EX-10.1 2 exh_101.htm 附錄 10.1 埃德加·菲林

附錄 10.1

 

執行版本

  

合作協議

 

本合作協議(本 “協議”) 自 2024 年 3 月 26 日起由 BJ's Restaurants, Inc.(“公司”)與 PW Partners, LLC(以下簡稱 “PW Partners”)(合稱 “PW Partners”)簽訂和簽訂。本公司和 PW 合作伙伴在本文中均被稱為 “一方”,統稱為 “雙方”。此處使用且未另行定義的大寫 術語的含義見下文第 16 節。

 

鑑於 PW Partners 於 2024 年 3 月 6 日向美國證券交易委員會提交了 附表 13D,披露了其先前提名董事候選人蔘加公司 2024 年度 股東大會的選舉,並打算與公司董事會(“董事會”)和管理層 就董事會的組成和提高股東價值的機會進行討論;

 

鑑於,公司和PW Partners已決定 就本文所述事項達成協議;以及

 

鑑於在本 協議的執行方面,公司已同意撤回其在2024年股東年會 上對傑弗裏·克里維洛和帕特里克·沃爾什的董事會提名以及就此向公司提交的股東提案。

 

因此,考慮到上述 前提以及此處包含的共同契約和協議,以及為了其他有益和有價值的對價,特此確認其收到和充足性 ,雙方打算在此受法律約束,達成以下協議:

 

1。 撤回通知。自本協議執行之日起,PW Partners不可撤銷地撤回了2024年2月28日關於其打算提名董事候選人並在2024年 年度股東大會上提出股東提案的通知 。

 

2。 服務;訪問權限;補償。

 

(a) 在本協議執行之日起,公司應根據本協議中規定的 條款,聘請PW Partners向公司和董事會提供有關成本降低 和效率的建議。

 

(b) PW Partners同意,PW Partners及其根據本 條款為公司提供服務的任何代表均應遵守和遵守保密、保密和發明協議,該協議是雙方共同接受的 ,並在雙方執行本協議的同時簽訂和執行(“保密 協議”)。

 

 

 

(c) 公司特此同意,在終止日期之前,向PW Partners提供進入公司餐廳的權限,以及 必要時進入公司的其他財產,以 (i) 審查PW Partners分析 公司成本結構並就此提出建議所需的合理記錄和其他文件,以及 (ii) 與公司執行官(及其代表)討論潛在的成本削減策略 ,包括為避免疑問,負責公司主要部門 的高管)與此類目的合理相關;前提是,在每種情況下,此類訪問權限 (x) 均應根據合理的 請求提供,並經公司首席執行官或首席財務官同意,不得無理拒絕, 在發出合理通知後,在非高峯工作時間內,根據PW Partners與公司共同商定的日期,並使 遵守雙方可能商定的其他合理條款,並且 (y) 不得幹擾 公司的正常業務運營。

 

(d) 在終止之日之前,公司還同意根據PW Partners的書面要求,向PW Partners提供 公司的同意,提供PW Partners合理要求的報告、摘要、日誌或其他 信息的副本(電子版,如果有的話),PW Partners必須獲得這些信息,以有效提供有關降低成本和提高效率的建議 根據本協議。

 

(e) 雙方承認並同意,他們的意圖是讓PW Partners與公司首席執行官、首席財務官以及董事會或管理層指定的 公司執行管理團隊中其職責和義務與構成 PW Partners 建議的 主題有合理關係的任何其他成員,並就 降低成本和效率提出建議。公司應認真考慮此類建議,但沒有義務執行 。

 

(f) 公司同意,PW Partners有權讓其一名代表在終止日期之前的董事會股東價值倡議委員會會議期間與董事會股東價值倡議委員會會面並作陳述。

 

(g) 考慮到PW Partners為提供有關成本削減和效率的建議而提供的服務, 在本協議執行後,公司應以 的形式向帕特里克·沃爾什授予限制性股票單位(“RSU”)獎勵,該獎勵應在 (i) 終止 日期(以較早者為準)歸屬和支付,以及 (ii) “控制權變更”(定義見公司經修訂和重述的股權和激勵計劃,如董事會於2022年6月14日修訂的 (“計劃”)),前提是,PW Partners已提供有關降低成本和提高效率的建議 ,並且沒有嚴重違反本協議。授予的限制性股票單位總數將等於 到 175,000 美元除以本協議執行之日普通股的收盤價。

 

 -2- 

 

