個月按比例歸屬;以及(Iii)績效股票單位,相當於在達到授予協議中規定的業績指標時歸屬的50萬(500,000)股本公司普通股,在第(I)至(Iii)條的每一種情況下,受高管持續受僱於本公司直至相關日期的限制。
4.4員工福利。在高管任職期間,高管將有資格參加公司不時向其高管提供的所有員工福利計劃和計劃,但須遵守適用的計劃條款和政策。本公司定期審查其福利、政策、福利提供者和做法,並可隨時酌情終止、更改或更改這些福利、政策、福利提供者和做法。
4.5.費用的報銷。根據公司不時生效的慣例費用報銷政策,公司將報銷行政人員發生的所有合理業務費用;提供, 然而,,代替報銷汽車旅行的個人里程,高管每月將獲得1,200美元(1,200美元)的津貼(適用税收總收入)。儘管本協議有任何相反規定,但如果向高管提供的任何費用、報銷或實物福利構成《國税法》(以下簡稱《守則》)第409a條所指的“延期補償”,(I)有資格獲得報銷或實物福利的支出金額必須在高管任職期間發生;(Ii)在任何日曆年有資格獲得報銷或實物福利的支出金額不會影響在任何其他日曆年向高管提供的有資格獲得報銷或實物福利的支出金額,(Iii)有權獲得報銷的支出應在發生適用費用的日曆年的下一個日曆年的最後一天或之前報銷,(Iv)不得清算或交換本協議項下的付款或報銷或實物福利的權利。
5.終止。公司或高管可隨時以任何理由終止高管在公司的僱傭關係。一旦他停止了他的

-3-


除公司另有要求外,高管同意立即辭去他在公司集團擔任的所有高級管理人員和董事職位。
5.1.無故終止或有充分理由終止。如果由於公司無故終止僱傭或行政人員有正當理由辭職而終止聘用行政人員,行政人員有權:
5.1.1.支付與終止僱用前一年結束的年度有關的任何應支付的年度獎金(除終止僱用外);
5.1.2.根據公司的標準薪資制度,高管基本工資的延續期限為十二(12)個月(“離職期”);
5.1.3.根據董事會與委員會協商後確定的截至終止日期的業績標準的實現情況,按比例支付本年度的獎金,並按照公司的標準薪資做法支付;以及
5.1.4.如果高管有資格享受COBRA福利,則免除在離職期間為高管(以及在緊接終止日期之前覆蓋的合格家屬)繼續承保COBRA而應支付的適用保費。

除本第5.1節另有規定外,除支付所有(I)截至停工日為止的應計及未支付基本工資、(Ii)根據公司政策須支付的任何開支補償及(Iii)根據公司政策及適用法律支付任何應計但未使用的帶薪假期外,所有補償及福利將於停工時停止,本公司集團將不會因此而進一步承擔任何責任或義務。本第5.1節所述的付款和福利代替而非補充本公司集團維持的任何其他遣散費安排。*儘管本協議有任何規定,第5.1節所述的付款及利益須以以下條件為條件:(I)高管籤立並向本公司交付,以及所有適用的法定撤銷期限於其停止受僱生效日期後第45天屆滿,並以本公司合理規定的形式全面解除對本公司集團的索償(“豁免”);及(B)高管繼續遵守限制性契諾(定義見下文)。*在第5.4節的規限下,第5.1節所述的福利將在行政上可行的情況下儘快支付或提供(或開始支付或提供)(或在第5.1.1節和第5.1.3節所述的福利的情況下,如果較晚,則可確定),但如果上述45天期間開始於一個納税年度,並在第二個納税年度結束,則該等支付或福利應在第二個納税年度才開始。他説:

