附件 10.2
捷普公司
限制性股票單位獎勵協議
(PBRSU TSR-執行)

根據協議,本限制性股票單位獎勵協議(以下簡稱《協議》)於2023年10月19日(授予日)由捷普公司、特拉華州的一家公司(“本公司”)和[__________]( “Grantee”)。

背景信息 信息

*公司董事會(“董事會”)和股東此前通過了捷普公司2021年股權激勵計劃(以下簡稱“計劃”)。

*該計劃第3節規定,董事會的薪酬委員會(“委員會”)有權酌情及有權向任何僱員或非僱員董事授予獎勵,包括代表收取股份權利的股份單位獎勵,但須受該計劃的條款及條件以及委員會提供的任何其他條款所規限。委員會已根據計劃和本協議的條款,於授予日期向受贈人頒發股票單位獎。

C.承授人希望接受股票單位獎勵,並同意受 計劃和本協議的條款和條件的約束。

除非本協議另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本協議中定義的含義相同。
協議

1.限制性股票單位。在符合本協議和本計劃中規定的條款和條件的情況下,公司特此根據本計劃第10節向承保人授予[_____]於授出日期的限制性股票單位(“限制性股票單位”)。根據本協議第2節或第3節,如果受限股票單位根據 變為既得且不可沒收,則每個受限股票單位代表獲得股份的權利。承授人對受限制股份單位或受限制股份單位並無作為本公司股東的權利,包括無股息權及投票權,除非及直至該等受限股份單位成為歸屬及不可沒收,且該等股份已根據本協議第(4)節交付予承授人。承授人不需為授予限制性股票單位支付現金 對價。承授人確認並同意:(I)根據本協議第5節的規定,受限股票單位和相關權利不可轉讓;(Ii)受限股票單位可被沒收;(br}如果承授人的持續服務在本協議第6節規定的特定情況下終止,(Iii)為結算受限股票單位而交付的股份的銷售將受制於公司監管僱員或非僱員董事交易的政策,包括任何適用的封閉期或不允許出售股份的其他指定期間,(Iv)於交收時交付的股份將受本協議第7節指定的限制性契諾及於授出日生效或於授出日後通過的任何退還或退還政策所規限,以遵守適用法律,包括本協議第6節所指定的沒收及退還權利 ,不論該等退還或退還政策是否具有預期或追溯效力,及(V)任何股息等值的權利將符合本協議第8節的規定。承授人於受限制股份單位的權利及權益歸屬及不可沒收的程度,須根據本協議第2及3節的規定釐定,除非本協議第6及7節另有規定 。
2.歸屬。
A.除本協議第3節或第6節或第7節另有規定外,受讓人在限制性股票單位中的權利和權益的歸屬應根據第2節的規定確定。受讓人在受限股票單位中的權益歸屬和不可沒收的程度應基於第3節規定的業績目標(“業績目標”)的實現情況。業績目標應基於公司股東總回報的比較,定義如下 (“TSR”),自2023年9月1日起至2026年8月31日(“履約期”)止的三年期間,構成S超綜合技術硬件和設備指數(“指數”)的每家公司(本公司除外)的TSR,但只有截至履約期第一天構成該指數的公司才應被考慮,且任何該等公司在下列情況下的TSR應被視為負100%:(I)由該公司根據美國破產法進行的破產、破產或破產程序,或針對該公司的破產、接管或破產程序;《美國法典》第11編第101-1532節,或外國破產製度,(2)該公司為債權人的利益進行轉讓,或(3)該公司解散或停業。履約期間的TSR應在履約期間結束時衡量。就本協議而言,TSR指假設於履約期內支付的所有股息及其他分派的再投資,指數內相關公司發行的股份及有實益權益的普通股的開盤股價(定義見下文)至收盤價(定義見下文)的 百分比回報率,可為正數或負數。就前一句而言,指由 發行的 實益權益的股份及普通股的“開始股價”




指數中的相關公司,如適用,是指在業績期間第一天後60天結束的90天期間的平均股價。指數中相關 公司發行的股份和實益普通股的“收盤價”(如適用),是指截至履約期最後一天後30天的90天期間的平均股價。
B.受讓人在限制性股票單位中的權利和權益在確定日期(定義見下文)歸屬和不可沒收的部分(如有)應按照委員會確定的下列時間表使用線性插值法確定:
公司TSR相對於指數中公司的TSR 歸屬單位/股份百分比
第25個百分位數或以下 [**已編輯]
中位數 [**已編輯]
第75百分位數及以上 [**已編輯]
上表採用連續百分位數計算方法;在確定指數中其他公司的百分位數時,應將公司排除在外,通過指數中其他公司的百分位數之間的線性插值法計算公司的百分位數。
儘管有前述時間表的規定,如果公司在業績期間的TSR為負數,但超過指數中公司的中位數百分位數,則按照前述時間表確定的限制性股票單位的百分比應限制在 100%。
不得發行任何零碎股份,並且 根據本協議可用股份數量的前述限制(即相關股份的200%),根據上述計算得出的任何零碎股份應向上舍入為下一個 整體股份。
C.受限制股單位的適用部分應根據本 第2條的規定變為既有且不可沒收,前提是業績目標和所有其他受限股票單位歸屬條件已得到滿足;只要承授人的持續服務沒有在委員會確定業績目標和所有其他受限股票單位歸屬條件已達到的日期之前終止,該日期不得遲於履約期最後一天 (“確定日期”)後七十(70)天。委員會須作出此項釐定,惟就交易所法令第16條而言並非本公司“高級人員”的承授人可由(I)承授人的部門執行副總裁總裁或本公司的行政總裁、(Ii)本公司的首席營運官或(Iii)本公司的總裁(各自為“獲授權人員”)作出釐定。委員會或該獲授權人員的善意決定對所有人士,包括但不限於本公司及承授人,均為最終、具約束力及決定性的決定。委員會或上述獲授權官員可酌情減少因本獎勵而支付或賺取的其他補償金額,無論業績目標的實現程度或本計劃的任何相反規定如何;如果公司的任何行動或不作為,或任何其他情況或事件,包括受讓人無法控制的任何情況或事件,對公司或受讓人實現業績目標的能力產生不利影響,或以任何方式阻礙業績目標的實現,則受讓人無權獲得任何索賠或追索權。
3.控制權的變化。如果控制權發生變更,則在確定發生控制權變更之日起尚未歸屬的受限股票單位的任何部分:

(A)如果受讓人的連續服務在控制權變更前沒有終止,則在控制權變更之日起一週年(“控制權變更週年日”),承保人的權利將完全歸屬;

(B)如果受讓人的持續服務在控制權變更週年之前因公司無故終止或受讓人有充分理由辭職而終止,則受讓人的權利應在終止之日完全歸屬; 或

(C)如果承授人的連續服務在 控制週年變更前因公司因承授人無充分理由而終止或辭職而終止,承授人的持續服務將不會完全歸屬,但僅限於該等限制性股票單位以前未歸屬的範圍內。

2



就本協議而言,所提及的“完全歸屬”是指在達到第2節所述業績目標的最大實現水平時歸屬的受限股票單位的數量。第3節僅在其導致加速歸屬受限股票單位的範圍內取代本協議第 節所包含的標準歸屬條款,並且它不應導致根據本協議第2節所包含的標準歸屬條款在履行期內發生的任何受限股票單位的歸屬或不歸屬的任何延遲。

就本第3節而言,應適用以下定義:

(D)“事業” 意思是:

(I)證明承授人犯有涉及欺詐或不誠實的罪行;或
(Ii)在收到公司關於此類不當行為的書面通知後,對承授人在履行職責時持續故意或魯莽的重大不當行為進行調查;

然而,就第3(D)(Ii)條而言,因由不應包括下列任何一項或多項:判斷錯誤、疏忽或承授人真誠地相信符合或不反對本公司利益的任何作為或不作為(承授人無意直接或間接獲得承授人在法律上並非 有權獲得的利潤)。
4.限售股的結算時間和方式。

(A)選擇適當的解決時間。除非及直至根據本協議第2節、第3節或第6節限售股份單位歸屬及不可沒收,承授人將無權交收任何該等限售股份單位。根據本第4條,本公司將向承授人(或其在死亡情況下的受益人)交付數量等於已成為既有且不可沒收且將於適用結算日期結算的受限股票單位數量的 股份,以結算受限制股票單位。在根據本協議第2節確定日期成為既得且不可沒收的限制性股票單位(包括未因第6(A)或6(C)節的實施而沒收的限制性股票單位)的情況下,該等受限制股份單位將於確定日期後在切實可行範圍內儘快交收,但在任何情況下不得遲於履約期屆滿後兩個半月(即即時交收,但在任何情況下不得遲於適用歸屬日期或歸屬事件後兩個半月(br})交收)。在第3條或第6(B)條規定的情況下成為既得且不可沒收的限制性股票單位的結算如下:

(I)對於根據守則第409a條不構成延期補償的其他限制性股票單位,將 解決如下:

(A)根據第6(B)節(因承授人死亡)歸屬的所有限制性股票單位 將在不遲於日曆年末或發生死亡的公司會計年度結束後兩個半月(2-1/2)的期間內結清; 和
(B)根據第3(A)節(控制權變更週年日)或第3(B)節(控制權變更後的下一年)歸屬的限制性股票單位 將在第3(A)或3(B)節規定的適用歸屬日期或歸屬事件 之後迅速結算。

(Ii)根據守則第409a條構成延遲補償的兩個限制性股票單位(“409a RSU”)將按如下方式解決:

(A)根據第6(B)條(因承授人死亡)而歸屬的409a剩餘索償單位將於承授人死亡之日後的第30天結清。

(B)對於根據第3(A)節(控制權變更週年日)歸屬的409a RSU,如果在與控制權變更有關的情況下發生公司所有權變更、公司有效控制權變更或財政部第1.409A-3(I)(5)條(“409a控制權變更”)所界定的公司大部分資產的所有權變更,將在409a控制權變更一週年後迅速解決,如果未發生與控制權變更相關的409a控制權變更,則此類409a RSU將在確定日期之前、與控制權變更無關的409a控制權變更或受讓方終止 連續服務的一年後,按照第10(B)條(包括六個月延遲規則)迅速解決; 和

3



(C)根據第3(B)節(在控制權變更後的一年內)歸屬於承授人的所有409a RSU,將在受讓人終止連續服務後立即結算,但須受第10(B)節(包括六個月延遲規則)的約束;然而,如果承授人將在受限股票單位歸屬前滿足退休的年齡和服務要求,則409a RSU應在第 節規定的時間結算,以符合守則第409a節的要求。

(B)一種結算方式。本公司可向承授人(或如承授人死亡,則為其受益人)交付一張或多張以承授人名義登記的代表該等股份的 證書(及任何聯名名稱,如承授人有此指示),或將該等股份存入為承授人而設的股票經紀賬户(或經承授人同意,承授人為聯名所有人),以交付普通股股份以結算受限制股份單位。在任何情況下,公司都不會發行零碎股份。
(C)和解的效果。承授人或承授人的任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人均不得在已支付和結算的任何限制性股票單位中享有任何進一步的權利或權益。雖然上述規定了結算日期或結算日期範圍,以豁免或遵守守則第409a條,但本公司仍保留決定結算日期的酌情權 ,承授人或承授人的受益人不得因普通股在特定日期的市價與實際結算日期或之後的市價不同而要求損害或損失(任何與結算有關的索償將僅限於股份及相關股息等價物的交付索償)。
5.對轉讓的限制。承授人無權對所有或 部分限制性股票單位、與股息等價物相關的權利或與之相關的任何其他權利進行或允許發生任何轉讓、轉讓、質押、質押或產權負擔,無論是否有對價、自願或非自願,以及與股息等價物相關的權利及與之相關的其他權利,不受執行、扣押、留置權或類似程序的約束;但條件是,承授人將有權指定一名或多名受益人,在承授人死亡後,以委員會允許的方式和程度,就限制性股票單位接受任何 和解。第5條規定不允許的任何轉讓或其他交易應被視為無效和無效。
6.沒收及追討;因退休、死亡或傷殘而終止。除本第6節另有規定外,如果承授人的連續服務在根據本協議第2節或第3節歸屬受限制股之前因任何原因終止,或如承授人違反第7節規定的限制性 公約條文,或承授人作出計劃第2節所界定的構成原因的作為或不作為,包括但不限於重大違反本公司的行為守則,則承授人將喪失其於受限制股及相關股息等價物的所有權利及權益。如果承授人違反第7節中規定的限制性契約規定,或承授人實施了本計劃第2節所界定的構成原因的作為或不作為,並於歸屬日期或歸屬事件發生時確定,承授人必須 向公司償還所有歸屬的限制性股票單位和已發行普通股的全部價值,以及相關股息等價物和任何其他相關權利。本節規定的沒收和追回權利適用於 該行為是否在受讓人受僱期間被發現。