3. 投票承諾。在終止之日之前,PW Partners應並應促使其代表:(a) 親自或通過代理人出席 出席每次股東大會,以及 (b) 根據董事會就PW Partners實益擁有的所有普通股 的建議對PW Partners實益擁有的所有普通股 進行表決,或撤銷同意或撤銷同意。建議載於最終委託書、 徵求同意聲明或撤銷聲明公司就此類股東大會提交的招標聲明。儘管如此 ,(i) 如果機構股東服務公司(“ISS”)或Glass Lewis & Co., LLC (“Glass Lewis”)發佈的投票建議與董事會關於任何 提案(有關董事選舉或罷免的提案除外)的建議不同,則應允許PW Partners進行投票,或提供同意 或撤銷同意 或撤銷同意對於PW Partners根據ISS或Glass Lewis的此類建議 和 (ii) PW Partners實益擁有的任何股份,PW Partners應為獲準自行決定對有關任何特別交易的任何提案進行投票。 PW Partners應採取商業上合理的努力(包括回借的股份),確保PW Partners在每次股東大會的記錄日期對其實益擁有的每股股份擁有投票權 。

 

4。 停頓。在終止日期之前,除非本協議中另有規定,未經董事會事先書面 同意,PW Partners不得也應使其關聯公司不直接或間接:

 

(a) 收購、要約或尋求收購、同意收購或獲得收購權(通過股票分紅或其他分配 或向公司有表決權證券持有人提供的發行,通常按比例或根據董事會批准的非常 交易),不論是通過購買、投標還是交換要約,通過加入集團收購他人的控制權, ,通過掉期或對衝交易或其他方式,公司的任何有表決權的證券(通過任何指數除外) 基金、交易所交易基金、基準基金或廣泛基礎的一攬子證券)或任何與標的投票權 證券脱鈎,這將導致PW Partners及其關聯公司對當時已發行普通股中總共超過百分之九和十分之九 (9.9%)的受益所有權,或者以其他方式的經濟風險敞口總共等於 超過九和九的受益所有權當時已發行普通股的十分之一%(9.9%)(統稱為 “最大所有權 上限”);

 

(b) 出售、轉讓或以其他方式向PW Partners所知的任何第三方出售、轉讓或以其他方式轉讓或處置普通股或與此類股票分離的任何權利,但購買者身份不明的公開市場銷售交易或承保範圍廣泛分散的 公開發行中除外(在對私人進行合理的適當調查後, 非公開市場交易),將導致該第三方及其關聯公司和關聯公司以 的總額實益擁有超過當時已發行普通股的十分之四和百分之九(4.9%),或者將增加任何與其關聯公司和關聯公司共同擁有當時已發行普通股總計超過百分之四和九分之九(4.9%)的受益權益或其他所有權權益 的任何第三方的 實益所有權;

 

 -3- 

 

(c) (i) 在將要選舉公司董事的任何股東大會上提名、推薦提名或通知其提名候選人 ;(ii) 故意發起、鼓勵或參與 就與 公司有關的任何選舉競賽或罷免競賽的任何代理人、同意或撤銷同意的請求的董事;(iii) 提交、發起、提出任何股東提案以供考慮,或提交 任何其他業務之前,任何股東大會;(iv) 故意發起、鼓勵或參與對任何股東 會議審議的任何股東提案或其他業務的代理權的徵集、 的同意或同意撤銷;或 (v) 故意發起、鼓勵或參與與任何股東審議的任何 提案或向其提交的其他業務有關的任何 “暫停” 或類似活動會議;或 (vi) 致電或尋求致電,或請求致電 或發起徵求同意或同意單獨或與其他人共同撤銷任何股東 會議的請求,無論此類股東大會是否為公司經修訂和重述的公司章程 (可能不時修訂的 “章程”)或經修訂和重述的章程(可能不時修訂,即 “章程”),包括任何 “市政廳” 會議;

 

(d) 成立、加入或以任何方式參與或加入與 公司任何有表決權證券有關的任何團體或協議,但與PW Partners關聯公司簽訂的任何此類團體或協議除外,該關聯公司同意受本協議的 條款和條件的約束,就好像它是本協議的當事方一樣,此類團體或協議不會導致PW Partners超過最大值 所有權上限;

 

(e) 將公司的任何有表決權證券存入任何有表決權的信託中,或將任何公司有表決權的證券置於與其投票有關的任何安排或 協議的約束,但與 PW Partners關聯公司簽訂的任何此類投票信託、安排或協議除外,且該關聯公司同意受本協議條款和條件的約束,就好像它是本協議的當事方一樣,以及此類 表決信託、安排或協議不會導致PW Partners超過最大所有權上限;

 

(f) 單獨或與其他人一起公開尋求修訂《章程》、章程或委員會章程、公司 治理原則或公司任何類似的治理相關政策或文件的任何條款;

 

(g) 要求檢查公司的賬簿和記錄;

