高盛銀行歐洲證券交易所 | Marienturm | Taunusanlage 9-10 | 60329 美因河畔法蘭克福
電話:+49 (0) 69 7 532-1000
在德國註冊 HRB 91313 | 註冊辦事處如上
 

一家在德國註冊的信貸機構,在單一監管機制內接受歐洲中央銀行的直接審慎監督,並在其他方面受BaFin和德意志聯邦銀行的審慎監督
開倉交易
至:
CMA CGM S.A.
A/C:
035385319
來自:
高盛銀行歐洲證券交易所
回覆:
可變價格遠期銷售交易
參考否:
[插入參考編號]
日期:
2022年5月25日
尊敬的先生:
本通信(以下簡稱 “確認”)的目的是闡明高盛銀行歐洲股份公司(“GS”)與CMA CGM S.A.(“交易對手”)在下文規定的交易日期 達成的上述交易(“交易”)的條款和條件。
1。本確認書受國際互換和衍生品協會發布的2006年ISDA定義(“2006年定義”)和2002年ISDA股票衍生品定義(“股票定義”,以及2006年的定義,“定義”)的約束, 。本確認書證明瞭GS與交易對手之間就本確認書所涉及的交易條款達成了完整且具有約束力的協議 應取代所有先前或同期的書面或口頭內容與此有關的通信。
本確認書補充、構成《ISDA 2002 主協議》(“協議”)形式的協議(“協議”) ,並受其約束,就像 GS 和交易對手在本確認書之日簽署協議一樣(但沒有任何附表,除了 (i) 第 2 (c) 節的目的選擇 “多筆交易支付淨額結算”,(ii) 選擇 “交叉違約”” 應適用第 5 (a) (vi) 條的規定,前提是應從條款中刪除 “或在宣佈時具備能力” 一語(1) 向GS提交的此類第5 (a) (vi) 條中, 的 “門檻金額” 為截至本協議發佈之日GS最終母公司股東權益的3%,以及交易對手,“門檻金額” 為125,000,000美元,(iii) “特定債務” 應具有本協議第14節規定的含義,但該條款不包括與以下內容有關的義務 GS 在正常銀行業務過程中收到的存款,以及 (vi) 在第 5 (a) (vi) 條的末尾添加了以下措辭:“儘管有前述 的規定,但違約行為仍屬於如果 (x) 違約完全是由行政或運營性質的錯誤或疏忽造成的;(y) 有資金使當事方能夠在到期時支付 款項;(z) 在收到未付款書面通知後的兩個當地工作日內付款,則本協議第 (2) 款不構成違約事件。”)
該交易應是協議下的唯一交易。如果GS與交易對手之間存在任何ISDA主協議,或GS與交易對手之間存在任何確認或其他協議 ,GS與交易對手之間存在ISDA主協議,則無論該ISDA主協議、此類確認或協議或GS與對手方簽訂的任何其他協議 中有任何相反的規定,該交易均不應被視為現有交易或受其管轄或被視為 ISDA 主協議。

除非下文明確修改,否則本協議中包含或以引用方式納入的所有條款均適用於本確認書。
如果協議、本確認書和定義之間存在任何不一致之處,則按交易的優先順序 所示的以下內容為準:(i) 本確認書;(ii) 股權定義;(iii) 2006 年定義;(iv) 協議。
2。就股票定義而言,該交易將被視為股票 遠期交易。以下是適用於本次交易的條款和條件:
一般條款:

交易日期:
2022年5月25日

賣家:
交易對手

買家:
GS

股份:
發行人的A類普通股,面值每股0.01美元(股票代碼:GSL)

發行人:
全球船舶租賃有限公司

股票數量:
3,051,587

首次股票出售:
在初始股份結算日或之前,交易對手應向GS出售、轉讓、轉讓和交付等於股份數量的股份(“購買的股份”)。 雙方同意並承認,GS沒有義務在初始股份結算日就向GS交付購買的股票向交易對手支付任何款項,並且GS在最終結算日向交易對手支付遠期現金 結算金額的義務應構成在初始股份結算日購買和出售所購股票的良好而有價值的對價。


交易對手應被視為在初始股份結算日以及交易對手向GS交付股票的任何其他日子向GS表示,除任何允許的轉讓限制(定義見下文)外,股權 定義第9.11節中規定的關於向GS交付購買股票的所有陳述均應真實和正確。在不限制前述內容概括性的前提下,購買的 股份應以賬面記賬形式(以存託信託公司(“DTC”)提名人的名義註冊,以DTC 賬簿上的賬面記賬形式保存,並允許通過DTC的常規賬面記賬結算服務進行結算,不得有任何限制性説明。

初始股份結算日期:
2022年5月27日

允許的轉移限制:
對所購股票的轉讓限制是由於交易對手是經修訂的1933年 美國證券法(“證券法”)第144條(“規則144”)所指的發行人的 “關聯公司”,也因為購買的股票是第144條所指的 “限制性證券”,根據第144(d) 條的規定持有期不晚於後交易日期前一年以上。



提早放鬆:
如果交易對手無法在初始股票結算日下午 4:00(紐約時間)之前交付全部購買的股份,則交易對手應在初始股票結算日(“首次交付長止期限”)之後的第四個交易所工作日下午 4:00(紐約市 時間)之前交付剩餘的購買股份。如果在 初始交付期限之前向GS交付的已購股票少於所有已購買的股份,則對於在初始交付截止日期( 交易的終止部分,“終止部分”)之前尚未交付的已購股份,則該交易將自該時起自動終止,計算代理應相應地調整股票數量和任何其他相關條款。儘管本 確認書中有任何相反的規定,(a) 計算期開始日期應推遲至 (i) 交易對手向GS交付所有購買股份之日和 (ii) 部分終止日期(如果有);(b) 如果根據條款 (a) 推遲計算期開始日期,則預定估值日期和首次加速日期應為較晚者每項推遲的天數與計算週期開始日期的天數相同。 在根據本段進行任何終止後,終止部分以及GS和交易對手在本協議下與終止部分相關的所有相應權利和義務將被取消和終止。在此類 終止和取消之後,任何一方均應在初始股份結算日之前或之後解除和解除對方的任何義務或責任以及與終止部分有關的 的任何義務或責任,並同意不就任何一方的任何義務或責任向另一方提出任何索賠。GS 和交易對手向對方聲明並承認,在 本段所設想的終止發生時,與終止部分有關的所有義務應被視為已全部並最終清除。

