附件2.1

證券説明

Inspira Technologies Oxy B.H.N.的股本描述 公司(“公司”、“我們”、“我們”或“我們的”), 公司組織章程的條款, 可能不時修改和重述(我們的"條款"),以色列法律是摘要,並不 聲稱是完整的,並通過引用來限定其全部,我們條款的規定以及以色列法律和 摘要中引用的任何其他文件,以及摘要的來源。

一般信息

截至 2024年3月22日,我們的法定股本包括100,000,000股普通股(無面值)(“普通股”), 其中15,948,100股普通股已發行且截至該日尚未發行。

截至2024年3月22日,我們已 已發行且尚未行使的認股權證,以購買在我們首次公開發售中發行的最多1,640,455股普通股(“首次公開募股 認股權證”)。每份IPO認股權證可按每股5.50美元的行使價行使一股普通股,自發行之日或2026年7月16日起五年 到期,承銷商認股權證可按每股6.875美元的行使價購買最多總計145,455股普通股,自發行之日起五年半到期,或2027年1月15日,發行給Aegis Capital ,與我們的首次公開募股有關。

截至2024年3月22日,我們亦已發行及尚未行使的認股權證,以購買因終止投資協議、若干其他未來股權簡單協議(“SAFE”)及可換股貸款而發行的最多1,335,185股普通股,以及與該等SAFE及可換股貸款有關的其發起人(“首次公開發售前認股權證”)。每份首次公開發售前認股權證 可按每股5.50美元的行使價行使一股普通股,並自發行日期或 2024年7月15日起三年屆滿,就購買最多1,057,350股普通股而言,其餘部分自發行日期或 2025年7月15日起四年屆滿。

截至2024年3月22日,我們還向機構投資者發行並尚未行使的認股權證,以每股1.28美元的行使價購買總計最多 3,031,250股普通股,該認股權證將於其發行日期( 或2027年6月28日)後三年半到期。此外,我們已發行且尚未行使的配售代理權證,以每股1.60美元的行使價購買 最多合共212,188股普通股,該等權證於其發行日期(或2027年6月28日)後三年半到期。Wainwright & Co.,LLC.

截至2024年3月22日,我們擁有尚未行使的購股權,可購買 合共最多542,800股普通股和993,650股未歸屬限制性股份單位,這些股份已發行予某些僱員、董事、顧問 和服務提供商,這些僱員、高級職員、董事或顧問是我們2019年股權激勵計劃下的僱員、高級職員、董事或顧問,該計劃於2021年9月進行了修訂(“計劃”)。另外2,080,670股普通股保留用於未來根據本計劃發行購股權或其他 股權獎勵。

註冊所在的交易所名稱

我們的普通股自2021年7月起在納斯達克資本市場(“納斯達克”)上市,代碼為“IINN”。

我們的IPO認股權證自2021年7月以來已 在納斯達克上市,代碼為“IINNW”。

股份轉讓

除非已向公司(或其轉讓代理人)提交適當的書面或轉讓文書(以任何慣常形式或任何其他形式 董事會(以下簡稱“董事會”)滿意),連同任何股票 和董事會可能合理要求的其他所有權證明,否則不得 登記股份轉讓。董事會可不時規定 轉讓登記費,並可批准確認股份轉讓的其他方法,以促進 公司股份在納斯達克或公司股份當時上市交易的任何其他證券交易所交易 。非以色列居民對本公司普通股的所有權或投票權不受本公司章程或 以色列國法律的任何限制,但某些國家的國民對本公司普通股的所有權並不屬於 以色列處於戰爭狀態。