 

(h) (i) 就以下事項提出任何公開提案或 (ii) 發表任何公開聲明或以其他方式故意鼓勵、建議 或協助任何人就以下事項提出公開提案或公開聲明:(A) 董事的組成、人數或任期 的任何變化或填補董事會的任何空缺,(B) 資本化、股息政策的任何變化, 或公司的股票回購計劃或慣例,(C) 公司管理、治理、公司 結構或政策的任何其他變化,(D) 根據《交易法》(定義見下文)第 12 (g) (4) 條,導致公司某類證券從任何證券交易所退市或停止獲準在任何證券交易所上市 ,或 (E) 導致公司的某類股權證券有資格終止註冊 ;

 

 -4- 

 

(i) 要約或提議實施任何 (i) 對公司或其任何子公司的任何資產或業務的重大收購; (ii) 要約或交換要約、合併、收購、股份交換或其他業務合併或特別交易, 涉及公司和公司或其任何子公司的任何有表決權證券或任何重要資產或業務; 或 (iii) recrect 與公司或其任何一方 有關的資本化、重組、清算、解散或其他重大交易子公司或其業務的任何重要部分,在每種情況下,第 (i)-(iii) 條都有合理的預期 要求公開發布或披露此類要約或提案;

 

(j) 與任何第三方進行任何談判、協議或諒解,或故意建議、協助、鼓勵或尋求 説服任何第三方採取本第 4 節禁止的任何行動;

 

(k) 公開提出或以任何方式公開提出公司或董事會修改、修改或放棄本協議任何 條款的任何請求或提議;或

 

(l) 採取任何行動質疑本第 4 節或本協議的有效性或可執行性,除非公司質疑 本協議的有效性或可執行性。

 

儘管本協議中有任何相反的規定, 本協議中的任何內容,包括本第 4 節中的限制,均不禁止或限制 PW 合作伙伴 (i) 在適用法律程序、傳票或對PW Partners具有管轄權的任何政府機構的法律要求的範圍內做出任何真實和正確的 陳述,前提是此類請求不是由於PW Partners的任何私下行動所致;(ii) 溝通 與公司的任何董事或執行官或其成員共享只要合理預期此類 通信不會要求任何一方承擔公開披露義務,投資者關係團隊就任何事項提供了涉及 基礎廣泛的投資者羣體的溝通(包括通過參與投資者會議和/或大會);(iii) 在與 公司其他股東相同的基礎上投標股票、收取 股款或以其他方式參與董事會批准的任何交易;或 (iv) () 向投資者進行或發送私人通信或PW Partners的潛在投資者,前提是 此類聲明或通信 (1) 基於公開信息;(2) 不合理地預計會公開披露 ,且被所有各方理解為機密通信;(3) 無意規避本 第 4 和第 5 節中的限制。

 

 -5- 

 

5。 相互不貶低。在終止之日之前,未經另一方事先書面同意, 一方均不得或不允許其任何代表以批評、貶低或以其他方式對另一方、其子公司及其子公司產生不利影響的方式發表任何公開聲明,包括向美國證券交易委員會提交或提供任何文件 ,或向新聞或媒體成員發佈新聞稿或其他公開聲明企業,或其現任或前任董事(以 的身份)、高級管理人員或員工。只有由 董事會成員或高級管理團隊成員或公司其他指定代表發表聲明或公告,在每種情況下,聲明或公告均被授權代表公司發表此類聲明或公告 時,才被視為由公司作出。只有PW Partners的經理、董事、總 合夥人、高級管理團隊成員或PW Partners的其他指定代表發表聲明或公告時,在每種情況下均被授權代表PW Partners發表此類 聲明或公告,才被視為PW Partners發表的聲明或公告。本第 5 節中的限制 (a) 不適用於 (i) 任何強制作證 或提供信息,無論是通過法律程序、傳票,還是作為對尋求信息方具有管轄權的任何政府 或監管機構迴應信息請求的一部分,在每種情況下,在所需的範圍內,(ii) 該方在與外部律師協商後合理認為的任何 披露,受適用法律、規則 或法規的法律要求,或 (iii) 任何私人通信雙方與其各自代表之間或彼此之間;(b) 根據《交易法》第21F條或根據該法頒佈的第21F條,禁止任一 方在與外部律師協商後向任何政府機構舉報其合理認為違反聯邦法律或法規 的行為;或 (c) 禁止PW Partners的負責人、高級職員、經理和員工之間進行任何 私人通信。

 

