附件10.3.2
威斯蒂安公司2020年激勵計劃
限制性股票單位授予協議
威斯蒂安公司是特拉華州的一家公司(“公司”),在符合威斯蒂安公司2020激勵計劃(“計劃”)和本限制性股票單位協議(“本協議”)的條款下,特此授予參與者姓名、全球ID員工ID、(“參與者”)、限制性股票單位(“限制性股票單位”),如下所述。在本協議中,“僱主”是指僱用參與者的實體(公司或子公司)。所有未在本協議中定義的大寫單詞具有本計劃中分配給它們的含義。
*。
本公司特此授予參與者授予限制性股票單位的獎勵數量,授予價值為每單位授予習慣1,自計劃授予日期(“授予日期”)起生效,並受本協議規定的限制。在某些公司交易的情況下,委員會可調整本協議所涵蓋的限制性股票單位的數量,如本計劃第3節進一步描述的那樣。通過第三方指定人以電子方式接受本協議必須在授予日期(截止日期之前)後90天內完成;否則整個授權書將被沒收。
*2.**限制股的歸屬。
(A)除非根據第3段提前終止,否則在參與者連續受僱於僱主期間,受限股票單位將按照以下歸屬時間表歸屬:
(I)歸屬日期1數量將在歸屬日期1歸屬;
(Ii)歸屬日期2將在歸屬日期2歸屬數量;以及
(Iii)歸屬日期3數量將在歸屬日期3歸屬
(B)確定是否在所有
如果根據本協議授予的限制性股票單位已歸屬,則除第(2)(A)款規定的歸屬外,還將適用以下規則:
(I)除非早前根據第3段被沒收,否則如收購方或其他持續實體並無承擔、轉換或取代受限制股份單位,則先前未歸屬的尚未發行的受限制股份單位將於緊接控制權變更前全數歸屬。
(Ii)如(A)收購人或其他持續實體承擔、轉換或更換受限制股票單位,及(B)參與者於僱主更改控制權後24個月內在“原因”(定義見下文)(死亡或傷殘除外)或任何控制權變更協議另有規定的情況下終止受僱,則先前尚未歸屬的尚未歸屬的受限制股票單位將於參與者終止受僱後立即完全歸屬。
*3.*
(A)除第二款第(B)款(二)項或本條例其餘規定所列者外,任何其他條款除外
01/2023版




第(3)款,如果參與者因任何原因被僱主終止僱用,參與者將喪失在終止日期尚未歸屬的任何和所有限制性股票單位的權利,該等限制性股票單位將被取消。對公司直接或間接擁有至少50%股權的公司的僱傭轉移或轉讓,不應僅就本協議涵蓋的受限股票單位而言被視為終止僱傭關係。
(B)儘管有第(3)(A)段的規定,如果參與者被安排帶薪或無薪批准休假,受限股票單位將按照第(2)段的規定授予,就像參與者是積極受僱的一樣。
(C)儘管有第(3)(A)段的規定,如果參與者的
與僱主的僱傭關係因“提前退休”(定義見下文)或僱主無“原因”(定義見下文)而非自願終止而終止,並且(X)如果參與者在授予日後至少在僱主的僱傭關係下留任180天,或(Y)如果在僱傭終止前發生控制權變更,則先前未歸屬且在終止時未根據第(2)(B)(Ii)段完全歸屬的受限股票單位將按比例歸屬,因此,考慮到受限股票單位(如果有),凡根據第2(A)(I)段或根據第2(A)(I)及2(A)(Ii)段授予的限制性股票單位,根據本協議授予的所有限制性股票單位的歸屬百分比等於100%乘以一個分數,分子是從授予日期到參與者終止僱傭的天數(包括在內),分母是從授予日期到歸屬日期3的天數。
(D)儘管有第3(A)段的規定,如果參與者因殘疾(美國僱員,如公司長期殘疾計劃中的定義,以及美國以外的僱員,由僱主的長期殘疾政策或委員會或其代表自行決定)、死亡或“退休”(定義見下文)而終止與僱主的僱傭關係,以及(X)參與者在受僱於僱主的僱傭終止前,在授權日之後至少已受僱於僱主180天,或(Y)控制權的變更在受僱終止前發生,則參與者將有權獲得截至受僱終止之日尚未償還的單位的100%。
(E)就本協議而言,“提前退休”是指參與者的
自願終止僱用(1)在年滿55歲並完成連續服務10年後,或(2)在完成至少30年連續服務後,不論年齡。
(F)就本協定而言,“退休”是指參加者年滿60歲並連續服務滿5年後自願終止受僱。
(G)就本協定而言,“因由”一詞應指(I)故意和
在(A)如果參與者是公司的高管、公司董事會,或(B)如果參與者不是公司的高管、公司全球人力資源部的負責人,向參與者遞交了一份要求參與者實質履行職責的書面要求後,參與者繼續沒有切實履行其對僱主的職責(但因參與者因身體或精神疾病喪失能力而導致的任何此類失敗除外),該要求明確指出了僱主認為參與者沒有實質履行參與者職責的方式。或(Ii)參與者故意從事對公司或子公司造成明顯和實質性損害的行為,無論是金錢上還是其他方面。就本定義第(I)款和第(Ii)款而言,不得對參與者的
2




