嘉年華公司2020年股票計劃的基於時間的限制性股票單位協議的形式
適用於首席道德與合規官

本基於時間的限制性股票單位協議(本 “協議”)適用於向嘉年華公司(根據巴拿馬共和國法律組建的公司)(“公司”)的員工或關聯公司的員工發放的基於時間的限制性股票單位 [日期]嘉年華公司2020年股票計劃(“計劃”)下的授予日期(“授予日期”)。
1。授予時基限制性股票單位。
(a) 補助金。公司特此根據本計劃和本協議中規定的條款和條件,向精選個人(均為 “參與者”)發放基於時間的限制性股票單位獎勵,該獎勵由參與者EquatePlus投資組合中規定的限時限制性股票單位(“TBS RSU”)組成。每個 TBS RSU 均代表截至結算日(定義見下文)獲得一股股份付款的權利,前提是參與者在結算日歸屬於此類TBS RSU,但須遵守本協議和本計劃的條款。TBS RSU 受此處所述限制的約束,包括在本協議第 3 節(“限制”)所述情況下的沒收。根據本協議第 2 節和第 3 節,限制將失效,TBS RSU 應歸屬且不可沒收。
(b) 以引用方式納入等本計劃的規定特此以引用方式納入此處。除非本協議另有明確規定,否則本協議應根據本計劃的規定以及委員會根據本計劃不時頒佈的任何解釋、修正案、規則和條例進行解釋。本協議中未另行定義的任何大寫術語均應具有本計劃中規定的定義。委員會擁有解釋和解釋本計劃和本協議以及根據這些決定做出任何決定的最終權力,就本計劃或本協議中出現的任何問題,其決定對參與者及其法定代表人具有約束力和決定性。如果本計劃的條款與本協議的規定有任何不一致之處,則以本計劃的規定為準。
2。條款和條件。
(a) 授權。除非本協議第 3 節另有規定,否則TBS RSU應於每年2月15日歸屬並變為非限制性三分之一 [授予年份]如果2月15日是假日或週末,則為下一個市場交易日。儘管有上述規定,只要委員會根據適用法律的變化或授予日之後出現的其他情況變化,確定此類行動是適當的,則委員會有權取消對TBS限制性股票單位的限制。
(b) 結算。應通過為每股既得的TBS RSU發行一股股份,減去適用的預扣税(“和解協議”),履行與TBS限制性股票單位相關的付款和分配義務,TBS限制性股票單位的結算可能受委員會決定的條件、限制和突發事件的約束。除非第3條和第6 (a) 節另有規定,否則TBS的限制性股票單位應在TBS限制性股票歸屬併成為非限制性股票之日或之後的第一個交易日進行結算(如適用,即 “結算日期”)。
(c) 股息和投票權。每筆未償還的TBS RSU應向其股東發放等值的股息(如果由委員會決定,則包括特別股息)