(A)工作人員退休。如果受讓人按照第6(A)節規定的條款和條件退休,則受讓人的連續服務應被視為在根據本協議第6(A)節確定的若干年限內未終止,以適用本協議的歸屬條款。就本節 6(A)而言,“歐盟/英國高管”是指在歐盟司法管轄區或英國居住和/或工作的受贈人,而“非歐盟/英國高管”是指居住和/或在美國(“美國”)居住和/或工作的受贈人。或在歐盟或英國以外的地區。

就本第6(A)節而言,歐盟/英國高管的“退休”是指歐盟/英國高管在授予日之後或在該歐盟/英國高管已完成整整二十(20)年連續服務的業績期間的公司會計年度結束後終止其連續服務。

就第6(A)節而言,對於非歐盟/英國高管而言,“退休”是指非歐盟/英國高管在下列情況中最早的一項之後終止其連續服務:

(I)在非歐盟/英國高管年滿五十(50)歲並完成整整十五(15)年連續服務的績效期間,在授予日期或公司會計年度結束之前;

(Ii)在非歐盟/英國高管年滿五十八歲(58歲)並完成整整十(10)年連續服務的績效期間內的授予日期或公司會計年度結束之前; 或
4




(Iii)在非歐盟/英國高管年滿六十二(62)歲並完成整整五(5)年連續服務的績效期間內,在授予日期或公司會計年度結束之前。

就本第6(A)條而言,“全年”指自承授人開始為本公司或附屬公司服務之日起計的12個月期間及其每年週年紀念。除本第6(A)條另有規定外,承授人在本公司或附屬公司的服務終止並隨後恢復為本公司或附屬公司服務的持續服務期間,應包括承授人就本第6(A)條而言為公司或附屬公司服務的所有期間。第6(A)條僅適用於受讓人的連續服務因本協議規定的原因而未終止的退休。此外,第6(A)節僅適用於承授人簽署第6(D)節所要求的協議(如有)的退休。對於在被本公司或其子公司收購其僱主後成為本公司或其子公司董事的僱員或非僱員的受贈人,就本第6(A)節而言,在被收購僱主的服務年限不計入受贈人的連續服務年數,連續服務的年限應從受贈人開始為公司或子公司服務起計算 。就本第6(A)款而言,承保人的連續服務年限還應包括在捷普電路公司的服務年限,捷普電路公司是一家密歇根州公司,也是本公司的前身,以及任何前身 子公司。就本第6(A)節而言,“前置子公司”是指捷普電路公司或其前置子公司持有不少於50%(50%)有表決權股份的公司。就第6(A)條而言,對於在授權日之後以公司或子公司僱員的身份為公司或子公司服務的受贈人,不再包括作為公司或子公司的國家法律官員或至少相當於總裁副的頭銜的公司僱員,或實質上相當於子公司的職位(“後續非公職人員服務”),則該受贈人持續服務的時間段不應包括任何該等後續非公職人員服務的時間段,但應包括承授人隨後恢復為公司或子公司服務的任何時間段,包括擔任公司或子公司的僱員 ,包括擔任公司的國家法律官員或至少相當於總裁副的頭銜的公司僱員,或實質上相當於子公司的職位。

如果本 第6(a)節適用於歐盟/英國高管人員的退休,則歐盟/英國高管人員的連續服務應視為自退休生效日期起的年數或 歸屬期的剩餘部分(以適用者為準)未終止,根據下表,基於歐盟/英國高管人員在授予日期或公司財政年度末(以較晚者為準)的完整連續服務年數 在退休生效日期之前:

連續服役滿滿年限
20年來
25年
30年或更長時間
兩年
3年
全額行權期

因此,在該等退役後,如果歐盟/英國行政人員在上表規定的額外期間內繼續連續服務,則在退役生效日期仍未歸屬(且之前未被沒收)的受限股票單位將不會被沒收,否則該等受限股票單位將被沒收。此類限制性股票單位的歸屬將繼續受第2節的約束,此類受限股票單位的結算仍將受第4節的約束。假設上表所述歐盟/英國行政人員的持續服務將在退休時被沒收,則可能無法根據第2節歸屬的受限股票單位的任何部分。歐盟/英國高管退休後的死亡或退休後控制權的變更不應影響本第6(A)條的適用,儘管此類事件將觸發根據第 4條的第6(A)條的實施未被沒收的限制性股票單位的結算。

如果本 第6(A)節適用於非歐盟/英國高管的退休,則該非歐盟/英國高管的連續服務應被視為在自退休生效日期或歸屬期間的剩餘部分(視適用情況而定)開始的年數內未終止的年數,根據下表,該非歐盟/英國高管的年齡和在授予日期較晚時的完整連續服務年數或公司在 退休生效日期之前的下一個財政年度末應視為未終止:


5



年齡 連續服務滿年限
5年 10年 15年 20年或更長時間
50 – 54 1年 2年
55 – 57 2年 完全歸屬期間
58 – 61 2年 3年 完全歸屬期間
62歲或以上 完全歸屬期間 完全歸屬期間 完全歸屬期間 完全歸屬期間

因此,在該等退役後,假若非歐盟/英國行政人員在上表指明的額外期間內繼續連續服務 ,則因該等受限制股單位於退役生效日期仍未歸屬(且先前並未被沒收)而將會被沒收的受限制股單位將不會被沒收。此類限制性股票單位的歸屬將繼續受第2節的約束,此類受限股票單位的結算仍將受第4節的約束。假設上表所列非歐盟/英國高管的持續服務將在退休時被沒收,則不能 潛在地根據第2節歸屬的受限股票單位的任何部分。退休後非歐盟/英國高管的死亡或退休後控制權的變更不應影響本第6(A)條的適用,儘管此類事件將觸發根據第 4條實施本第6(A)條未被沒收的受限股票單位的結算。
儘管有上述規定,如本公司收到大律師的意見 ,認為任何司法管轄區的法律判決及/或法律發展可能會導致根據本第6(A)條適用於受限制股份單位的退休待遇被視為非法及/或歧視性,則本公司將不會在承授人終止時適用退休待遇,而受限制股份單位將被視為根據 承授人不符合退休資格時本應適用的規則處理。為免生疑問,如承授人為人民Republic of China國民,則以中華人民共和國國家外匯管理局的規定為準,並取代 本節的規定 6。
他説(B)他死了。如果受讓人的連續服務在受讓人的限制性股票單位尚未歸屬時因死亡而終止,則受讓人的限制性股票單位的一部分應歸屬如下:首先,為了第2節的目的,公司應確定截至公司財政季度末與受讓人死亡重合或在受贈人死亡之前的財政季度末(或者,如果受讓人死亡發生在業績 期間的第一財政季度),公司應確定實現的業績目標的實際水平(該確定可能通過善意估計)。然後,本公司的財政季度末與承授人死亡或承授人死亡後的下一個財政季度末重合),並初步計算截至確定日期應歸屬的限制性股票單位的結果數量(基於該 計算)。其次,限售股數量的比例部分將通過將該數字乘以一個分數來計算,該分數的分子是從 履約期的第一天到死亡日期(將任何部分月份舍入到下一個整月)的月數,其分母是36。不得發行任何零碎股份,且根據本協議第2(B)條對相關 股份數量的限制,根據上述計算得出的任何零碎股份應四捨五入至下一個完整股份。在死亡之日未歸屬的任何限制性股票單位,如超過根據本條第6(B)條歸屬的限制性股票單位的按比例部分,將被沒收。

《殘疾人法》(C):《殘疾人法》。如果承授人的持續服務在承授人的受限股票單位尚未歸屬時因傷殘而終止,承授人受限股票單位的一部分仍將按比例保留,並有資格根據履約期間的實際業績水平在未來歸屬,但條件是,只有在承授人執行了第6(D)條規定的協議(如果有)的情況下,不沒收此類受限股票單位才適用。按比例計算的方法是將原來授予的限制性股票單位數乘以一個分數,分數的分子是從履約期的第一天到終止日期(將任何部分月份舍入到下一個整月)的月數,分母是36。不得發行任何零碎股份,且根據本協議第2(B)條對相關股份數量的限制,根據上述計算得出的任何零碎股份將向上舍入為下一個完整股份。此類限制性股票單位的歸屬將繼續受第2條的約束,此類限制性股票單位的結算仍將受第4節的約束。受讓人在第6(C)節規定的終止後死亡,或在終止後控制權發生變化,不應增加或減少根據第6(C)節沒收或未沒收的限制性股票單位的數量。雖然該等事件會觸發結算受限制股 根據第4節第6(C)節的實施並未被沒收的受限制股單位。在本第6(C)條所管限的終止日期後的任何時間,任何受限制股單位按比例超過仍未清償及可能根據本第6(C)條未來歸屬的受限制股單位應被沒收。

(D)繼續執行《分居協議》並放行。除委員會另有決定外,作為根據第(Br)條第(A)款退休或根據第(C)條因傷殘而終止的限售股不沒收的條件,承授人應被要求籤署分離協議並以 的形式解除限制股
6



由委員會規定,規定重新註冊、更新或修訂與競業禁止、非邀約、非貶損、保密和類似的保護公司業務的契諾有關的契約,並免除公司與承授人終止有關的責任。該協議應規定在承授人未能遵守該協議條款的情況下,在第6(B)條的規限下沒收和/或收回受限股票單位,以及為結算受限股票單位而發行或可發行的股份,以及相關股息等價物和任何其他相關權利。委員會將向受讓人提供該協議的格式,受讓人必須在法律規定的 期限內簽署並交回該格式,並且在任何允許的撤銷期限內不得撤銷該協議(該期限結束時為“協議生效期限”)。如果受第6(A)條或第6(C)條或 相關權利約束的任何受限股票單位需要在協議生效截止日期之前結算,則在協議收到和生效之前結算不得延遲,但在協議收到和生效之前結算的任何此類受限股票單位或相關權利,在協議未收到且生效且未在協議生效截止日期之前撤銷的情況下,應予以追回。
7.限制性契諾。本公司及其子公司(“捷普”)是眾多商業祕密和高度敏感的商業信息的擁有者和擁有者,這些信息涉及公司的財務、運營、業務開發/收購/剝離/合併方法和戰略、客户(和潛在客户)、供應商(和潛在供應商)、員工、承包商和 顧問以及其他可能對捷普的競爭對手有價值的事項。受讓人掌握着在受僱於捷普期間獲得的此類敏感信息,此外,受贈人還與捷普客户(和潛在客户)、供應商(和潛在供應商)、收購目標和代表、員工、承包商和顧問建立了寶貴的聯繫和關係。

(A) 由於本獎項旨在鼓勵受贈人繼續受僱於捷普,在此期間,受贈人在受聘人的任期內以及離職後一(1)年內,無論終止的原因或方式如何,未經公司總法律顧問或其指定人的書面同意,受贈人不得:

(I)在承授人離職前的兩(2)年內,以任何身份為競爭對手履行或承擔與承授人在該兩(2)年內為捷普履行或承擔的職責或責任相同或基本相似的職責或責任,與承授人在該兩(2)年內為捷普履行或承擔的服務相同或基本相似;

(Ii)幹擾或從事任何活動,以説服或試圖説服任何與捷普有業務關係的個人或實體 不與捷普開展業務或停止與捷普開展業務,減少歷史上與捷普進行的業務量,或以其他方式改變與捷普的實際業務關係;

(Iii)要求任何捷普員工終止或修改他/她與捷普的關係,以便在捷普之外就業。

如果受讓人居住在 和/或主要在加利福尼亞州工作,則上述
上述第(I)和第(Ii)項的限制在受保人終止僱用後不再適用。
此外,如果受贈人受僱於馬薩諸塞州聯邦,則(1)
上述(I)項的限制在承保人簽署後十(Br)(10)個工作日內生效
本協議,以及(2)如果公司終止受讓人的僱傭關係,則不適用上述(I) 中的限制
協議,或在沒有此類定義的情況下,如本協議第3節所定義)。

(B)除非受到傳票或本第7條允許,否則承授人不得在任何時間使用或談論、撰寫、披露或 宣傳:

(I)捷普的業務、運營或就業數據、政策或做法;或
(Ii)捷普的專有、商業祕密或機密信息(包括但不限於併購戰略、方法和計劃),或其客户、供應商、併購候選者、員工、承包商或顧問的信息。