5.2.控制變更後的終止。如果高管因公司無故終止聘用或因下列原因辭職而終止受僱

-4-


在緊接控制權變更發生後的十二(12)個月期間(定義見下文),除根據第5.1條提供的利益外,服務期應從十二(12)個月延長至二十四(24)個月,公司授予高管的所有未授予的限制性股票、股票期權和其他股權激勵,包括但不限於簽約股權授予,將立即自動完全歸屬並可行使(視情況而定),但須受高管的籤立和不撤銷豁免的限制。
5.3.其他終止。如果高管終止受僱於本公司的原因不是上文第5.1節或第5.2節所述的任何原因(包括但不限於:(I)公司因下列原因終止,(Ii)高管無正當理由,(Iii)高管退休,(Iv)高管死亡或(V)高管殘疾,則本公司集團對高管的義務僅限於(A)截至終止之日為止的應計和未付基本工資,(B)根據公司政策支付的任何費用報銷;及(C)根據公司政策和適用法律支付的任何應計但未使用的帶薪假期的費用。所有補償和福利將在終止時終止,除非COBRA或本第5.3條另有規定,否則公司集團將不再因該終止而承擔任何進一步的責任或義務。上述規定不會被解釋為限制執行根據保險合同的條款為本公司的員工福利計劃、保單或安排提供資金的保險合同所規定的在終止日期之前發生的索賠的支付或補償的權利。
5.4遵守第409a條的規定。如果導致第5.1節或第5.2節所述付款的終止不是Treas所指的“離職”。註冊§1.409A-1(H)(1)(或任何後續條款),則根據該條款應支付的款項將無息遞延,直到行政人員離職時才支付。在守則第409a節及其相應條例所允許的最大範圍內,根據本協議支付的現金遣散費福利旨在滿足守則第409a節的短期延期豁免和Treas項下的“離職工資例外”的要求。註冊§1.409A-1(B)(9)(三)。在一定程度上符合Treas的要求。註冊§1.409A-3(I)(2)(或任何後續條款)是必要的,以避免根據《國税法》第409a條對高管離職時或離職後應付的款項徵收附加税,那麼,儘管本協議(或任何其他適用的計劃、政策、協議或安排)有任何其他規定,在高管離職後六個月內到期的任何此類付款(考慮到本款上一句)將無息遞延,並在緊接該六個月期間之後一次性支付給高管。為適用特許權的目的。註冊§1.409A-1(B)(4)(或任何後續條款),一系列付款中的每一次付款將被視為單獨付款。
5.5、PPACA。即使本協議中有任何相反的規定,根據第5.1節關於眼鏡蛇保費的豁免應在必要的範圍內停止,以避免根據2010年患者保護和平價醫療法案及其下的法規對公司集團造成不利後果。

-5-


5.6.第280G條。如果公司向高管或為高管的利益而支付或分配的任何款項或分配,無論是根據本協議的條款支付或支付、分配或分配或分配,或根據或由於任何其他協議、政策、計劃、計劃或安排,或由於對任何支付或利益的任何限制的失效或終止或任何付款或利益的歸屬或可行使的失效或終止,將須繳納守則第499條(或其任何後續條款)徵收的消費税或州或地方法律徵收的任何類似税項(該等税項或税項以下統稱為“消費税”),則應向執行人員支付的總金額應減為根據緊隨其後的句子可向執行人員支付而不招致消費税的總金額(“安全港金額”);但前提是只有在Execution保留的付款的税後合計價值(在實施扣減後)等於或大於向Execute支付的款項的税後合計價值(在實施消費税後)而沒有任何此類扣減時,才應實施此類扣減。任何此類削減應按以下順序進行:(I)第一,任何未來現金支付(如有必要,應減少至零);(Ii)第二,任何當前現金支付應減少(如有必要,至零);(Iii)第三,所有非現金支付(股權或與股權衍生工具相關的支付除外)應減少(如有必要,至零);及(Iv)所有股權或股權衍生工具支付應減少。
5.7.定義。就本協議而言:
5.7.1.“原因”是指高管(A)對重罪、任何道德敗壞罪或對公司集團的運營、財務業績、聲譽或與其客户、供應商或員工的關係產生重大不利影響的任何其他罪行定罪,或提出認罪或不予抗辯;(B)長期酗酒或濫用受管制藥物;(C)實質性違反本協議或對公司集團的任何義務;(D)不誠實,包括欺詐、挪用公款、盜竊或其他關於公司集團的財產濫用;(E)拒絕執行董事會合法和合理的指令;(F)在履行職責時嚴重疏忽或故意行為不當;(G)或違反高管的限制性契諾;或(H)實質性違反公司集團的任何書面政策,包括但不限於與歧視、騷擾、友善和裙帶關係有關的政策。他説:
5.7.2.“控制變更”應具有本計劃賦予它的相同含義。
5.7.3.“殘疾”是指使高管有權根據公司的長期殘疾計劃、政策或安排獲得福利的條件;然而,前提是若本公司當時並無維持適用於行政人員的該等計劃、政策或安排,則“殘疾”是指行政人員因精神或身體狀況而不能履行其在本協議項下的職責,而該等精神或身體狀況可能會導致死亡或預期可持續(或已持續)90天或以上,或在任何連續180天期間內持續120天。因殘疾而終止的合同不會被解釋為公司“無故”終止合同。
5.7.4.“好的理由”是指下列任何一種情況,未經行政主管事先同意:(A)大幅削減基本工資或目標獎金機會(以下情況除外