除非參與者出於善意且沒有合理地相信參與者的行為或沒有采取行動符合公司的最佳利益,否則該部分應被視為“故意”。
(H)就限制性股票單位而言,參與者的僱用自以下日期起視為終止:(A)參與者終止受僱於僱主之日;(B)除第(3)(B)段另有規定外,參與者停止向僱主提供現役服務之日;或(C)參加者收到終止僱用通知的日期(在所有情況下,不論終止僱用的理由為何,亦不論後來是否被裁定無效或違反參加者受僱或提供服務的司法管轄區的就業法律或參加者的僱用或服務合約的條款,如有)。參與者參與計劃的權利不會因任何通知期限而延長(例如,服務將不包括任何合同通知或任何期限的“花園假”或代替參與者工作或居住的國家的任何就業法律(包括但不限於成文法、監管法律和/或普通法)所要求的此類通知的支付期限)。委員會或其代表有專屬酌情權決定參與者何時不再主動為限制性股票單位提供服務。
4.解決既有單位清償問題。

(A)如果參與者的既有限制性股票單位將在下列情況中最早發生時結算:(I)在適用於上文第(2)(A)段所述的受限股票單位的歸屬日期之前(不考慮上文第2(B)段或上文第(3)段所述的任何加速歸屬日期);(Ii)在由於參與者死亡而根據第3(D)段加速歸屬的情況下,在切實可行的範圍內儘快(無論如何在60天內)在參與者死亡之日之後;或(Iii)在參與者終止受僱並有權在此後10天內獲得加速歸屬的任何其他情況下,除非《守則》第409A(A)(2)(B)(I)節要求將付款推遲六個月零一天,或參與者較早死亡的日期(該適用日期,“結算日”)之後。儘管有上述規定,本公司可全權酌情決定,並在財務法規第1.409A3(J)(4)(Ix)(B)條允許的範圍內,終止本協議,並在控制權變更前30天內、控制權變更後12個月內的結算日,以完全既得且立即支付的基礎,向參與者支付所有未償還的限制性股票單位,構成本公司的“所有權變更”、“有效控制權變更”或守則第409A節所指的“大部分資產的所有權變更”。
(B)將以每股一股股票的方式進行結算
既得的限制性股票單位,較少適用的預扣和與出售任何股票相關的經紀費,以支付適用的預扣。任何股票將以簿記形式發行,登記在參與者的名下或參與者的法定代表人、受益人或繼承人的名下(視情況而定)。本公司不會派發任何零碎股份,委員會將酌情決定是否給予相當於該零碎股份公平市價的現金以代替零碎股份,或是否會採用其他更具行政可行性的機制。儘管如上所述,在本授權書附錄所述的某些司法管轄區,委員會可指示參與者的既有限制性股票單位將以一次性現金支付的方式結算,該一次性現金付款等於待結算的既有限制性股票單位數量乘以股票結算日的公平市價減去適用的預扣税,以代替通過交付股票進行結算。所有已歸屬並已結算的限制性股票單位將被取消。
(C)公司可保留第三方管理人的服務以履行
與該計劃有關的行政服務。在本公司保留該管理人的範圍內,對本公司的任何提及將被視為指任何此類第三方
3




管理人由公司保留,公司可要求參與者僅通過該第三方管理人行使本協議項下參與者的權利。
*5.*股息等價物。
於授出日期至結算日期間的每個記錄日期,參與者應就每個受限制股票單位收取額外數目的受限制股票單位,數目相等於該參與者如持有一股股票的記錄持有人並已將就該股份支付的任何現金股息再投資於受限制股票單位(按(I)股息支付日期及(Ii)除股息日期兩者中較後者的股份公平市價)所應收取的數目,惟須遵守與本協議授予的受限制股票單位相同的條款及條件。為免生疑問,在任何情況下,不得向參與者支付與限制性股票單位有關的股息等價物,除非及直至相關的限制性股票單位歸屬,如該等單位被沒收,參與者無權獲得該等股息等價物。
*6.*;代扣代繳;代扣代繳

(1)無論公司或僱主就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與税收相關的預扣款(“税收相關項目”)採取任何或所有行動,參與者承認,所有由參與者合法應付或被視為適用於參與者的税收相關項目的最終責任,即使在技術上由公司或子公司承擔,也是參與者的唯一責任。此外,本公司及僱主(I)不會就如何處理與受限制股份單位的任何方面有關的任何税務項目作出陳述或承諾,包括授予受限制股份單位、歸屬受限制股份單位、其後出售根據本協議收購的任何股份及收取任何股息等值或股息;及(Ii)不承諾安排授出條款或受限制股份單位的任何方面以減少或消除參與者的税務相關項目責任。此外,如果參與者在授予受限股票單位之日至任何相關應税或預扣税款事件(視情況而定)的日期之間在一個以上國家/地區納税,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多於一個國家/地區預扣或説明與税收相關的項目。
(2)本公司和/或僱主可以通過扣繳若干受限制股票單位或委員會確定的公平市值的股票來履行其扣繳與受限股票單位相關的税收相關項目的義務,只要公司適用的扣繳税率不超過參與者適用的司法管轄區內的最高法定税率(S)。參與者應被視為已發行受受限股票單位限制的全部數量的股票,即使若干股票被扣留純粹是為了支付因受限股票單位的任何方面而到期的與税務有關的項目。參賽者將不再對根據本條款被公司扣留的任何股票享有進一步的權利。委員會應酌情決定是否給予現金,以代替在滿足扣留要求後剩餘的任何零碎限制性股票單位,該零碎股份的公平市價等於該零碎股份的公平市價,或者是否將使用其他在行政上更可行的機制。參賽者還授權公司和/或僱主從參賽者的工資或公司或僱主支付給參賽者的其他現金補償中扣留所有適用的與税務有關的項目,或從出售股票的收益中扣留。最後,參賽者應向公司支付以下任何金額
4




