第 1 頁,共 8 頁離職和解除協議本分離和解除協議(“協議”)規定並確認了您、Matthew Leavy(“您” 或 “員工”)與 John Wiley & Sons, Inc.(“公司”)代表其及其前身、母公司、繼任者、部門、受讓人、關聯公司和子公司之間關於您與公司離職和福利的協議的條款和條件作為簽訂本協議的交換向您提供,這將構成對所有索賠的免除。一旦您簽署,本協議即成為具有法律約束力的協議,因此請仔細閲讀並確保您理解。1.工作的最後一天:您在公司的最後一個工作日是2023年10月30日(“最後一個工作日”),您的工作將於2024年1月31日(“離職日期”)結束。在最後一個工作日和離職日期之間,您將休行政假,詳見下文第 3 (B) 節。2.過渡責任:本協議和下述離職補助金取決於您對本協議條款的遵守情況,包括其釋放條款和歸還公司財產。您同意以令人滿意的方式履行職責,確保所有項目在離職日期之前順利過渡,除非您提前以書面形式解除工作職責。3.離職補助金:作為本協議中的承諾和免責聲明的交換,如果您未按照下文第7段的允許撤銷協議,並簽署第13段規定的重新確認書,則公司將為您提供以下福利和付款:A. 遣散費:根據本協議的條款,除非您獲得並接受本公司的類似工作,否則您將獲得相當於當前基本工資12個月的遣散費一次性付款,金額為455,000.00美元。只要您遵守本協議的條款,您的遣散費將在離職日期之後的工資週期內支付。如果您的最後一天工作發生在下文第7段規定的撤銷期之前或期間,則您的遣散費將在撤銷期到期後的工資週期內支付。B. 非工作通知期:將向您提供非工作通知期。在此期間,您將繼續作為一名在職員工,獲得相同的薪水和福利,但將免除所有工作責任和職責。C. 健康福利:您的團體保險將在離職日期當月的最後一天終止。如果您及時正確地選擇了公司團體健康計劃下的COBRA延續保險,則公司將支付COBRA保費,以補償在您工作的最後一天之前有效的醫療牙科和視力福利水平,為期12個月,或者直到您加入其他健康計劃,以較早者為準。該福利將計入COBRA要求的18個月延期。此後,您繼續獲得保險的權利將受COBRA管轄,在適用的 COBRA 延續期的剩餘時間內,您應負責支付 COBRA 保費。公司支付的福利不包括靈活支出賬户、人壽保險、AD&D 和傷殘保險福利。D. 轉崗服務:將通過我們的新職培訓供應商李·赫希特·哈里森向您提供新崗服務,費用由公司承擔。我們的招聘供應商 Lee Hecht 的代表


第 2 頁,共 8 頁 Harrison 將在本協議執行後與您聯繫。E. Wiley 年度激勵計劃:根據威利年度激勵計劃的條款和條件,您沒有資格獲得 24 財年的激勵金。F. 股權:根據您的績效股份單位和限制性股票單位授予協議的條款,以及您的股票期權授予協議:A. 您有資格在 FY22-24 和 23-25 財年業績週期的離職日之前按比例參與,績效份額單位的支付基於週期結束時的實際業績。您在這些週期中按比例分配的績效份額單位的目標數量分別為6543和4886。B. 既得股票期權可以在離職之日起的九十 (90) 天內行使。C. 在您終止之日未歸屬的所有其他績效股份單位、限制性股票單位和股票期權將被沒收和取消。您的瑞銀One Source賬户將在終止日期後保持活躍。您應致電 (866) 592-7678 聯繫瑞銀呼叫中心,或通過 https://onesource.ubs.com/wly 登錄您的One Source賬户,確保您的個人電子郵件地址。G. 遞延薪酬計劃:根據遞延薪酬計劃的條款,您的解僱將被視為離職。遞延薪酬福利可能會延遲六個月,您的首次分配將在離職之日起不少於七(7)個月內發放。款項將根據您的計劃選擇支付。H. 您無權獲得本協議中未規定的任何其他補償或福利。您理解、承認並同意,本協議中描述的福利的支付,包括本協議第 3 段所述的付款和福利,均以您執行本協議為條件。您承認並同意,根據協議條款提供的金額和福利在很大程度上是對員工本來有權獲得的福利的補充。您可以在簽署本協議後的七 (7) 天內通過向公司發出書面通知來撤銷本協議。為了生效,此撤銷必須在您簽署協議後的第 7 個日曆日營業結束前收到。如果您撤銷本協議,即表示您理解您不會獲得以執行本協議為條件的權益。除非您未撤銷本協議的七 (7) 天撤銷期到期,否則本協議將不會生效或強制執行。4.完全免除和豁免索賠:您瞭解自己在公司工作的合法權利。為了換取本公司在第 3 款中作出的承諾和付款,以及本條款中規定的其他對價,您同意不可撤銷和無條件解除(即放棄)您現在可能對公司提出的所有索賠,並且您同意不起訴本公司和任何目前或以前的關聯公司、母公司、繼任者或前任及其高管、董事、代理人和員工(統稱為 “被釋放者”),由以下人員之間的僱用關係產生你和公司(“新聞稿”)。答:本新聞稿包括:(1) 您作為發佈人曾經、現在或將來可能或可能對被髮布人提出的任何及當前和當前的任何索賠、要求、義務、訴訟、起因、損害賠償、成本、債務、負債、費用和賠償,無論是已知還是未知、可預見的或不可預見的、懷疑或意想不到的,包括但不限於任何和所有適用法律引起的相關索賠、要求、義務、訴訟、起因、損害賠償、成本、債務、負債、費用和賠償對不當行為或濫用行為享有任何權利、法律索賠或衡平法