進一步資本要求的責任

本公司董事會可不時就 該等股東所持股份的任何未付款項作出其認為合適的催繳股款,而該等款項並非於固定時間支付。該股東須支付每次催繳股款的款額。

選舉董事

根據我們的章程細則,我們的董事會 必須由至少三(3)名但不超過十二(12)名董事組成,其中包括兩名外部董事(如適用), 將根據公司法的要求進行選舉。

除外部董事外, 如適用(應嚴格按照公司法的規定選出和任職), 公司董事應僅在股東周年大會上選出,並應任職至下屆股東周年大會,或 直至根據章程或任何法律的規定停止任職為止,以較早者為準。在 公司每屆年度股東大會之前,並根據章程第39(a)和(f)條,董事會(或其委員會 )應通過董事會(或該委員會)多數成員通過的決議,選出 建議股東在該年度股東大會上選舉為董事的若干人。

此外,如果董事 職位空缺,剩餘的在職董事可以以任何方式繼續行事,但在職董事的人數不得少於三(3)人。如果在職董事人數低於最低人數,則董事會不得 採取行動,他們只能在緊急情況下或填補空缺的董事職位,人數最多等於根據章程規定的最低人數 。

外部董事(如適用)的選舉產生的初始任期為三年,其後在某些情況下,最多可連任兩個三年,並可根據《公司法》的條款被罷免。在某些情況下,在某些外國證券交易所(包括納斯達克股票市場)交易的以色列公司的外部董事的任期 可以無限期延長,以增加三年的任期為增量 。

股息權

董事會可 不時宣佈及安排本公司派發董事會認為符合本公司利潤及公司法許可的股息。董事會應確定股息的支付時間和確定有權享有該股息的股東的記錄日期。

根據公司法 ,根據我們當時最後一次審查或審計的合併財務報表,分配金額限於留存收益或前兩年產生的收益中較大的一個,前提是財務報表的日期不超過分配日期之前六個月,或者我們可以僅在獲得以色列 法院批准的情況下分配不符合此類標準的股息。在每種情況下,只有當我們的董事會和法院(如果適用)確定不存在合理的擔憂,即支付股息會阻止我們履行到期的現有和可預見的義務時,我們才被允許分配股息 。

股東大會

Under the Companies Law, we are required to hold an annual general meeting of our shareholders once every calendar year that must be held no later than 15 months after the date of the previous annual general meeting. All general meetings other than the annual meeting of shareholders are referred to in our Articles as special meetings. Our Board of Directors may call special meetings whenever it sees fit, at such time and place, within or outside of Israel, as it may determine. In addition, the Companies Law provides that our Board of Directors is required to convene a special meeting upon the written request of (i) any two of our directors or one-quarter of the members of our Board of Directors or (ii) one or more shareholders holding, in the aggregate, either (a) 5% or more of our outstanding issued shares and 1% or more of our outstanding voting power or (b) 5% or more of our outstanding voting power (the “Non Exempted Holding”), However, under a new exemption applicable as of March 12, 2024, the Board of Directors of an Israeli company whose shares are listed outside of Israel, shall convene a special meeting at the request of one or more shareholders holding at least ten percent (10%) of the issued and outstanding share capital instead of five (5%) in the past, and at least one percent (1%) of the voting rights in the company, or one or more shareholders holding at least ten percent (10%) of the voting rights in the company, provided that if the applicable law to companies incorporated in the country which the company is listed for trade, establishes a right to demand convening of such a meeting for those holding a percentage of holdings lower than ten percent (10%), then the Non Exempted Holding shall apply.

2

根據《公司法》,在股東大會上持有至少1%投票權的一名或多名股東可以要求董事會將一項 事項列入未來召開的股東大會的議程,但條件是在 股東大會上討論該事項是合適的。

在遵守公司法條款 及據此頒佈的法規的情況下,有權參加股東大會並於會上投票的股東為 在董事會決定的日期(根據公司法,該日期可在會議日期前四天至六十天 之間) (視乎股東大會議程上的事項而定)的記錄股東。根據《公司法》, 有關下列事項的決議必須在公司股東大會上通過:

對公司經修訂和重述的章程的修訂;
如果董事會不能行使其權力,且其任何權力的行使是公司適當管理所必需的,則由股東大會行使董事會的權力;