2

就一股股份而言的公司。股息等價物不應計息,並應受到與其歸屬的TBS限制性股票單位相同的限制。在結算日,每股既得的TBS RSU的此類股息等價物應通過向參與者交付一定數量的股票來結算,該等值的商數等於通過以下方法獲得的商數:(i) 此類股息等價物的總累計價值除以 (ii) 適用歸屬日前30天股票的公允市場價值,向下舍入至最接近的全部股份,減去任何適用的預扣税。對於授予日之前的記錄日期,或參與者沒收TBS RSU之日或之後的記錄日期(如果有),不得為參與者的利益累積股息等價物。參與者對TBS限制性股票單位或任何股息等價物沒有投票權。
(d) 為了遵守《守則》第 409A 條,本第 2 節(包括參考第 3 節和第 6 (a) 節)中規定的日期,並無視第 2 節中對根據第 409A 條不屬於短期延期的金額酌情提前解除的限制。如果在《守則》第409A條允許的期限內付款,則公司應被視為已履行本計劃規定的義務,不得違反本協議規定的付款義務。
3.終止與本公司的僱傭關係或服務。
(a) 公司因故解僱。如果參與者在公司或關聯公司的僱用或服務因故終止,則所有未償還的TBS RSU應在終止僱傭或服務之日立即終止。
(b) 死亡或殘疾。如果參與者因死亡或殘疾而終止在公司或關聯公司的僱傭或服務,則該限制將在 100% 的 TBS RSU 中失效,TBS RSU 應在終止之日完全歸屬併成為非限制,並應在公司選擇的日期結算,前提是該日期在允許的第 409A 條和第 457A 條的短期延期期限內。
(c) 美國納税人達到退休年齡後終止。關於在達到退休年齡時或之後發生的終止,如果 (i) 參與者提前三個月通過電子郵件發送至 ownership@carnival.com(或通過公司認為可接受的其他方式)書面辭職通知並完成了此類服務,或(ii)無故被非自願終止,則TBS RSU應在終止之日全部歸屬,並且不受限制,並在公司選擇的日期結算(前提是該日期)在允許的第 409A 條和第 457A 條的允許範圍內,短期延期時期。如果未提供辭職通知和適用服務,則TBS RSU應受以下3(f)的管轄。
(d) 非美國納税人達到退休年齡後終止。參與者在受僱於公司或關聯公司期間達到退休年齡後,TBS RSU不可沒收,但仍應受到所有其他限制的約束。
(e) 控制權變更後終止。根據本計劃第13(a)條,如果合併後的集團及其關聯公司在控制權變更時或之後的12個月內因原因而終止參與者的僱傭,則TBS限制單位的100%將失效,TBS的RSU應在終止之日完全歸屬,並應根據第2(b)條進行結算,不考慮第2(a)條。




3

(f) 其他終止。如果參與者因本第3節上述條款中另有規定以外的任何原因終止(無論是由於自願解僱、公司無故解僱還是其他原因),則所有未償還的TBS RSU應在終止僱用或服務之日立即終止。
(g) 違反限制性契約。無論此處有任何相反的規定,在以下情況下,均不得發佈TBS RSU,並且根據本協議發行的所有未發佈的TBS RSU以及本協議下的所有權利均將被沒收,前提是:(i)參與者應參與競爭,如第4節中更具體地描述的那樣,或(ii)參與者違反了第5節中規定的保密條款。
(h) 已發佈TBS限制性股票。參與者因任何原因終止與公司或關聯公司的僱傭關係或服務後,參與者(或參與者的受益人或法定代表人,如果適用)必須規定將所有標的已發行的TBS限制性股票單位(包括根據本協議發行的股票以及根據任何其他類似協議發行的標的已發行的TBS RSU,無論是由於終止還是先前因此類類似協議的歸屬條款而發行的股份)清算或轉讓給第三方經紀商不是在 (i) 參與者終止日期或 (ii) 參與者終止後的最遲結算日或其他適用的歸屬或結算日期(無論是根據本協議還是類似協議),以較晚者為準,六個月之內。如果參與者(或參與者的受益人,視情況而定)未能在適用的六個月期限結束之前清算或轉讓股份,則參與者特此授權和指示公司,由公司自行決定:(i)在不禁止公司出售此類股票的期限結束後的第一個交易日代表參與者(或參與者的受益人)出售任何此類剩餘股份;或 (ii) 將此類股份轉讓給公司的股票過户代理人以參與者(或參與者的受益人)的名義註冊。對於與此類清算或轉讓相關的已發行的TBS RSU所依據的股票產生的任何收益或損失或税款,公司概不負責。
4。禁止競爭。參與者的服務是獨一無二的、非凡的,對合並後的集團及其關聯公司的業務至關重要。因此,考慮到根據本協議授予的TBS RSU,參與者同意,未經董事會事先書面批准,在參與者直接或間接終止與合併集團或其關聯公司的僱傭之日後,(下文規定的除外)在TBS RSU限制的剩餘期限(如果有)內,他/她不會在合併後的集團或其關聯公司任職期間的任何時候(下文規定的除外), 無論身在何處, 在郵輪業內從事任何商業活動直接或間接與合併後的集團或其關聯公司的業務競爭,或擔任當時與合併後集團或其關聯公司競爭的任何組織的高級職員、董事、所有者、顧問或員工。此外,參與者同意,在其受僱於合併集團或其關聯公司後的限制期內,他/她不會直接或間接地招募合併後集團或其關聯公司、其子公司或部門的任何員工,如果參與者根據本協議離職時是這樣的員工。如果裁定本第 4 節的規定超過任何司法管轄區的適用法律所允許的時間、地理或其他限制,則應將此類條款視為在該司法管轄區進行了修改,達到了適用法律允許的最大時間、地理或其他限制。
5。保密。參與者明確同意並理解,合併後的集團或其關聯公司擁有和/或控制第三方通常無法獲得的、合併後的集團或其關聯公司認為機密的信息和材料,包括但不限於方法、產品、流程、客户名單、商業祕密和其他適用於其業務的信息,以及