儘管有上述規定,本協議中的任何內容不得被解釋為阻止Grantee
從事受國家勞動保護的有關工作條件的協調活動
關係 法案。

(C)此處使用的“競爭者”是指

任何與捷普競爭的個人或實體,或在格蘭特與捷普分離前兩(2) 年內與捷普有實質性聯繫的任何捷普客户,或其當前或未來的任何父母,
7



子公司、部門或直接或間接附屬公司 (“附屬公司”包括指定實體擁有或不時可能擁有多數股權的任何實體)。

(D)在受讓人終止與捷普的僱傭關係後的一(1)年內,受讓人同意在接受新工作或從事任何其他可能違反本協議的活動之前,以書面形式通知公司,並同意在該通知中提供有關預期新工作或活動的信息,包括但不限於:僱主名稱;僱主地址;職務;以及新職位的範圍和職責。承授方認識到,此類通知義務不受承授方認為此類 僱用可能不違反本協議或與捷普不公平競爭的信念所影響。承授人的書面通知應寫給公司的總法律顧問。但是,如果承授人居住和/或主要在加利福尼亞州工作,則上述通知要求不適用。

(E)在受讓人終止與捷普公司的僱傭關係後的一(1)年內,受讓人在開始任何新工作之前,應向每個新僱主提供本授標協議第7條的副本。受讓人同意,公司可通知任何第三方本授標協議第7條規定的受讓人義務,直至該等義務履行為止。

(F)如果有管轄權的法院裁定本第7條的任何條款在任何方面都無效、非法或不可執行,則該條款應被視為與授標協議分離,該無效、非法或不可執行不會影響授標協議的任何其他條款,所有這些條款應保持有效和可執行。 儘管有前述規定,如果有管轄權的法院在適用法律允許的最大範圍內,認定本第7條所含的契諾因在某些方面過於寬泛而不可執行,法院應修訂或改革第7條的任何方面,以使第7條的範圍儘可能廣泛,以便根據適用法律強制執行。裁定第7條中有關離職後義務的任何規定不可執行並不影響公司行使有關沒收和追回權利的能力。

(G)如果承保人預期或實際違反第7條,承保人承認並同意損害賠償 不足以補償捷普對捷普業務造成的損害,在這種情況下,承保人同意捷普有權獲得臨時限制令和臨時禁令救濟,以防止或終止此類預期或實際違規行為,但本協議的任何規定不得被解釋為限制捷普有權獲得的任何永久救濟或捷普在任何此類 事件中可獲得的損害賠償。

(H)如果承授人違反本第7條的任何方面,或法律規定的任何忠誠或保密義務,以及承授人可能被要求支付的任何損害賠償,承授人理解並同意,承授人應被要求 償還捷普因執行本協議而產生的所有費用,包括但不限於所有律師的 費用。

儘管如上所述,本第7條的任何規定都不打算也不應限制、阻止、阻礙或幹擾受贈人在沒有事先通知公司的情況下向政府提供信息、參與調查、在有關捷普過去或未來行為的訴訟中作證、從事任何受舉報人法規保護的活動、接受並完全保留政府管理的舉報人獎勵計劃對直接向政府機構提供信息的金錢獎勵的權利。承授人不需要獲得公司的事先授權即可作出任何此類報告或披露,也無需通知公司承授人已作出此類報告或披露。此外,雙方承認,根據《聯邦保護商業保密法》的規定,對於以下商業祕密的泄露,Grantee將不承擔刑事或民事責任:(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員保密,或僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(2)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中,如果此類文件是蓋章的。
8.股息等值;調整。

(A)提供更多股息等價物。於授出日期起至受限股票單位發行結算日為止的期間內,承授人將就受限股票單位(包括適用於美國納税人的選擇性遞延409a RSU)應計股息等值,等同於假若受限股票單位於股息或分派的記錄日期為已發行及流通股,則應支付的現金股息或分派。 該等應計股息等價物(I)將按與其有關的 限售股份單位相同的條款及在結算時歸屬及支付,及(Ii)將完全以現金計值及支付。在結算時,股息等值支付將扣除適用的聯邦、州、地方和外國收入以及社會保險預扣税 税(受第9條限制)。

(二)持續調整。貸記受讓人的限制性股票單位(包括適用於美國納税人的選擇性遞延的409a RSU)的數量應由公司根據本計劃第12節進行調整,以便在不擴大受讓人對此類限制性股票單位的權利的情況下予以保留。
8



任何此類調整均應考慮到與該交易或事件相關的根據第8(A)節向承授人支付的任何現金股息等價物。在非常現金股利的情況下,委員會可決定根據第8(B)條調整受讓人的限制性股票單位,以代替根據第8(A)條貸記現金股利等價物。因調整而記入承授人貸方的受限制股單位須受適用於調整前相關受限制股單位的相同沒收及結算條款的規限。
9.納税和預提責任。無論本公司、其任何子公司和/或受贈人的僱主就受贈人蔘與本計劃並在法律上適用於受贈人的任何或所有所得税、社會保險、工資税、臨時付款或其他與税務有關的項目(“與税務有關的項目”)採取的任何或全部行動,受贈人承認,所有與税務有關的項目的最終責任是並仍是受贈人的責任,並且可能超過公司或其任何附屬公司實際扣繳的金額(如果有)。承授人進一步承認,本公司及/或其附屬公司(I)不會就與受限股單位的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予或歸屬受限股單位、交付股份、隨後出售根據該等交付而取得的股份,以及收取任何股息及/或股息等價物;以及(Ii)不承諾也沒有義務構建任何 裁決的條款,以減少或消除受贈人對與税收相關的項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果受贈人在授權日和任何相關應税事件發生之日之間在多個司法管轄區納税,則受贈人承認公司和/或其子公司可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。
承授人須履行其義務,由本公司預留全部股份予承授人,而該等股份於歸屬合計公平市價的限制性股票單位時交付予承授人,該等總和公平市價於該等預扣義務產生之日(“税項日期”) 釐定,等同於與税務有關的項目。儘管有上述規定,受贈人可以選擇通過下列方式之一來履行其預支税收項目的義務:
(A)向公司支付現金 ;
(B)從承授人的工資或公司和/或其附屬公司支付給承授人的其他現金補償中扣留;或
(B)從與將於 結算時交付的股票相關的股息等值付款(以現金支付)中預扣。
為避免負面會計處理,本公司和/或其 子公司可考慮適用的預提費率,但不超過法定最高預提費率,從而預提或核算與税務有關的項目。如為税務目的而以股份預扣的方式履行税務相關項目的義務,則承授人被視為已獲發行授予的限制性股票單位應佔的全部股份,即使若干股份被扣留的目的僅為支付因承授人蔘與計劃的任何方面而應繳的税務項目。

最終,受贈人應向公司和/或其子公司支付因受贈人蔘與計劃而可能需要扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不是通過上述方式滿足的。如果受讓人未能履行受贈人與税收有關的義務,公司可以拒絕發行或交付 股票。
10.《守則》第409A條。
(A)聯合國祕書長。根據本協議支付的款項旨在免除《守則》第409a節的規定,或以其他方式遵守《守則》第409a節的規定。因此,儘管有本計劃或本協議的其他規定,本第10節的規定仍將適用,以便限制性股票單位和相關股息等價物及任何其他相關權利將豁免或以其他方式遵守守則第409A條。此外,本公司保留在其認為必要或合宜的情況下單方面修訂或修改計劃及/或本協議的權利 ,以規定所有受限制股份單位及相關股息等價物及任何其他相關權利豁免或以其他方式遵守及在運作中遵守守則第409a條(包括但不限於避免根據守則第409a條受罰)。儘管本計劃及本協議另有規定,本公司並無表示受限制股份單位及相關股息等價物及任何其他相關權利將獲豁免或避免根據守則第409A條適用的任何懲罰,亦不承諾排除守則第409A條適用於受限制股份單位及相關股息等價物及任何其他相關權利,亦不會就守則第409A條所施加的任何税項、利息或罰款向承保人(或其受益人)作出賠償或向承保人(或其受益人)支付總款。適用於美國納税人的任何遞延補償計劃或一般規則中適用於遞延的其他限制和限制適用於選擇性遞延的409a RSU和相關股息等價物,如果這些條款適用並符合代碼第409a條,則它們應優先於本節不一致的條款 10。
(B)取消對409a RSU的限制。對於任何409a RSU,將適用以下限制:
9




(一)實行政企分開。因終止連續服務(或其他僱傭終止)而觸發的本協議項下409A RSU的任何結算付款,僅在受保人已按財務條例第1.409A-1(H)條規定的“離職”的情況下才會發生 ,在根據此種終止確定任何和解的時間時,這種離職被視為終止。

(二)執行六個月延期規則。如果滿足以下四個條件,則“六個月延遲規則”將適用於409a RSU:

(A)受贈人因死亡以外的其他原因離職(符合《財政條例》第1.409A-1(H)條的含義) ;
(B)確保因這種脱離服務而觸發結算付款;以及
(C)證明受資人是守則第409a節所指的“指定僱員”。

如果適用, 六個月延遲規則將推遲因脱離服務而觸發的409a RSU的結算,否則結算將在脱離服務後六個月內進行,條件如下:

(D)如有任何延遲付款,應在離職後六個月零一天支付;
(E)在六個月的延遲期內,如果承保人死亡並且沒有其他原因(包括控制權變更後不加速),將允許在六個月延遲期內加速結算,但在守則 第409a節允許的範圍內; 和
(F)如果任何結算不是由離職觸發的,或由離職觸發的,但將在離職後六個月以上(不適用這一六個月延遲規則)進行,則不受六個月延遲規則的影響。
(C)制定其他合規規定。以下規定適用於限制性股票 單位:

(I)就守則第409A節而言,就守則第409A節而言,對可能於根據第2節確定日期或之後可能 歸屬的每一批限制性股票單位(包括其應計股息等價物)的認購應被視為單獨付款。
(Ii)除守則第(Br)節第409a節允許的範圍外,本公司不得加速409a回購單位的結算。然而,本公司可以加快409a RSU的歸屬(即,可以免除與終止承授人的連續服務相關的沒收風險),而不會改變此類409a RSU的結算條款。
(Iii)評估。 不言而喻,本協議的充分理由僅限於符合《國庫條例》第1.409A-1(N)(2)節的情況。
(Iv)對於 美國納税人來説,任何推遲結算受限股票單位的選舉都必須符合守則第409a條下的選舉時間規則。
(V)禁止根據本協議或其他文件的條款對409a RSU施加的任何限制,僅為確保遵守規範第409a節的規定,不得適用於不是409a RSU的受限股票單位,除非為保持此類受限股票單位的狀態不是守則 第409a節所規定的“延期補償”而有必要。
(Vi)如果本文件或其他適用文件未另外明確規定409a RSU或其他RSU或相關股息等價物或其他相關權利所需的任何強制性條款,以避免本文件或其他適用文件規定的税務處罰, 該條款通過引用併入本文件,並完全適用,如同在此詳細闡述一樣。
(Vii)如果在確定日期或觸發結算權的其他日期之後的特定期間內對限制性股票單位進行任何結算,受讓人不具有任何影響( 除外
10



允許延期選舉,因為 適用於美國納税人)關於將在哪個納税年度進行結算的任何決定。
㈧ 對於任何非409A RSU的限制性股票單位,如果出現構成 殘疾的情況,但實際上並沒有立即終止承授人的持續服務,則只有公司或子公司可以選擇終止承授人的持續服務,因為 殘疾 。
(Ix)如果本公司擁有可適用於409a RSU的抵銷權,則該權利僅可在409a RSU本應結算時行使,且僅可在不超過結算日前30天 內發生的債務的抵銷時行使,如果根據守則第(Br)409a節不允許對較早的債務適用該抵銷權。
11.不影響該計劃下的就業或權利。本計劃或本協議不賦予承授人繼續受僱於本公司或任何附屬公司的權利,亦不影響本公司或任何附屬公司終止承授人僱用的任何權利,不論終止僱用對承授人在計劃或本協議下的權利有何影響。如果受讓人因任何原因(無論是否合法)而被解僱,則受讓人無權就其根據本協議或任何獎勵或其他與本計劃有關的權利或利益(實際或預期的)因此而減損或喪失而要求任何賠償。承授人根據受僱於本公司或任何附屬公司的僱傭條款所享有的權利和義務,不會因其參與 計劃或本協議而受到影響,而本計劃或本協議均不構成承授人與本公司或任何附屬公司之間的任何僱傭合同的一部分。根據本計劃頒發獎項完全由委員會自行決定,受贈人在任何情況下均無權獲獎。
12.管理法律。本協議應根據佛羅裏達州的法律進行解釋和執行。
13.繼承人;可分割性;整個協議;標題。本協議適用於公司和承授人及其繼承人、法定代表人、繼承人和許可受讓人的利益,並對其具有約束力。如果本協議中包含的任何一項或多項條款或其部分因任何原因而在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則不應使本協議的任何其他條款無效或以其他方式影響,並且本協議應被視為無效、非法或不可執行的條款或其部分從未包含在本協議中。根據 計劃的條款和條件、公司或委員會通過的適用於本協議的任何規則,以及受讓人適用於美國納税人限制性股票單位的任何選擇性延期的條款(通過引用併入本文), 本協議表示雙方對該等條款、約束和限制的完全理解和協議。此處使用的章節標題僅供參考,不應在解釋本協議時考慮。
14.承授人致謝及同意。
(一)保護數據隱私。正如捷普《數據收集、處理和傳輸員工個人數據通知》中所傳達的那樣,該通知將不時更新至 時間。

