附件97.1
海灣島國製造公司。
基於激勵的薪酬追回政策
海灣島國製造有限公司(“本公司”)董事會(“董事會”)認為,採用這項以獎勵為基礎的補償追回政策(“本政策”)符合本公司及其股東的最佳利益,該政策規定在發生會計重述(定義見下文)的情況下收回某些激勵性補償。本政策旨在遵守經修訂的1934年證券交易法(下稱“交易法”)第10D條、根據交易法頒佈的第10D-1條(“規則10D-1”)和納斯達克證券市場(“納斯達克”)上市規則第5608條(“上市標準”),並將其解釋為符合此等條款。根據美國證券交易委員會規則第10D-1條的要求,上市標準要求公司採取規則所述的追回補償政策,遵守該政策,並提供上市標準和提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的適用文件中所要求的相關披露,以使公司的普通股繼續在納斯達克上市。本文中未另行定義的大寫術語的含義與第二節中所給出的含義相同。
除本文特別規定外,本政策應由董事會的薪酬委員會(“委員會”)管理。委員會有權解釋及解釋本政策,並作出一切必要、適當或適宜的決定,以執行及促使本公司遵守本政策,而無須董事會採取進一步行動。委員會所作的任何決定均為最終決定,對所有受影響人士(包括本公司及承保高管)均具約束力,並不需要對保單所涵蓋的每名人士保持一致。如委員會認為有需要或適當地執行及促使本公司遵守本政策,委員會有權徵詢全體董事會、董事會審核委員會或董事會任何其他委員會的意見。
如本政策所用,應適用以下定義:
1
未來的法律或法規修訂、補充或取代此類條款或法規。
本政策適用於個人收到的所有基於激勵的薪酬:(A)在生效日期當日或之後(即使在生效日期之前批准、授予、授予或支付);(B)在開始擔任代職高管後;(C)在業績期間的任何時間擔任代收高管;(D)當公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市;以及(E)在退還期間。
就本政策而言,即使此類激勵薪酬的支付或發放發生在該期間結束之後,也應視為在公司達到激勵薪酬獎勵中規定的財務報告指標的會計期間內“收到”基於激勵的薪酬。為免生疑問,同時受財務報告措施歸屬條件及服務歸屬條件約束的基於激勵的薪酬應在相關財務報告措施實現時被視為已收到,即使基於激勵的薪酬繼續受基於服務的歸屬條件的約束。
2
在會計重述的情況下,公司必須合理及時地收回錯誤授予的補償,金額根據本政策以及規則10 D-1和上市標準確定,如下所示:
3
委員會應自行決定迅速追回本條例項下錯誤判給賠償的時間和方法,其中可包括但不限於(A)尋求補償任何現金或股權賠償的全部或部分,(B)取消先前的現金或股權賠償,不論既得或未得或已支付或未支付,(C)取消或抵銷基本工資和/或任何計劃的未來現金或股權賠償,(D)沒收遞延賠償,但須遵守《守則》第409a條,以及(E)任何其他不違反任何適用法律的方法。包括但不限於《守則》第409a條。
根據本政策,公司被授權並被指示按照本政策收回錯誤授予的補償,除非委員會或在委員會缺席的情況下,董事會中的大多數獨立董事善意地確定,僅由於以下一個或多個有限的原因,收回補償是不可行的,並遵守以下程序和披露要求:
4
儘管有任何賠償或保險單的條款,但與任何參保高管的任何合同安排,或公司或其任何子公司的管理或組織文件(如公司章程、公司註冊證書、公司章程或類似文件)中提供或可能被解釋為相反規定的任何條款,本公司不得賠償任何參保高管因錯誤判給的任何賠償的損失,包括任何由任何參保高管購買的第三方保險費用的任何支付或補償,以資助本保單下的潛在追回義務。
協助執行本政策的任何委員會成員及任何其他董事會成員不會對與本政策有關的任何行動、決定或解釋負上個人責任,並應在適用於本公司的任何公司章程細則、公司註冊證書、公司細則、類似組織文件、合同、政策或法律所允許的最大限度內,就任何該等行動、決定或解釋向本公司作出全面賠償。
本政策自生效之日起生效。在符合適用法律的情況下,委員會可根據本政策影響在生效日期之前、當日或之後向承保高管批准、判給、授予、支付或支付的任何補償金額的追回。
董事會打算最大限度地在法律範圍內適用這一政策。本公司在本政策下的任何追討權利是根據適用法律(包括2002年薩班斯-奧克斯利法案第304條、政府法規或證券交易所上市規定)或根據本公司任何僱傭協議、股權獎勵協議或其他協議、政策或計劃中任何類似政策的條款,以及本公司可獲得的任何其他法律或衡平法補救措施(包括董事會可能採納或修訂的任何公司管治指引所載的補救措施)的補充,而非取代。儘管有上述規定,除非適用法律另有要求,否則根據本政策可追回的任何其他此類追回、補償或追回權利所追回的任何金額應計入本政策項下的任何所需追回,反之亦然。
本保單所載任何事項,以及本保單所預期的任何賠償或追討,均不限制本公司或其任何聯屬公司因承保行政人員的任何行動或不作為而對承保行政人員提出的任何索償、損害賠償或其他法律或衡平法上的補救。
董事會可隨時及不時酌情修訂、修改、補充、撤銷或取代本政策的全部或任何部分,並應在其認為必要時修訂本政策,以符合適用法律或納斯達克或本公司證券上市的其他國家證券交易所採納的任何規則或標準。
5
作為繼續受僱的條件,每位受保高管應在(I)本保單生效日期或(Ii)個人成為受保高管之日後60個日曆日內簽署並向公司交付作為附件A的確認表,根據該表,受保高管同意受本保單條款和條件的約束,並遵守該等條款和條件。本政策對所有承保高管具有約束力,即使該等承保高管未能簽署或向公司交付所附的確認書。
本政策中的規定旨在最大限度地適用法律。如果本政策的任何條款被發現在任何適用法律下不可執行或無效,則應在允許的最大範圍內適用該條款,並應自動視為以符合其目標的方式進行了修訂,以符合適用法律要求的任何限制。
本政策對所有承保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。
本政策及其任何修正案的副本將作為證據提交給公司提交給美國證券交易委員會的Form 10-K年度報告。此外,公司應根據聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露,包括美國證券交易委員會要求的披露。
6
附件A
海灣島國製造公司。
基於激勵的薪酬追回政策
確認書
以下籤署人確認並確認簽署人已收到並審閲了海灣島國製造公司基於獎勵的補償追回政策(該政策可能會被不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)的副本。本確認書(“確認書”)中使用但未另作定義的大寫術語應具有保險單中賦予該等術語的含義。
通過簽署本確認書,簽署人進一步確認並同意:
覆蓋的高管
_________________________________
簽名
_________________________________
印刷體名稱
_________________________________
日期