-6-


按比例適用於公司所有高管的裁員);(B)高管職責或責任的重大減少;或(C)公司嚴重違反本協議。但是,上述事件或條件均不構成充分理由,除非高管在事件發生後三十(30)天內向公司提供書面反對意見,公司在收到書面反對後三十(30)天內未撤銷或以其他方式解決事件或情況,並且高管在治療期屆滿後三十(30)天內辭去高管的職務。
6.限制性契諾。為促使本公司簽訂本協議,並承認根據本協議第4和第5節向高管支付的補償,高管同意受本第6節(“限制性公約”)的規定的約束。限制性公約將適用,無論終止或終止高管的僱用是否由公司或高管發起,也不考慮終止或終止的原因。
6.1.不索取的契諾。行政契諾:在受僱於本公司期間及其後二十四(24)個月內(“限制期”),行政人員不得以任何身份(作為委託人、股東、合夥人、成員、投資者、董事、行政人員、代理人、顧問、行政人員、顧問、承包商、僱員、貸款人或其他身份)直接或間接地為行政人員本人或任何其他人的利益謀取利益:
6.1.1.直接、引誘、招攬、招募或試圖説服任何人終止其與公司集團的僱傭關係或其他關係,或不與公司集團建立僱傭關係或其他關係,無論此人是否是或將成為員工、顧問、承包商、高級管理人員和/或董事,無論此類關係是否或將根據書面或口頭協議,也無論此類關係是否持續特定時間或隨意;
6.1.2.僱用或與(或試圖僱用或與之建立業務關係)、鼓勵或協助任何人僱用或與在終止前12個月內為本公司集團僱員、顧問、承包商、高管或董事的任何個人建立業務關係;
6.1.3.以任何身份號召、招攬、聯繫或以任何身份為本公司集團的任何現有客户、客户、供應商或供應商提供服務,在終止日期前十二(12)個月內與本公司集團有關係的任何客户、客户、供應商或供應商,或本公司集團在終止日期前十二(12)個月內為從事競爭業務或以任何可能對該等客户、客户、潛在客户、潛在客户供應商或供應商是否與本公司集團有聯繫;
6.1.4.(A)指揮或從事以其他方式可能擾亂、損害、損害或幹擾公司集團業務的任何作為或不作為(或企圖這樣做),無論是幹擾或擾亂公司集團關係