數據收集和使用。為了讓受贈人蔘與計劃,公司將收集受贈人的個人信息,用於分配股份以及實施、管理和管理計劃。
股票計劃管理和服務提供商。本公司可將承授人的數據轉讓給位於美國的一個或多個第三方股票計劃服務提供商,這些服務提供商可 協助本公司實施、管理和管理本計劃。該服務提供者(S)可以為受讓人開立賬户接受和交易股票。承保人可能被要求與服務提供商(S)確認或同意單獨的條款和 數據處理實踐。
國際數據傳輸。受贈人的個人數據將從受贈人所在的國家/地區轉移到公司及其服務提供商所在的美國。本公司將受讓人的數據轉移到美國的法律依據是受讓人的同意(如有需要)或本公司根據適用法律採用的標準數據保護條款的授權。
11



數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理承授人蔘與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)所要求的時間內,使用承授人的個人資料。當本公司不再需要承授人的個人數據時,公司將從其系統中刪除該個人數據,這通常是在承授人蔘與本計劃後七(7)年。如果公司將數據保存的時間更長,則是為了履行法律或法規義務,公司的法律基礎將是相關法律或法規。
自願和拒絕或退出同意的後果 如有需要,受贈人是否參與本計劃及是否同意,純屬自願。如果適用,承授方可隨時拒絕參與本計劃或撤回承授方的同意。如果受贈人拒絕參加本計劃、不同意(如果適用)或撤回同意(如果適用),則 受贈人可能無法參與本計劃。這不會影響受贈人現有的工作或薪水;相反,受贈人可能只會失去與該計劃相關的機會。
數據主體權利。承授人理解他或她可能在承授人的司法管轄區根據數據隱私法享有多項權利。 根據承授人所在地的不同,這些權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制處理 數據,(V)數據的可攜帶性,(Vi)向承授人司法管轄區的主管當局投訴,和/或(Vii)收到一份名單,其中載有受贈人個人資料的任何潛在接受者的姓名和地址。若要 獲得有關這些權利的説明或行使這些權利,受授人可聯繫其當地人力資源部門 。

(B)支持自願參與。受助人蔘加該計劃是自願的。限售股份單位的價值是一項非常補償項目。 除非承授人與本公司或附屬公司另有協議另有明文規定,否則限售股份單位不屬於正常或預期補償的一部分,以計算任何遣散費、辭職、裁員、服務終止付款、獎金、長期服務金、退休金或退休福利或類似的 付款。

(三)推進電子交付和承兑。受讓人以電子方式接受本協議,即表示受讓人同意以電子方式交付計劃、計劃招股説明書及其他與計劃有關的文件(統稱為“計劃文件”)。公司將通過電子郵件、在其內聯網網站上張貼此類文件或通過公司自行決定的另一種電子交付方式將計劃文件以電子方式交付給承授人。通過電子方式接受本協議,受讓人同意並同意此類程序和交付可由公司聘請的經紀人或第三方進行,以提供與計劃相關的行政服務。通過以電子方式接受本協議,受讓人在此同意公司為交付和接受公司可選擇交付的任何計劃文件(包括本協議)而建立或可能建立的任何電子簽名系統的任何和所有程序,並同意其電子簽名與其手動簽名相同,並具有相同的效力和效果。當計劃文檔以電子方式可供受授者審閲、下載或打印時,公司將向 受授者發送電子郵件通知,並將提供計劃文檔的位置説明。除非公司以書面形式另有規定,否則受讓人不會因通過公司的計算機網絡以電子方式接收計劃文件而產生任何費用。受讓人將有權通過向委員會發送書面請求來獲得任何計劃文件的紙質副本。受讓人對電子交付計劃文件的同意將一直有效,直至(I)受讓人終止參與計劃 和(Ii)受讓人撤回對電子交付和接受計劃文件的同意,兩者中以較早者為準。公司承認並同意,受讓人有權隨時通過向委員會發送書面撤回通知,撤回其對電子交付和接受計劃文件的同意。如果受讓人撤回對電子交付和接受的同意,公司將在收到撤回通知後十(10)個工作日內恢復發送計劃文件的紙質副本。承授人以電子方式接受本協議,即表示承授人能夠訪問、查看和保留電子郵件公告,通知承授人計劃文檔可以使用HTML、PDF或公司自行決定的其他格式。
(D)沒有資金的計劃。承授人確認並同意,承授人與承授人的限制性股票單位和相關的股息等價物有關的任何權利和任何其他相關權利應構成公司賬簿上的簿記分錄,並不得在承授人中產生對 的任何特定資產的任何權利或對其提出索賠
12



本公司或任何子公司不得為承授人創建任何信託或託管賬户。關於受讓人有權獲得本合同項下的任何付款,受讓人應是公司的普通債權人。
15.其他確認。承授人及本公司以電子方式接受本協議,即表示承授人及本公司同意根據計劃及本協議的條款及條件授予受限制股份單位。承授人已完整審閲了概述計劃和本協議條款的招股説明書,有機會根據招股説明書中描述的程序要求提供計劃的副本,在以電子方式接受本協議之前有機會獲得律師的意見,並完全瞭解計劃和本協議的所有條款。承保人特此同意, 接受委員會就與本計劃和本協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。
16.國家附錄。儘管本協議有任何相反的規定,本限制性股票單位授予和根據本 協議發行的任何股份應遵守本協議所附並納入本協議的國家附錄中規定的適用條款和規定(如有),適用於受讓人居住國(和就業國,如果 不同)。
受贈方接受

通過選擇公司行政代理網站上的“我接受”框,承授人確認接受並同意受本計劃和本協議(包括限制性契約條款)的約束,以及 此處引用的任何其他規則、協議或其他條款和條件。

13



國家/地區附錄
受限股票單位獎勵協議的附加條款和條件

本國家/地區附錄 (“附錄”)包括以下附加條款和條件,這些條款和條件適用於居住和/或在下列國家/地區工作的所有受贈人。

通知
本國家/地區附錄還包括有關外匯管制的信息 以及承授方應瞭解的有關承授方參與計劃的某些其他問題。本信息基於截至2023年10月在各自國家/地區生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議承授人不要依賴本國家附錄中的 信息作為與承授人蔘與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為這些信息可能在受限股票單位歸屬或為結算受限股票單位而交付股份時已過時,或承授人出售根據計劃收購的任何股份。
此外,本文所載資料屬一般性質,可能不適用於承授人的特定情況,本公司、其附屬公司或委員會均不能向承授人保證某一特定結果。因此,建議承授人就受讓人居住和/或工作所在國家的相關法律如何適用於承授人的情況尋求適當的專業意見。
最後,如果受資助人在資助日期後調動工作,或在資助日期後被視為另一國家/地區的居民,則此處包含的通知可能不適用於受資助人,委員會應自行決定此處包含的條款和條件在何種程度上適用於 受資助人。
適用於所有 司法管轄區的條款和條件

英語語言。受讓人承認並同意,受讓人明確表示,本協議、計劃和所有其他文件、 規則、程序、表格、通知和根據股票獎勵訂立、發出或提起的法律訴訟均以英語起草。受讓人進一步確認,他或她的英語足夠熟練,或已向英語足夠熟練的顧問諮詢,以使受讓人能夠理解本協議、計劃以及與股票獎勵相關的任何規則、程序、表格或文件的條款和條件。如果 受讓人已收到本協議、計劃或與股票獎勵相關的任何其他規則、程序、表格或文件的英文譯本,並且如果譯本的含義與英文版本的含義不同,則以 英文版本為準。

遣返;遵守法律。作為授予股票獎勵的一個條件,受讓人同意根據適用於受讓人的所有外匯規則和法規 匯回歸屬於獎勵的所有付款和/或根據本計劃獲得的現金 (包括但不限於股息、股息等價物以及出售根據本協議獲得的股票所得的任何收益)。公司和委員會保留對承授人蔘與本計劃、限制性股票單位以及根據 協議獲得的任何股份或支付的現金施加其他要求的權利,但前提是公司、其子公司或委員會確定為遵守當地法律或促進本計劃的管理而有必要或可取,並要求受讓人簽署任何額外的 協議或承諾,這可能是必要的,以實現上述。最後,受讓人同意採取任何和所有必要的行動,以遵守適用於受讓人的所有法律、規則和 法規規定的受讓人的個人法律和税務義務。

商業關係。受讓人明確承認,受讓人蔘與本計劃和公司的股票獎勵授予並不 構成受讓人與公司之間的僱傭關係。由於本公司與本公司僱用被授予人的子公司之間的商業關係,被授予人已被授予股票獎勵,並且 本公司僱用被授予人的子公司是被授予人的唯一僱主。基於上述內容,受讓人明確承認:(a)本計劃和受讓人蔘與本計劃可能獲得的利益並不 確立受讓人與僱用受讓人的子公司之間的任何權利,(b)本計劃及受助人因參與本計劃而可能獲得的利益並非 (c)公司或委員會對本計劃的任何修改或修訂,或公司對本計劃的終止,均不應構成 被授予人在僱用該被授予人的子公司的僱用條款和條件的變更或減損。

私人配售。授予股票獎勵的目的不是在受贈人居住和/或工作的國家 公開發行證券,而是打算進行私募。作為私募,本公司並無向當地證券監管機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),而股票獎勵的授予不受當地證券監管機構的監管。
14




其他 確認信息。受讓人還 確認並同意以下事項:

·股票獎勵的授予是自願和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得 未來授予的股票獎勵或代替股票獎勵的利益,即使股票獎勵在過去曾多次授予。

·股票和任何相關股息等價物的未來價值是未知的,無法 確定地預測。

·沒收股票獎勵或任何 限制性股票單位或相關股息等價物、終止本計劃或限制性股票單位或股份的價值減少不會導致任何索賠或獲得賠償或損害賠償的權利,並且受讓人可合理地免除公司、其子公司、委員會及其 關聯公司可能產生的任何此類索賠。

·本公司、其子公司和委員會均未就承授人蔘與本計劃、承授人限制性股票單位的授予、歸屬或結算或承授人收購或出售為結算 限制性股票單位而交付的股份提供任何税務、法律或財務建議或提出任何 建議。特此建議受贈人在採取與 計劃相關的任何行動之前,就其參與本計劃事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。

條款和條件 適用於所有歐盟/歐洲經濟區管轄區、瑞士和英國

數據隱私。如捷普關於員工個人數據的數據收集、處理和傳輸的通知中所述,並不時 更新。

(a)數據收集和使用。本公司收集、處理和使用有關承授人的個人數據,包括但不限於 承授人的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職位、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有 獎勵的詳細信息、對獎勵、取消、公司從受讓人或受讓人的僱主處收到的以受讓人為受益人的已行使、已歸屬、未歸屬或未償還的債務。為了讓受讓人 參與本計劃,公司將收集其個人數據,用於分配股份以及實施、管理和管理本計劃。公司處理受讓人個人 數據的法律依據是公司履行其在本計劃項下的義務的必要性以及公司的合法商業利益。
(B)股票計劃管理和服務提供者。本公司可能會將承授人的數據轉讓給位於美國的一個或多個第三方股票計劃服務提供商,這些服務提供商可能會協助本公司實施、管理和管理本計劃。該服務提供者(S)可以為受讓人開立賬户接受和交易股票。承保人可能被要求 與服務提供商(S)確認或同意單獨的條款和數據處理實踐。
(C)國際數據轉移。受贈人的個人數據將從受贈人所在的國家/地區轉移到公司及其服務提供商所在的美國。本公司將受贈人的數據轉移到美國的法律依據是,它是由本公司參與歐盟-美國隱私盾牌和/或使用歐盟委員會通過的標準數據保護條款授權的。
(D)加強數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理承授人蔘與本計劃所需的時間內或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)所要求的時間內使用承授人的個人信息。當本公司不再需要承授人的個人數據時,公司將從其系統中刪除該個人數據,一般為承授人蔘與計劃後的七年。如果公司將數據保存的時間更長,將是為了履行法律或法規義務,公司的法律基礎將是相關的法律或法規。
數據主體 權限。承授人瞭解他或她可能在其管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。根據承授人所在地的不同,此類權利可能包括:(I)要求查閲或複製本公司處理的個人資料;(Ii)更正不正確的資料;(Iii)刪除資料;(Iv) 對資料處理的限制;(V)資料的可攜帶性;(Vi)向承授人管轄範圍內的主管當局投訴;及/或(Vii)收到一份列有承授人個人資料任何潛在收件人姓名和地址的名單。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,受贈人可以聯繫他或她當地的人力資源部。
適用於奧地利的通知
15