公司或僱主可能因參與者參加計劃而被要求扣繳的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。
(C)對限制性股票單位支付的所有股息等價物須適用於第6(B)段所述與税收有關的項目的預扣。
(D)根據本守則第409A節的規定及根據該守則頒佈的規例及其他指引(“409A”)的規定,本限制性股票單位擬獲豁免或符合該等條文的涵蓋範圍。儘管有前述或本協議或本計劃的任何其他相反規定,如果受限股票單位受409A條款的約束(且不受此約束),則本協議和本計劃的條款應以遵守409A所需的方式進行管理、解釋和解釋(或在無法如此管理、解釋或解釋此類規定的情況下不予理會)。如果本協議項下的任何付款或利益可能被視為構成不符合規定的遞延補償,則參與者同意,公司可在未經參與者同意的情況下,以公司認為必要或適宜的方式修改本協議,以避免任何此類付款或利益被視為409a所指的“遞延補償”,或以符合第409a條規定的方式提供此類付款或福利,以使其不受徵税和/或利息的約束。如果在參與者離職時(409a的含義),(I)參與者是指定的員工(409a的含義,並使用公司不時選擇的識別方法),以及(Ii)公司應善意地確定,根據409a中規定的六個月延遲規則,根據409a中規定的延遲規則,需要延遲結算的本合同項下的應付金額構成遞延補償(409a的含義),則公司不應在其他預定的結算日期結算該金額,而應予以結算。不計利息,在該六個月期間後一個月的第一個工作日。儘管如上所述,本公司不對409A的合規性作出任何陳述和/或保證,參與者認識到並承認409A可能會對參與者徵收某些税費和/或利息費用,參與者應獨自承擔責任。
7.取消獲獎條件。
(1)儘管本協議有任何相反規定,委員會仍可取消授予限制性股票單位,並可拒絕結算既有限制性股票單位,但在控制權變更之前,以及在參與者從僱主終止僱用之日至結算之日的期間內,委員會確定參與者已(I)在提出請求後、在合理時間和在合理基礎上拒絕與其進行磋商,在參與者受僱於僱主期間或(Ii)參與違反任何競業禁止和/或競標公約的任何活動期間,就參與者處理或在其監督下處理的任何事項,向公司或其子公司提供信息或以其他方式與公司合作。
(B)即使本協議有任何相反規定,根據本協議授予的任何限制性股票單位將由參與者強制償還給本公司,只要參與者符合或在未來成為:(I)為遵守任何適用法律、規則或法規的要求而採取的任何公司追回或補償政策,或(Ii)在此類適用法律規定的情況下強制補償的任何適用法律,包括2002年的Sarbanes-Oxley法案、多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法或其他適用法律的要求,根據不時生效的法規或證券交易所上市規定,並可為本公司就受限制股票單位設立額外權利及收回相關金額。通過
5




接受此受限股票單位,參與者同意並承認參與者有義務與本公司合作,並向本公司提供任何及所有必要的協助,以追回或收回根據該等法律、政府法規、證券交易所上市規定或公司政策須追回的本受限股票單位或根據此受限股票單位支付的款項。此類合作和協助應包括但不限於簽署、完成和提交任何必要的文件,以追回或收回本限制性股票單位或根據本協議從參與者的賬户中支付的金額,或可能向參與者支付的未決或未來的賠償。
8.不允許轉讓。
參賽者無權出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式轉讓受限制股票單位,任何出售、轉讓、轉讓、質押或其他轉讓均屬無效。
9.證券法限制。
根據(A)建議,如果參與者居住在美國以外,授予限制性股票單位的意圖不是在參與者所在國家公開發行證券。本公司並無向當地證券監管機構提交任何註冊聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),本次授予限制性股票單位不受當地證券監管機構的監管。
(B)儘管本協議有任何相反規定,但委員會單獨和
絕對酌情決定權,可延遲向參與者或參與者的受益人轉讓股票,以解決既得的限制性股票單位,或可對參與者(或任何受益人)直接或間接出售、質押、質押、貸款或以其他方式阻礙、轉讓或處置股票的能力施加限制或條件,如果委員會確定此類行動對於遵守任何適用的州、聯邦或非美國法律、股票交易所在的任何證券交易所的要求是必要或適宜的,或應本公司或根據1933年證券法提交的有效註冊聲明管理本公司證券的任何承銷發行的承銷商的要求。
10.有限利益。
(A)授予限制性股票單位不會被解釋為給予
參與者除本協議規定外的任何權益。參與者的限制性股票單位構成本公司的無擔保承諾,即在結算既有限制性股票單位時向參與者支付一股股票。作為受限制股份單位的持有人,參與者只擁有本公司一般無抵押債權人的權利。本公司將以參與者的名義將限制性股票單位記入簿記賬户,但不會持有或預留本公司的任何資產作為本公司在本協議項下義務的擔保。參與者將不會因授予或歸屬限制性股票單位而擁有投票權或任何其他股東權利,除非及直至發行股份以結算既有限制性股票單位為止。
(B)授予受限制股份單位不會在任何方面影響本公司作出或授權對本公司資本結構或其業務作出或作出任何或所有調整、資本重組、重組或其他任何或所有改變的權利或權力,或本公司的任何合併、合併或業務合併,或發行或修改任何債券、債權證、債務、優先股或其他文書的任何條款、條件或契諾,或發行或修改任何債券、債權證、債務、優先股或其他文書,或影響其股票或其持有人的權利,或解散或清盤本公司,或出售或轉讓所有或任何
6