公司審計師的任命或終止;

董事任命(本公司修訂和重述的公司章程中規定的情況除外;

根據《公司法》和任何其他適用法律的規定,批准需要股東大會批准的行為和交易;

公司法定股本的增減;

合併(這一詞在《公司法》中有定義);以及
公司由法院解散、自願解散或通過快速程序自願解散。

根據本公司的章程細則,除法律另有規定外,根據《公司法》,本公司無須向本公司的註冊股東發出通知。公司法 規定,任何年度或特別股東大會的通知必須在會議召開前14或21天(視情況而定)提供,如果會議議程包括《公司法》和其後頒佈的法規規定的某些事項,其中包括 董事的任免、批准與董事或利害關係人或關聯方的交易、批准公司總經理擔任董事會主席或批准合併,則必須至少在該會議召開前35天提交通知。

投票權

就每項決議案,每名股東就其所持有的每一股記錄在案的股份享有 一票,不論表決是以舉手錶決、以書面投票或以任何其他方式進行。

3

法定人數要求

根據公司法及本公司章程細則的規定,本公司股東大會所需的法定人數為兩名或以上 名股東,他們親自或委派代表出席,併合共持有本公司至少百分之二十五(25%)投票權的股份。如果在規定的股東大會時間的半小時內,出席股東大會的人數不足法定人數,則股東大會應延期至(I)下一週的同一天、同一時間、同一地點(Ii)至該另一日期, 於向股東發出通知及於續會上訂明的時間及地點或(Iii)至股東大會主席決定的日期及時間及地點(該日期可早於或遲於上文第(I)款所述的日期)。 如在所安排的時間起計半小時內未有法定人數出席,則任何參與該會議的股東均構成法定人數。

根據適用法律,應股東要求召開股東特別大會,但在半小時內仍未達到法定法定人數的,應取消股東特別大會。

投票要求

我們的章程細則規定, 我們的所有股東決議案均需簡單多數票,除非公司法或我們的章程細則另有規定。 根據《公司法》,(i)批准與控股股東的特別交易,以及(ii)公司控股股東或該控股股東的親屬的僱用條件或其他聘用條件(即使 不是特別的),每一項都需要"第6.C項所述的批准。 董事、高級管理層和員工—董事會慣例—董事會持有人的受託責任以及根據以色列法律批准相關 交易—披露公職人員的個人利益"。有關 我們的職務人員和董事的薪酬的某些交易需要進一步的批准,參見第6項。董事、高級管理人員和員工—C。董事會慣例—公職人員的受託責任和公職人員個人利益的披露。簡單多數表決要求的另一個例外是根據《公司法》第350條的規定,自願 清盤或批准公司安排或重組方案的決議, 該決議需要法院的批准,並獲得對其股份進行表決的大多數股東的批准, 親自、通過委託人或通過投票契據持有出席會議的至少75%的表決權,並就決議案進行表決。

查閲公司記錄

根據《公司法》,股東 有權查閲:公司股東大會的會議記錄;公司股東名冊和主要股東名冊、公司章程和年度經審計財務報表;以及法律要求公司 向以色列公司註冊處或以色列證券管理局公開提交的任何文件。這些文件是公開的 ,可以在以色列公司註冊處找到和查閲。此外,根據《公司法》的關聯方交易條款,股東可要求提供與需要股東批准的行動或交易有關的任何文件。 如果公司認為請求不是出於善意提出的,或者如果為了保護公司的利益或保護商業祕密或專利而有必要拒絕請求,則公司可以拒絕該請求。

特殊或類權利;權利的修改

如果在任何時候,本公司的股本 被分為不同類別的股份,除非公司法 或本公司的章程另有規定,本公司可通過所有股份持有人的股東大會決議案修改或取消任何類別股份的附帶權利,而無需就任何類別股份通過任何所需的單獨決議案。