消費者保護 信息。如果奧地利《消費者保護法》的規定適用於協議和計劃,則受讓人可能有權在下列條件下撤銷受讓人對協議的接受(從而撤銷其對受限股票單位的接受):
根據以下條件:(I)如果受讓人接受股票獎勵,則受讓人有權撤銷受讓人的接受;只要撤銷是在以電子方式接受協議後一週內作出的。
*(Ii)撤銷必須以書面形式有效,並將撤銷對協議的接受及 對根據協議授予的限制性股票單位的接受。只要受讓人將協議返還給委員會或公司代表,並使用可被理解為拒絕締結或履行協議的語言,即可滿足要求;前提是撤銷是在上述期限內發出的。
交換控制信息。如果承授人在奧地利境外持有證券(包括股票)或現金(包括出售此類股票的收益),承授人可能被要求遵守某些外匯管制義務。如果承保人所有海外賬户的交易額達到或超過10,000,000歐元,則所有賬户的移動和餘額必須在每月的最後一天,在下一個月的15日或之前,按規定的表格“Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichturgen”按月向奧地利國家銀行報告。
如果受讓人在奧地利境外持有根據該計劃購買的普通股,受贈人必須向奧地利國家銀行提交報告。如果普通股在任何特定季度的價值未達到或超過3000萬歐元,或截至12月31日的普通股價值未達到或超過500萬歐元,則豁免適用。如果達到或超過前一個門檻,則強制執行季度債務,而如果達到或超過後一個門檻,則必須向奧地利國家銀行提交年度報告。提交季度報告的截止日期是相關季度結束後的下一個月的第15天。提交年度報告的截止日期是次年1月31日。
適用於加拿大的條款和條件

以股份結算。儘管本協議、本附錄或本計劃有任何相反規定,股票獎勵應僅以公司股票結算(不得以現金結算)。

證券法信息。承授人可透過根據該計劃委任的指定經紀(如有)出售透過該計劃取得的股份,條件是該等股份的轉售須在加拿大境外透過股份上市的證券交易所(即紐約證券交易所)的設施進行。

英語的使用。受讓人確認並同意,受讓人明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序均以英文起草。當事各方對《公約》的通知和文件進行了調查,並對S的間接指示、有關情況、S和澳大利亞的情況進行了調查。

税務 申報信息。如果受贈人的外國指定財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,則受贈人必須在表格T1135(外國收入核實報表)中向加拿大税務局報告任何外國指定財產(包括根據 計劃獲得的股份)。表格必須在下一年的4月30日之前提交。外國指定財產還包括未歸屬的限制性股票單位(通常為零成本),如果由於其他外國指定財產而超過100,000加元的成本門檻。受助人應諮詢其個人税務顧問以確定其申報要求。

終止僱傭關係。就股票獎勵而言,除適用法律另有規定外,承授人終止僱用的日期應為(I)承授人終止僱用的日期、(Ii)承授人收到終止通知的日期或(Iii)承授人不再積極向公司或任何附屬公司提供服務的日期,而不論受聘人所僱用的司法管轄區適用僱傭法律所規定的任何通知期或代替通知的酬金期限(包括,但不限於(br}成文法、法規和/或普通法)或承授人的僱傭協議條款(如果有)。本公司有權自行決定受贈人何時不再為本獎項的目的積極提供服務(包括受贈人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權利,則承授人根據計劃授予股票獎勵的權利(如果有)將在承授人的最低法定通知期的最後一天終止,但承授人將不會獲得或有權
16



如果歸屬日期在 承授人的法定通知期結束之後,則按比例歸屬,承授人也無權因喪失歸屬而獲得任何賠償。

數據隱私。承保人特此授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理和運作的所有專業或非專業人員討論並獲取所有相關信息。承保人還授權本公司及其任何子公司與其顧問披露和討論該計劃,並記錄所有相關信息,並將這些信息保存在承保人的員工檔案中。

適用於中國的條款和條件

履行監管義務。如承授人為人民Republic of China(“中國”)的國民,則此 限制性股票單位授出須受本公司全權酌情釐定的額外條款及條件的規限,以便本公司獲得中華人民共和國國家外匯管理局(“外管局”)的適用批准,以便根據適用的中國外匯管制法律及法規,準許該計劃運作。

立即出售股份。如果承授人是中國國民,他或她將被要求立即出售在歸屬受限股票單位時獲得的所有股份(在這種情況下,本附錄應授權本公司代表承授人發出銷售指示)。承授人同意簽署本公司(或本公司指定經紀公司)可能合理要求的任何額外協議、表格及/或同意書,以完成股份出售(包括但不限於轉讓出售所得款項及下文所述的其他外匯管制事宜),並應在其他方面就該等事宜與本公司合作。承授人承認,本公司或指定經紀公司均無義務安排以任何特定價格出售股份(據理解,出售將在市場上進行),且任何此類出售可能會產生經紀費和類似費用。在任何情況下,當出售股份時,出售收益減去任何預扣税款、任何經紀費或 佣金,以及出售的任何類似費用將根據適用的外匯管制法律和 法規匯給承授人。

外匯管制限制。承授人理解並同意,如果承授人受中國外匯管制法律的約束,承授人將被要求立即 將根據本計劃收購的任何股份的出售所得款項返還給中國。承授人還理解,此類收益的匯回可能需要通過本公司在中國設立的一個特別銀行賬户 進行,他或她特此同意並同意,根據本計劃出售股份所得收益在交付給承授人之前可由本公司代表其轉入該賬户,且不會就該賬户中持有的資金支付任何利息 。所得款項可由本公司酌情以美元或當地貨幣支付予承授人。如果收益以美元支付,承授人理解必須在中國建立並維護美元銀行賬户,以便收益可以存入該賬户。如果收益以當地貨幣支付,承保人承認公司沒有義務確保任何特定的匯率,並且公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會因外匯管制限制而延遲。承授人同意承擔股票出售之日起 至淨收益兑換成當地貨幣並分配給承授人之間的任何貨幣波動風險。承保人還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的交易所 控制要求。

行政部門。本公司不對承保人因執行本附錄條款或本公司根據中國法律(包括但不限於任何適用的安全規則、法規和 要求)實施和執行本計劃、協議和股票獎勵而可能招致或遭受的任何成本、費用、利息或股息或其他損失承擔責任。
數據隱私:數據 收集和使用。本公司收集、處理和使用有關承授人的個人信息,包括但不限於: 承授人的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、公司從承授人或承授人的僱主那裏獲得的授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或未授予的所有獎勵、權利或任何其他股份權利的詳細信息。為使承授人 參與該計劃,本公司將收集其個人資料,以分配受限制股份單位及實施、管理及管理該計劃。本公司處理承授人個人資料的法律依據基於承授人的同意、本公司履行本計劃下的義務的必要性以及本公司的合法商業利益,承授人特此確認並同意本公司有權為本計劃的實施收集、處理、使用和跨境轉移此等個人資料。
數據隱私:股票計劃管理和服務提供商。本公司可將承授人的數據轉讓給位於美國的一個或多個第三方股票計劃服務提供商,這些服務提供商可 協助本公司實施、管理和管理本計劃。該服務提供者(S)可以為受讓人開立賬户接受和交易股票。承保人可能被要求與服務提供商(S)確認或同意單獨的條款和 數據處理實踐。
17



數據隱私:國際數據傳輸 。承授人的個人數據將從承授人所在的國家/地區轉移到公司總部所在的美國,並可能由公司進一步轉移到其服務提供商所在的美國。
數據隱私:數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理承授人蔘與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)所要求的時間內,使用承授人的個人資料。當本公司不再需要承授人的個人數據時,公司將刪除此類數據,或在其系統上將數據匿名化。如果公司將數據保存更長時間,將履行任何適用的法律或法規義務。
數據隱私:數據主體權利。承授人明白,他或她可能在中國的數據隱私法下擁有多項權利。根據《中國》中適用的數據保護法律和法規,該等權利可包括(I)請求訪問或複製本公司處理的個人數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制或拒絕處理數據,(V)數據的可攜帶性,(Vi)向受讓人管轄的主管部門投訴,(Vii)要求解釋數據處理規則,和/或(Viii)收到一份 名單,其中列有受贈人個人資料的任何潛在接受者的姓名和地址。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,受贈人可以聯繫他或她當地的人力資源部。

限制性契約。考慮到承授方履行本協議第7(A)(I)節規定的終止後競業禁止義務,承授方的僱主應在不違反以下條款的前提下,向承授方支付下列金額中較高的一項:(A)承授方所在地區適用的法律法規所要求的最低競業禁止補償金(如果有)、 和(B)承授方與僱主在任何單獨的競業禁止協議中商定的競業禁止補償金(如果有)。如果在第7(A)節規定的競業禁止期間,僱主通過向受讓人發出通知解除受讓人的競業禁止限制,或受讓人接受新工作或在僱主書面同意下與競爭對手進行任何其他活動,或出現受讓人不能再工作的任何其他情況(例如,死亡或 殘疾),則僱主不再有義務向受讓人支付上述補償。

適用於丹麥的條款和條件

股票獎勵在終止僱傭時的處理。儘管《協議》或《計劃》中有任何相反的規定,但如果承授人被確定為《丹麥僱傭關係中使用購買或認購股份等權利法案》(《股票期權法案》)第2節所界定的“僱員”,則在 承授人終止僱傭時對股票獎勵的處理可受《股票期權法案》第4條和第5條的規定。但是,如果協議或計劃中有關股票獎勵在終止僱傭時的處理的規定更為有利,則應以協議或計劃的規定為準。
境外資產/賬户報告信息。2019年1月1日生效的新丹麥納税申報法取消了以前個人有義務將外國銀行或經紀賬户中持有的股份以及外國銀行或經紀商的存款賬户告知丹麥税務局的規定。自2019年1月1日起停止使用相關表格V和K,取而代之的是自動交換有關銀行和經紀賬户的信息。但是,受贈人仍必須在受贈人的納税申報單中的外交事務和收入部分中申報外國銀行/經紀人賬户及其存款,以及在外國銀行或經紀人賬户中持有的股份。
《勞動法》承認。通過接受股票獎勵,受贈人理解並同意這項獎勵與未來將執行的服務有關,而不是對過去服務的獎金或補償。
適用於芬蘭的條款和條件

境外資產/賬户報告信息。對外國資產/賬户沒有具體的報告要求。但是,請注意,承授人必須 檢查其預先填寫的納税申報單,以確認股票和其他證券(外國或國內)的所有權是否正確申報。如果承保人發現任何錯誤或遺漏,承保人必須以電子方式或通過向當地税務機關發送具體的紙質表格進行必要的更正。
適用於法國的條款和條件
税務信息。股票獎不是法國合格的獎項。
18



語言上的同意。接受授權書和協議(其中規定了授權書的條款和條件),即表示受贈人已 閲讀並理解了以英文提供的與本授權書相關的文件(計劃和協議,包括本附錄)。承保人相應地接受這些文件的條款。接受L的歸屬和條件與L的歸屬、Lu的確認和其他文件的關係歸屬(計劃和合同、合同和附件)是不可能的。LE Bénéfifiaire 接受條件和術語文件。

境外資產/賬户報告信息。受贈人在提交年度納税申報單時,應向法國税務機關報告所有外國賬户(無論是開立的、活期的還是關閉的)。承保人應諮詢其個人顧問,以確保遵守適用的報告義務 。

適用於德國的通知
交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。受贈人理解,如果他或她收到與出售證券(包括根據該計劃獲得的股份)有關的超過此金額的付款,受贈人必須使用可通過德國央行網站(www.bundesbank.de)獲得的“一般統計報告門户”(“Allgemines Meldeport Statistik”)以電子方式向德國央行報告付款。

境外資產/賬户報告信息。如果受讓人根據本計劃收購的股份在日曆 年內的任何時候導致所謂的合格參與,受贈人將需要在他或她提交相關年度的納税申報單時報告收購。如果(I)收購的股票價值超過150,000歐元(如果承授人擁有公司1%或更多的普通股),或(Ii)在不太可能的情況下,承授人持有的普通股超過公司普通股總數的10%,則有資格參與。承保人將負責從德國聯邦銀行獲得適當的表格,並遵守適用的報告義務。
適用於香港的通知