其資產或業務的一部分或任何其他公司行為或程序,無論是否具有類似性質。
11.授予的性質。
在接受限制性股票單位時,參與者確認並同意:
(一)本計劃由公司自願制定,具有自由裁量性,公司可隨時修改、修改、暫停或終止;

(2)授予限制性股票單位是一種一次性利益,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位、代替限制性股票單位的利益或未來的其他利益,即使限制性股票單位過去曾多次授予;

(3)有關未來授予限制性股票單位(如有的話)及其條款和條件的所有決定,將由公司全權酌情作出;

(4)本協議中包含的任何內容均無意在公司或其任何子公司與參與者之間產生或擴大任何其他合同義務;

(五)參與者自願參加本計劃的;

(6)授予限制性股票單位不會賦予參與者繼續作為僱員或繼續為僱主服務的權利,也不會以任何方式幹擾僱主隨時終止參與者的僱用的權利;

(7)授予限制性股票單位不會被解釋為與公司或其任何子公司簽訂僱傭或服務合同或關係;

(8)限制性股票單位是非常項目,不構成對向公司或任何子公司提供的任何服務的任何形式的補償,不在參與者的僱傭合同(如有)的範圍內;

(九)限售股不用於取代任何養老金權利或補償;

(10)限制性股票單位不是參與者正常或預期薪酬或工資的一部分,用於任何目的,包括但不限於計算任何遣散費辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、假日薪酬、獎金、長期服務獎、養老金或退休或福利福利或類似付款,在任何情況下,它們都不應被視為對公司或其任何子公司或關聯公司過去服務的補償或與之相關的任何方式;

(十一)限售股標的股票的未來價值未知,不能確切預測;

(12)作為受限股票單位的代價,受限股票單位不得因終止參與者的僱傭(無論出於任何原因)而產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利,並且參與者不可撤銷地解除公司及其子公司或關聯公司可能產生的任何此類索賠;如果
7




如果有管轄權發生,則通過簽署或以電子方式接受本協議,參與方應被視為放棄了參與方進行此類索賠的權利;

(13)除非本計劃或本公司酌情另有規定,受限股票單位和本協議所證明的利益不會產生任何權利,使受限股票單位或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因任何影響股票股份的公司交易而被交換、套現或取代;

(14)除非與本公司另有協議,否則限制股單位和受限制股單位規限的股份及其收益和價值,不得作為參與者作為附屬公司的董事提供的服務的代價或與該服務有關的代價而授予;及

(15)本公司及其任何附屬公司或聯營公司概不對因美元/當地貨幣匯率波動而導致的受限股份單位價值、受限股份單位結算後變現金額或其後出售因美元/當地貨幣匯率波動而取得的任何股份變現承擔任何責任。
12.數據隱私。
本公司和僱主持有並控制參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼(如居民註冊號)、工資、國籍、税務管轄權、職務、公司持有的任何股票或董事職位、所有期權的詳細信息、限制股票單位或授予、取消、購買、既有、未授予或尚未授予參與者的單位的任何其他股份權利,以管理和管理本計劃(“數據”)。
本公司和/或其子公司將在必要時相互傳輸數據,以實施、管理和管理參與者參與本計劃的情況,本公司及其子公司可以進一步向協助本公司實施、管理和管理本計劃的任何第三方傳輸數據。這些受助人可能位於歐洲經濟區,也可能位於世界各地,如美國。本公司將通過以下方式保護數據:確保任何此類接收者已達成協議,按照參與者所在國家的歐盟示範條款或類似立法持有或處理此類數據,並將僅出於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據;包括將管理本計劃和/或隨後代表參與者持有股票所需的任何必要數據轉讓給經紀商或其他第三方,參與者可選擇將根據本計劃獲得的任何股票存入經紀商或其他第三方。參加者瞭解,他或她可以通過與其當地人力資源代表聯繫,要求提供一份載有任何潛在數據接受者姓名和地址的名單。
此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或後來試圖撤銷參與者的同意,參與者在僱主的就業身份不會受到影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向參與者授予限制性股票單位或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回參與者的同意可能會影響參與者參與計劃的能力。關於參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者瞭解他或她可以聯繫參與者的當地人力資源代表。
8




