附件 97

SINTX 科技公司

獎勵 薪酬追回政策

導言。

SINTX Technologies,Inc.(“本公司”)董事會認為,創建和維護一種強調誠信和責任的文化,並加強本公司的薪酬理念,符合本公司及其股東的最佳利益。因此,董事會採納了這項政策,規定在本公司因重大不遵守聯邦證券法(“政策”)的任何財務報告要求而被要求編制會計重述的情況下,追回錯誤授予的獎勵 補償。本政策旨在 遵守經修訂的1934年《證券交易法》(下稱《交易法》)第10D節、相關規則 以及納斯達克證券市場或公司股票未來在其上市的任何其他證券交易所的上市標準。

行政部門。

本政策應由董事會或(如董事會指定)薪酬委員會(“委員會”)執行, 在此情況下,本政策中對董事會的所有提及均應視為對委員會的提及。董事會作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。

涵蓋了 名高管。

除非 且直至董事會另有決定,就本政策而言,“備兑高管”一詞是指本公司認定的現任或前任僱員總裁、主要財務官、主要會計人員(或如果沒有該等會計人員,則為主計長)、負責主要業務單位、部門或職能(如銷售、行政或財務)的任何公司副總裁,以及執行決策職能的任何其他高級人員。或為本公司執行類似決策職能的任何其他人(包括本公司子公司或關聯公司的任何高管) 。“決策職能”並不包括不重要的決策職能。 “涵蓋高管”至少包括公司根據《交易所法》S-K條例第401(B)項確定的高管。

本 政策涵蓋開始擔任代保高管並在績效期間的任何時間擔任代保高管的人員獲得的獎勵薪酬。

1

恢復: 會計重述。

如果本公司被要求編制會計重述,本公司將合理迅速地追回任何承保高管在緊接本公司被要求編制會計重述之日之前的三個完整會計年度內收到的任何超額獎勵 薪酬,包括根據交易所法案規則10D-1規定的因本公司會計 年度變化而產生的過渡期。即使獎勵薪酬的支付或發放發生在公司的 財務期結束之後,也視為在公司達到激勵薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間內“收到”了獎勵薪酬。“要求”本公司編制會計重述的時間應根據適用的“美國證券交易委員會”和各國證券交易所的規章制度確定。

(a)會計重述定義 。

就本政策而言,“會計重述”是指由於公司 重大不遵守聯邦證券法下的任何財務報告要求(包括為更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而進行的任何會計重述,或如果錯誤在本期得到更正或在本期未更正將導致重大錯報),公司需要為其向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交的財務報表編制會計重述 。

“要求”本公司編制會計重述的時間的確定應根據適用的“美國證券交易委員會”和各國證券交易所的規章制度進行。

會計重述不包括因重大不符合財務報告要求而導致財務報表變化的情況,例如但不限於追溯:(I)應用會計原則的變化;(Ii)由於公司內部組織結構的變化而修訂可報告的分部信息;(Iii)由於停止經營而重新分類 ;(Iv)報告主體的變化,例如由於共同控制下的實體的重組;(V)與先前業務合併相關的撥備金額調整;及(Vi)股票拆分、股票股息、反向股票拆分或資本結構其他變化的修訂。

(b)激勵性薪酬的定義 。

就本政策而言,“激勵性薪酬”指完全或部分基於達到“財務報告措施”(定義見下文(B)段)而授予、賺取或授予的任何薪酬,包括 例如公司短期和長期激勵計劃下的獎金或獎勵、公司股權激勵計劃下的贈款和獎勵,以及該等獎金或獎勵對公司遞延薪酬計劃或其他員工 福利計劃的貢獻。激勵性薪酬不包括不考慮財務報告措施的實現情況而授予、賺取和授予的獎勵,例如時間授予獎勵、酌情獎勵和完全基於主觀標準、戰略措施或運營措施的獎勵 。

2

(c)財務 報告措施。

財務報告措施是指根據編制公司財務報表(包括非公認會計原則財務措施)所使用的會計原則以及完全或部分源自該等財務措施的任何措施而確定和列報的措施。 為免生疑問,財務報告措施包括股價和股東總回報。就本政策而言,衡量標準無需在財務報表中列報或包括在美國證券交易委員會備案文件中即可構成財務報告衡量標準。

(d)超額 獎勵補償:可收回的金額。

從所涉行政人員處收回的 金額將是所涉行政人員在相關期間的激勵報酬 超過所涉行政人員在根據會計重述中包含的重述金額確定此類激勵報酬 的情況下本應獲得的金額的金額。所有金額的計算均應不考慮已繳納的 税款。