預付款:
不適用

可變債務:
不適用

遠期價格:
計算週期內有效天數的VWAP價格的算術平均值,視以下 “估值中斷” 而定。

保費金額:
如附件 A 所述

VWAP 價格:
對於任何交易所工作日,彭博社頁面 “GSL US” 上 “彭博VWAP” 標題下顯示的常規交易時段(不考慮開盤前或盤後交易)的每股成交量加權平均價格 “AQR”(或其任何繼任者)在該交易所工作日紐約時間下午 4:15(或任何常規交易時段結束後 15 分鐘),或者,如果由於任何原因無法獲得此類 成交量加權平均價格,或者計算代理合理的判斷是錯誤的,則計算代理使用 交易量確定該交易所工作日某股的市場價值加權法。

結算貨幣:
美元



交易所:
紐約證券交易所

相關交易所:
所有交易所

估值:

估值時間:
如《股票定義》第 6.1 節所規定

估值日期:
預定估值日期;前提是GS有權將第一個加速日期或之後的任何預定交易日指定為估值日(“加速估值日”),方法是在指定的 加速估值日之後的交易對手在紐約市時間晚上 11:59 之前向交易對手發出任何此類指定的通知。

計算週期:
從(包括計算期開始日期)到估值日期(包括估值日)的時段。

計算期間開始日期:
如附件 A 所述

預定估值日期:
如附件 A 所述

首次加速日期:
如附件 A 所述

估值中斷:
儘管股票定義中有任何相反的規定,但只要計算期內出現中斷日,計算代理人可以本着誠意和商業上合理的自由裁量權,推遲 預定估值日期。如果任何此類中斷日是由於市場幹擾事件(或本文規定的被視為市場幹擾事件)而導致的中斷日,則計算代理應確定 (i) 此類中斷日 日是否全部為中斷日,在這種情況下,不得為確定遠期價格而包括此類中斷日的VWAP價格,或 (ii) 該中斷日僅部分為中斷日,在這種情況下,該中斷日的VWAP 價格應由計算代理根據該中斷日的股票交易來確定考慮到相關市場幹擾事件的性質和持續時間,計算機構應以商業上合理的方式調整計算期內相關有效天數的VWAP價格的權重,以確定遠期價格,此類調整除其他因素外,還應基於任何市場幹擾事件的持續時間以及股票的交易量、歷史交易模式和價格。交易所計劃在正常收盤交易之前關閉的任何預定交易日 均應被視為全部中斷日。


如果中斷日發生在計算期內,並且緊接着的九個預定交易日中的每個日均為中斷日(“中斷事件”),則計算代理人 憑其誠意和商業上合理的自由裁量權,可以將此類中斷事件(以及此後連續的每個中斷日)視為 (x) 潛在調整事件或 (y) 額外終止事件, 交易對手是唯一的受影響方和該交易是唯一的受影響交易。




特此修訂《股票定義》第 6.3 (a) 節中 “市場擾亂事件” 的定義,刪除了 “在截至相關估值時間、最新行使時間、 敲入估值時間或敲除估值時間的一小時內的任何時間(視情況而定)” 一詞,並在其第三行 “重要性” 一詞後插入 “計算期內任何預定交易日的任何時候” 字樣。


特此對《股票定義》第6.3 (d) 節進行修訂,刪除了該條款第四行 “預定收盤時間” 一詞之後的其餘部分。

有效日期:
計算期內的每個交易所工作日。

和解條款:

現金結算:
適用;前提是儘管有股票定義第8.4(a)條的規定,但GS應在最終結算 日向交易對手支付等於遠期現金結算金額的金額。

遠期現金結算金額:
計算代理商確定的金額,等於 (i) (A) 遠期價格加 (B) 溢價金額和 (ii) 截至最終結算日的股票數量的乘積。

最終結算日期:
對於加速估值日,該日期是緊隨GS交付 “估值日期” 所述通知之日之後的一個結算週期;對於預定估值日期,則為估值日之後一個結算週期的日期 。

股票調整:

潛在的調整事件:
除股票定義第 11.2 (e) 節所述的事件外,如果 (x) 根據上述 “估值中斷” 推遲預定估值日期, (y) 發生第 8 節所述的監管中斷或 (z) 中斷事件,則構成額外的潛在調整事件。

調整方法:
計算代理調整;但是,應修訂股票定義,將 第 11.2 (a)、11.2 (c) 節(兩例)和第 11.2 (e) (vii) 節中的 “稀釋或集中” 一詞替換為 “實質性” 一詞,並在第 11.2 (a)、11.2 (c) 節的 “相關股票的理論價值” 一詞之後添加 “或交易” 一詞) 和 11.2 (e) (vii); 並進一步規定,儘管股票定義中有任何相反的規定,仍可對任何潛在的調整事件進行調整用於 波動率、預期分紅、股票貸款利率和流動性相對於相關股票或交易的變化。


特別活動:

新股:
在《股票定義》第 12.1 (i) 節中 “新股” 的定義中,第 (i) 小節的案文應全部刪除,改為:“在紐約證券交易所、 納斯達克全球市場或納斯達克全球精選市場(或其各自的繼任者)公開上市、交易或上市”。


合併事件的後果:


(a) 以股換股:
修改後的計算代理調整

(b) 以股換人:
修改後的計算代理調整

(c) 以股份換組合:
修改後的計算代理調整

要約收購
適用


要約的後果:


(a) 以股換股:
修改後的計算代理調整

(b) 以股換人:
修改後的計算代理調整

(c) 以股份換組合:
修改後的計算代理調整

綜合對價的構成:
不適用。

公告事件的後果:
《股票定義》第 12.3 (d) 節中規定的修改後的計算代理調整;前提是,就公告事件而言,(x) 提及的 “投標要約” 應改為 “公告事件”,提及 “要約日期” 應改為 “此類公告活動日期”,(y) 第二行中的 “應” 一詞應替換為 “可以(在 a 中行事) 合理的商業方式)” 和 (z) 為避免疑問,計算代理可以決定(以合理的方式行事)商業方式)相關公告事件是否在公告活動當天或之後一次或多次對 交易產生了經濟影響(如果有,請相應調整該交易的條款),據瞭解,對公告事件的任何調整都應考慮 先前與同一公告事件相關的任何調整。就股票定義而言,公告事件應為 “特別事件”,股票定義第12條適用於該事件。