參與者可隨時行使適用的個人數據保護法賦予參與者的權利,其中可包括:(A)獲得關於數據存在的確認,(B)核實數據的內容、來源和準確性,(C)請求整合、更新、修改、刪除或阻止(因違反適用法律)數據,(D)出於法律原因反對收集、處理或轉移計劃的實施、管理和/或運作以及參與者參與計劃所不必要或必要的數據,以及(E)撤回參與者對收集、處理或轉移數據的同意(在這種情況下,受限股票單位將無效)。參與者可以通過聯繫參與者的當地人力資源代表來尋求行使這些權利。
最後,在公司或僱主的要求下,參與者同意向公司和/或僱主提供一份簽署的數據隱私同意書(或公司和/或僱主可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或僱主可能認為有必要從參與者那裏獲得該協議或同意,以便按照參與者所在國家的數據隱私法管理參與者參與計劃的情況,無論是現在還是將來。參保人理解並同意,如果參保人未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參加本計劃。
13.內幕交易/市場濫用法律。
通過參與本計劃,參與者同意遵守公司關於內幕交易的政策(在適用於參與者的範圍內)。參與者進一步承認,根據參與者或經紀商的居住國或股票上市地點的不同,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者接受、獲取、出售或以其他方式處置股票、股票(例如,受限股票單位)的權利或與股票價值掛鈎的權利,在此期間,參與者被認為掌握了參與者所在國家法律或法規所定義的關於公司的“內幕消息”。當地的內幕交易法律法規可以禁止參與者在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。學員瞭解第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者承認遵守任何適用的限制是參與者的責任,因此參與者應就此事諮詢他或她的私人顧問。
14.境外資產/賬户申報和外匯管制要求。
參與者承認,參與者所在國家可能存在某些境外資產和/或境外賬户申報要求和外匯管制,這可能會影響參與者在境外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃獲得的股票或從參與計劃中獲得的現金(包括股票股息或出售股票的銷售收益)。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與者還可被要求在收到後的一定時間內,通過指定的銀行或經紀人將因參與者參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向其私人法律顧問諮詢任何細節。
9




15.施加其他規定。
本公司保留權利,在本公司或其任何附屬公司認為有必要或適宜遵守當地法律、規則及/或法規,或為促進受限制股票單位及計劃的運作及管理,以及要求參與者簽署為達成上述目標所需的任何額外協議或承諾的範圍內,對參與者參與本計劃、受限股票單位及根據本計劃收購的任何股份施加其他要求。參與者同意採取任何和所有行動,並同意公司及其子公司採取的任何和所有行動,以允許公司及其子公司遵守參與者所在國家的當地法律、規則和法規。此外,參賽者同意採取可能需要採取的任何行動,以遵守參賽者所在國家當地法律、規則和法規規定的參賽者個人義務。
16.增編。
此限制性股票單位的授予應遵守本協議附錄中為參與者居住或就業國家規定的任何特殊條款和條件(如果不同)。此外,如果參與者搬遷到附錄中所包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於該參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的(或者,公司可以制定必要或適宜的替代條款和條件以適應參與者的搬遷)。本附錄構成本協議的一部分。
17.以電子方式交付授標協議。
本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
18.語言。
參與者承認自己精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使參與者能夠理解本協議和本計劃的規定。如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
19.沒有關於格蘭特的建議。
本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,應就參與者參與該計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
20.保密。
(A)如果參與者承認並同意參與者的立場和受僱於公司,已經並將繼續要求參與者能夠訪問和了解與公司及其業務有關的有價值的敏感信息,包括但不限於與其產品和產品開發有關的信息;定價;
10




工程和設計規範;商業祕密;客户;供應商;員工;獨特和/或專有軟件和源代碼;以及營銷計劃(統稱為“機密信息”)。

(2)參與者承認並同意,參與者將嚴格保密,在參與者受僱於公司期間或之後的任何時間,不會直接或間接披露、提供、傳播、提供或使用公司或其客户或供應商的機密信息,但不限於參與者何時或如何獲得此類信息,除非參與者正確履行對公司的職責,除非該等機密信息因參與者的非過錯而成為或將成為公眾所知。
(3)本協議中包含的任何內容均不限制參與者向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他美國聯邦、州或地方和/或非美國政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。此外,本協議不限制參與者與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序的能力,包括在不通知公司的情況下提供文件或其他公司機密信息。本協定也不限制參與者因向任何政府機構提供信息而獲得獎勵的權利。根據2016年《捍衞商業祕密法》,個人不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(A)在保密的情況下向美國聯邦、州或地方政府官員直接或間接或向律師披露商業祕密;(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中蓋章的申訴或其他文件中。此外,因舉報涉嫌違法而提起僱主報復訴訟的個人可以向律師披露僱主的商業祕密,並在以下情況下在法院訴訟中使用商業祕密信息:(A)提交任何蓋章的商業祕密文件;(B)除非依照法院命令,否則不披露商業祕密。
21.競業禁止及競業禁止。
(A)就本協議而言,參賽者的“競爭”是指在世界任何地方從事或以其他方式直接或間接受僱於或擔任董事的高級職員、僱員、委託人、代理人、股東、成員、所有者或合作伙伴,並在業務上直接或間接與公司構成競爭的;然而,只要參與者成為在公認的國內或國外證券交易所公開交易的與公司競爭的任何實體的任何類別股份的登記或實益所有者,只要參與者不以其他方式參與該公司的業務,則不違反本協議。

(B)就本協議而言,“業務”是指在參與者終止時,本公司從事或準備從事的汽車電子、運輸部件、集成系統和模塊、電子技術和其他產品和服務的創造、開發、製造、銷售、推廣和分銷。

(C)如果參賽者同意,在參賽者受僱期間以及參賽者被參賽者或僱主或公司以無故非自願以外的任何理由終止參賽者的僱用後12個月內,參賽者將不會直接或間接(I)與公司進行競爭;(Ii)為參與者的利益或任何其他人士或實體的利益,向任何與本公司有業務往來或在參與者終止僱用前六個月內與本公司有業務往來的客户索取與該業務相同或類似性質的業務;或(Iii)為參與者的利益或任何其他人士或實體的利益,向本公司任何已知的潛在客户索取與該業務相同或類似性質的業務。
(D)如果參賽者同意,在參賽者受僱期間以及參賽者被參賽者或僱主或公司以任何理由終止參賽者的僱用後12個月內,參賽者不會直接或間接:(I)幹預公司的業務;
11