對於 基於財務報告措施(如股價或股東總回報)的 獎勵性薪酬,如果超額 薪酬金額不受直接根據會計重述中的信息進行數學重新計算,董事會將 根據會計重述對此類財務報告的影響的合理估計,計算應償還的金額 獲得獎勵的措施。公司將保留合理估計的文件,並 將此類文件提供給適用的國家證券交易所。

(e)方法 復甦。

董事會將自行決定合理及時收回本協議項下超額激勵報酬的方法。 此類方法可包括但不限於:

(i)需要 償還以前支付的賠償金;

(Ii)棄權 根據公司的遞延薪酬計劃作出的任何薪酬貢獻, 以及任何相應的金額和收益;

(Iii)偏移 從所涉高管可能獲得或獲得的任何補償中收回的金額 將來(為免生疑問,包括收回所賺取或判給的款項 在未來的這種個人等於補償支付或遞延到納税資格 計劃或受1974年《僱員退休收入保障法》約束的計劃(統稱, “豁免計劃”); 前提是,不會從 進行此類恢復 公司的任何豁免計劃中持有的金額);

(Iv)服用 由董事會決定的法律允許的任何其他補救和恢復行動;或

(Iv)一些 前述的組合。

3

無 賠償或預付款。

根據適用法律,公司不得對任何相關行政人員因錯誤授予的激勵報酬而遭受的損失進行賠償(包括支付或報銷任何涵蓋 任何潛在損失的保險單的保費),也不得 向任何相關行政人員墊付與收回超額激勵報酬的任何行動有關的任何成本或費用。

口譯。

董事會有權解釋和解釋本政策,並做出 管理本政策所需的、適當的或建議的所有決定。本政策的解釋方式應符合《交易法》第10 D節的要求以及SEC或 公司證券上市的任何國家證券交易所採用的任何適用規則或標準。

生效日期 。

本政策的生效日期為2023年10月2日(“生效日期”)。本政策適用於承保高管在生效日期或之後收到的獎勵薪酬 ,該薪酬是根據基於 的財務報告措施或從截至生效日期或之後的任何會計期間的財務信息得出的。此外,本政策旨在 作為並將納入任何激勵薪酬協議、控制變更計劃或公司在生效日期或之後建立或維護的任何其他計劃或計劃的基本條款和條件。

修改 和終止。

董事會可酌情不時修訂本政策,並應在其認為必要時修訂本政策,以反映美國證券交易委員會根據交易所法案第10D條通過的法規的變化,並遵守納斯達克證券市場或未來本公司股票上市的任何其他證券交易所通過的任何規則或標準。

其他 恢復權利。

董事會打算最大限度地在法律範圍內實施這一政策。收到本保單後,每位承保高管 必須完成本保單附表A所附的收據和回執。董事會可要求在生效日期或之後簽訂的任何僱傭協議或與激勵性薪酬有關的類似協議,作為授予其項下任何福利的條件,應要求承保高管同意遵守本政策的條款。本政策項下的任何追討權利 是根據任何僱傭協議或與獎勵薪酬有關的類似協議的條款本公司可獲得的任何其他補救或追討賠償權利的補充,而非取代, 除非任何該等協議明確禁止該等追償權利,及(Ii)本公司可獲得的任何其他法律補救。本政策的條款是本公司根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條和其他適用法律可能享有的任何還款權利的補充(而不是替代)。

不切實際。

本公司應根據本政策追回任何超額獎勵薪酬,但符合若干條件且董事會已確定該等追回並不可行的除外,所有追討均須根據證券交易法規則10D-1及未來本公司股票上市的納斯達克證券交易所或任何其他證券交易所進行。

接班人。

本政策對所有承保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

4

附表 A

基於激勵的薪酬追回政策

接收 和確認

本人 __________________________________________,特此確認,本人已收到並閲讀了獎勵補償追回政策的副本 。作為我收到保單中定義的任何獎勵補償的條件,我在此同意本保單的條款。 我還同意,如果根據本保單需要追回超額獎勵補償,公司應在適用法律允許的最大限度內要求向我追回該等補償,最高可達我收到的獎勵補償及其支付或應付的金額構成超額獎勵補償的金額。如果任何此類報銷、扣減、取消、沒收、回購、退還、抵銷未來的贈款或獎勵和/或其他追回方式未能完全 滿足到期金額,本人同意立即向本公司支付剩餘未付餘額。

簽名 日期

5