公告活動:
(i) 任何實體對 (x) 任何交易或事件的公開公告,這些交易或事件一旦完成,將構成合並活動或要約;(y) 發行人和/或其子公司在 總對價超過該公告發布之日發行人市值 15% 的任何潛在收購或處置(“收購交易”),或 (z) 有意進行合併活動或 要約或收購交易,(ii) 任何實體公開宣佈徵集或訂立的意圖,或探索戰略備選方案或其他類似承諾,其中可能包括合併活動或招標 要約或收購交易,或 (iii) 任何實體隨後對作為本句第 (i) 或 (ii) 條所述公告標的交易或意向變更的公告 (包括但不限於與此類交易或意向有關的新公告,無論是否由同一方發佈的新公告)的公告宣佈退出、放棄或終止此類活動交易或 意圖),由計算代理確定。為避免疑問,與任何交易或意向有關的公告事件的發生不應排除以後與 有關該交易或意向的公告事件的發生。就此 “公告事件” 的定義而言,應忽略股票定義第 12.1 (b) 節中 “反向合併” 定義後的 “合併事件” 定義的其餘部分。

國有化、破產或退市:
取消和付款;前提是,除股票定義第 12.6 (a) (iii) 節的規定外,如果交易所位於美國 ,並且股票沒有立即在紐約證券交易所、納斯達克全球市場或納斯達克全球精選市場(或其各自的繼任者)重新上市、再交易或重新報價,並且如果股票立即成為 在任何此類交易所或報價系統上重新上市、再交易或重新報價,此類交易所或報價系統應被視為交易所)。

其他中斷事件:

(i) 法律變更:
適用;前提是特此修訂《股票定義》第 12.9 (a) (ii) 節,即 (i) 將 第三行中的 “解釋” 一詞替換為 “正式或非正式解釋或公開發布”,(ii) 將第 (X) 條中出現的 “股票” 一詞替換為 “對衝頭寸”,(iii) 添加 “,或持有, 收購或處置與(Y)條款 “規定的義務” 和(iv)相關的股份或任何對衝頭寸,緊隨其後在其第 (X) 條中提出 “交易” 一詞,增加了 “以套期保值方在交易日考慮的 方式” 一語;進一步規定 (i) 關於 (A) 任何適用法律或法規 的通過或任何變更的決定(為避免疑問且不限於,(x) 任何税法或 (y) 通過或頒佈新法規是否獲得授權或根據現行法規)或 (B) 任何具有主管權限的法院、法庭或監管機構頒佈或對解釋 的任何修改在任何情況下,任何適用法律或法規(包括税務機關採取的任何行動)的管轄權均構成 “法律變更”,在做出決定時應不考慮 2010 年《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(“多德-弗蘭克”)第 739 條或交易日當天或之後頒佈的任何立法中的任何類似法律確定性條款,或在交易日當天或之後頒佈的法規 條中的任何類似法律確定性條款,以及 (ii) 第特此對股票定義的12.9 (a) (ii) 進行修訂,替換了 “監管” 一詞後面的括號其中的第二行是 “(為避免疑問,但不限於,(x)任何税法或(y)通過或頒佈現有法規授權或授權的新法規)” 一語。除上述或股票定義第12.8節或協議第6(e)節的 另有規定外,交易對手和GS同意,交易對手對與發行人證券的任何套期保值或市場活動或GS與交易有關的 套期保值活動的結束相關的任何經濟風險、成本和費用不承擔任何責任,遠期價格應按照本第2節的規定確定。



(ii) 未能交付:
不適用

(iii) 破產申請:
適用;前提是應對《股權定義》第 12.9 (a) (iv) 節中 “破產申請” 的定義進行修訂,刪除結尾處的 “前提是債權人提起的訴訟或未經發行人同意的申請不應被視為破產申請” 的條款,代之以以下內容:“或者它已對其提起訴訟 尋求破產或破產判決或其他任何其他判決任何破產法或破產法或其他影響債權人權利的類似法律規定的救濟,或者債權人提交了清盤或清算申請, 在機構提出或提起訴訟後的十五天內,每起案件的此類程序均未被駁回、解除、中止或限制。

決定方:
適用於所有特別活動,GS

非依賴:
適用

有關套期保值活動的協議和致謝
適用

其他致謝:
適用

轉移:
儘管協議中有任何相反的規定,但GS可以在未經交易對手同意(但事先通知)的情況下,將GS在交易中的所有權利、所有權和利益、權力、特權和補救措施全部或部分轉讓、轉讓和轉讓給GS的關聯公司 ,其義務由高盛集團提供擔保,前提是此類轉讓 (i) 不是向位於非合作的實體進行的 br} 法國税法第 238-0 A 條所定義的司法管轄區以及 (ii) 不會導致交易對手根據本 協議第 2 (d) (i) (4) 節,必須向受讓人支付一筆金額大於交易對手在沒有此類轉讓的情況下本應向GS支付的金額,而且 (B) 此類轉讓不會要求受讓人因以下原因預扣或 扣除第 2 (d) (i) (4) 條規定的免賠税額超過了 GS 本應預扣或扣除的金額,除非受讓人需要額外付款根據 第 2 (d) (i) (4) 條支付的與此類超額額額相對應的款項。

交易對手付款説明:
將由交易對手提供

向交易對手交割股票的賬户:
將由交易對手提供

GS 付款説明:
將由 GS 提供



向GS交付股票的賬户:
將由 GS 提供

交易對手發出通知的聯繫方式:
CMA CGM S.A.
4,Quai d'Arenc
法國馬賽 Cedex 02 13235
注意:首席財務官兼總法律顧問

必須通過電子郵件將副本發送到以下各處:

HO.MSIRAT@cma-cgm.com
HO.GHECKETSWEILER@cma-cgm.com

GS 發出通知的聯繫方式:
高盛銀行歐洲證券交易所
瑪莉安塔
Taunusanlage 9-10
D-60329 美因河畔法蘭克福

必須通過電子郵件將副本發送到以下各處:

sebastian.plassmann@gs.com
alessandro.guicciardi@gs.com
andreas.ziehme@gs.com
David.sprake@gs.com
gs-otc-legal-london@gs.com。
3.計算代理:GS。
4。其他相互陳述、擔保和承諾。除了 協議中的陳述、擔保和承諾外,各方還向另一方陳述、保證和承諾:
(a) 根據《美國商品交易法》(經修訂)的定義,它是 “合格合同參與者”,並以委託人(而不是代理人或任何其他身份,信託或其他身份)簽訂本交易 ,且不為任何第三方的利益。
(b) 各方向對方聲明並保證:(i) 它有財務能力承擔其在 交易中投資的經濟風險,並能夠承擔全部投資損失,(ii) 它是《證券法》D條(“條例D”)定義的 “合格投資者”,(iii) 它將 購買該交易進行投資,而不是為了其分發或轉售,以及 (iv) 交易的處置受本確認書、《證券法》和州證券的限制法律。