包括但不限於參賽者受僱期間本公司與本公司任何供應商之間的任何關係或協議;或(Ii)為參賽者的利益或任何其他個人或實體的利益而徵求參賽者在參賽者受僱期間受僱或聘用的任何個人的僱用或服務,或僱用或聘用任何個人。
(e) 參與者承認,如果參與者未能遵守本協議第20或21段,公司將遭受無法彌補的損害,公司有權獲得任何適當的救濟,包括金錢損失、衡平法救濟和律師費。 參與者進一步承認,執行第21段中的契約是必要的,以確保公司業務和商譽的保護和連續性,並且由於公司業務的專有性質,第21段中規定的限制在地理、持續時間和範圍方面是合理的。
22.管轄權和地點。
雙方同意,執行本協議,包括任何違反本協議的法律行動,只能在位於美國奧克蘭或密歇根州韋恩縣的州或聯邦法院提起,或由公司或僱主酌情在參與者所在的司法管轄區提起。雙方明確同意,密歇根州法院和聯邦法院可以在任何此類訴訟中適當地對他們行使個人管轄權,並特此放棄對以下任何個人管轄權和地點的異議:(A)位於密歇根州韋恩縣或奧克蘭縣的任何密歇根州法院;(B)密歇根州東區美國地方法院;或(C)在參與者所在司法管轄區內由公司或僱主酌情決定。
23.通過引用併入。
本計劃的條款以引用方式明確納入本協議。 如果本協議與本計劃之間存在任何衝突,則以本計劃為準。
24.適用法律。
本協議將受美國特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不涉及其任何法律衝突原則。
25.Severability.
如果本協議的任何條款因任何原因被認定為不可執行、非法或無效,則不可執行、非法性或無效不會影響本協議的其餘條款,本協議的解釋和執行應視為未插入不可執行、非法或無效的條款,被視為無效、不可執行或以其他方式非法的條款應在必要的範圍內(且僅在必要的範圍內)進行改革,以使其可執行、有效和合法。
26.棄權。
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。
27.具有約束力;無第三方受益人。
本協議對公司和參與者及其各自的繼承人、代表、繼承人和允許受讓人的利益具有約束力和約束力。本協議或本計劃的條款均不授予任何人任何權利或補救
12




除本公司和參與者及其各自的繼承人、代表、繼任者和允許受讓人以外。
28.Amendment.
除非得到威斯蒂安公司和參與者的書面同意,否則不得修改、修改、終止或以其他方式更改本協議。
29.Counterparts.
本協議可以簽署一份或多份副本,每份副本將被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。

13




附錄至
《限制性股票單位授予協議》
特定國家/地區的條款和條件

本附錄中使用但未定義的所有大寫術語具有本計劃和/或本協議中規定的含義。

條款及細則

本文件(“附錄”)包括附加條款和條件,這些條款和條件適用於在以下所列國家或司法管轄區之一工作和/或居住的參與者根據本計劃授予的限制性股票單位。如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於參賽者(或者,如果參賽者搬遷,公司可以制定必要或適宜的替代條款和條件來容納該搬遷)。
通知
本文件還包括有關匯兑管制的信息,以及參與者在參與《計劃》方面應注意的某些其他問題。這些信息基於截至2022年1月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本文件中提到的信息作為與參與者參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為當參與者將其歸屬於受限股票單位或出售根據本計劃獲得的股票或股票時,這些信息可能已經過時。
此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。因此,參加者應就參加者所在國家的相關法律如何適用於其情況徵求適當的專業意見。
如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本通知可能不適用於參賽者。
歐洲聯盟(EU)/歐洲經濟區(EEA)和聯合王國

數據隱私。如果參與者在歐盟/歐洲經濟區或聯合王國居住和/或提供服務,則應將本協定第(12)款替換為:
本公司註冊地址為美國密歇根48111範布倫鎮鄉村中心大道一號,是本公司及下文所述第三方處理參加者個人資料的控權人。
(1)數據收集和使用。根據適用的數據保護法,本公司為實施、管理和管理本計劃以及一般管理股權獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關參與者的某些個人身份信息,特此通知參與者;具體地説,包括參與者的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、公民身份、職稱、公司持有的任何股票或董事職位,以及公司從參與者或僱主那裏獲得的以參與者為受益人的所有限制性股票單位、期權或任何其他以參與者為受益人的股票權利的詳細信息(“個人數據”)。在根據該計劃授予受限制股票單位時,公司將收集個人資料以分配股票和
14




實施、管理和管理本計劃。本公司收集、處理及使用個人資料的法律依據為本公司履行本協議及本計劃項下的合約義務所需,以及本公司在管理本計劃、管理員工權益獎勵及履行其合約及法定義務方面的合法商業利益。

(2)股票計劃管理服務商。公司將個人數據傳輸給富達股票計劃服務公司,這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,幫助公司實施、管理和管理該計劃。未來,該公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享個人數據。公司的服務提供商將為參與者開立一個賬户,以接收和交易股票。參與者將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者參與計劃的能力的一個條件。處理個人資料的工作將會以電子及非電子方式進行。只有為實施、管理和運行該計劃而需要訪問個人數據的個人才能訪問該個人數據。