以股份結算。儘管協議、附錄或計劃中有任何相反規定,股票獎勵應僅以公司股票結算(不得以現金結算)。

重要通知。警告:本協議、本計劃及與本計劃有關的所有其他材料均未經香港任何監管機構審核。承授人明白,特此建議承授人對本合同項下的要約保持謹慎,如果承授人對上述材料的任何內容有任何疑問,承授人應 尋求獨立的專業意見。根據香港法律,股票獎勵及根據股票獎勵發行的任何股份並不構成公開發售證券,僅適用於本公司或其附屬公司、聯營公司及合資企業的合資格僱員。該等條款,包括本協議、本計劃及與股票獎勵有關而派發的其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用的證券法例編制,亦非 擬構成公開發售證券的“招股章程”,及(Ii)僅供僱主、本公司或其附屬公司、聯營公司及合營企業的每名合資格僱員個人使用,不得向任何其他人士分發。
出售股份。在歸屬時收到的普通股被接受為個人投資。若承授人股票獎勵的限制期於授出日期起計六個月內屆滿,並向承授人發行普通股,承授人同意不會在授出日期起計六個月前向公眾發售或以其他方式處置普通股。
適用於匈牙利的通知

報告要求。承保人承認,該計劃必須在股票發行後15天內以匈牙利國家銀行作為匈牙利股票市場控制當局的身份代表公司向匈牙利國家銀行報告。
證券法信息。根據本協議,授予股票獎勵的目的不是公開發行證券,而是打算進行私募,然而,在歐盟招股説明書規則2017/1129適用的任何公開發行活動中,員工股票計劃有特別豁免,不必發佈招股説明書 。
適用於印度的通知
滙控通知。承授人理解,他們必須將根據本計劃出售普通股所得的任何收益和與普通股有關的任何股息或任何股息等價物匯回國內。
19



在可不時修訂的適用印度外匯管制法律規定的時間內,向印度出售股票,並將收益兑換為當地貨幣。承保人必須從您存放外幣的銀行獲得外匯匯入證明(FIRC),並在印度儲備銀行或承保人的僱主要求資金匯回證明的情況下保持FIRC作為資金匯回的證據。
境外資產/賬户申報通知。受贈人必須在其年度所得税申報單中申報任何外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的普通股)。承授人有責任遵守本報告義務,承授人應諮詢其個人法律顧問,以確定該義務是否適用於其個人情況。
退款政策 。儘管本計劃或本股票獎勵有任何相反規定,但如果(I)委員會根據補償補償政策行使其酌情權,要求退還承授人收到的全部或部分補償,則承授人持有的所有受限股票單位,無論是否歸屬,應立即自動喪失,承授人對該等受限股票單位的所有權利應立即終止,自終止僱用之日起;在本公司提出要求時,承授人應按適用法律允許的最低價格(包括在允許的情況下不支付代價)將因當時承授人持有的受限股票單位而獲得的所有普通股股份轉回本公司 ,及/或根據適用法律以一次性或分批方式償還本公司以前以一次性付款或分批結算的任何受限股票單位的價值,並在需要時獲得必要的法定 批准。
終止僱傭後股票獎勵的結算(“結算”)。如果股票獎勵或部分股票獎勵在承授人的持續服務終止後與承授人結算,包括但不限於本協議的第4(A)(I)、4(A)(Ii)或6(A)節,則此類結算只有在印度外匯管制法律允許並符合印度外匯管制法律的情況下才可進行,包括但不限於不時修訂的《2022年外匯管理(海外投資)規則》。如果當時有效的印度外匯管制法律不允許全部或部分和解,則委員會或本公司將有權決定以另一種方式以承授人為受益人的股票獎勵結算方式。茲澄清,委員會及本公司的酌情決定權亦可包括全部或部分沒收股票獎勵,但以結算時生效的適用印度外匯管制法律所不允許的範圍為限。
印度僱主(“印度公司”)的合規義務。
適用於印度尼西亞的通知
語言確認。如果承保人向公司人力資源部提出要求,可將與本贈款有關的文件翻譯成印度尼西亞語。透過接受股票獎勵,承授人確認(I)已閲讀及理解以英文提供的與本授權書有關的文件(即條款,包括本增刊及計劃),(Ii)相應地接受該等文件的條款,及(Iii)同意不會根據2009年關於國旗、語言、紋章及國歌的第24號法律及2019年關於使用印尼語的總統條例第(Br)63號及任何修訂或修改而對本文件的有效性提出質疑。
佩爾塞圖胡安和Pemberitahuan巴塞魯。印度尼西亞的員工可以通過這種方式來管理公司的人力資源部門。在這一過程中,人們確信,在這一過程中,(ii)在阿拉伯聯合酋長國設立的補充和方案,和(三)如果不考慮2009年第24號《聯合國憲章》第24條規定的關於這一問題的文件,2019年,印尼總統第63號和第63號決議通過,印尼將開始實施改革。
外國資產/賬户報告通知。受贈人有義務在您的年度個人所得税申報表中報告您在全球範圍內的資產(包括外國賬户和根據 計劃獲得的普通股股份)。由於這些資產也可能被視為“海外金融資產”,受贈人將被要求向印度尼西亞銀行報告。
20



Exchange Control 通知。一般來説,印尼不需要外匯管制審批。然而,外匯交易活動受某些報告要求的約束。對於一個月內超過25,000美元的外幣交易,必須將該交易的基礎文件提交給相關的當地銀行。如果承授人持有的任何外國資產(包括根據本計劃獲得的股份)的頭寸發生變化,承授人必須在 頭寸變化後的下一個月15日之前向印度尼西亞銀行報告這種頭寸變化(即出售股份)。對於100,000美元或以上(或等值的其他貨幣)的交易,報告中必須包括對交易的更詳細描述,承保人可能被要求向銀行提供有關交易的信息,以完成交易。
適用於愛爾蘭的通知
主管通知 要求。如果受讓人是公司愛爾蘭子公司或 關聯公司的董事、影子董事或祕書,其權益達到或超過公司投票權的1%,根據1990年《愛爾蘭公司法》第53條,受讓人必須在收到或 處置公司權益後五個工作日內書面通知愛爾蘭子公司或關聯公司(例如,限制性股票單位或股份),或在意識到導致通知要求的事件後五個營業日內,或在成為董事或 祕書後五個營業日內(如果當時存在此類利益)。這一通知要求也適用於配偶或未成年子女的利益(其利益將歸屬於董事、影子董事或 祕書)。
適用於 以色列的條款和條件

證券法信息。根據1968年《證券法》,授予限制性股票單位不構成公開發行。
數據隱私。本公司 位於以色列境外,並根據本計劃自行決定向本公司及其子公司的員工和非員工董事授予限制性股票單位。如果受助人希望參與本計劃,受助人應 仔細查看以下有關公司和受助人僱主數據處理實踐的信息。
數據收集、處理和使用。公司 和/或受讓人的僱主可以收集、處理、維護和使用受讓人的個人數據,包括但不限於姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險、 護照或其他身份證號碼、工資、財務狀況、公民身份、職位或描述、任何期權、在公司持有的股份或董事職位等數據,以及所有限制性股票單位、期權或其他購買 股份的權利的詳細信息,這些信息是公司可能從承授人、承授人的僱主或任何其他人處獲得的(所有“個人數據”),其中包括與限制性股票單位和根據限制性股票 單位的行使而發行的股份有關的事項,執行、管理或管理該計劃。受贈方同意並同意公司和/或受贈方的僱主收集、處理、維護和使用受贈方的個人 數據。
計劃管理服務 提供程序。本公司可能會將受助人的個人數據轉移至附屬或獨立的計劃管理服務提供商,該服務提供商 協助本公司實施、管理和管理計劃。將來,本公司可能會選擇不同的計劃管理服務提供商,並與其他服務提供商共享承授人的個人數據。 承授人特此同意及同意本公司及/或承授人的僱主將承授人的個人資料轉移至任何該等服務供應商。
數據傳輸。受讓人同意並同意受讓人的僱主將受讓人的任何個人數據轉移給公司,以及公司將受讓人的任何個人數據轉移給 受讓人的僱主。就承授人的僱主轉移該等個人資料而言,承授人委任本公司作為承授人的代理人,並明白及同意(i)該等 轉移可能因此被視為由承授人向本公司作出,及(ii)本公司或承授人的僱主可將承授人的任何個人資料轉移至附屬或獨立計劃管理機構 服務提供商與該計劃的實施,行政和管理有關。該公司總部位於特拉華州,其計劃管理服務提供商目前位於以色列境外,預計未來的計劃管理服務提供商也將位於以色列境外。這意味着受贈人的個人數據將被轉移和披露給以色列境外的人員並進行維護。以色列頒佈的數據隱私法與特拉華州的隱私法不同,對受贈人的保護可能不如特拉華州的隱私法,甚至與計劃管理服務提供商可能所在或股票可能交易的其他國家的隱私法不同。儘管如此,受讓人在此同意並同意 將其個人數據轉移到以色列境外並使用和維護,並同意並承認,一旦離開以色列,此類個人數據可能會受到比 以色列法律規定的保護更少的保護。
數據保留。本公司將使用受贈人的個人數據,以實施、管理和管理受贈人 參與本計劃或遵守法律或監管義務(包括税法和證券法)的要求。當本公司不再需要承授人的個人資料作此用途時,本公司可
21



將此類數據從其系統中刪除,但如果需要履行法律或法規義務,則公司將保留此類數據更長時間,且承授方特此同意保留此類數據。
不情願。受贈方參與本計劃以及受贈方在本計劃中對受贈方個人數據的 收集、處理、維護、使用和轉移的理解、同意和授予完全是自願的。受讓人可隨時拒絕或撤銷受讓人在此就受讓人個人數據的收集、處理、維護、使用和 轉移達成的協議和同意。如果受讓人拒絕或撤回此類同意,受讓人將無法參與本計劃。這不會影響受贈人作為 受贈人僱主的僱員的工資或受贈人在受贈人僱主的職業生涯;受贈人只會喪失與本計劃相關的機會。
補充法律依據。受讓人理解並同意,公司和/或受讓人的僱主可以依賴於法律依據,而不是 受讓人同意收集、處理、維護、使用或轉移受讓人的個人數據。受讓人進一步理解並同意,公司和/或受讓人的僱主可以要求受讓人 提供公司和/或受讓人的僱主認為根據以色列當前或未來的數據隱私法律有必要或可取的另一份數據隱私同意書或數據隱私同意確認書或協議。 受讓人理解,如果受讓人未能簽署任何此類同意、確認或協議,則受讓人可能無法參與本計劃。
擅自受讓人授權公司和受讓人的僱主及其各自的代表向 參與本計劃的實施、管理或經營的所有人員或人員披露並從其處獲取受讓人的任何和所有私人數據或其他信息,並同意上述內容。受贈人進一步授權公司、 受贈人的僱主和任何計劃管理服務提供商討論受贈人蔘與計劃的情況和受贈人的個人數據,記錄此類數據或信息,並將此類數據或信息保存在任何 受贈人的員工或個人檔案中。
税務通知。根據《所得税條例》第102條,承授人的股票獎勵並不具有納税資格,將根據第102(C)(2)條規定的非受託人路線進行徵税。承授人將在出售時繳税,承授人的銷售收益減去任何收購成本將被歸類為普通收入,即使此類銷售 發生在僱傭終止後。股息等價物在支付時也將被歸類為普通收入。在合約終止的情況下,承授人可能被要求在出售股份時提供繳税擔保,由公司酌情決定。與受限制股份單位及股份有關的任何及所有應繳税款,包括任何股息等值,將由承授人獨自承擔。公司和/或任何子公司應根據適用法律、規則和法規的要求代扣代繳税款,包括從源頭代扣代繳税款。此外,受讓人在此同意賠償公司和/或受讓人的僱主,並使他們免受任何此類税收、利息或罰款的任何和所有責任,包括但不限於必須從向受讓人支付的任何款項中扣繳或已扣繳任何此類税款的責任。在法律允許的範圍內,公司和/或受讓人的僱主有權從以其他方式應付給受讓人的任何付款或出售股份的收益中扣除,相當於法律 要求對RSU和股份徵收的任何税款,包括任何股息等價物。承授人將向本公司或承授人的僱主支付他們可能被要求就限制性股票單位股份預扣的任何税款 ,而這些税款不能通過上述方式支付。
語言。承保人有機會在執行本協議之前獲得對協議內容的充分解釋(包括希伯來語),包括但不限於本附錄和律師的意見。承保人承認其熟悉英語,不需要翻譯成任何其他語言。
המשתתף מצהיר בזאת, כי השפה האנגלית מוכרת לו ואינו זקוק לתרגום לשפה אחרת.
適用於意大利的條款和條件

國外 資產/帳户報告信息。如果承授人是意大利居民,並且在可能產生意大利應税收入的任何財政年度內持有意大利境外的投資或金融資產(如現金或限制性股票單位)(或者如果承授人是此類投資或資產的實益所有人,即使承授人不直接持有投資或資產),承授人必須在該財政年度的年度納税申報單上報告此類投資或資產(按照UNICO表格、RW時間表,如果承授人不需要提交納税申報表,則使用特殊表格)。受贈人應諮詢其個人税務顧問,以確定申報義務是否適用於受贈人,以及他/她是否需要在受贈人的相關年度納税申報表中報告受贈人在意大利境外持有的任何已發行股票獎勵或股票的詳細信息。根據意大利洗錢規定,這些報告義務也適用於作為外國金融資產實益所有人的意大利居民。