4

可能會不時獲取、改進或生產其他方法、產品、流程、客户名單、商業祕密和其他信息(統稱為 “機密信息”)。參與者特此承認,機密信息的每個要素均構成合並後的集團或其關聯公司獨一無二的寶貴資產,並且機密信息的某些項目是從第三方獲得的,但明確的條件是,除非在正常業務過程中,否則不得向合併後的集團或其關聯公司及其高級管理人員和代理人披露此類信息。參與者特此承認,向合併後的集團或其關聯公司的正常業務流程以外的任何人披露合併後的集團或其關聯公司的機密信息,和/或由其使用將對合並後的集團或其關聯公司造成無法彌補的持續損害。因此,參與者同意嚴格保密機密信息,並承諾在其受僱於合併集團或其關聯公司(或合併集團或其關聯公司的任何成員)期間或其後的任何時候,未經董事會事先書面同意,他/她將不直接或間接地允許披露、發佈或使用機密信息的任何內容,也不會允許討論機密信息,由他本人或任何第三方出版或使用各方,除非在正常業務過程中履行參與者對合並集團或其關聯公司的職責。參與者同意按照合併後的集團或其關聯公司的指示保留所有與參與者就業有關的記錄,所有此類記錄應是合併後的集團或其關聯公司的唯一和絕對的財產。參與者還同意,在合併後的集團或其關聯公司提出要求後的五 (5) 天內,他/她應向合併後的集團或其關聯公司交出任何和所有文件、備忘錄、書籍、信函、價目表、筆記本、報告、日誌、代碼簿、銷售人員記錄、客户名單、活動報告、視頻或音頻記錄、計算機程序以及任何和所有其他數據和信息,以及與之相關的任何和所有副本合併後的集團或其關聯公司的業務或任何機密信息。
儘管有上述規定,但本協議中的任何內容均不禁止參與者在未通知公司或未經公司批准的情況下自願與任何聯邦或州政府機構就可能違反聯邦或州法律或法規的行為進行溝通,或參與調查、在有關公司或關聯公司過去或未來行為的訴訟中作證,或參與受舉報人法規保護的任何活動。此外,根據2016年《捍衞商業祕密法》,根據任何聯邦或州商業祕密法,對於僅出於舉報或調查違法行為的目的,直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師披露保密商業祕密,參與者不應承擔刑事或民事責任。此外,參與者可以在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中披露商業祕密,前提是此類文件是密封提交的。最後,如果參與者提起訴訟,指控公司或關聯公司因舉報涉嫌違法行為而進行報復,則參與者可以向參與者的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密,前提是參與者密封提交了任何包含商業祕密的文件,除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。
6。其他。
(a) 遵守法律要求。TBS RSU的授予和結算以及公司在本協議下的任何其他義務均應遵守所有適用的聯邦、州、地方和外國法律、規章和法規,並視需要獲得任何監管或政府機構的批准。如果法律禁止結算TBS RSU,則和解應推遲到不禁止和解的最早日期。
(b) 可轉讓性。除非委員會另有書面規定,否則除遺囑或血統法外,參與者不得轉讓、轉讓、質押、扣押、出售或以其他方式轉讓或抵押TBS RSU