6。 無訴訟。在終止日期之前,各方特此承諾並同意,不得 允許其任何代表根據已知信息直接或間接地單獨或與他人共同鼓勵、追捕或故意協助 任何其他人威脅或在任何法院(均為 “法律訴訟”) 對另一方或其任何代表提起任何訴訟、索賠或訴訟(均為 “法律訴訟”) 或截至本協議簽訂之日未知, (a) 任何主要為補救違規行為而啟動的法律訴訟除外或為執行本協議,(b) 就一方或其關聯公司對另一方或其關聯公司提起的任何 訴訟提出的反訴,或 (c) 與本協議有關、由本協議引起或相關的欺詐索賠的任何法律訴訟 ;但是,前述規定不得妨礙任何一方或其任何代表迴應口頭提問請求書、索取 信息或文件的請求、傳票、民事調查要求或類似程序(每個,與任何法律訴訟有關的 “法律要求”) ,前提是該法律訴訟不是由該 方或其任何代表提起、代表或根據其建議提起的;此外,如果任何一方或其任何代表收到 此類法律要求,則該方應立即向另一方發出有關該法律要求的書面通知(除非此類通知是合法的)禁止或不可行)。各方聲明並保證,其或任何受讓人均未對另一方提起任何法律 訴訟。

 

7。 公開聲明;美國證券交易委員會文件。

 

(a) 公司應不遲於2024年3月28日發佈一份雙方同意的新聞稿(“新聞稿”) ,以附錄A的形式宣佈本協議。在新聞稿發佈之前,公司 和PW Partners均不得發佈有關本協議的任何新聞稿或公開公告,也不得采取任何要求公開 披露本協議的行動另一方。

 

 -6- 

 

(b) 公司應不遲於2024年3月28日向美國證券交易委員會提交一份表格8-K的最新報告,其中簡要説明 本協議的條款,並將本協議作為附錄附件(“表格8-K”)。在向美國證券交易委員會提交 表格之前,公司應 為PW Partners及其代表提供合理的機會對錶格進行審查和評論,並認真考慮PW Partners及其代表的任何意見。

 

(c) 在本協議簽訂之日後的兩 (2) 個工作日內,PW Partners應向美國證券交易委員會提交一份附表 13D的修正案,對本協議的條款進行簡要描述,並將本協議作為附錄附件(“附表 13D 修正案”)。附表13D修正案應與本協議和新聞稿的條款一致。PW Partners 應在向美國證券交易委員會提交附表13D修正案之前,為公司及其代表提供合理的機會對其進行審查和評論,並真誠地考慮公司及其代表的任何意見。

 

(d) 在終止日期之前,除非法律、法律要求或適用的證券交易所上市規則要求或經另一方事先書面同意,否則任何一方均不得就本協議的標的發佈任何與新聞稿、表格8-K 和附表 13D 修正案不一致或相反的新聞稿或其他公開聲明(包括根據 《交易法》提交的任何文件)以及其他符合本協議的規定。

 

8。 證券法。PW Partners承認,它知道並應告知每位獲悉 本協議所涉事項的代表,美國證券法可禁止任何直接 或間接從發行人那裏獲得材料、非公開信息的人購買或出售該發行人的證券,或禁止在 可以合理預見的情況下向任何其他人傳遞此類信息 購買或出售此類證券。

 

9。 關聯公司和合作夥伴。各方應指示其關聯公司和關聯公司遵守本 協議中適用於此類人員的條款,並應對任何此類關聯公司或關聯公司違反本協議的行為負責。如果一方的關聯公司或關聯公司不是本協議的當事方, 的關聯公司或關聯方違反本協議,則如果該關聯公司或關聯公司從事的行為將構成違反本協議,則該關聯公司或關聯公司是本協議的當事方,則應視為 違反本協議。就本協議而言,傑弗裏·克里維洛應被視為 PW 合作伙伴的關聯公司。

 

10。 陳述和保證。

 

(a) PW Partners 聲明並保證,它擁有執行、交付和執行本協議條款和條款 以及完成本協議所設想的交易的全部權力和權力,且本協議已按時有效執行, 由其交付,構成其有效且具有約束力的義務和協議,可根據其條款對其強制執行, 除非強制執行受適用的破產、破產、重組、暫停、欺詐性運輸或 的限制一般影響債權人權利並受普遍公平原則約束的類似法律。PW Partners表示,(i) 本協議的 執行、本協議所設想的任何交易的完成以及本協議條款的履行, 在每種情況下都不會與本協議中目前有效的組織文件 相沖突,也不會導致違反或違反;(ii) 本協議的執行、交付和履行沒有而且將來也不會發生不 (A) 違反 或與適用於它的任何法律、規則、規章、命令、判決或法令相沖突或 (B) 導致任何違反或違規或 構成違約(或經通知或時效或兩者兼而有之的事件可能構成此類違約、違規 或違約),或導致其作為當事方或其參與的任何組織文件、協議、合同、承諾、諒解或安排項下的物質利益的損失,或給予終止、修改、加速或取消的權利 綁定。PW Partners聲明並保證,截至本協議簽訂之日,PW Partners實益擁有1,122,209股普通股 股,並對所有此類股票擁有投票權。