5。交易對手的補充陳述和協議。除了協議中的陳述和協議以及此處包含的 外,交易對手方向 GS 作出如下陳述、保證、承諾和同意:
(a) 交易對手並未根據本協議進行交易或採取任何行動,交易對手及其關聯公司不知道 知道或持有有關股票或發行人的任何內部信息或重要的非公開信息。交易對手參與交易並不是為了預期、與發行人任何 證券的分銷有關或為其提供便利。交易對手並未違反適用法律參與交易或採取本協議下的任何行動,以在股票(或任何可轉換為股票或可兑換成股票的證券)中進行實際或明顯的交易活動,或提高 、壓低或以其他方式操縱股票(或任何可轉換為股票或可交換為股份的證券)的價格。
(b) 交易對手在得知任何事件的發生後,如果發出通知、時間推移或 滿足任何條件,即構成對手的違約事件、對手的潛在違約事件、其作為受影響方的終止事件,或任何潛在的 調整事件或特殊事件,應立即通知 GS 獲悉此類事件發生。
(c) 此處設想的任何交易(包括但不限於(A)與GS(或其任何 關聯公司)對衝或對衝平倉活動相關的任何股票的購買或出售(B)交易的結算(無論是通過現金結算、提前終止還是其他方式)都不會違反或衝突,或導致違約 ,或構成違約((無論是由於其被定性為衍生產品還是其他原因)(1)發行人的任何公司政策或其他規則,或發行人法規(包括但不限於發行人的窗口 期限政策)、任何股東協議、封鎖協議、註冊權協議、保密協議、共同銷售協議或對交易對手具有約束力或影響交易對手或其任何資產的任何其他協議,或 (2) (x) 交易對手的公司註冊證書或章程(或任何等效文件),(y) 交易對手的任何協議或文書是當事方或對手方或其任何財產或資產受其約束,或 (z) 任何法規,適用於交易對手或交易對手的資產或財產的規則或法規,或對交易對手的資產或財產具有管轄權的任何法院或政府機構的任何命令,前提是 (i) 第 (1) 或 (2) 條中關於交易對手不是當事方的任何協議的任何 陳述或擔保是在對手方所知的情況下作出的;(ii) 關於第 (1) 條規定的陳述和 擔保)、2 (y) 和 2 (z),但不會損害或拖延違約的違規、衝突、違規或違約除外交易的完成,不得以任何方式限制或損害 GS 與本交易 相關的套期保值活動。交易對手執行和交付本確認書,或者交易對手根據其條款履行其在本協議下的義務,均不要求任何政府機構或任何第三方同意、批准、下令或 授權,或向其註冊或發出通知,除非根據表格 3、表格 4、表格 5 附表 13D 的要求提出、提交或給出 br} 或附表 G 或 144 表格,或本確認書中規定的其他內容。
(d) 在交易日之前的三個月內,交易對手或交易對手的任何關聯公司,也沒有被視為與交易對手相同 “個人” 或 “行為” 的任何人[ing]與交易對手(如《證券法》第144條第 (a) (2) 和 (e) (3) (vi) 條中使用的條款)(任何此類關聯公司或其他此類人員,“關聯人”)(未經GS書面同意)已出售或將出售(通過掉期、期權、賣空或其他方式)任何股票的多頭頭寸,也沒有違約債務 在交易日之前的任何時候以任何股票的質押作為擔保。交易對手沒有為GS(或GS的任何關聯公司)在確立GS的初始對衝頭寸時可能影響的任何股票出售或與 相關的股票銷售而徵集或安排招標,也不會徵集或安排招標購買股票的訂單。除非本文另有規定,否則交易對手方未向任何人支付或安排 支付或安排任何與GS(或GS的任何關聯公司)在建立交易初始對衝頭寸時可能產生的股份出售有關的款項 。就本段而言,股票應被視為 包括可轉換為股票或可交換或可行使的證券。

(e) 交易對手目前正在履行《交易法》第13和16條規定的報告義務。交易對手特此 向GS承諾並同意,它將在本次交易期間繼續遵守適用的證券法規定的報告義務,包括但不限於第144條和《交易法》第 13和16條(包括與本交易有關的條款)的規定。交易對手應將任何公開申報或與交易相關的事先通知GS,並在提交之前向GS提供此類申報的草稿, 並應根據GS的合理要求,做出合理的商業努力,要求合理保證,GS合理地認為是專有或 敏感商業信息的任何信息將得到保密處理。
(f) 交易對手在交易日前一年以上 從發行人或發行人的關聯公司收購(但隨後未出售)購買的股票,並在收購此類股票時支付了全額購買價格。就規則144(d)而言,交易對手在所購股票中的持有期從交易日前至少一年開始。截至交易日, 交易對手不知道或沒有任何理由相信發行人沒有遵守規則144(c)中包含的報告要求。
(g) 如果交易對手在該交易的交易日出售等於該交易股份數量的股份,則此類 的銷售將符合規則144第 (e) 段規定的數量限制。
(h) 交易對手不得試圖控制或影響GS或其任何關聯公司的以下決定:(i) 購買或出售與交易有關的 股票,或 (ii) 就交易進行任何套期保值交易。
(i) 在交易期限內的任何時候,除非事先獲得GS的書面同意,否則交易對手不得直接或間接 (包括但不限於通過衍生工具)購買、要約購買、下達任何可能導致購買的出價或限價單,也不得宣佈或開始與任何股份或任何可兑換或交換股份的證券 相關的要約。
(j) 交易對手是根據法蘭西共和國法律組建的匿名公司。交易對手將 在交易期限內保持其註冊地和住所,就像簽訂本確認書時一樣。
(k) GS不擔任交易對手的信託人或顧問。
(l) 交易對手是為自己的賬户簽訂本確認書和交易,而不是為了任何第三方的利益。
(m) 交易對手能夠評估交易的是非曲直並理解交易的後果(代表交易對手本人或通過 獨立的專業建議,並已就交易徵求了獨立的法律意見),並理解和接受交易的條款、條件和風險。交易對手是為自己的賬户行事, 已根據交易對手自己的判斷以及 交易對手認為必要的法律、税務、會計或其他顧問的建議,自行作出了參與交易的獨立決定,以及該交易是適當還是適當的決定。交易對手不依賴GS或其關聯公司的任何通信(書面或口頭)作為税務、會計或法律建議或建議進行交易;據瞭解,與交易條款和條件有關的 信息和解釋將不被視為税務、法律或會計建議或參與交易的建議。GS 向交易對手提供的與交易相關的任何税務、法律或會計建議或 意見均已提供給交易對手,僅供參考或背景之用,它不是交易對手進行 交易的依據,將在進行交易之前由交易對手或交易對手的顧問獨立確認。從 GS 收到的任何通信(書面或口頭)均不被視為對 交易預期結果的保證或保證。