5

分銷和任何此類所謂的轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或抵押均無效且不可對公司執行;前提是,指定受益人不應構成轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或抵押。
(c) 預扣税。參與者承認,無論公司或參與者的僱主(“僱主”)採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、記賬付款或其他與參與者參與本計劃有關且在法律上適用於參與者的税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任都是參與者的責任,並且可能超過該金額(如果有)實際由公司或僱主扣留的。參與者進一步承認,公司和/或僱主(1)不就與TBS限制性股票單位的任何方面相關的任何税收相關項目的待遇做出任何陳述或承諾,包括但不限於TBS限制性股票單位的授予、歸屬或結算、隨後出售根據該和解收購的股份以及獲得任何股息和/或股息等價物;以及(2)不承諾也沒有義務制定補助金條款或 TBS RSU 的任何方面,以減少或消除參與者對税收相關項目或取得任何特定納税結果的責任。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税收相關項目的約束,則參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能需要在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在發生任何相關的應納税或預扣税事件之前(如適用),參與者同意做出令公司和/或僱主滿意的適當安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參與者授權公司或其代理人通過以下一種或多種方式履行與所有税收相關項目相關的任何適用的預扣義務:(i) 預扣公司和/或僱主向參與者支付的參與者的工資或其他現金補償;或 (ii) 預扣出售通過自願出售或安排的強制性出售在TBS RSU結算時獲得的股票的收益公司(根據本授權代表參與者)未經進一步同意);或(iii)預扣在TBS限制性股票單位結算時發行的股票。此外,無論此處有任何相反的規定,公司仍可要求在本協議第2或3節規定的適用日期之前歸屬部分TBS RSU,以滿足TBS限制性股票單位結算之日之前產生的任何税收相關項目;前提是在為避免《守則》第409A條禁止分配所必需的範圍內,應加快和結算的TBS RSU的數量就一些價值不超過此類税收相關項目的負債額的股票而言。
儘管如此,如果參與者是受《交易法》第16條約束的高管,則公司不會在相關的應納税或預扣税事件中預扣股票,除非根據本協議第3(c)條的沒收限制到期後需要預扣美國聯邦税款,或者經委員會或董事會事先另行批准。
根據預扣方式的不同,公司可以通過考慮適用的最低法定預扣税率或其他適用的預扣税率(包括最高適用税率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者可能會獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且無權獲得股票等價物。如果通過預扣股份來履行税收相關物品的義務,則出於税收目的,參與者被視為已獲得受既得獎勵約束的全部股份,儘管部分股份僅出於支付税收相關項目的目的而被扣留。




6

最後,參與者同意向公司或僱主支付公司或僱主可能因參與者參與本計劃而可能被要求扣留或説明的任何金額的税收相關物品,而前面描述的手段無法滿足這些物品。如果參與者未能履行參與者在税收相關項目方面的義務,則公司可以拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
(d) 補助金的性質。在接受補助金時,參與者承認、理解並同意:
(i) 本計劃由公司自願設立,本質上是自由裁量的,在本計劃允許的範圍內,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;
(ii) TBS的限制性股票的授予是特殊的、自願的、偶然的,即使過去曾授予TBS限制性股票單位,也不會產生任何合同或其他權利來獲得TBS限制性股票單位的未來補助或代替TBS的RSU的福利;
(iii) 有關未來獎勵或其他補助金的所有決定(如果有)將由公司自行決定;
(iv) 參與者自願參與本計劃;
(v) TBS限制性股票單位和受TBS限制性股票單位約束的股份及其收入和價值並非旨在取代任何養老金權利或補償;
(vi) TBS限制性股票單位和受TBS限制性股票單位約束的股票及其收入和價值不屬於正常或預期薪酬,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終了補助金、獎金、假日工資、長期服務獎勵、養老金或退休或福利金或類似的付款;
(vii) 標的股票的未來價值未知、無法確定且無法確定地預測;
(viii) 由於參與者的僱傭或其他服務關係終止而導致的TBS RSU被沒收(無論出於任何原因,無論後來是否被認定無效或違反參與者受僱司法管轄區的就業法或參與者的僱傭協議的條款,如果有),均不得提出任何索賠或有權獲得補償或損害賠償;
(ix) 除非與公司另有協議,否則TBS限制性股票單位和股份及其收益和價值不作為參與者作為公司董事或合併集團及其關聯公司任何成員可能提供的服務的對價或與之相關的服務予以授予;
(x) 除非本計劃中另有規定或公司自行決定,否則TBS的限制性股票單位和本協議所證明的權益不構成將TBS限制性股票單位或任何此類權益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔的權利,也不得就影響公司股份的任何公司交易進行交換、兑現或替代;以及
(xi) 如果參與者居住在美國境外或受美國以外國家的法律約束:




7

(A) 無論出於何種目的,TBS限制性股票單位和受TBS限制性股票單位約束的股票及其收入和價值均不屬於正常或預期薪酬的一部分;以及
(B) 公司、僱主或合併集團的任何成員或其關聯公司均不對參與者當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動承擔責任,這些波動可能影響TBS限制性股票單位的價值或根據TBS限制性股票單位的結算或隨後出售結算時收購的任何股份的價值。
(e) 沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與者參與本計劃或參與者收購或出售標的股票提出任何建議。在採取與本計劃相關的任何行動之前,參與者應就參與者參與本計劃的情況諮詢參與者自己的個人税務、法律和財務顧問。
(f) 追回/沒收。儘管此處包含任何相反的規定,但如果參與者存在欺詐、疏忽、故意或嚴重不當行為或其他不當行為(或公司實施的任何回扣政策中規定的任何其他事件或情況,包括但不限於為遵守《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》以及根據該法頒佈的任何規章或條例的要求而採取的任何回扣政策),導致實質性修改公司已發佈財務報表的報表,例如參與者將(i)沒收任何未歸屬的TBS限制性股票單位,(ii)要求根據委員會自行決定向公司償還所有或部分在結算TBS限制性股票單位或隨後出售TBS限制性股票單位結算時收購的在公司財務業績受到此類重報負面影響的任何財政年度中實現的任何收入或收益。參與者同意並被要求在公司要求還款後的30天內向公司償還任何此類款項。此外,如果法律要求公司根據《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》或其他規定在未償獎勵中加入額外的 “回扣” 或 “沒收” 條款,則此類回扣或沒收條款也應適用於本協議,就好像該條款已包含在授予日一樣,公司應立即將此類附加條款通知參與者。此外,如果參與者在參與者停止在公司或其子公司的僱用或服務後參與或正在從事不利活動,則參與者應在公司提出書面要求後的30天內,退還結算TBS限制性股票單位或隨後出售在結算TBS限制性股票單位時獲得的任何收入或收益。
(g)《守則》第 409A 節。在參與者需要繳納美國聯邦税且TBS RSU被視為 “不合格遞延薪酬” 的範圍內,受《守則》第409A條的約束:(i)本協議中提及的 “終止僱用” 或 “終止服務”(以及基本相似的短語)應指《守則》第409A條所指的 “離職”;以及(ii)如果參與者是該守則內的 “特定員工”《守則》第409A (a) (2) (B) (i) 條的含義,參與者脱離後TBS RSU的任何和解應在參與者離職之日起六個月後的第一個交易日向參與者提供服務,如果早於參與者死亡之日,則應在參與者死亡之日後的第一個交易日向參與者提供服務。就該守則第409A條而言,針對TBS RSU可能支付的每筆款項均被指定為單獨的付款。
(h) 沒有股東權利。無論出於何種目的,都不得將參與者視為受TBS RSU約束的任何股份的所有者。不得要求公司預留任何資金來支付TBS的限制性股票單位。