 

 -7- 

 

(b) 公司特此聲明並保證,它有權執行、交付和執行本協議的條款和 條款,完成本協議所設想的交易,並且本協議已由公司正式和有效授權、執行和交付,構成公司的有效和具有約束力的義務和協議,可根據其條款對公司強制執行 ,除非其執行可能受到適用的破產、破產、重組的限制, 延期付款、欺詐性轉讓或一般影響債權人權利並受一般公平原則約束的類似法律。 公司聲明並保證 (i) 根據本協議條款執行本協議、完成本協議 所設想的任何交易以及本協議條款的履行不會與或導致 違反或違反公司目前有效的組織文件,以及 (ii) 本協議的執行、交付和履行 本公司的協議不會(A)違反或牴觸任何法律、規則、法規、命令、判決或法令 適用於本公司或 (B) 導致任何違約或違規行為或構成違約(或者 經通知或時效或兩者兼而有之的事件可能構成此類違約、違規或違約),或導致任何組織文件、協議、合同、 承諾、諒解或安排項下的物質利益 損失,或給予終止、修改、加速或取消的權利本公司是其中一方或受其約束。

 

11。 終止。

 

(a) 除非雙方另有書面協議,否則本協議的有效期至本協議執行後的六 (6) 個月(“終止日期”)。

 

(b) 儘管本協議中有任何相反的規定:

 

(i) 如果公司嚴重違反了根據第 5 條(相互不貶損)或第 7 條(公開 聲明;美國證券交易委員會申報)承擔的義務且此類違規行為(如果能夠得到糾正)在十五 (15) 之內未得到糾正,則PW Partners根據第 4 條(停頓條款)、第 5 條(相互不泄露)和第 7 條(公開聲明;美國證券交易委員會備案)承擔的義務將終止) 在收到此類違規行為的書面通知 後的幾天;但是,如果因違反第 5 條(相互不貶損)而終止 ,則需要具有司法管轄權的法院裁定公司嚴重違反了第 5 條(相互不貶值); 以及

 

 -8- 

 

(ii) 如果 PW Partners 嚴重違反了第 4 節(停頓)、5(相互不貶損)和第 7 節(公開 聲明;美國證券交易委員會文件)中的義務且此類違規行為(如果能夠得到糾正)在十五 (15) 之內未得到糾正, 公司根據第 5 條(相互不貶損)和第 7 條(公開聲明;美國證券交易委員會文件)承擔的義務將終止 ) 在收到此類違規行為的書面通知 後的幾天內;但是,如果因違反第 5 條(相互不貶損)而終止 ,則需要具有司法管轄權的法院裁定PW Partners嚴重違反了第5條(相互不貶損)。

 

(c) 如果根據本第 11 節終止本協議,則本協議將立即失效,但是 的終止不應免除任何一方在終止之前因違反本協議而承擔的責任。儘管有上述 的規定,第 13 條(通知)、第 14 條(適用法律;管轄權;陪審團豁免)、第 15 條(具體表現)和第 17 條(其他)在本協議終止後仍有效。

 

12。 費用。公司應向PW Partners償還PW Partners因與公司合作、本協議的談判和執行 以及相關事宜(包括PW Partners準備和提交提名通知)而產生的有據可查的自付費用、費用和開支(包括律師費 和其他法律費用);但是,前提是此類報銷總額不得超過75,000美元。

 

13。 通知。根據本協議 的規定或因本協議 的規定而發出或交付的所有通知、要求和其他通信均應為書面形式,並應視為已送達 (a) 手工交付,並附上 收據的書面確認;(b) 如果通過電子郵件發送至以下電子郵件地址,則收件方 通過電子郵件確認收到;(c) 一 (1) 企業由國家認可的隔夜承運人寄送至下文 地址後的第二天;或 (d) 實際上如果通過任何其他方式發送而導致交付,則已交付,並附上收貨的書面確認:

 

如果是給公司:   將強制性副本(不構成通知)發送至:
     
BJ's Restaurants, Inc.   盛德奧斯汀律師事務所
中心大道 7755 號,300 號套房   第七大道 787 號
加利福尼亞州亨廷頓海灘 92647   紐約州紐約 10019
收件人:執行副總裁肯德拉·米勒   收件人: Kai H. Liekefett
總法律顧問兼公司祕書     倫納德·伍德
電子郵件:kmiller@bjsrestaurants.com   電子郵件: kliekefett@sidley.com
      lwood@sidley.com