-7-


與公司集團的員工、客户、代理、代表、客户、客户、潛在客户、供應商、供應商、顧問或承包商;或(B)以其他方式誘使或試圖誘使任何此等人士停止與公司集團的業務往來、減少或以其他方式限制其業務;或
6.1.5.向任何客户或潛在客户招攬業務,或與公司集團的任何客户或潛在客户進行業務往來,涉及業務。
6.2.非競爭。在高管為公司集團服務期間和受限期間,高管不得直接或間接為高管本人或任何其他人的利益,以任何身份(作為委託人、股東、合夥人、成員、投資者、董事、高管、代理、顧問、高管、顧問、承包商、員工、貸款人或其他身份)從事或參與或在財務上有利害關係的任何人蔘與在美國或公司集團當時銷售其產品和服務的任何其他國家或地區、計劃銷售其產品和服務或計劃申請的任何競爭業務,或已申請監管機構批准銷售其產品和服務,包括但不限於附件A(然而,前提是第6.2節的任何規定均不得阻止高管為被動投資而持有任何類別股權證券中低於2%(2%)的股份(該公司的證券在全國證券交易所或全國市場系統公開交易)。
6.3.保密性。行政人員承認並承認專有信息(定義見下文)是本公司集團業務的寶貴、特殊和獨特的資產。因此,在任期內和之後的十(10)年內,未經公司事先書面同意,高管不得因任何原因向任何第三方泄露任何專有信息,或將其用於自己的利益,或用於公司集團獨有利益以外的任何目的,然而,前提是在任期內及之後的任何時間,執行董事不得在未經本公司事先書面同意的情況下,以任何理由向任何第三方泄露任何商業祕密,或為其自身利益或本公司集團獨有利益以外的任何目的使用任何商業祕密。儘管如上所述,本協議中的任何條款都不禁止行政部門直接與自律機構或政府機構或實體(包括美國平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長(統稱為監管機構))直接溝通、答覆任何詢問、向其提供證詞、向其報告可能違反法律或法規的行為、或向其提出索賠或協助調查。或進行受州或聯邦法律或法規的舉報人條款保護的其他披露。在任何此類活動中,行政人員必須識別任何保密信息,並要求監管機構對此類信息進行保密處理。儘管如此,高管不得向任何其他人,包括任何政府、執法或監管機構透露員工在高管受僱於公司期間瞭解的信息,這些信息受到任何適用特權的保護,包括但不限於律師-委託人特權、律師工作產品原則和/或其他適用特權

-8-


合法的特權。公司集團不放棄任何適用的特權或繼續保護其享有特權的律師-委託人信息、律師工作產品和其他享有特權的信息的權利。儘管本協議有任何其他規定,但根據18USC第1833(B)條,根據任何聯邦或州商業祕密法,對於以下情況,高管不應承擔刑事或民事責任:(A)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,僅為舉報或調查涉嫌違法的行為;或(B)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中,如果該文件是蓋章的。如果高管因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求公司進行報復,高管可以向高管的律師披露商業祕密,並在相關的法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是高管提交任何蓋有印章的包含商業祕密信息的文件,除非根據法院命令,否則不披露該商業祕密。執行董事同意,在受僱於本公司或受聘為本公司集團顧問及/或董事顧問期間,不會不當使用或披露任何前僱主或兼任僱主或其他人士(如有)的任何專有資料或商業祕密,而執行董事與該等僱主或人士有協議或責任對該等資料或祕密保密(如有),且除非該僱主或人士書面同意,否則執行董事不會使用、披露或將屬於任何該等僱主或人士的任何未發表文件或專有資料帶進本公司集團的處所。執行董事承認,本公司集團已經並將於未來從第三方(包括本公司集團的客户)收到其保密或專有信息,但本公司集團有責任對該等信息保密,並僅將其用於某些有限的目的。高管同意嚴格保密所有此類機密或專有信息,不向任何人披露或使用這些信息,除非在執行高管為公司集團的工作時有必要,這與公司集團與其他人達成的協議一致。
6.4.公司集團的財產。
6.4.1.專有信息。專有信息的所有權利、所有權和權益將是並仍然是本公司集團的唯一和獨家財產。行政人員不得從本公司集團辦公室或處所移走屬於本公司集團或包含專有資料的任何文件、記錄、筆記本、檔案、通訊、報告、備忘錄或類似材料,或屬於本公司集團的其他材料或任何種類的財產,除非為履行其對本公司集團的職責而有需要或適當。*如果行政人員在履行職責時移走了該等材料或財產,他將在移除達到其目的後立即歸還該等材料或財產。執行人員不得複製、保留、移除和/或分發任何此類材料或財產的任何副本,或向任何第三方泄露此類材料或財產的性質和/或內容,除非為履行本公司集團的合同義務、代表本公司集團履行其職責或根據第6.3節規定的例外情況而有必要。*行政人員終止受僱於本公司時,將隨本公司集團離開或立即將其當時擁有的所有該等材料或財產的正本及副本交還本公司集團。他説:

-9-


6.4.2知識產權。他説:
(A)行政人員已在本文件附件B附上一份清單,描述行政人員在成為本公司僱員、顧問、行政人員及/或董事的僱員、顧問、行政人員及/或董事之前作出的所有發明、原創作品、發展、改進及商業祕密(統稱為“先前發明”),由行政人員單獨擁有或與他人聯名擁有,與本公司集團的業務、建議的業務、產品或研發有關,且下文並未分配予本公司集團;或如沒有附上該等清單,則行政人員表示並無該等先前發明。*如果在高管為公司集團服務的過程中,高管將由高管擁有或高管擁有權益的先前發明納入公司集團,公司或其指定人將在此獲得授權,並將擁有非排他性、免版税、不可撤銷、永久、全球、可轉讓、可轉讓和可分許可的許可,以作為該產品、工藝或機器的一部分或與該產品、工藝或機器相關地製造、製造、修改、使用和銷售該先前發明。
(B)高管同意,他將立即向公司進行全面的書面披露,並將以信託形式代表公司的獨有權利和利益,並在此將高管對任何和所有與公司集團的業務或擬議業務有關的發明、原創作品、發展、概念、改進或任何商業祕密的所有權利、所有權和權益轉讓給公司或其指定人,無論根據專利、版權或類似法律是否可申請專利或可註冊,在本協議日期之前的任何時間,行政人員可單獨或共同構思、開發或減少實踐(或可能構思、開發或減少實踐),或導致(或可能導致)構思、開發或還原為實踐,直至行政人員不再是本公司的僱員、顧問、高級職員和/或董事為止(統稱為“發明”),包括但不限於所有專利權、著作權、商標權及商業祕密權利(統稱為“知識產權”)。行政部門進一步承認,在行政部門作為僱員、顧問、官員和/或董事的服務或職責範圍內,由行政部門(單獨或與他人共同)創作的、可受版權保護的所有原創作品,都是美國版權法中對該術語的定義所定義的“出租作品”。
(C)執行機構同意保存和保持所有發明的充分和最新記錄。*記錄將採用筆記、草圖、圖紙和公司可能指定的任何其他格式。*這些記錄將隨時提供給公司,公司或其指定人應保留其中的所有權利、所有權和權益。
(D)行政人員同意以一切適當方式協助公司或其指定人,費用由公司承擔,以確保公司集團在任何及所有國家的發明權利及與之相關的任何知識產權,包括向公司披露與此有關的所有資料及數據,執行公司認為為申請及取得該等權利所需的所有申請、規格、宣誓、轉讓及所有其他文書,以及向公司或其指定人轉讓及轉易公司或其指定人的唯一及專有權利、所有權及權益