境外資產納税信息。意大利居民在意大利境外持有的金融資產的價值可能要繳納外國資產税。應納税金額 將是在該日曆年末評估的金融資產(例如股票)的公平市場價值。境外持有的境外金融資產金額不超過a的,不徵收税款。
22



一定的門檻。承保人應聯繫其個人税務顧問,瞭解有關外國金融資產税的其他信息。

印花税和財產税。承保人可能被徵收金融資產印花税,或對在海外持有的金融資產的價值徵收財富税,這取決於相關證券是存放在意大利的中介機構還是在外國。承授人應諮詢其個人税務顧問,以確定上述印花税及/或財產税是否適用於承授人所持有的任何限制性股票單位及/或現金及/或股票。本公司(或其任何直接或間接附屬公司或母公司)將不會對因根據本協議授予的受限制股份單位的印花税及/或財富税而產生的任何責任承擔責任。
股息的徵税和股份的處置。受贈人應就股息分配的徵税和出售股份可能產生的任何資本收益的税務處理與其個人税務顧問進行磋商。本公司(或其任何直接或間接附屬公司或母公司)將不會對因根據本協議授予的任何股息分配及股份出售而產生的任何責任承擔責任。
適用於韓國(大韓民國)的通知
境外資產/賬户申報通知。韓國居民必須申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户等)。他們在任何外國向韓國税務機關提交一份關於此類賬户的報告,如果此類賬户在一個日曆年度的任何月末日期的月餘額超過5億韓元(或等值的外幣金額)。 這份報告應在下一年6月底之前提交。受贈人應諮詢其個人税務顧問,以確定如何根據此申報要求對您的外國帳户進行估值,以及是否要求受贈人提交有關此類帳户的報告。
數據 保留。本公司將僅在實施、管理和管理承授人蔘與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)所要求的時間內,使用承授人的個人資料。當本公司不再需要承授人的個人數據時,公司將從其系統中刪除該個人數據,一般為承授人蔘與本計劃後的七(7)年。如果公司將數據保存的時間更長,將是為了履行法律或法規義務,公司的法律基礎將是 相關法律或 法規。

適用於馬來西亞的通知

董事報道要求。如果承授人是馬來西亞當地聯營公司的董事,承授人有義務以書面通知馬來西亞當地聯屬公司:(I)承授人根據本計劃獲授股票獎勵時,(Ii)承授人的限制性股票單位結算及承授人收到股份時,(Iii)股份出售時,或(Iv)承授人於公司的權益發生變動時。承授人必須在權益獲得或處置之日起14天內或導致變更的事件發生之日起14天內提交本通知,以使馬來西亞當地附屬公司能夠遵守馬來西亞當局的相關要求。《馬來西亞公司法》規定了對沒有提供此類通知的董事的刑事處罰。

適用於墨西哥的通知

商業關係 。承授人明確承認,承授人蔘與本計劃和公司授予股票獎勵並不構成承授人與公司之間的僱傭關係。由於公司與僱用承授人的墨西哥子公司之間的商業關係,承授人獲得了股票獎勵,而公司在墨西哥僱用的子公司是承授人的唯一僱主。根據前述規定:(A)承保人明確承認,該計劃和因參與該計劃而獲得的利益並不在承保人和僱用該承保人的墨西哥子公司之間確立任何權利;(B)該計劃和因參與該計劃而獲得的利益不是僱用該承保人的墨西哥子公司所提供的僱傭條件和/或福利的一部分;以及(C)公司對該計劃或根據該計劃授予的福利的任何修改或修訂,或公司終止該計劃,不應 構成受讓人受僱於墨西哥子公司的條款和條件的改變或減損。

非常 補償項目。受讓人明確認可並承認,受讓人蔘與本計劃是公司自行決定和單方面決定的結果,也是受讓人根據本計劃、本協議和本附錄的條款和條件自由自願決定參與本計劃的結果。因此, 受讓人承認並同意,公司可自行決定隨時修改和/或終止受讓人蔘與本計劃,且不承擔任何責任。限制性股票單位的價值是在承授人的僱傭合同(如有)範圍之外的特殊 補償項目。限制性股票單位不是承授人計算任何離職、辭職、
23



裁員、服務終止付款、獎金、長期服務獎勵、養老金或 退休福利或任何類似付款,這些是公司在墨西哥的子公司僱用 被授予人的專有義務。

證券 法律信息。根據本計劃發售的限制性股票單位和股份尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會維護的國家 證券登記處登記,因此不能在墨西哥公開發售或出售。此外,本計劃、本協議、本附錄以及與限制性股票 單位有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅因受讓人與公司及其子公司的現有關係而發給受讓人,不得以任何形式複製或複印這些材料。這些材料中包含的要約並不構成證券的公開發行,而是構成根據墨西哥證券市場法的規定,專門針對公司或其 子公司的現有員工的個人進行的證券私募,並且不得分配或 轉讓此類發行下的任何權利。

納税義務。根據墨西哥《所得税法》,墨西哥居民個人從其僱主或僱主的任何關聯方免費或以折扣(相對於其在授予日的市場價值)發行的股份獲得的任何收入,均被視為工資收入。應納税所得額是根據股份於歸屬日期的市值釐定。僱員支付的任何價格或保險費均應扣除。淨收入適用普通累進所得税率(即 1.92%-35%)。

預扣税金。根據墨西哥所得税法,作為僱主的墨西哥居民實體有義務從支付給其員工的所有工資中扣繳所得税,包括從授予股份中獲得的任何收入,如限制性股票單位。因此,墨西哥僱主有義務就授予限制性股票單位所得的任何應納税所得額扣繳僱員所得税。因此,作為根據本協議項下作出的授予而發行或交付任何受限制股票單位的先決條件,因授予、發行、歸屬或行使該等授予(視情況而定)而可能需要扣繳或支付的任何税款及/或社會保障繳款(“所需繳納的税款”)。在僱主申請扣留之前,公司不應被要求根據授權書發行、交付或 釋放任何受限股票單位。該等預扣可由本公司全權酌情決定,以清算在歸屬日期釐定的公平市價合計等於僱主履行任何該等責任所需的公平市價的持有人的股份金額。

限制性契約。就該獎項而言,受贈人的受僱情況將僅限於公司在墨西哥的實體( “墨西哥子公司”)。

機密信息應被視為工業祕密,因此應遵守墨西哥現行《工業產權法》第82、83、84和85條的規定,以及該法律第223條、第四、第五和第六節、第224條以及《聯邦刑法》第210和211條的規定。

如果承保人未能在規定的時間範圍內履行任何保密義務,公司或墨西哥子公司有權尋求由適當司法當局決定的合同處罰。雙方承認,此類罰款應與公司因承保人違反本協議而造成的損害成比例。

承保人 承認其在受僱期間獲得的補償足以滿足協議第7節中的競業禁止和競業禁止條款。承保人確認此補償,包括任何獎勵,完全 合理。但是,除非墨西哥子公司另有決定,否則受讓人可獲得額外補償,以換取遵守競業禁止和競業禁止條款。在這種情況下,此類額外補償的條款應通過單獨的協議正式確定。

適用於荷蘭的條款和條件

放棄終止權。承授人特此放棄因承授人終止受僱於本公司或本公司任何附屬公司而獲得賠償或損害的任何及所有權利 ,只要這些權利是由於或可能因(I)該等權利或計劃下的權利的損失或減值,或(Ii)受保人不再享有計劃下的權利,或 因終止而不再有權獲得計劃下的任何獎勵而產生的。

數據隱私。受贈方理解,在本協議和計劃的背景下,公司和任何子公司可能持有受贈方的某些個人 信息,即受贈方的姓名、簽名、家庭住址和電話號碼、出生日期、公民服務號碼(BSN)或其他身份證號碼(在國家法律允許的範圍內)、工資、國籍、職務、銀行賬户和/或付款詳細信息、在公司或任何子公司持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳細信息,或任何其他對 承授人有利的獎勵、取消、行使、歸屬、未歸屬或發行在外的股份的權利。這些個人信息符合歐盟2016/679《通用數據保護條例》(“GDPR”)所定義的個人數據(以下簡稱“個人數據”)。

24



根據該計劃處理這些個人數據的主計長是捷普公司,其註冊辦事處位於美國佛羅裏達州聖彼得堡羅斯福大道北10800號,郵編33716。財務總監及其在荷蘭的代表可通過聯繫公司的法律 部門(實體管理)聯繫。

處理個人資料的唯一目的是(I)分配股份,(Ii)落實、管理及管理承授人蔘與計劃,(Iii)就計劃與承授人溝通,(Iv)內部管理,(V)遵守本公司的法律義務,及(Vi)為本公司的合法權益,例如確立、行使或捍衞其權利及法律地位,以及監察本計劃的遵守情況(“目的”),根據適用的數據隱私法,包括GDPR和荷蘭GDPR實施法。

本公司為上述目的處理承授人個人資料的法律依據包括:(I)遵守適用於本公司的法律義務,包括根據財政、税務、勞工及證券法所承擔的義務;(Ii)履行協議及/或計劃(視乎適用而定)所述的合約義務;及(Iii)本公司就計劃的管理、改善及保護所追求的 合法權益,包括在確立、行使或抗辯有關協議的法律申索時的內部行政及處理。

承授人 亦明白,向本公司提供上述個人資料對執行本計劃是必要的,而承授人拒絕提供該等個人資料或以其他方式阻止(進一步)收集我們的個人資料及 控權人轉移其個人資料,可能會令本公司無法履行其(合約或法律)義務,並可能影響承授人蔘與計劃的能力。由於受贈人蔘與計劃完全是自願的,這不會影響受贈人現有的工作、職業或薪水;相反,受贈人可能只會失去與計劃相關的機會。

承授人明白,個人資料將與本公司(目前或將來)指定的股票計劃服務提供者(S),或參與或促進計劃的實施、管理及行政的其他第三方共享。 該等服務提供者僅根據財務總監的明確指示行事,不會出於上述目的以外的任何其他目的處理個人資料。此外,本公司已確保該等服務供應商具備適當的技術及組織安全措施,以保證對個人資料提供足夠程度的保護。此外,本公司亦可在擬出售或重組本公司的情況下,與外部顧問或律師、銀行、薪資單供應商、(潛在)業務夥伴及主管監管當局共享個人資料,只要這是必要的。受保人可隨時聯繫其當地人力資源代表,要求提供個人數據收件人的名單。

受讓人理解個人數據的接收者可能位於美國或 歐洲經濟區(“EEA”)以外的其他國家/地區,因此接收者所在國家/地區可能沒有或可能具有與受讓人所在國家/地區不同的數據隱私法律和保護。公司與歐洲經濟區以外的第三方之間的個人數據 (國際)傳輸應基於適當的傳輸機制,例如歐盟示範條款,並結合數據傳輸影響評估或根據第44條及以下條款的任何其他機制。 GDPR,並符合歐洲數據保護委員會的建議。有關所使用的轉移機制的更多信息,和/或獲取此類適當保障措施的編輯副本,受助人可聯繫其當地 人力資源代表。在沒有適當保障措施的情況下,受讓人的個人數據將不會傳輸給位於歐洲經濟區以外的第三方,除非適用 GDPR第49條意義上的特定減損。

控制器將採取 步驟以確保數據準確和最新。受助人將被要求不時審查和更新其個人資料。個人資料只會保留至上述用途所需的時間。個人數據應在參與計劃終止後保留7年,除非基於法律義務或為了建立、辯護或行使法律地位而需要更長時間地保留個人數據。

根據GDPR, 承授人(作為“資料當事人”)對其個人資料擁有某些權利。因此,在向當地人力資源代表提出書面請求後,承保人可根據GDPR在任何時間和在某些情況下不收取任何費用:

(I)可查閲其個人資料;
(2)收到關於其個人數據處理情況的信息;
(3)要求限制(部分)其個人資料的處理;
(4)要求更正或刪除(部分)其個人數據;
(V)在GDPR規定的限制範圍內行使數據可攜帶性權利;和/或
(Vi)如果承授人認為存在違反數據保護法的行為,應向主管監管(國家)當局提出投訴。
25



承保人也可以反對在數據保護法規定的限制範圍內處理其個人數據 。

適用於波蘭的通知
滙控通知。如果承保人在與出售普通股或根據該計劃收到股息或股息等價物有關的一次交易中轉移資金超過15,000歐元,資金必須通過波蘭銀行賬户轉移。受讓人必須將與外匯交易有關的文件保留五(5)年, 從發生該交易的當年年底開始計算。如果不遵守外匯管制要求,可能會受到處罰。
境外資產/賬户申報通知。持有外國證券(如普通股)和/或在國外開立賬户的波蘭居民必須向波蘭國家銀行報告有關此類賬户中的證券和現金的交易和餘額的信息,如果這些證券和現金的價值(與在國外擁有的所有其他資產合計)超過7,000,000波蘭盧比。如果需要,報告必須以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格每季度提交一次。承保人應諮詢其個人法律顧問,以確定其個人報告義務。