8

(i) 豁免。委員會可書面放棄本協議中包含的任何公司權利。任何一方對本協議項下任何權利的放棄均不構成對任何其他權利的放棄,或在任何後續行使該權利時對相同權利的放棄,或對任何損害賠償權的放棄。任何一方對任何違反本協議行為的放棄均不得視為對任何其他違規行為的放棄或對繼續發生同一違約行為的豁免。
(j) 通知。本協議或本計劃中規定的任何書面通知均應採用書面形式,如果是手工送達,或者通過傳真或隔夜快遞發送,或者通過郵資支付的頭等郵件發送,則應視為已充分發送。通過郵寄方式發送的通知應視為在郵寄後的三個工作日內收到,但無論如何都不應晚於實際收到之日。如果通知發給參與者,則應發送到公司記錄中註明的參與者地址,如果發給公司,則應發送到公司的主要執行辦公室。
(k) 可分割性。本協議任何條款的無效或不可執行性均不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,本協議的其他條款應在法律允許的範圍內是可分割和強制執行的。
(l) 沒有繼續就業的權利。本計劃或本協議中的任何內容均不得解釋為賦予參與者在任何職位上保留公司或其關聯公司的員工、顧問或董事的權利,也不得以任何方式幹擾或限制公司或其關聯公司出於任何原因隨時解僱、解僱或解僱參與者的權利,特此明確保留這些權利。參與者在參與者辦公室或就業條款和條件下的權利和義務不受本協議的影響。參與者因任何理由(無論合法或非法)終止其在合併集團任何成員的辦公室或僱傭關係而終止其在合併集團或其任何關聯公司的僱傭關係所導致的全部及任何補償和損害賠償的權利,只要參與者因此類終止或損失而停止享有本協議下的權利或參與者根據本協議享有的TBS RSU的權利而產生或可能產生的,則參與者放棄所有及任何獲得補償和損害的權利或此類權利或應享待遇的價值減少.如果本第 6 (l) 節的條款與參與者的僱傭條款發生衝突,則以本節為準。
(m) 受益人。如果參與者死亡,根據本協議第3(b)條歸屬的任何股份都將發行給參與者遺產的法定代表人。
(n) 繼任者。本協議的條款對公司及其繼承人和受讓人以及參與者和參與者的受益人、法定代表人、遺囑執行人、管理人、繼承人和繼承人具有約束力,並符合他們的利益。
(o) 完整協議。本協議和計劃包含雙方就本協議所含主題達成的全部協議和諒解,並取代先前就此進行的所有通信、陳述和談判。除非本協議雙方以書面形式簽署,否則對本協議任何條款的任何更改、修改或放棄均無效,除非根據本計劃未經參與者同意而允許的任何變更、修改或放棄。
(p) 適用法律;陪審團審判豁免。本協議應根據佛羅裏達州法律進行解釋和解釋,不考慮其法律衝突原則或任何其他司法管轄區的法律衝突原則,這些法律衝突原則可能導致適用其他司法管轄區的法律




9

比佛羅裏達州。如果根據本協議或與本協議有關的任何訴訟在任何法院提起訴訟或審理,雙方明示且故意地放棄任何陪審團審判的權利。
(q) 數據保護。根據參與者先前收到的嘉年華公司及plc股票計劃參與者隱私聲明,僱主、公司和任何關聯公司可以收集、使用、處理、轉移或披露參與者的個人信息,以實施、管理和管理您對本計劃的參與。(如果參與者想收到本通知的另一份副本,則應聯繫 ownership@carnival.com。)例如,參與者的個人信息可能會直接或間接傳輸給Equatex AG或公司可能選擇的任何其他第三方股票計劃服務提供商,以及協助公司實施、管理和管理本計劃的任何其他第三方。
(r) 內幕交易/市場濫用法。參與者可能會受到包括美國、英國和參與者所在國家在內的適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在參與者被視為擁有有關公司的 “內幕消息”(定義見以下法律法規)期間,直接或間接為自己或第三方收購、出售或嘗試出售本計劃下的股票的能力適用的司法管轄區,包括美國,英國和參與者的國家),或者可能影響本計劃下的股票交易或股份權交易。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在獲得內幕消息之前下達的訂單。此外,可以禁止參與者(i)向任何第三方(可能包括同事)披露內幕消息(除了 “需要知道” 的基礎上),以及(ii)向第三方 “小費” 或讓他們以其他方式買入或出售證券。當地的內幕交易法律法規可能與任何公司的內幕交易政策相同或不同。參與者承認,參與者有責任瞭解和遵守此類規定,參與者應就此事與參與者的私人顧問交談。
(s) 外國資產/賬户、外匯管制和税務申報。由於從參與者參與本計劃獲得的股份或現金(包括股息、股息等價物和出售股票產生的收益)向和/或來自參與者所在國境外的經紀/銀行賬户或法律實體收購、持有和/或轉讓,參與者可能會受到外國資產/賬户、外匯管制和/或税務申報要求的約束。參與者所在國家的適用法律可能要求參與者向該國家的適用當局報告此類賬户、資產、其餘額、其價值和/或與之相關的交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定的銀行或經紀人將參與者參與本計劃而獲得的銷售收益或其他資金匯回參與者的國家。參與者承認,參與者有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並應就此事諮詢參與者的個人法律顧問。
(t) 標題。本協議各節的標題僅為方便起見,不得作為解釋或解釋的依據,也不構成本協議的一部分。
(u) 語言。參與者承認他或她精通英語,或者已經諮詢過足夠熟練的顧問,以使參與者能夠理解本協議的條款和條件。如果參與者已收到本協議或與本計劃相關的任何其他文件