-10-


在該等發明及與之相關的任何知識產權中及與之有關。行政機關進一步同意,行政機關有權簽署或促使簽署任何此類文書或文件的義務,在本協議終止後應繼續存在。*如果本公司由於執行人員的精神或身體上的無行為能力或任何其他原因而不能獲得執行人員的簽字,以申請或尋求上述分配給本公司或其指定人的發明的任何美國或外國知識產權申請,則執行人員特此不可撤銷地指定並指定本公司及其正式授權的人員和代理人作為執行人員的代理人和代理人,以代表執行人員並代替執行人員執行和提交任何此類申請,以及進行所有其他合法允許的行為,以進一步起訴和頒發專利或版權,商標或其上的其他註冊具有相同的法律效力和效力,如同由執行人員簽署一樣。
6.5.歸還集團公司文件和財產。行政人員同意,一旦行政人員終止對本公司的服務,行政人員將以任何理由向公司或其指定人交付上述項目的任何及所有記錄、數據、筆記、報告、信息、提案、清單、通信、電子郵件、規格、圖紙、藍圖、草圖、材料、其他文件或複製品或副本(包括但不限於電腦磁碟或光驅),且不會由行政人員持有或交付給其他任何人,且不會保留上述項目的副本或摘錄。行政人員亦同意,在該時間或在提出要求之前,行政人員將向公司或其指定人交付行政人員所擁有的所有公司集團財產,包括手機、電腦、電腦磁盤、驅動器和其他設備或裝置,如果行政人員不這樣做,公司可扣留行政人員未退還的公司集團財產的重置成本。
6.6.非貶低。行政人員承認並同意,行政人員在受僱於本公司或擔任本公司顧問及/或董事顧問期間,以及在該等服務於本公司結束後十(10)年內,不會以書面或口頭方式誹謗、詆譭或貶低本公司集團或彼等各自的前任或繼任者,或上述任何人士的任何現任或前任董事、高級管理人員、僱員、股東、合作伙伴、成員、代理人或代表,就他們各自過去或現在的活動,或以其他方式發表(不論是書面或口頭的)傾向於描繪上述任何一方的聲明。根據任何適用法律、法院命令、傳票、強制法律程序或政府法令,行政人員被要求披露的信息不應構成違反或違反本第6.6條的規定,前提是行政人員應在披露該等信息之前迅速向公司或其指定人發出書面通知(如果適用法律、法院命令、傳票、強制法律程序或政府法令不禁止此類通知)。
6.7.親屬、附屬公司等高管承認並同意,高管不會僱用或以其他方式向公司集團(作為員工、顧問、供應商、供應商或其他身份)提供產品或服務的任何人

-11-


高管的關聯公司或任何因婚姻或出生(包括收養)而成為高管的家庭親屬的人,而未向董事會披露並獲得董事會的書面同意。
6.8.定義。就本協議而言:
6.8.1.就任何指定人士而言,“聯營公司”指任何其他直接或間接透過一個或多箇中間人控制該指定人士、由該指定人士控制或與該指定人士共同控制的人士,但無論如何,本公司擁有任何直接所有權權益的任何業務應視為本公司的聯營公司。
6.8.2。“公司集團”是指本公司及其每一關聯公司。
6.8.3.“競爭業務”是指任何從事開發、製造和營銷用於治療抑鬱症的醫療器械或本公司已開發、正在開發或正在考慮開發的任何其他適應症的人員。
6.8.4.對任何人而言,“控制”(包括具有相關含義的術語“受控”和“受共同控制”)是指直接或間接擁有指導或導致指導該人的管理層或政策的權力,無論是通過擁有有表決權的證券,還是通過合同或其他方式。
6.8.5.“客户”指在行政人員因任何原因終止受僱於本公司前十二(12)個月內,本公司集團為其提供服務,或本公司集團向其出售或授權其產品的人士。
6.8.6.“知識產權”是指(A)所有發明(無論是可申請專利的還是不可申請專利的,也不論是否已付諸實施)、其所有改進,以及所有要求此類發明的專利和專利申請,(B)所有商標、服務標誌、商業外觀、徽標、商號、虛擬名稱、商標、商標和公司名稱,連同所有翻譯、改編、派生和組合,包括與此相關的所有商譽,以及與此相關的所有申請、註冊和續訂;(C)所有可版權作品、所有版權,以及與此相關的所有申請、註冊和續訂,(D)所有掩膜作品和與此相關的所有申請、註冊和續期;(E)所有商業祕密(包括研究和開發、技術訣竅、配方、成分、製造和生產流程和技術、方法、技術數據、設計、圖紙和規格);(F)所有計算機軟件(包括數據、源代碼和目標代碼及相關文件);(G)所有其他所有權;(H)其所有副本和有形化身(以任何形式或媒介);或(I)由行政人員全部或部分開發或創造的類似無形個人財產,(A)在本公司僱用行政人員期間的任何時間及任何地點,而在上述任何或全部情況下,該等財產與本公司集團的業務有關並被使用,或(B)由於本公司集團指派給行政人員的任務所致。