(n) 對手方不處於中止付款(停止付款)狀態,不受 啟動或申請為自己或任何監管或司法機構開啟受法國法律管轄的預防程序或企業困難處理程序,或外國法律管轄的 與總部或其任何分支機構有關的任何同等程序,包括 (i) 啟動合併程序, (ii) 啟動保障程序, (iii) 指定管理人或類似的官員(強制執行),(iv)啟動重組程序,(v)啟動法院下令的清盤程序或與第(i)至(v)或(vi)(vi)(vi)(vi)a條 由於實際或預期的財務困難而與其任何債權人進行組合、妥協、轉讓或安排的任何同等程序。
(o) 交易對手根據美國和其他適用的反壟斷或反競爭法提交的每份申報均已提交 ,並且在任何適用的反壟斷法(包括1976年的美國Hart-Scott-Rodino反壟斷改進法)要求的範圍內,交易對手在交易期內應遵守該反壟斷法下的任何 申報和其他要求。
(p) 交易對手承認並同意,(x) 就規則144而言,本交易的達成將構成對該交易初始股數的 “出售”;(y) 交易對手或其指定人已經或將在交易日當天或之前向美國證券交易委員會和交易所同時提交144表格,以第144 (h) 條所規定的方式 ,並同意在提交之前向GS提供此類144表格的草稿,GS可以合理地接受該表格。
(q) 交易對手現在不是,在使本文設想的交易生效後,也不會要求按照經修訂的1940年《投資公司法》中定義的 “投資公司” 註冊為 “投資公司” 。在本協議規定的交易期限內,它不會採取任何可能導致其被要求或以其他方式允許交易對手成為 必須註冊為經修訂的1940年《投資公司法》所定義的 “投資公司” 的行動。
(r) 交易對手方聲明並保證其已收到、閲讀並理解場外期權風險披露聲明以及期權結算公司編寫的題為 “標準化期權的特徵和風險” 的最新 披露手冊的副本。
(s) 交易對手錶示其總資產超過1億美元,並同意在本協議發佈之日之後如果上述情況不再成立,立即通知GS。
6。交易對手銷售。未經GS事先書面同意,交易對手及其關聯人不得直接或間接 出售任何股份(包括通過衍生工具,無論結算方法如何)、股票上市合約或可轉換成股票、可交換或行使的證券,除非通過GS。
7。規則 10b5-1 計劃。交易對手向 GS 作出的陳述、認股權證和承諾:
(a) 交易對手本着誠意訂立本確認書和本協議下的交易,而不是作為逃避《交易法》第10b5-1條(“第10b5-1條”)下的 禁令或美國聯邦或任何州或國家的適用證券法的任何其他反欺詐或反操縱條款,以及 未簽訂或修改也不會簽訂或簽署的 的計劃或計劃的一部分更改與股票有關的任何相應或對衝交易或頭寸。交易對手承認,交易 符合規則10b5-1第 (c) (1) (i) (A) 和 (B) 段的要求是雙方的意圖,交易應被解釋為符合規則10b5-1 (c) 的要求。

(b) 交易對手不得試圖控制或影響GS或其關聯公司在本交易下進行任何 “購買或出售”(根據規則 10b5-1 (c) (1) (i) (B) (3) 的定義)的決定,包括但不限於GS進行任何套期保值交易的決定。交易對手聲明並保證,它已就其根據第10b5-1條通過和實施本確認書的法律方面與自己的顧問進行了磋商。
(c) 交易對手承認並同意,本確認書的任何修改、修改、豁免或終止必須按照 細則10b5-1 (c) 中定義的 “計劃” 的修改或終止要求生效。在不限制前述內容概括性的前提下,任何此類修訂、修改、豁免或終止均應本着誠意作出,不得作為 規避細則10b-5禁令的計劃或計劃的一部分,在交易對手方或交易對手 的任何高級職員、董事、經理或類似人員得知任何重大非公開信息的任何時候都不得進行此類修訂、修改、豁免或終止關於發行人或股份。
8。監管中斷。如果 GS 自行決定但以合理和商業的方式行事,認為其 在任何法律、監管或自我監管要求或相關政策和程序(無論此類要求、政策或程序是否由法律規定或 GS 或其 關聯公司自願採納)方面是適當的,則在計算期內的任何預定交易日或日子裏避免或減少任何市場活動,GS 可以選擇認為發生了市場幹擾事件,並且將在該預定 個交易日繼續進行(“監管中斷”)。為避免疑問,發行人未能遵守規則144(c)中包含的報告要求的任何行為均構成對GS當選的監管 的幹擾。
9。延長估值或結算。GS可以推遲預定估值日期、估值日期或最終結算日或GS的任何其他 日期或估值或付款期限(在這種情況下,計算代理應對交易條款進行適當調整),前提是GS根據相關市場的現有流動性狀況確定這種推遲是必要或可取的 以保持GS與交易相關的套期保值或對衝平倉活動,或者使GS能夠銷售或購買股份根據適用的法律、監管或自我監管要求或適用於GS的相關政策和程序,與其 對衝、對衝平倉或結算活動有關。
10。超額所有權終止。如果股份金額在任何時候超過適用的股份限額(如果適用)(任何此類 條件均為 “過剩所有權頭寸”),則GS在盡其商業上合理的努力以GS合理可接受的定價條款 和在GS合理可接受的時間段內將交易轉讓或轉讓給第三方,則GS可以將任何交易日指定為 部分交易的提前終止日期 (“終止部分”),因此在該部分終止之後,不存在過剩所有權狀況。如果 GS 如此指定了交易的 部分的提前終止日期,則應根據協議第 6 節進行付款,就像 (i) 已為條款與交易相同且股份數量 等於已終止部分的股份數量的交易指定了提前終止日期,(ii) 交易對手是此類部分終止的唯一受影響方,以及 (iii) 終止部分是唯一的受影響交易。截至任何一天的 “股份金額” 是指根據任何法律、規則、法規、監管令或在每種情況下適用於股份所有權的交易對手的組織文件或合同,GS和其所有權狀況將與GS(GS或任何此類人員,“GS人員”)合計的所有權的股份數量,這些人持有、實益擁有、建設性擁有、控制權投票或以其他方式符合 GS 在 {中確定的任何適用限制條件下的相關所有權定義br} 合理的自由裁量權。“適用股份限額” 是指相當於(1)根據GS合理酌情決定的任何適用限制,可能導致GS人員報告或註冊義務或其他要求 (包括事先獲得任何個人或實體的批准)或可能對GS人員造成不利影響的股份數量減去(2)1%的已發行股票數量的1%的股份。