(3)國際數據傳輸。該公司及其服務提供商的總部設在美國。參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。例如,可以通過實施歐盟委員會通過的標準合同條款等保障措施來實現適當程度的保護。根據歐盟標準合同條款,個人數據將從歐盟/歐洲經濟區轉移到本公司,並從本公司轉移到其任何服務提供商。參加者可與其當地人力資源部聯繫,索取此類適當保障措施的副本。

(4)數據保留。本公司只會在實施、管理及管理參保人蔘與計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税務及證券法)的情況下,才會使用個人資料。當公司不再需要個人數據時,公司將從其系統中刪除這些數據。如果本公司將個人資料保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

(5)數據主體權利。根據參與者所在國家的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。例如,參與者的權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的個人數據,(Iii)請求刪除個人數據,(Iv)對個人數據的處理施加限制,(V)向參與者所在國家的主管部門提出投訴,和/或(Vi)要求提供一份列有任何潛在個人數據接收者姓名和地址的名單。要了解參與者的權利或行使參與者的權利,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源部門。
巴西

和解的形式。除非委員會另有決定,限制性股票單位應以現金支付的形式結算。
《勞動法》承認。參與者同意:(I)協議和計劃下提供的利益是與參與者的就業無關的商業交易的結果;(Ii)協議和計劃不是參與者就業的條款和條件的一部分;和(Iii)
15




歸屬限制性股票單位的收入(如有)不屬於參與者的僱傭報酬的一部分。

授予的性質。本條款補充了《協定》第11條:

通過接受限制性股票單位,參與者同意(I)參與者作出投資決定,以及(Ii)相關股份的價值不是固定的,可能在歸屬期間增加或減少,而不向參與者補償。

遵守法律。參與者參與該計劃,即表示同意遵守適用的巴西法律,並支付與歸屬受限股票單位相關的任何和所有適用税款以及根據該計劃支付的任何現金。
保加利亞
沒有針對具體國家的規定。

加拿大

和解的形式。即使協議或計劃中有任何相反的規定,受限股票單位只能以股票形式結算(不得以現金形式結算)。
證券法通知。參與者可能不被允許在加拿大境內出售根據本計劃獲得的股票。參與者只能在加拿大境外通過股票上市的證券交易所設施(即,納斯達克)。
終止合同時予以沒收。本條款是對《協議》第3節的補充:
就限制性股票單位而言,委員會或其代表可規定,參與者將於參與者不再實際受僱或以其他方式向僱主提供服務之日起終止(無論終止的原因如何,也不論其後來是否被發現無效或違反僱傭或其他法律或以其他方式提供服務或參與者的僱傭或其他服務協議的條款(如有))。在此情況下,除非協議另有規定或由本公司延長,否則參與者根據本計劃歸屬於受限制股票單位的權利(如有)將於該日期(“終止日期”)終止。終止日期不會以任何普通法預告期延長。儘管如上所述,但如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期內繼續有權歸屬,參與者在計劃下歸屬受限制股票單位的權利(如果有)將被允許在該最短通知期內繼續,但隨後立即終止,自參與者的最低法定通知期的最後一天起生效。如果根據協議和/或計劃的條款無法合理確定參與者不再提供實際服務的日期,則委員會或其代表有權自行決定參與者何時不再主動為受限股票單位提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。除非《協議》或適用的僱傭標準法規明確要求,就參與者而言,在其服務關係終止之日(根據本條款確定)之前的一段時間內,參與者將無法賺取或有權獲得任何按比例計算的歸屬,參與者也無權因失去歸屬而獲得任何補償。
英語語言同意。雙方確認,他們明確希望本協議以及根據本協議簽訂、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。各方都表示要遵守公約,包括所有文件、意見和司法程序,
16




exécutés,donnés ou intentés en vertu de,ou lié,directement ou indirectement à la presente convention,soient rédigés en langue anglaise.
數據隱私。以下條款補充了本協定第12條:

參與者特此授權公司及其代表討論並從參與計劃管理的所有專業或非專業人員處獲取所有相關信息。參與者進一步授權公司、僱主及其其他子公司或關聯公司與其顧問披露和討論本計劃。參與者進一步授權公司、僱主和任何其他子公司或關聯公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的員工檔案中。
中國
和解的形式。除非委員會另有決定,限制性股票單位應以現金支付的形式結算。
法國
格蘭特的類型 受限制股份單位並非作為“法國合資格”獎勵授出,且不擬符合適用於根據第L節無償授出股份的特殊税務及社會保障待遇。225-197到L。225-197-5和L節。22-10-59呼叫L 22-10-60《法國商法典》,經修訂。
英語語言。 本協議雙方確認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。 當事人要求以英文提出本公約的建議,因為所有已執行的文件、提供的信息和意圖的司法程序都是直接或間接的,與本公約有關或適用。
德國
沒有針對具體國家的規定。
匈牙利
沒有針對具體國家的規定。
印度
沒有針對具體國家的規定。
日本
沒有針對具體國家的規定。
墨西哥
商業關係。 參與者明確承認,參與者參與本計劃以及公司授予限制性股票單位並不構成參與者與公司之間的僱傭關係。 由於本公司與僱用參與者的本公司墨西哥子公司(“偉世通-墨西哥”)之間的商業關係,參與者已被授予限制性股票單位,偉世通-墨西哥是
17