我們的條款 中有關股東大會的規定,經必要的修改後,應適用於特定類別股票持有人的任何單獨股東大會,明確任何該等單獨股東大會的必要法定人數應為兩名或多名股東, 親自或由代理人出席,並持有不少於該類別已發行股份的15%。

除非公司章程另有規定 ,增加法定股本、創建新類別股份、增加某類別股份的法定股本或從法定和未發行股本中發行額外股份,不得被視為修改、減損或取消先前已發行的該類別或任何其他類別股份所附帶的權利。

4

根據以色列法律進行的收購

全面投標報價

如果,由於股份收購 ,收購方將持有以色列上市公司90%以上的已發行股份或某些類別的股份, 收購必須通過對所有已發行股份或所有該 類別的已發行股份(如適用)的要約收購方式進行。一般而言,如果投標要約中未提交少於5%的已發行股份或適用類別的股份,且在要約中沒有個人利益的一半以上的受要約人提交了其股份,則收購人 要約購買的所有股份將根據法律的實施轉讓給收購人。然而,如果不接受要約的股東持有的公司或適用類別股份的已發行和流通股本少於2%,則要約要約也將被接受。 在該要約收購中作為要約人的任何股東,無論該股東是否接受要約收購,都可以通過 向以色列法院提出申請,請求(i)與完整要約收購有關的估價權,以及(ii)在接受要約後的六個月內,支付法院確定的公允價值 。但是,收購方有權在某些條件下規定投標股東將喪失該等評估權。

特別投標優惠

The Companies Law also provides that, subject to certain exceptions, an acquisition of shares in an Israeli public company must be made by means of a “special” tender offer if as a result of the acquisition (1) the purchaser would become a holder of 25% or more of the voting rights in the company, unless there is already another holder of at least 25% or more of the voting rights in the company or (2) the purchaser would become a holder of 45% or more of the voting rights in the company, unless there is already a holder of more than 45% of the voting rights in the company. These requirements do not apply if, in general, the acquisition (1) was made in a private placement that received shareholders’ approval, subject to certain conditions, (2) was from a holder of 25% or more of the voting rights in the company which resulted in the acquirer becoming a holder of 25% or more of the voting rights in the company, or (3) was from a holder of more than 45% of the voting rights in the company which resulted in the acquirer becoming a holder of more than 45% of the voting rights in the company. A “special” tender offer must be extended to all shareholders. In general, a “special” tender offer may be consummated only if (1) at least 5% of the voting power attached to the company’s outstanding shares will be acquired by the offeror and (2) the offer is accepted by a majority of the offerees who notified the company of their position in connection with such offer (excluding the offeror, controlling shareholders, holders of 25% or more of the voting rights in the company or anyone on their behalf, or any person having a personal interest in the acceptance of the tender offer). If a special tender offer is accepted, then the purchaser or any person or entity controlling it or under common control with the purchaser or such controlling person or entity may not make a subsequent tender offer for the purchase of shares of the target company and may not enter into a merger with the target company for a period of one year from the date of the offer, unless the purchaser or such person or entity undertook to effect such an offer or merger in the initial special tender offer.