11。提前終止時的計算和付款日期。儘管協議第 6 (d) (ii) 節中有任何相反的規定,但根據協議第 6 (e) 節計算為提前終止日期的所有 金額均應在應付金額通知生效之日支付。
12。致謝。
(a) 本協議當事方打算:
(i) 該交易將是《美國破產法》(《美國破產法》)第741(7)條(“破產法”)第741(7)條定義的 “證券合同”、《破產法》第101(53B)條定義的 “互換協議” 和《破產法》第101(25)條定義的 “遠期合同”,本協議當事方有權獲得保護由《破產法》第362(b)(6)、362(b)(17)、362(b)(27)、362(b)(27)、362(o)、546(e)、546(g)、546(j)、555、556、560和561條等條款提供;
(ii) 該協議將成為《破產法》第101(38A)條定義的 “主淨額結算協議”;
(iii) 一方有權清算、終止或加速交易,抵消或抵消終止價值或付款金額,以及在協議下發生任何違約事件或終止事件,或任何導致交易終止或 取消的特別事件以構成 “合同權利”(如《破產法》所用)時,一方有權根據協議或其他適用法律行使 任何其他補救措施;以及
(iv) 根據交易或與交易有關的所有款項,所有股份付款(為避免疑問,包括 初始購買金額的支付)以及此類股份的轉讓,構成 “和解付款” 和 “轉讓”(定義見《破產法》)。
(b) 交易對手承認:
(i) 在交易期內,GS及其關聯公司可以買入或賣出股票或其他證券,或者買入或賣出期權或期貨合約 或訂立掉期或其他衍生證券,以建立、調整或平倉與交易有關的對衝頭寸;
(ii) GS及其關聯公司也可能活躍於與股票相關的股票和衍生品市場,但與交易相關的套期保值 活動除外,包括充當代理人或委託人,為自己的賬户或代表客户行事;
(iii) GS應自行決定是否、何時或以何種方式進行交易對手證券的任何套期保值或市場活動,並應以其認為適當的方式對衝與VWAP價格相關的價格和市場風險;
(iv) GS及其關聯公司與股票相關的任何市場活動都可能影響股票的市場價格和波動性以及 VWAP 價格,每種行為都可能對交易對手不利;以及
(v) 該交易是一項衍生品交易;GS可能以高於或低於交易對手根據交易條款支付的價格的平均價格為自己的賬户購買或出售股票。

(c) 交易對手:
(i) 是美國金融業監管局頒佈的第 4512 (c) 條所定義的 “機構賬户”;
(ii) 能夠獨立評估總體投資風險以及涉及 證券或證券的所有交易和投資策略的投資風險,並將在評估GS或其關聯人員的建議時行使獨立判斷力,除非其另行書面通知GS;以及
(iii) 如果本第 12 (c) 條第 (i) 或 (ii) 款中包含的任何陳述不再屬實,將通知 GS。
(d) 雙方打算按照羅伯特 W. Reeder 和 Alan 於 1999 年 12 月 14 日提交的信函中所述,本確認書構成 “合同”。L. Beller致美國證券交易委員會工作人員(“工作人員”)的邁克爾·海亞特對此做出了迴應,工作人員在1999年12月20日的解釋性信函以及羅伯特·普萊斯納爾斯基和格倫·雷於2011年11月30日提交給工作人員託馬斯·金的信中對此做出了迴應(統稱為 “解釋性信函”)。 因此,交易對手同意,其根據本協議向GS交付的任何股票均不帶有限制性説明,此類股份將存入和交付應通過 清算系統的設施進行。根據其律師的建議,交易對手真誠地認為,此處考慮的每筆交易在所有重要方面都與解釋性信函一致。
13。税。
(a) 根據美國《外國賬户税收合規法》,對向非美國交易對手付款徵收的預扣税。
本附表第 2 (a) 部分(付款人税收陳述)中使用的 “税” 和本 協議第 14 節中定義的 “應彌補税” 不包括根據經修訂的 1986 年《美國國税法》(以下簡稱 “《守則》”)第 1471 至 1474 條徵收或徵收的任何美國聯邦預扣税、任何現行或未來的法規或其官方解釋、依據簽訂的任何協議《守則》第 1471 (b) 節,或根據任何政府間組織通過的任何財政或監管立法、規則或慣例 就執行《守則》的此類條款而簽訂的協議(“FATCA 預扣税”)。為避免疑問,FATCA 預扣税是適用法律為本協議第 2 (d) 節的目的要求扣除或預扣的税款。
(b) 2015 年第 871 (m) 條協議
GS遵守國際互換和衍生品協會於2015年11月2日發佈的2015年第871(m)條協議,該協議可能會不時進行修訂或 修改(“2015年第871(m)條協議”)。如果交易對手不遵守 2015 年第 871 (m) 條協議,GS 和交易對手特此同意,本 協議應被視為承保主協議(該術語在 2015 年第 871 (m) 條協議中定義),並且本協議應被視為已根據 2015 年 871 (m) 協議附件中規定的修改進行了修訂。
(c) 就本協議第 4 (a) (i) 和 (ii) 節而言:美國國税局表格
GS 將交付正確、完整和已執行的美國國税局表格 W-8IMY(所有部分均已完全填寫)或任何後續表格, 交易對手將在每種情況下 (i) 在第一個交易日之前的日期交付一份正確、完整和已執行的美國國税局表格 W-8BEN-E(所有部分均已完全填寫)或任何後續表格,(ii)在第一個交易日之前的日期,並在此後每三年(ii)在合理的情況下立即交付 另一方的要求,以及 (iii) 在得知先前提供的任何此類表格後立即提出GS 或交易對手(視情況而定)已過時、不正確或 無效。