第 3 頁,共 8 頁根據任何地方、州或聯邦法律進行解僱、舉報、歧視或報復性待遇,包括但不限於《家庭和病假法》、1967 年的《就業年齡歧視法》(“ADEA”)、1866、1964 和 1991 年的《民權法》、1974 年僱員退休收入保障法、1990 年老年工人福利保護法、《工人調整再培訓和通知法》、《美國人》《殘疾人法》、《公平勞動標準法》、《新澤西州反歧視法》、《新》澤西島良心僱員保護法加利福尼亞州公平就業和住房法、新澤西州工資和工時法、科羅拉多州反歧視法、佛羅裏達州民權法、伊利諾伊州人權法、印第安納州民權法、馬薩諸塞州公平就業慣例法、紐約州人權法、紐約市人權法、工人調整和再培訓通知法、1986年《移民改革和控制法》、《職業安全與健康法》或任何其他聯邦州或地方法規、法律、法令或可以依法免除和發佈的法規;但是,特定法規的確定僅用於舉例的目的,任何具體法規或法律的遺漏均不限制本一般性聲明在任何事項上的範圍;(2) 任何人身傷害、誹謗、精神痛苦、違反合同、健康和個人聲譽損害的索賠;以及 (3) 與您在 John 工作或與之相關的任何性質的任何其他索賠 Wiley & Sons, Inc. 或其子公司、您的僱傭關係的終止、權利、任何僱傭安排或協議下的付款和福利、任何合格或不合格的計劃、假期工資、健康和其他福利,除非本協議中另有規定,並且不包括您為行使本協議項下的權利而提出的任何索賠。在法律允許的範圍內,任何實質上規定釋放不得擴大到執行本次解除時未知或意想不到的索賠的條款,特此放棄。B. 年齡歧視(ADEA)索賠的具體解釋:您理解並同意,除此處放棄或解除的其他可能的權利或索賠外,(i)您特別放棄和放棄年齡歧視權利和索賠,包括根據州、聯邦法律提出的索賠以及基於《就業年齡歧視法》(“ADEA”)的索賠,以換取上述不應向您支付的款項和其他對價:以及(ii) 您沒有放棄生效日期之後可能出現的年齡歧視的權利或索賠本協議的。C. 本新聞稿和協議中的任何內容均不妨礙您根據《老年工人福利保護法》修訂的《就業年齡歧視法》提起指控或訴訟,質疑本協議的有效性或可執行性。D. 您承認並同意,根據上述規定,您已放棄根據本協議中豁免的任何索賠和/或訴訟理由為自己提供的任何救濟(包括但不限於金錢賠償、公平救濟和復職)。因此,您同意,對於本協議中放棄的任何索賠或權利,您不會接受來自任何來源或訴訟(包括但不限於任何其他人或任何政府機構提起的任何訴訟)的任何裁決或和解。E. 本協議中的任何內容均不構成對以下情況的豁免:(i) 因未能根據公司贊助的、您在法律上有權獲得的員工福利或股權計劃提供既得福利而提出的索賠(如果有);(ii)執行本協議的索賠;(iii)在本協議生效之日之後可能產生的索賠;或(iv)法律不能免除的任何索賠;(v)您向法定、合同或合同提出的任何索賠普通法賠償或預付款和/或公司適用的保險單下的賠償;或 (vi) 您提出指控的權利與美國平等就業機會委員會、證券交易委員會 (SEC) 或其他政府機構或自律機構進行的任何調查或程序有關或參與或提供與之相關的信息,但須遵守上文 (D) 分段的限制。