 

 -9- 

 

       
如果給 PW 合作伙伴:   將強制性副本(不構成通知)發送至:
       
PW 合夥人有限責任公司   Cadwalader、Wickersham & Taft LLP
c/o PW Partners 資本管理有限責任公司    
4300 S US-1   自由街 200 號
佛羅裏達州朱庇特 33477   紐約州紐約 10281
收件人:帕特里克·沃爾什   收件人:

斯蒂芬·弗雷丁

Gregory P. Patti,Jr

電子郵件:pwalsh@pwpartnersllc.com   電子郵件: Stephen.Fraidin@cwt.com
      Greg.Patti@cwt.com

 

14。 適用法律;管轄權;陪審團豁免。本協議以及因本協議 引起或與之相關的任何爭議(無論是違約、侵權行為還是其他爭議)均應受特拉華州 州法律的管轄和解釋,但不影響其法律衝突原則。雙方同意, 因本協議引起或與本協議相關的任何法律訴訟的專屬管轄權和審判地應完全屬於特拉華州財政法院 ,或者,如果大法官沒有屬事管轄權,則歸特拉華州高等法院,或者,如果管轄權 完全屬於美國聯邦法院,則位於特拉華州聯邦法院的美國聯邦法院特拉華州、 以及任何此類州或聯邦法院的上訴法院。各方放棄其現在或將來可能對任何此類法律訴訟的地點提出的任何異議,並且不可撤銷地在任何此類法律訴訟中服從任何此類法院的屬人管轄權 ,在此不可撤銷和無條件地放棄並同意不向任何法院辯護或聲稱在任何此類法院提起的任何此類法律訴訟 是在任何不方便的法庭提起的。各方同意接受任何此類法律 訴訟程序中的訴訟程序的送達程序,方法是向其特拉華州的註冊代理人或特拉華州國務卿 送達副本,並將副本通過掛號信或掛號郵件發送給該方,郵資預付,要求退貨收據,地址為第 13 節規定的地址 。此處包含的任何內容均不應被視為影響任何一方以法律允許的任何 方式提供程序的權利。在由 引起或與本協議相關的任何法律訴訟中,各方均不可撤銷地放棄由陪審團審判的所有權利。

 

15。 特定性能。本協議的各方承認並同意,如果第一方或其代表實際違反本協議,另一方將受到不可彌補的 損害,並且金錢補救措施不足以保護任何一方免受任何實際或威脅的違反或持續違反本協議行為的影響。在不損害 各方根據本協議可獲得的任何其他權利和補救措施的情況下,如果另一方或其任何代表違反或威脅違反本協議的任何條款,則各方有權通過禁令或其他方式獲得公平救濟 ,並在滿足獲得此類救濟的要求後具體履行本協議的條款, 無需支付保證金或其他擔保。此類補救措施不應被視為違反本協議的唯一補救措施,但應是 對非違約方在法律或衡平法上可用的所有其他補救措施之外的補救措施。如果一方對另一方提起任何法律訴訟、訴訟 或訴訟以執行或解釋本協議(或就任何違反本 協議的行為獲得任何其他補救措施)或因本協議引起或與之相關的任何補救措施,包括合同、股權、侵權行為、欺詐和法定索賠,則訴訟、訴訟或訴訟中的佔優勢 方有權收到,非勝訴方應支付所有其他費用 勝訴方可能有權獲得的補救措施,即勝訴方產生的成本和開支提起訴訟、 訴訟或訴訟的當事方,包括合理的律師費和開支,即使法律無法收回。

 

 -10- 

 