(d) 税務陳述。就本協議第 3 (f) 節而言,GS 作出以下陳述:
它是 (i)《美國財政條例》第1.1441-4 (a) (3) (ii) 節中使用的 “外國人的非美國分支機構”,以及 (ii)《美國財政條例》第1.6041-4 (a) (4) 節中使用的 “外國人” 。
14.     [已保留].
15。非機密性。雙方特此同意,(i) 自開始討論下述任何交易 之日起,交易對手及其每位員工、代表或其他代理人均可向任何和所有人披露該交易的税收待遇和税收結構以及由GS及其關聯公司向交易對手提供的與此類税收待遇和税收結構有關的任何種類的所有材料, ,包括意見或其他税收分析; 前提是前述內容不構成 授權披露 GS 或其關聯公司、代理人或顧問的身份,或者,除與此類税收結構或税收待遇有關的範圍外,任何具體定價條款或商業或財務信息,在每種情況下, 除非適用法律、法規(包括任何自律組織或國家證券交易所的任何規則或法規)或法律程序要求披露,並且 (ii) GS 不主張任何專有 所有權主張尊重此處或其中包含的與以下內容有關的任何描述使用任何實體、計劃或安排為交易對手提供特定的美國聯邦所得税待遇。
16。第三方權利。本確認書無意且不得解釋為在 交易對手、GS 及其各自的繼承人和受讓人之外的任何人中產生任何權利,任何其他人均不得作為本協議下的第三方受益人主張任何權利。無論何時提及本協議的任何一方,此類提及均應被視為包括該方的 繼承人和受讓人。此處包含的所有契約和協議均對交易對手和GS具有約束力,並使其各自的繼承人和受讓人受益,無論其是否明示。
17。放棄權利。當且僅當豁免書面形式並由豁免對之生效的一方 簽署時,本確認書中的任何條款均可免除。
18。管轄法律。本協議、本確認書以及由此產生或與之相關的任何非合同義務應受 管轄並根據紐約州法律構建。
19。辦公室。
(a) 該交易的GS辦公室是:如本確認書封面所示。
(b) 交易對手辦公室是:不適用。交易對手不是多分支機構。
20。向司法管轄區提交。對《協議》第 13 (b) 節進行了修訂,從第 (b) (i) 條第二行中刪除了 “非-” 一詞。
21。放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,各方放棄其在 中就與協議、本確認書、本協議下的交易以及與協議、本確認書和本協議下的交易相關的所有訴訟、訴訟或程序進行陪審團審判的任何權利。雙方 (I) 證明另一方的代表、代理人或律師未明確或以其他方式表示,如果發生此類訴訟、訴訟或 程序,該另一方不會尋求執行上述豁免,並且 (II) 承認本協議中提供的相互豁免和認證等誘使自己和另一方進行交易(如適用)。

22。同行。本確認書可在任意數量的對應方中執行,所有這些對應方都應構成相同的 文書,本確認書的任何一方均可通過簽署和交付一份或多份對應文件來執行本確認書。對應物可以通過傳真、電子郵件(包括2000年美國聯邦 ESIGN法、《統一電子交易法》、《電子簽名和記錄法》或其他適用法律,例如DocuSign和AdobeSign(任何此類簽名,“電子 簽名”)或其他傳輸方式)或其他傳輸方式進行交付,並且以這種方式交付的任何對應方應被視為已按時有效交付,並且有效和有效所有目的。本確認書或與本確認書相關的任何其他證書、協議或文件中的 “執行”、“已簽署”、“簽名” 和 等字樣應包括任何電子簽名,除非本確認書 或協議明確禁止電子通知。
23。QFC 住宿條款。(i) (A) 如果GS根據 (i) 《聯邦存款保險法》及其頒佈的條例或 (ii)《多德-弗蘭克法案》第二章及其頒佈的法規(“美國特別解決制度”)受到訴訟,則從 GS 轉移本確認書中或之下的任何利息和義務以及任何擔保財產,將在同等程度上生效因為如果這份 確認書以及任何利息和,則根據美國特別解決制度,轉讓將生效本確認書中或其下的義務以及任何財產擔保,均受美國或美國某州的法律管轄。(B) 如果 GS 或關聯公司 受到美國特別解決制度下的訴訟的約束,則允許根據本確認書對 GS 行使的 任何違約權利(定義見美國聯邦法典第 12 編第 252.81、47.2 或 382.1 節,視情況而定)(“默認權利”),其行使範圍不得超過美國特別決議制度下可行使的此類違約權利如果本確認受美國法律或 美國某個州的法律管轄。
(ii) 儘管本確認書中有任何相反的規定,但雙方明確承認並同意:(A) 不允許交易對手就本確認書或任何直接或間接與受破產、破產、清算、清算、清算或類似 程序(“破產程序”)約束的GS關聯公司行使任何違約權,除非行使破產程序根據12 C.F.R. 252的規定,這種默認權利是允許的。84、12 C.F.R. 47.5 或 12 C.F.R. 382.4,以 為準;以及 (B) 本確認書中的任何內容均不禁止在GS的關聯公司進入破產程序時或之後,向受讓人轉讓任何關聯公司信用增強、該關聯公司信用增強中或下的任何權益或義務或擔保該關聯信貸 增強的任何財產,除非轉讓會導致交易對手成為破產程序此類關聯信用增強的受益人違反了適用於交易對手的任何 法律。關聯公司進入破產程序後,如果交易對手尋求行使任何違約權,則交易對手有責任通過明確而令人信服的證據證明 本確認書允許行使此類違約權利。
(iii) 如果交易對手此前已遵守或隨後遵守了國際互換和 衍生品協會於2018年7月31日發佈的《ISDA 2018年美國清算中止協議》(“ISDA美國協議”),則該協議的條款應納入本確認書並構成本確認書的一部分,ISDA 美國 協議的條款將取代並取代本節的條款 23.為了納入ISDA美國協議,GS應被視為受監管實體,交易對手應被視為加入方,本確認書 應被視為協議涵蓋的協議。本條款 (iii) 中使用但未定義的大寫術語應具有 ISDA 美國協議中賦予的含義。
(iv) GS 和交易對手同意,在 12 C.F.R. § 252.82 (d) 中定義的 GS 與交易對手之間存在未兑現的 “範圍內 QFC”,但在 12 C.F.R. § 252.82、252.81—8(每項此類協議均為 “先前存在的範圍內協議”)的要求的範圍內,GS 與交易對手之間存在未兑現的 “範圍內 QFC”,即 12 C.F.R. § 252.82 (d),未被排除在外”),則特此對每份此類 先前存在的範圍內協議進行修訂,將上述條款納入本第 23 節,提及的 “本確認書” 應理解為指適用的條款先前存在的範圍內的協議。