第 4 頁,共 8 頁 F. 承諾不起訴公司:您不得向法院提起任何訴訟、索賠或投訴,因為您在公司工作或公司做出的僱傭決定而引起或與之相關的被釋放人員。員工和公司承認並同意,不提起任何訴訟、索賠或投訴的承諾是本協議的重要組成部分,如果不包括本協議,雙方就無法達成本協議。G. 公司索賠:本公司聲明並保證,在簽訂本協議時,它不知道對您提出任何形式的索賠,也無意根據目前所知對您提出任何形式的索賠。5.報銷、搬家費用和致謝:關於您搬回科羅拉多州,公司同意將您的公寓傢俱搬回科羅拉多州,其服務水平與搬到霍博肯的服務水平相同,並報銷您在科羅拉多州和霍博肯之間的一次旅行的往返機票。此外,出於税收目的,公司未來為您在霍博肯的公司公寓支付的任何款項都不會被視為對您的補償。公司同意在提交有效發票後,向您支付與本協議談判相關的合理律師費,金額不超過5,000美元。您承認,自本協議生效之日起,您已獲得所有工作時間的適當報酬,並已領取所有休假(帶薪或未付)、薪酬、獎金、佣金和/或福利,並且除本協議另有規定外,您不得享受任何其他休假(帶薪或無薪)、薪酬、工資、獎金、佣金和/或福利。此外,您確認自己沒有已知的工作場所傷害或職業病。員工和公司明確同意,本協議應根據其所有條款和規定具有充分的效力和效力。6.義務 A. 保密:• 對本協議保密:您瞭解本協議對您來説是獨一無二的,您應對本協議的事實和財務條款保密,並且您不會將其透露給任何第三方。必要時或法律另有規定,您可以向您的私人律師和財務顧問以及您的直系親屬披露本協議的條款。本節不以任何方式限制或阻礙您行使受保護的權利,包括《國家勞動關係法》(“NLRA”)第 7 條規定的權利和員工討論,前提是此類權利不能通過協議免除,也不能遵守任何適用的法律或法規或有管轄權的法院或授權的政府機構的有效命令,前提是此類合規性不超過法律、法規或命令的要求。對於任何此類訂單,您應立即向公司法律部門提供書面通知,電子郵件地址為 legal@wiley.com。• 持續保密義務:您承認,在公司工作期間,您瞭解以口頭或書面形式傳達給您的某些機密信息,這些信息涉及公司、其業務、客户、商業祕密、專有技術、發明、技術、流程、算法、軟件程序、硬件設計、示意圖、設計、合同、客户清單,財務信息,銷售和營銷計劃、商業計劃和信息、產品、當前和潛在的業務合作伙伴、客户或其他第三方(統稱為 “第三方”),或其他不為公眾所知的信息,其中可能包括您在工作期間開發的材料。你承認所有這些


第 5 頁(共 8 頁)信息是且應被視為屬於公司或第三方的 “機密信息”。您同意保護此類機密信息免遭披露,其謹慎程度與您平時保護自己的機密信息相同,但不得低於合理的謹慎程度,不得向任何人泄露任何此類機密信息,也不得在未經公司事先書面同意的情況下使用這些機密信息。所有機密信息現在和將來都是公司(或適用的第三方)的財產,您不得獲得其中的任何權利。B. 披露:您同意不會以任何方式(包括但不限於通過社交媒體)從事直接或間接誹謗公司或任何新聞稿人的行為或向任何第三方(包括但不限於客户、作者、合作機構和學生)披露任何直接或間接誹謗公司或其員工的信息,並且如果您選擇談論公司,則將以積極的方式描述公司及其員工。您承認並同意,該禁令包括但不限於發表或發佈任何此類誹謗、誹謗、魯莽或惡意失實的陳述,例如這些陳述是在明知其虛假性或魯莽地無視其真實性或虛假性或其他內容的情況下發表的,但不包括非惡意失實或受 NLRA 第 7 條以其他方式保護的陳述。C. 禁止拉客:作為本協議第 3 款中規定的付款的對價,您同意在離職之日後的一年內,您不得直接或通過其他實體間接地:(i) 誘使或試圖誘使公司或公司任何子公司、母公司或關聯公司的任何員工離開公司或此類子公司、母公司或關聯公司的僱員,或以任何方式幹擾關係公司或任何子公司、母公司或關聯公司與任何員工之間其中;或 (ii) 誘使或企圖誘使本公司或任何子公司、母公司或關聯公司的任何客户、供應商、被許可人、許可人、特許經營者或其他業務關係停止與公司或此類子公司、母公司或關聯公司開展業務,或以任何方式幹擾任何此類客户、供應商、被許可人、特許經營者或業務關係與公司或任何子公司之間的關係、母公司或關聯公司(包括但不限於發表任何負面陳述或溝通)公司或其子公司、母公司或關聯公司)。您承認並同意,本節的規定對於保護公司的合法利益是合理必要的,您遵守這些規定不會對您或您的利益造成任何不必要的困難。本第 (6) 款的規定應在本協議終止或到期後繼續有效。7.確認收到協議/撤銷:您承認,自收到本協議之日起,您有二十一 (21) 天的時間考慮本協議的條款。您理解,如果您在二十一 (21) 天期限結束之前不簽署本協議,則該協議將失效。您進一步承認:(a)您在簽署本協議之前利用這段時間考慮了本協議;(b)您已仔細閲讀本協議及其每項條款;(c)如果您最初認為您在本協議中所作的任何陳述均不真實,或者如果您最初對本協議感到不舒服,則在簽署本協議之前您已經解決了所有疑慮和疑慮;(d)您完全理解本協議及其每項條款,表示;以及 (e) 您正在簽訂本協議及其每項條款,有意和自願。您可在簽署本協議後的七 (7) 天內撤銷本協議。如果您不撤銷本協議,則本協議將在您簽署後的第八天(“生效日期”)生效。如果被撤銷,則您應在您最初簽署本協議之日後的第七(7)天當地時間營業結束前,以書面形式向凱瑟琳·珀爾斯通提交此類撤銷通知,電子郵件地址為 kpearlston@wiley.com。8.税費:所有預扣税和其他工資税將從您支付的所有款項中扣除