適用於新加坡的通知
銷售和轉讓限制。承保人承認,該計劃、本股票獎勵和條款尚未在新加坡金融管理局登記為招股説明書。因此,本計劃、本股票獎勵、條款以及與股票獎勵和/或股票獎勵相關的普通股的要約或出售、認購或購買邀請的任何其他文件或材料不得分發或分發,股票獎勵和/或股票獎勵相關的普通股也不得直接或間接地向新加坡境內的人提供或出售,或作為認購或購買邀請的標的。根據《2001年新加坡證券及期貨法令》(“證券及期貨法令”)第13部第1分部第(4)分部的任何條文所訂的豁免條件,但證券及期貨法令第280條除外。承授人進一步確認,閣下對股票獎勵及/或股票獎勵相關普通股股份的任何轉讓及/或處置(如 根據本計劃、本股票獎勵及條款可予允許,並須符合適用法律)須受前述限制施加於相關股票獎勵及/或股票獎勵相關普通股股份的每一名受讓人及購買人,以及 隨後的受讓人及購買人。
根據《國家林業局》第309B(1)條發出的通知。股票獎勵和共同單位是規定的資本市場產品(定義見《2018年證券及期貨(資本市場產品)規例》)和除外投資產品(定義見金管局公告SFA 04-N12:關於銷售投資產品的公告和金管局公告FAA-N16:關於投資產品的建議的公告)。
董事 通知義務。承授人承認,如果他/她是董事或新加坡子公司的影子董事,則承授人必須遵守《新加坡公司法》規定的某些通知要求。在這些要求中,有一項義務是當承授人收到公司的權益(例如,限制性股票單位、股份)時,有義務以書面形式通知新加坡的子公司。此外,承授人承認,當他/她出售股份時,必須通知新加坡的子公司。這些通知必須在收購或 處置公司權益後兩天內發出。此外,承授人承認他/她必須在成為董事會員後兩天內就其在本公司的權益作出通知。如果承授人是新加坡子公司的首席執行官(“CEO”),並且上述通知要求被確定適用於新加坡子公司的首席執行官,則上述通知要求也可能適用於 承授人。
證券法 參考資料。根據《新加坡證券及期貨法令》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免 ,向承授人授予限制性股票單位。(“SFA”)。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。承授人應注意 受限股份單位須受新加坡證券及期貨事務管理局第257條規限,承授人將不能作出(I)其後在新加坡出售股份或(Ii)其後出售受限股份單位於新加坡的任何要約,除非該等出售或要約是根據新加坡證券及期貨事務管理局第XIII分部第1分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出。
數據 保護。承保人 確認:
(A)本公司及/或有關附屬公司將收集、使用及披露根據計劃及/或本協議發出或收到的每份文件及/或任何其他通知或通訊所載承授人的個人資料,及/或以其他方式從承授人(或其授權代表)收集的個人資料,以實施及管理計劃,並遵守任何適用的法律、上市規則、收購規則、規例及/或指引;
26



(B)除參與該計劃外,承授人亦同意為所有該等目的收集、使用及披露其個人資料,包括向其任何附屬公司及/或向本公司提供服務的第三方管理人(不論在新加坡境內或境外)披露承授人的個人資料,並同意該等人士為該等目的收集、使用及進一步披露該等個人資料;
(C)根據 承授人亦保證,當他向本公司及/或有關附屬公司披露與該計劃及/或本協議有關的第三方個人資料時,他已根據任何適用法律、法規及/或指引,事先徵得該等第三方同意本公司及/或有關附屬公司為上述目的收集、使用及披露其個人資料。承保人應賠償公司和/或相關子公司因承保人違反本保修而造成的任何處罰、責任、索賠、要求、損失和損害。
(D)在承授人撤回同意的範圍內,本公司可根據本協議行使其酌情權終止期權而不作任何考慮。
適用於西班牙的條款和條件

勞工 法律認可。接受此股票獎勵即表示承授人確認他們理解並同意 參與本計劃,並且他們已收到本計劃的副本。承授人明白,本公司在其全權酌情決定權下,單方面和無償地決定根據本計劃向個人發放獎勵,這些個人可能是本公司或其子公司、關聯公司或全球合資企業的 僱員。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授予不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何子公司、關聯公司或合資企業具有持續的、超出本計劃特定條款的約束力。此外,承授人明白並自由接受不能保證任何免費及酌情的股票獎勵會帶來任何利益,因為股票獎勵及普通股的未來價值是未知及不可預測的。此外,承授人理解,如果沒有上述假設和條件,將不會向他們頒發股票獎勵;因此,承授人承認並自由地接受,如果任何或所有假設有誤,或任何條件因任何原因不符合,則任何股票獎勵應 無效。

承授人亦明白並同意,作為授予股份獎勵的條件之一,股份獎勵將於承授人因任何原因(包括下列理由)終止受僱後,於 承授人不再向承授人的僱主或本公司或其任何附屬公司、聯營公司或合營公司提供服務之日起立即停止授予(除非條款另有特別規定)。具體而言,承授人理解並同意,在限制期結束前條款中所述受贈人終止僱傭的情況下,股票獎勵將被沒收而不享有普通股的標的股份或任何賠償金額,原因包括但不限於辭職、退休、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無正當理由的紀律解僱(即,受程序上程序的約束)、基於客觀理由的個人或集體解僱,無論是否被判定或承認 有或無原因,根據《工人規約》第41條對僱用條件進行實質性修改,根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條進行搬遷,受資助人的僱主單方面退出,以及根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。

滙控通知。承保人必須以電子方式向西班牙銀行申報任何外國賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、 以及此類賬户中持有的證券(包括根據本計劃獲得的普通股),如果上一年度所有此類賬户的交易價值或此類賬户中的餘額(包括根據本計劃向承保人支付的任何現金或普通股)連同截至12月31日的此類工具的價值,或上一年或本年度與非西班牙居民的交易額一起超過1,000,000歐元。受資人將被要求每年報告一次。

境外資產/賬户申報通知。如果受贈人持有資產和/或在西班牙境外擁有銀行賬户,則受贈人可能需要履行納税申報義務。如果資產價值,包括普通股股份、股息、股息等價物或西班牙境外的銀行賬户,截至相關納税年度12月31日的價值超過50,000歐元(由資產和銀行賬户分別確定),則受贈人將被要求在該年度(或受贈人處置此類權利或資產的年度內的任何時候)的年度納税申報單上報告資產和/或銀行賬户。在最初報告資產和/或銀行賬户後,只有在以前報告的任何資產或賬户的價值增加超過20,000歐元的情況下,承保人才有報告義務。申報必須在每年3月31日前完成。 受贈人應諮詢其個人税務和法律顧問,以確保遵守其個人申報義務。

證券法信息。根據西班牙法律的定義,沒有或將在西班牙領土上發生或將發生與授予股票獎有關的“向公眾提供證券”。該計劃和條款既沒有也沒有
27



它們是否在證券交易所註冊,並不構成公開招股説明書。

適用於瑞典的條款和條件

授權 扣留。本條款是對《協議》第9節的補充:

在不限制 公司和僱主履行協議第9條規定的税收相關項目預扣義務的權力的情況下,通過接受限制性股票單位,受讓人授權公司和/或 僱主在結算/歸屬時預扣股票或出售可交付給受讓人的股票,以履行税收相關項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣此類 税務相關項目。

適用瑞士

證券法信息。限制性股票單位不擬在瑞士或從瑞士公開發售。由於限制性股票 單位的發售被視為私人發售,因此無需在瑞士註冊。本文件或與限制性股票單位有關的任何其他材料(a)均不構成招股説明書,因為根據 第35條等理解該術語。seq.根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(b)可以在瑞士公開分發或以其他方式向除本公司員工以外的任何人公開提供,或(c)已經或將根據FinSA第51條向任何瑞士審查機構或任何其他瑞士監管機構備案、批准或監督,包括瑞士金融市場監管局 “FINMA”。

税務申報信息。(i)在格蘭特。承授人將收到其年度工資報表的附錄,報告授予他們的股票獎勵 的詳細信息。受資助人須將該等補遺連同其報税表一併提交。此外,受贈方必須申報根據本計劃授予其的所有股票獎勵,這些獎勵不應繳納淨財富税,但必須在受贈方必須與其年度納税申報表一起提交的銀行賬户和證券聲明(Wertschriftenverzeichnis)中反映 “臨時”。(ii)在授予。承授人將收到年薪 報表的附錄,報告授予他們的股票獎勵歸屬時實現的應納税收入。受助人須申報該等收入,並將補遺連同報税表一併提交。在歸屬時獲得的任何普通股股份 將受到淨財富税的約束,並且必須在銀行賬户和證券聲明(Wertschriftenverzeichnis)中報告,受讓人必須與其年度納税申報表一起提交。

數據 隱私-將個人數據傳輸到美國。受讓人承認並同意,他們的個人數據 將被轉移到美國,並且存在風險,特別是瑞士(和歐盟數據保護法,如適用)規定的權利可能僅在有限範圍內得到保證,並且外國當局,即 美國當局可能會在受讓人知情或不知情的情況下訪問受讓人的個人數據。這種接觸也可能導致外國 當局進一步跟蹤和/或觀察。

適用於臺灣

證券法信息。參與該計劃的提議僅適用於公司及其子公司的員工。參與 本計劃的要約並非臺灣公司的證券公開要約。因此,它不需要在臺灣註冊。

外匯管制通知。承授人得於無正當理由之情況下,經由外匯指定銀行取得外匯(包括出售普通股或收取任何 股息或股息等值之所得)並匯入臺灣,每年最高金額為5,000,000美元。與出售普通股有關的資金應通過經授權的外匯銀行匯出。若單筆交易金額達新臺幣50萬元或以上,則受資助人必須提交外匯交易 表。

限制性的 契約。考慮到受讓人履行本協議第(Br)7(A)(I)節規定的終止後競業禁止義務,受讓人的僱主應向受讓人支付以下兩項中較高的一項:(A)受讓人受僱地適用的當地法律法規要求的最低競業禁止補償(如果有),以及(B)承授人與其僱主在任何單獨的競業禁止協議中商定的競業禁止補償(如果有)。如果在第7(A)節規定的競業禁止期間,僱主通過向受讓人發出通知解除了受讓人的競業禁止限制,或受讓人接受新工作或在僱主書面同意下與競爭對手進行任何其他 活動,或發生任何其他情況(如死亡或傷殘),僱主不再有義務向受讓人支付上述 補償。

適用於英國的條款和條件

對税收的責任。本條款是對《協議》第9節的補充:
28




在不限於本協議第9款的情況下,受讓人同意受讓人對所有與税務有關的項目負有責任,並在此承諾在公司或(如果不同)受贈人的僱主或英國税務海關總署(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時繳納所有該等税款。承保人還同意賠償公司和(如果不同)承保人的僱主被要求代表承保人繳納或扣繳或已經或將向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付的任何此類税款。

儘管有上述規定,如果承授人是董事或高管(符合《交易所法案》第13(K)節的定義),則直接上述條款的條款將不適用。如果承授人是董事或高管,而應繳納的所得税在導致上述賠償的英國納税年度後90天內未向承授人收取或支付,則任何未徵收的税款可能構成承授人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳款。承授人 承認,承授人最終將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應繳納的任何所得税,並向公司或承授人的僱主(如果不同)償還因該附加福利而到期的任何僱員國民保險繳費的價值,公司或(如果不同)承授人的僱主可在此後的任何時間通過協議中提到的任何方式向承授人追回。

在本公司獲選時,承授人應根據英國《2003年所得税(收入及退休金)法》(ITEPA)第431條與本公司共同作出選擇,選擇股份歸屬時的市值按本公司規定的形式計算,猶如該等股份不是“受限制證券”。 如無此項選擇,出售股份所得的任何收益可能須繳納部分所得税費用。
如果承授人未能根據條款中的“預扣税款”一節安排支付本協議項下的賠償金額,則承授人應根據書面要求,在任何相關金額應向適用税務機關入賬之日起六十(60)天內,及時向公司(或其他關聯公司,視具體情況而定)支付現金餘額。否則,承授人亦有責任向本公司或任何聯營公司交代因實施ITEPA第222條而對本公司或該等其他聯營公司可能產生的任何額外責任。
限制性契約。本協議第7節應受英格蘭和威爾士法律的管轄。本協議第7條中的限制期限應減去承保人在園藝假期中花費的任何期限。

29