16。 某些定義和解釋。本協議中使用的:(a) “關聯公司” 和 “關聯公司”(及其任何複數形式)的含義與 SEC 根據《交易法》頒佈的第 12b-2 條中的術語相同,應包括在本協議之日之後成為本協議中提及的任何適用 個人或實體的關聯公司或關聯方的個人或實體;但是,“關聯公司” 一詞應僅指由公司控制的員工 或 PW 合作伙伴(如適用);此外,前提是PW Partners不得成為關聯公司或 本公司的關聯公司,公司不得成為PW Partners的關聯公司或關聯公司;此外,前提是,對於PW Partners而言, “關聯公司” 一詞不應包括PW Partners的任何投資組合公司;(b) “實益 所有權”、“團體”、“個人”、“代理” 和 “招標” (及其任何複數形式)等術語具有所賦的含義根據《交易法》和根據該法頒佈的規則和條例的條款; 規定,“招標” 的含義不考慮其中規定的例外情況《交易法》第14a-1 (l) (2) (iv) 和 14a-2 (b) (2) 條;(c) “工作日” 一詞是指適用法律授權或有義務關閉加利福尼亞州商業銀行的星期六、星期日或 其他日子的任何一天;(d) “普通股” 一詞是指普通股,不是公司的每股面值;(e) “交易法” 一詞 是指經修訂的1934年《證券交易法》以及據此頒佈的規章制度;(f) “特別 交易” 一詞是指任何要約,交換要約、合併、合併、收購、業務合併、出售公司全部或 的全部資產、資本重組、重組或其他涉及 公司和第三方的類似公司交易,在每種情況下,均會導致公司控制權的變更(定義見本計劃);(g) “代表” 一詞指 (i) 個人的關聯公司和關聯公司以及 (ii) 其及其各自的董事、高級職員、員工、合夥人、成員、 經理、顧問、法律或其他顧問、代理人和在每種情況下,其他代表僅限於這些人代表該人或其關聯公司或關聯公司、協同或按其指示行事 ;(h) “SEC” 一詞是指美國證券交易委員會;(i) “股東大會” 一詞是指公司的每一次年度或特別 次股東大會,或經公司書面同意採取的任何行動代替股東的股東,以及任何 延期、延期、改期或延續;以及 (j) “第三方” 一詞是指向非當事方、董事會成員、公司董事或高級職員或任何一方的法律顧問的任何人 披露。在本協議中, 除非出現明顯的相反意圖,否則,(i) “包括”(各種形式)表示 “包括,不限 ”;(ii) “下文”、“本文”、“本文” 等詞語以及具有類似含義的詞語是整個協議中 的引用,而不是本協議的任何特定條款;(iii) “或” 一詞不是 br} 排他性;(iv) 除非另有説明,否則本協議中提及的 “章節” 均指本協議的各個部分; 和 (v) 無論何時上下文需要,男性性別均應包括女性性別和中性別。

 

17。 其他。

 

(a) 本協議、保密協議以及公司與帕特里克·沃爾什之間簽訂的限制性股票單位協議, 包括此類協議的所有證物和與之相關的任何證書,包含雙方之間的完整協議 ,並取代雙方先前就本協議標的達成的所有其他書面和口頭協議和諒解。如果本協議的任何條款與保密協議或此類限制性股票單位 協議的任何條款相牴觸,則以本協議的條款為準。

 

 -11- 

 

 

(b) 本協議僅為雙方謀利,不可由任何其他人執行。

 

(c) 未經另一方同意,一方不得通過法律實施或其他方式轉讓本協議。未經此類同意,任何 所謂的轉讓均無效 從一開始。在遵守前述句子的前提下,本協議對各方的允許繼承人和受讓人具有約束力,對雙方的利益具有約束力,並可由其強制執行。

 

(d) 任何一方未能或任何延遲行使本協議項下的任何權利、權力或特權,均不構成對 的放棄,也不應妨礙其任何其他或進一步行使或行使本協議項下的任何 權利、權力或特權。

 

(e) 如果有司法管轄權的法院認定本協議的任何條款、條款、契約或限制無效、 無效或不可執行,則本協議的其餘條款、條款、契約和限制將保持完全有效 和效力,絕不會受到影響、損害或失效。特此規定並宣佈, 雙方的意圖是,雙方將執行剩餘的條款、條款、契約和限制,但不包括任何此後可能被宣佈無效、無效或不可執行的 。此外,雙方同意盡其合理的最大努力, 商定並用有效且可執行的條款、條款、契約或限制來代替任何被具有司法管轄權的法院認定為無效、無效、 或不可執行的條款、條款、契約或限制。

 

(f) 對本協議中規定的條款和條件的任何修訂或修改或對此類條款和條件的任何放棄都必須以雙方簽署的書面形式同意 。

 

(g) 本協議可以在一 (1) 個或多個文本相同的對應方中執行,每份對應協議均應視為原件, 但所有協議共同構成同一個協議。通過傳真傳輸、 以 “便攜式文件格式”(“.pdf”)形式發送的電子郵件或旨在保存 文件原始圖形和圖片外觀的任何其他電子手段傳輸的本協議簽名應與實際交付帶有 原始簽名的紙質文件具有同等效力。

 

(h) 各方承認,在 執行本協議之前的所有談判中,均由自己選擇的律師代理,並且雙方是在該律師的建議下執行本協議的。

 

(i) 本協議中列出的標題僅供參考,不會以任何方式影響或被視為影響 本協議或本協議任何條款或條款的含義或解釋。

 

 -12- 

 

 

 

[簽名頁面關注]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 -13- 

 

 