合併

The Companies Law includes provisions that allow a merger transaction and requires that each company that is a party to the merger have the transaction approved by its board of directors and, unless certain requirements described under the Companies Law are met, a vote of the majority of its shareholders, and, in the case of the target company, also a majority vote of each class of its shares. For purposes of the shareholder vote of each party, unless a court rules otherwise, the merger will not be deemed approved if shares representing a majority of the voting power present at the shareholders meeting and which are not held by the other party to the merger (or by any person or group of persons acting in concert who holds 25% or more of the voting power or the right to appoint 25% or more of the directors of the other party) vote against the merger. If, however, the merger involves a merger with a company’s own controlling shareholder or if the controlling shareholder has a personal interest in the merger, then the merger is instead subject to the same Special Majority (as defined below) approval that governs all extraordinary transactions with controlling shareholders. Upon the request of a creditor of either party to the proposed merger, the court may delay or prevent the merger if it concludes that there exists a reasonable concern that as a result of the merger the surviving company will be unable to satisfy the obligations of any of the parties to the merger, and may further give instructions to secure the rights of creditors. If the transaction would have been approved by the shareholders of a merging company but for the separate approval of each class or the exclusion of the votes of certain shareholders as provided above, a court may still approve the merger upon the petition of holders of at least 25% of the voting rights of a company. For such petition to be granted, the court must find that the merger is fair and reasonable, taking into account the value of the parties to the merger and the consideration offered to the shareholders. In addition, a merger may not be completed unless at least (1) 50 days have passed from the time that the requisite proposals for approval of the merger were filed with the Israeli Registrar of Companies by each merging company; and (2) 30 days have passed since the merger was approved by the shareholders of each merging company.

術語“特別多數” 將按照《公司法》第275(a)(3)條的規定定義為:

非控股股東且在合併中沒有個人利害關係的股東所持股份至少有過半數投票贊成(棄權股東所持股份不予考慮);或
投票反對合並的股份總數不得超過公司總投票權的2%。

5

借款權力

根據《公司法》及本公司章程,本公司董事會可行使法律或本公司章程所規定須由本公司某一機關行使或採取的一切權力及行動,包括為公司目的而借款的權力。

《資本論》的變化

我們的條款使我們能夠 增加或減少我們的法定股本。任何此類變更均須遵守《公司法》的規定,並須經本公司股東在股東大會上正式通過的決議批准。此外,具有減少資本效果的交易,如在沒有足夠的留存收益或利潤的情況下宣佈和支付股息,需要同時獲得我們的董事會和以色列法院的批准。

IPO認股權證協議

根據日期為二零二一年七月十三日的認股權證代理協議(“認股權證協議”),本公司與VStock Transfer,LLC作為認股權證代理 以登記形式發行了新股認股權證。於2022年8月8日,本公司與作為後繼權證代理的美國股票轉讓信託公司(American Stock Transfer&Trust Company,LLC) 訂立了一項對認股權證協議的修訂(“認股權證協議修訂”)。 閣下應審閲一份認股權證協議、認股權證協議修訂及首次公開發售認股權證的表格,作為本公司截至2023年12月31日的年報的附件 ,以獲得認股權證、認股權證協議及認股權證協議修訂的條款及條件的完整説明。

持續期和行權價格調整

IPO認股權證將於紐約時間2026年7月16日下午5:00到期。在發生股票分紅、股票拆分、重組或其他影響我們普通股和行權價格的事件時,行權價格和行權時可發行的普通股數量將受到適當調整。

可運動性

於到期日或之前於認股權證代理人辦公室交回認股權證證書後,即可行使新股認股權證,並按説明填寫及簽署行使權證表格 ,連同全數支付行使價(或以無現金方式(如適用)),以美國的合法貨幣以電匯方式向認股權證代理人全額支付正在行使的認股權證數目。權證持有人在行使其首次公開發售認股權證前,並無享有本公司股東的權利或特權及任何投票權。

零碎股份

不會因行使IPO認股權證而發行任何零碎股份 。代替零碎股份,我們將向持有者支付現金金額,等於零碎金額乘以行權價格。

可轉讓性

在適用法律的規限下,每份認股權證可在認股權證交回本公司或其指定代理人時,由持有人自行選擇轉讓給本公司或其指定代理人。 每份認股權證均附有一份基本上採用認股權證所附形式的書面轉讓作為證物。

授權代理

IPO認股權證的認股權證代理人為American Stock Transfer& Trust Company,LLC。其地址為6201 15這是紐約布魯克林大道郵編:11219。

交易所上市

IPO認股權證以 代碼“IINNW”在納斯達克上市。

6