-12-


6.8.7.“個人”是指任何個人、商號、公司、合夥企業、有限責任公司、信託、合資企業、協會、政府實體、非法人實體或其他實體。
6.8.8“專有信息”是指公司集團的任何和所有專有或機密信息、技術數據、商業祕密或技術訣竅,包括但不限於研究、產品計劃和開發、原型、產品、服務、客户名單和客户、潛在客户和聯繫人、建議、客户採購做法、價格和定價方法、成本信息、與客户的業務關係的條款和條件、客户研究和其他需求、市場、軟件、開發、發明、流程、配方、技術、設計、圖紙、工程、分銷和銷售方法和系統、銷售和利潤數字、財務、人員信息,包括:但不限於,有關薪酬、技能和職責的信息,以及高管在向本公司提供服務之前或期間的任何時間獲悉、獲得或向高管披露的與本公司集團有關的報告和其他業務信息,直接或間接地以書面、口頭或通過審查或檢查文件或其他有形財產的方式。*公司集團未能將任何專有信息標記為機密或專有信息,不應影響其作為專有信息的地位。
6.8.9.“潛在客户”是指在行政人員因任何原因終止受僱於本公司之日之前十二(12)個月內由本公司集團招攬業務的人士。
6.9.致謝。行政人員承認限制性契諾是合理和必要的,以保護公司集團的合法利益,鑑於本協議的性質和行政人員在公司內的職位,限制性契約的期限和地理範圍是合理的,公司不會簽訂本協議或以其他方式僱用行政人員,除非行政人員同意受本第6節規定的限制性契約的約束。
6.10違約時的補救和強制執行。
6.10.1.具體執行。行政人員承認,他違反限制性契諾的任何行為,無論是故意還是非故意的,都將對公司集團造成持續和不可彌補的損害,而金錢損害賠償將不是足夠的補救辦法。在執行本協議任何條款的任何訴訟或程序中,行政人員不得主張或抗辯説法律上存在這種適當的補救措施。*在行政人員違反或威脅違反任何限制性契諾的情況下,公司集團有權在任何法院獲得強制令或其他類似的衡平法救濟,而無需提交任何擔保或其他擔保,本協議不得以任何方式限制公司集團以其他方式獲得的法律或衡平法救濟。
6.10.2.經濟補救措施。高管承認並同意,如果高管違反本協議的任何規定,公司將有權要求高管説明並向公司或其指定人支付高管因違反本協議而獲得或收到的所有補償、利潤、款項、應計、遞增或其他利益。*此項權利及補救將為本公司集團根據法律或衡平法可享有的任何其他權利及補救以外的權利及補救,而非取代該等權利及補救。

-13-


6.10.3.司法修改。如果任何法院判定任何限制性公約或其任何部分因該條款的期限或地理範圍而無法執行,則該法院有權修改該條款,並在修改後的形式中,該條款即可執行。
6.10.4.可實施性。*如任何法院因限制性契諾的廣度或範圍或其他原因而裁定該等限制性契諾不可強制執行,則本協議各方的意圖是,該等裁定不會阻止或以任何方式影響本公司集團在該等限制性契諾的地理範圍內的任何其他司法管轄區的法院享有上述提供的濟助的權利。
6.10.5.限制性公約的披露。行政主管同意向任何僱主披露限制性契諾的存在和條款,行政主管可能在受限期間為其工作。
6.10.6.限制期的延長。*如果高管在任何方面違反了第6.1條,則該條款中包含的限制將被延長一段時間,該期限與高管違反規定的時間相同。
7.雜項。
7.1.其他協議。執行董事聲明並向公司保證,任何限制、協議或諒解均不會妨礙或非法執行本協議,不會與本協議或執行人員在本協議項下的義務相牴觸或衝突,或會阻止、限制或損害執行執行本協議項下的職責。
7.2.合作。行政人員還同意,她將就行政人員在受僱於公司期間以任何方式參與的任何事項(包括訴訟、調查或政府訴訟)與公司及其律師充分合作。主管應在公司發出合理通知後,及時提供此類合作。公司應向執行人員報銷在進行此類合作中發生的任何合理費用。
7.3.繼承人和分配人。公司可通過清算、解散、出售資產或其他方式將本協議轉讓給其資產和業務的任何繼承人。本協議項下執行人員的職責是執行人員的個人職責,不得由其指派。
7.3.1.執法和執法。*本協議將受賓夕法尼亞州聯邦法律管轄並根據其解釋,而不考慮法律衝突原則。*任何因本協議引起或與本協議有關的法律程序將在賓夕法尼亞州切斯特縣進行調解,然後進行具有約束力的仲裁,然而,前提是,任何涉及第6款限制性條款的爭議可在賓夕法尼亞州聯邦的州或聯邦法院提起,執行機構和公司特此同意該法院的個人專屬管轄權(S),並在此放棄他們(S)可能對個人管轄權、任何此類訴訟的地點以及對不便的法院的任何索賠或辯護的任何異議。