本協議第 6 頁,共 8 頁。您因根據本協議向您付款而可能應繳納的所有税款均應由您承擔。9.歸還公司財產:簽署本協議,即表示在離職日期之前,您已經或將在離職日期之前將屬於公司的所有財產歸還給公司,包括身份證/徽章、公司發放的筆記本電腦、顯示器、鍵盤、手機、公司信用卡、物理文件和電子存儲的文檔,包括包含公司信息的雲存儲賬户中的文檔。10.參考信息:經同意,對於過去、現任或潛在僱主的諮詢或推薦請求,您將引導潛在僱主訪問工作編號:www.theworknumber.com或1-800-367-5690,公司將提供工作日期和職稱。威利的僱主守則是:26316。11.失業救濟金:您可以申請失業救濟金。發放補償的決定由失業辦公室決定. 12.完整協議:本協議規定了您的全部權利、付款和利益,代表雙方之間的完整協議,取代了所有其他口頭或書面協議和承諾,但您在2018年8月19日簽署的協議和限制性契約中規定的義務除外,這些義務將保持完全的效力和效力。您承認,您不依賴本文未列明的由本公司或代表公司作出的任何書面或口頭陳述或陳述。重新確認:在離職之日,您同意重新執行本協議,確認其所有條款,包括解除和豁免截至該日對公司的任何和所有索賠。您未能重新執行本協議將終止本公司向您支付上述第 3 款中規定的福利的任何義務。14.適用法律:本協議應根據紐約州法律進行解釋,不考慮該州的法律衝突規則。由本協議引起或與本協議相關的任何爭議只能提交給位於紐約州和縣的法院。如果本協議的任何條款被認定為無效、無效或不可執行,則本協議的其餘部分將完全有效,不會受到影響。本協議可以通過電子方式簽署和傳輸。簽名的 PDF 版本應具有與原始簽名文件相同的效力和效力。15.不承認:本協議中的任何內容均無意也不應被視為任何一方承認責任,或承認存在任何可以作為責任依據的事實。16.您諮詢律師的權利:您承認,在簽署本協議之前,您已被告知您有權諮詢律師,並且您已有足夠的機會諮詢律師。17.自願和知情行動:您承認已閲讀本文檔,並瞭解其含義。您承認在知情、自願且完全瞭解其含義的情況下同意本協議和新聞稿的條款。


第 7 頁,共 8 頁本協議各方通過以下簽名確認協議。John Wiley & Sons, Inc. /s/ Matthew Leavy 作者:/s/ 丹妮爾·麥克馬漢馬修·利維執行副總裁、首席人事官 2023 年 11 月 15 日 2023 年 11 月 15 日日期日期


第 8 頁,共 8 頁 * * * 員工再次確認,員工於 2023 年 11 月 15 日簽署了本協議,並且,作為本協議(包括領取離職福利的能力)的最終考慮,員工在完全同意本協議的條款的情況下再次執行本協議,包括上文第 4 段中解除和豁免截至下方員工簽署之日對公司的任何和所有索賠。Matthew Leavy 作者:/s/ Matthew H. Leavy 印刷名稱:Matthew H. Leavy 日期:2024 年 2 月 5 日