自上述第一份撰寫之日起,雙方均已簽署 本協議,或促使本協議由其正式授權的代表簽署,以昭信守。

 

 

  該公司:
  BJ'S RESTAURANTS, INC.
  來自: /s/ Gerald W. Deitchle
  姓名:傑拉爾德·W·迪奇爾
  職位:董事會主席

 

 

  PW 合作伙伴:
  PW 合夥人有限責任公司
  來自: /s/ 帕特里克·沃爾什
  姓名:帕特里克·沃爾什
  職位:管理成員兼首席執行官

 

 

 

 

 

 

 

 

合作協議的簽名頁

 

 

 

附錄 A

 

新聞稿的形式

 

[見附件。]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BJ's Restaurants, Inc. 聘請 PW 合作伙伴提供成本結構 建議

 

根據與公司的合作協議,PW Partners將提供建議並撤回其董事會提名 通知

 

加利福尼亞州亨廷頓海灘,2024年3月27日(GLOBE NEWSWIRE)——BJ Restaurants, Inc.(“BJ” 或 “公司”)(納斯達克股票代碼:BJRI)今天宣佈,已聘請PW Partners, LLC(“PW Partners”)向公司及其董事會 (“董事會”)提供有關成本結構和效率的建議。在PW Partners參與的同時,公司與PW Partners簽訂了合作協議(“合作 協議”),PW Partners是公司5%以上普通股的受益所有人。根據合作 協議,PW Partners同意撤回其先前在 公司2024年年度股東大會上向董事會提交選舉的董事候選人名單。

 

PW Partners是一家投資管理和諮詢公司,專注於中小型企業的成本 結構分析和長期價值創造。PW Partners的目標是通過影響公司政策來最大限度地提高其投資組合公司的價值。PW Partners在通過成本結構 分析、加強戰略決策、卓越運營、資本配置和董事會參與創造價值方面有着悠久的歷史。PW Partners由 餐飲業資深人士帕特里克·沃爾什領導,他曾在2014年至2022年期間擔任董事會成員。

 

董事會主席傑拉爾德 (“傑裏”)W. Deitchle表示:“我們很高興歡迎PW Partners的意見和建議, ,我們期待與他們合作,繼續執行提高股東價值的舉措。”

 

沃爾什先生代表PW Partners表示:“我們期待與公司合作 以降低非戰略成本並增加股東價值。我們相信公司潛力巨大。”

 

合作協議的副本將作為附錄列入 公司當前的8-K表報告,該報告將提交給美國證券交易委員會(“SEC”)。

 

盛德奧斯汀律師事務所和埃爾金斯·卡爾特·温特勞布·魯本·加特賽德律師事務所擔任 公司的法律顧問。Cadwalader、Wickersham & Taft LLP擔任PW Partners的法律顧問。

 

 -2- 

 

關於 BJ's Restaurants, Inc.

 

BJ's Restaurants, Inc. 是一個起源於啤酒廠的民族品牌, Craft Matters®。BJ 種類繁多的菜單適合所有人:慢烤主菜,例如排骨、BJ 的 Enlightened Enlightened Entrees® ,包括 Cherry Chipotle Glazed Salmon、招牌深盤披薩以及經常被模仿但從未複製過舉世聞名的 Pizookie® 甜點。作為 2024 年 Vibe Vista 多單位連鎖餐廳最佳整體飲料項目獎的獲得者,也是該國獲獎最多 餐廳啤酒廠,BJ's 自 1996 年以來一直是精釀啤酒界的先驅,並以提供 BJ 獲得 獎的專有手工啤酒而感到自豪,這些啤酒由其在四個州的釀造廠和獨立的第三方精釀啤酒廠釀造。 BJ 的體驗提供高品質的食材、大膽的口味、適中的價格、真誠的服務和涼爽的現代氛圍。 BJ's 成立於 1978 年,在 30 個州擁有並經營 200 多家休閒餐廳。所有餐廳均提供堂食、外賣、 送餐和大型派對餐飲服務。欲瞭解更多 BJ 的信息,請訪問 http://www.bjsrestaurants.com。

 

前瞻性陳述

 

本新聞稿中使用的與未來計劃或事件相關的陳述 是前瞻性陳述,存在某些風險和不確定性。有關 這些風險及其他風險和不確定性的其他信息包含在公司向美國證券交易委員會提交的文件中,包括 10-K表年度報告以及向美國證券交易委員會提交的其他定期報告。公司沒有義務公開更新或修改本新聞稿中的任何前瞻性 陳述。

 

投資者關係聯繫人

 

欲瞭解更多信息,請致電 (714) 500-2400 與 BJ's Restaurants, Inc. 的 Tom Houdek 聯繫。

 

 

 

-3-