參與者的唯一僱主。 基於上述內容,(a)參與者明確承認本計劃,參與者參與本計劃可能獲得的利益並不構成參與者與偉世通-墨西哥之間的任何權利,(b)本計劃以及參與者參與本計劃可能獲得的利益並非偉世通-墨西哥提供的僱傭條件和/或福利的一部分,及(c)本公司對本計劃的任何修改或修訂,或本公司終止本計劃,均不構成對參與者在偉世通-墨西哥的僱傭條款和條件的變更或損害。
非常補償項目。參保人明確承認並承認參保人蔘與本計劃是公司酌情和單方面決定的結果,以及參保人根據計劃、協議和本附錄的條款和條件自由和自願決定參與本計劃的結果。因此,參保人承認並同意,公司可自行決定隨時修改和/或終止參保人蔘與本計劃,且不承擔任何責任。限制性股票單位的價值是參與者僱傭合同範圍以外的非常補償項目,如果有的話。在計算任何遣散費、辭職費、裁員、服務終止金、獎金、長期服務獎、退休金或退休福利或任何類似付款時,受限股票單位不是參與者正常或預期補償的一部分,這些都是偉世通墨西哥公司的獨家義務。
證券法公告。根據該計劃提供的限制性股票單位和股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會設立的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,計劃、本協議和與限制性股票單位有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅由於參與者與公司和威斯蒂安-墨西哥公司的現有關係而發給參與者,不得以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向威斯蒂安-墨西哥公司現有員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發售下的任何權利。
葡萄牙
英語。參與者在此明確聲明,他或她完全瞭解英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和本協議中規定的條款和條件。哦,參與者,現在的樂器,宣佈一項與L的合同相一致的表達,並理解與之相一致的生活和協議,因為沒有任何鋼琴做相反的事情。
羅馬尼亞
沒有針對具體國家的規定。
俄羅斯
和解的形式。除非委員會另有決定,限制性股票單位應以現金支付的形式結算。
斯洛伐克
沒有針對具體國家的規定。
韓國
18




沒有針對具體國家的規定。
西班牙
承認該計劃的自由裁量性;沒有既得權利。

在接受授予限制性股票單位時,參與者確認他或她同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。

與會者明白,本公司已單方面、無償及全權酌情根據本計劃向可能是本公司或其附屬公司或聯屬公司全球僱員的個人授予限制性股票單位。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授權書不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何子公司或關聯公司具有持續的約束力。因此,參與者理解,授予受限股份單位的前提和條件是,受限股份單位和歸屬受限股份單位後獲得的股份不得成為任何僱傭合同(無論與本公司或其任何附屬公司或聯屬公司)的一部分,且不得被視為強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參與者理解,如果沒有上述假設和條件,本次授予將不會授予參與者;因此,參與者承認並自由地接受,如果任何或所有假設錯誤或任何條件因任何原因而不符合,則受限股票單位的授予將無效。

參與者理解並同意,作為授予受限股票單位的條件之一,參與者因任何原因(包括以下所列原因)終止僱傭將自動導致受限股票單位的損失,只要參與者停止有效僱傭之日受限股票單位尚未歸屬。特別是,除非《協議》另有規定,否則參與方理解並同意,在參與方停止有效就業之日,任何未歸屬的限制性股票單位將被沒收,而不會有權獲得相關股票或任何數額的賠償,原因包括但不限於辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無緣無故的紀律解僱、客觀理由的個人或集體解僱、根據《工人規約》第41條對僱用條款的重大修改、根據《工人規約》第40條進行的搬遷、根據《工人規約》第50條,僱主單方面退出,以及第1382/1985號皇家法令第10.3條。參賽者確認參賽者已閲讀並明確接受協議中有關終止僱傭對參賽者受限股票單位的影響的條件。

證券法公告。根據該計劃,西班牙法律所定義的“向公眾提供證券”尚未或將在西班牙領土上進行。計劃、限制性股票單位、協議、本附錄以及參與者可能收到的關於參與者參與計劃的所有其他材料尚未在委員會登記,也不會登記
19




國家證券交易所(西班牙證券交易委員會),它們不構成公開招股説明書。
臺灣
證券法信息。根據該計劃發行的限制性股票單位和任何股票股份僅適用於員工。授出限制性股票單位並非臺灣公司公開發售證券。
泰國
沒有針對具體國家的規定。
突尼斯
和解的形式。除非委員會另有決定,限制性股票單位應以現金支付的形式結算。
英國
扣繳税款。在不限制本協議第(6)款的情況下,參與者在此同意參與者對所有與税務有關的物品負有責任,並在此約定在公司、僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有與税務有關的物品。參賽者還同意賠償公司和僱主代表參賽者被要求支付或扣繳或已經或將向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付的任何與税務有關的項目。
儘管如此,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的定義),參與者可能無法賠償公司或僱主未從參與者那裏收取或支付的任何所得税,因為這可能被視為貸款。在這種情況下,在導致税收相關項目的事件發生的英國納税年度結束後90天內未徵收的任何所得税金額可能構成參與者的額外福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。參保人理解,參保人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司和/或僱主報銷因該額外福利而到期的任何僱員國民保險繳費的價值,該價值可由公司或僱主通過協議第6段所述的任何方式從參保人的國家保險繳費中追回。
排除索賠。 參與者在此確認並同意,參與者無權獲得補償或損害賠償,只要該等權利是因參與者不再擁有受限制股票單位下的權利或不再有權獲得受限制股票單位而產生或可能產生的,無論是否因僱傭關係終止(不論有關終止是否違反合約),或受限制股份單位減值損失。 於授出受限制股份單位後,參與者應被視為已合理地放棄該權利。



20