就本第 23 節而言:
“關聯公司” 的定義載於《美國法典》第 12 編第 1841 (k) 節,並應根據該條款進行解釋。
“確認” 是指本確認書以及擔保協議和任何其他信貸支持文件。
“信用增強” 是指為支持GS在本確認書下或與 有關的義務而作出的任何信用增強或信貸支持安排,包括任何擔保、抵押品安排(包括任何質押、押金、抵押品或所有權轉讓安排中的其他擔保權益)、信託或類似安排、信用證、 保證金轉讓或任何類似安排。
24。恢復和解決。各方承認並接受,根據不時修訂的《德國復甦和解決法》(Sanierungs-und Abwicklungsgesetz)第 66a、82 至 84、144(3)和169(5)條第 3 款和第 4 條,關於暫時中止終止權 和其他合同權利的條款可能適用於任何相關的 責任(Verbindlichkeit)的GSBE以及GSBE的任何關聯實體(gruppenangehöriges Unternehmen),均定義見不時修訂的《德國復甦和清算法》第60a條,並承認並接受 根據不時修訂的《德國復甦和解決法》第66a、82至84、144(3)和169(5)條第3和第4條暫停終止權和其他合同權利,這可能適用於GSBE和GSBE任何關聯實體的 負債。各方承認,他們受本條款所述條款下權力的適用效力以及不時修訂的德國 恢復和解決法(Sanierungs-und Abwicklungsgesetz)第144條的約束。雙方承認並同意,本條款對本條款所述事項是詳盡無遺的,不包括雙方之間與本條款主題相關的任何其他協議、 安排或諒解。
25。ISDA 2013 EMIR投資組合和解、爭議解決和披露協議。雙方同意,ISDA於2013年7月19日發佈並在ISDA網站(www.isda.org)(“2013年協議”) 上發佈的ISDA 2013 EMIR投資組合調解、爭議解決和披露協議附件 中列出的修正案應對協議作出。關於2013年議定書的附文,(i) “加盟信” 的定義應被視為已刪除,提及 “加盟信” 的內容應視為本確認書( 對 “該締約方的加入書” 和 “其遵守書” 的提法應作相應解讀),(ii)提及 “加入本議定書” 的內容應被視為 “簽訂協議”,(iii) 參考文獻 “協議涵蓋的協議 協議” 應視為對本協議的引用(每個 “協議涵蓋的協議” 均應被解讀)相應地),以及(iv)提及 “實施日期” 的內容應視為指本確認書的日期。 就本確認而言:

(a) 投資組合對賬程序現狀。各方按如下方式確認其狀態:
GS:投資組合數據發送實體
交易對手:投資組合數據接收實體
(b) 當地工作日。各方指定了以下地點,以確定適用於其的 “當地工作日” 的定義:
GS:德國法蘭克福
交易對手:法國馬賽

(c) 通知。除非雙方另有書面約定:
GS 同意通過如下所示的聯繫方式向交易對手交付以下物品:
投資組合數據:HO.MSIRAT@cma-cgm.com;HO.GHECKETSWEILER@cma-cgm.com
附複印件至:ho.finance_backoffice@cma-cgm.com

差異通知:HO.MSIRAT@cma-cgm.com;HO.GHECKETSWEILER@cma-cgm.com
附複印件至:ho.finance_backoffice@cma-cgm.com

爭議通知:HO.MSIRAT@cma-cgm.com;HO.GHECKETSWEILER@cma-cgm.com
附複印件至:ho.finance_backoffice@cma-cgm.com

交易對手同意通過如下所示的聯繫方式向 GS 交付以下物品:
差異通知:portfolio.reconciliation@gs.com
爭議通知:portfolio.reconciliation@gs.com
根據本條款通過電子郵件發出的任何通知都將被視為有效。
(d) 使用代理和第三方服務提供商。就2013年議定書第一部分第 (3) 部分而言:
GS:在不影響2013年協議第一(3)(a)部分的前提下,GS任命了高盛服務私人有限公司和高盛公司。有限責任公司應各自充當其代理人。
26。ISDA 2013 EMIR 非金融交易對手 (NFC) 代表。

交易對手向GS表示,它是一個非金融交易對手,不符合(歐盟)第648/2012號法規(經修訂和/或 補充,為避免疑問,包括2019年5月20日歐洲議會和理事會第2019/834號條例(歐盟))第二項規定的條件。
27。由 GS 指定。

儘管本確認書中有任何其他相反的規定要求或允許GS向交易對手出售或交付任何股票或其他證券,但GS仍可指定其任何關聯公司出售 出售或交付此類股票或其他證券,並以其他方式履行GS在本交易中的義務,任何此類指定人均可承擔此類義務。GS 應在 履行任何此類履約的範圍內履行其對交易對手的義務。
[簽名頁面如下。]


交易對手特此同意 (a) 在收到本確認書後立即仔細核對,以便及時發現和糾正錯誤或差異;(b) 通過手動簽署本確認書或本頁作為 同意此類條款的證據,確認 前述內容(以 GS 提供的確切形式)正確規定了 GS 與交易對手之間關於本交易的協議條款,方法是手動簽署本確認書或本頁作為 同意此類條款的證據,並提供其他內容此處要求提供信息,並立即將已執行的副本返回給 GS。
忠實地是你的,
高盛銀行歐洲證券交易所

作者:/s/ David Sprake
姓名:大衞·斯普雷克
職位:董事總經理

高盛銀行歐洲證券交易所

作者:/s/ 拉斐爾·凱勒曼
姓名:拉斐爾·凱勒曼
職稱:執行董事


同意並接受者:
CMA CGM S.A.

作者:/s/ 米歇爾·西拉特
姓名:米歇爾·西拉特
職位:執行副總裁兼集團首席財務官