10

翻譯成英語以外的語言,如果翻譯版本的含義與英文版本的含義不同,則以英語版本為準。
(v) 電子交付和驗收。公司可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
7。特定國家/地區的條款。TBS RSU應遵守本協議附錄A中針對參與者所在國家/地區規定的其他條款和條件(如果有)。此外,如果參與者遷移到附錄A中包含的國家之一,則該國家的條款和條件將適用於參與者,前提是公司出於法律或管理原因認為適用此類條款和條件是必要或可取的。
8。施加其他要求。在公司出於法律或管理原因認為必要或可取的範圍內,公司保留對參與者參與本計劃、TBS限制性股票單位和根據本計劃收購的任何股票施加其他要求的權利,並有權要求參與者簽署實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
為此,公司自上述第一篇撰寫之日起執行本協議,以昭信守。
嘉年華公司


作者:
[授權簽字人姓名和頭銜]
































附錄 A

國家特定信息

條款和條件
本附錄A包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於參與者居住在本文所列國家之一時授予的獎勵。本附錄 A 構成協議的一部分。這些條款和條件是協議中條款和條件的補充,如果有指示,則取而代之。
如果參與者是參與者目前工作的國家以外的國家的公民或居民,出於當地法律的目的或在授予日期之後在國家之間轉移就業和/或居留權而被視為另一個國家的居民,則公司應自行決定在此情況下此處包含的附加條款和條件在多大程度上適用於參與者。
通知
本附錄A還包括有關外匯管制、證券法和參與者在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2018年12月在相應國家生效的外匯管制、證券法和其他法律。此類法律通常很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議參與者不要將此處提及的信息作為與參與者參與本計劃後果有關的唯一信息來源,因為在參與者授予獎勵或參與者出售根據本計劃收購的股份時,這些信息可能已經過時。
此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定的結果。因此,建議參與者就參與者所在國家的相關法律如何適用於參與者的情況尋求適當的專業建議。
最後,如果參與者是參與者目前工作的國家以外的國家的公民或居民,出於當地法律的目的或在授予之日之後在不同國家之間轉移就業和/或居留權,則此處包含的信息可能不以相同的方式適用於參與者。
本附錄A中未明確定義但在協議或計劃中定義的大寫術語應與計劃和/或協議中的定義相同。
阿根廷
條款和條件
補助金的性質。本條款補充了第 6 (d) 節——協議授予的性質:
在接受獎勵授予時,參與者承認並同意,該獎勵的授予由公司(非僱主)自行決定,根據本計劃收購的任何獎勵或股份的價值均不構成阿根廷勞動法規定的工資或工資,包括(i)任何勞動福利的計算,包括但不限於休假工資、第十三份工資、代通知補償、年度獎金、傷殘,和休假補助金,或 (ii) 任何解僱或離職補償金。