-14-


7.4.豁免。任何一方放棄本合同項下的任何權利或另一方的任何違約行為,均不視為放棄本合同項下的任何其他權利或另一方的任何其他違約行為。除非以書面形式規定,否則不會被視為已經放棄。除非特別説明,否則任何放棄都不會構成持續的放棄,任何放棄僅對放棄的特定條款或條件有效。
7.5.可維護性。只要有可能,本協議的每一條款都將被解釋為在適用法律下有效和有效。但是,如果本協議的任何條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行將不影響任何其他條款,本協議將被改革、解釋和執行,就像無效、非法或不可執行的條款從未包含在本協議中一樣。
7.6.生存。為實現本協議的目的和意圖,本協議將在高管終止僱傭後繼續有效。
7.7.通知。本協議要求或允許的任何通知或通信將以書面形式發出,並(A)通過隔夜快遞發送,(B)通過隔夜美國特快專遞郵寄,要求回執,(C)通過複印機發送,或(D)通過電子郵件發送。給高管的任何通知或通信都將發送到其個人檔案中包含的地址。向本公司發出的任何通知或通訊將發送到本公司的主要執行辦公室,以引起其總法律顧問的注意。儘管有前述規定,任何一方均可通過以本款規定的方式向另一方提供書面通知,更改本合同項下通知或通信的地址。
7.8.最終協議;修正案。本協議包含本協議雙方關於本協議主題的完整協議和諒解,併合並和取代與該主題相關的所有先前和同期的討論、協議和各種性質的諒解(包括但不限於僱用條款單)。除非經本協議各方簽署的書面協議,否則不得更改或修改本協議。
7.9.持有。向高管支付的所有款項(或財產轉移)將在適用法律要求的範圍內被扣繳税款。
7.10.章節標題。本協議各章節和段落的標題僅為方便起見,不會以任何方式影響本協議任何條款的含義或解釋。
7.11複印件;傳真。本協議可簽署多份副本(包括傳真簽名),每份副本將被視為正本,但所有副本加在一起將構成同一份文書。副本可通過傳真、電子郵件(包括pdf)或其他傳輸方式交付,如此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在所有目的下均有效。

-15-


茲證明,公司已促使其正式授權的人員簽署本協議,行政人員已簽署本協議,自A&R生效日期起生效。

Neuronetics公司


發信人:​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​

Name:wang安德魯·馬坎

標題:

執行副總裁、總法律顧問兼首席合規官

基思·蘇利文


​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​

修訂和重述的僱傭協議簽署頁


附件A—競爭對手

Brainsway Ltd.及其附屬公司

MagVenture公司及其關聯公司

Magstim Company Ltd.及其附屬公司

Nextstim plc及其附屬公司

TeleEMG,LLC a/k/a CloudTMS)及其附屬公司

MAG & More GmbH及其附屬公司

Remed公司,網站及其關聯公司

深圳市盈馳科技有限公司及其關聯公司

經顱磁刺激(TMS)服務提供商組織,目前或將來生產、承包製造、分銷、銷售、租賃、特許經營或以其他方式商業化適用於治療抑鬱症或公司開發、正在開發或考慮開發的任何其他適應症的醫療器械


附件B—先前注意事項