儘管有上述規定,如果在計算任何解僱或遣散補償金時考慮了本計劃下的任何福利,則參與者承認並同意,此類福利的累積頻率不應超過每年的累積頻率。
通知
證券法信息。參與者獎勵和標的股票均未在阿根廷的任何證券交易所公開發行或上市,因此,過去和將來都沒有在阿根廷證券委員會(Comisión Nacional de Valores,CNV)註冊。該提議是私人的,不受任何阿根廷政府機構的監督。本文件以及與TBS RSU或標的股票相關的任何其他發行材料均不得用於在阿根廷向公眾進行的任何一般性發行。根據該計劃收購TBS限制性股票的阿根廷居民是根據阿根廷境外私人發行的條款進行的。
交易所控制信息。阿根廷的外匯管制法規經常發生變化。參與者全權負責遵守與TBS RSU相關的任何適用的外匯管制限制、批准和報告要求。參與者應諮詢參與者的個人法律顧問,以確保遵守適用的要求。
外國資產/賬户報告信息。如果參與者是阿根廷納税居民,則參與者必須在參與者該年度的年度納税申報表上報告參與者根據本計劃收購併於每年12月31日持有的任何股份。
澳大利亞
通知
税務信息。該計劃是適用1997年《所得税評估法》(聯邦)(“法案”)第83A-C分節的計劃(須遵守該法的條件)。
證券法信息。如果參與者根據本計劃收購股份並將股份出售給居住在澳大利亞的個人或實體,則該要約可能受澳大利亞法律規定的披露要求的約束。在澳大利亞提出任何此類提議之前,參與者應諮詢參與者的法律顧問。
奧地利
通知
交易所控制信息。如果參與者持有通過該計劃在奧地利境外獲得的股份,則參與者必須向奧地利國家銀行提交報告。如果截至任何給定季度的股票價值未達到或超過3,000萬歐元,或者截至12月31日未達到或超過5,000,000歐元,則適用豁免。如果超過前一個門檻,則規定季度債務,而如果超過後一個門檻,則需要提交年度報告。季度報告截止日期是相應季度最後一天之後的下一個月的第十五天。年度報告日期為12月31日,提交年度報告的截止日期是次年的1月31日。
出售股票時,如果收到的現金存放在奧地利境外,則可能有外匯控制義務。如果所有參與者在國外賬户的交易量達到或超過10,000,000歐元,則必須在下個月的第十五天或之前,每月報告所有賬户的變動和餘額,即截至當月最後一天。
2


比利時
通知
外國資產/賬户報告信息。參與者必須在參與者的年度納税申報表上報告在比利時境外開設和維護的任何證券(例如本計劃下的股票)或銀行賬户(包括經紀賬户)。在另一份報告中,參與者必須向比利時國家銀行報告在比利時境外開設和維護的任何銀行賬户。該報告以及有關如何完成該報告的更多信息,可在比利時國家銀行網站www.nbe.be的Kredietcentrales/Centrales des crédits標題下找到。
證券交易所税務信息。證券交易税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(例如美國經紀商)執行的交易。當出售根據本計劃收購的股票時,可能會適用證券交易税。參與者應諮詢參與者的税務或財務顧問,以獲取有關參與者在證券交易所税方面的義務的更多詳細信息。
巴西
條款和條件
遵守法律。接受該獎勵即表示參與者同意遵守適用的巴西法律,申報和支付與該獎勵結算或隨後出售根據本計劃收購的股份相關的適用税收相關項目。
補助金的性質。本條款補充了第 6 (d) 節——協議授予的性質:
接受獎勵即表示參與者同意參與者正在做出投資決策,只有在歸屬條件得到滿足且參與者在歸屬期內提供任何必要服務的情況下,才會向參與者發行股份,標的股票的價值不是固定的,在歸屬期內價值可能增加或減少,而不會向參與者提供補償。
通知
交易所控制信息。如果參與者居住或居住在巴西,則如果此類資產和權利的總價值等於或大於100,000美元,則參與者將被要求向巴西中央銀行提交巴西境外持有的資產和權利的年度申報表。必須申報的資產和權利包括根據本計劃收購的股份。
金融交易税(IOF)。與該獎項相關的跨境金融交易可能需要繳納IOF(金融交易税)。參與者全權負責遵守因參與者參與本計劃而產生的任何適用的IOF。參與者應諮詢參與者的個人税務顧問以獲取更多詳細信息。
加拿大
條款和條件
結算形式。儘管本計劃第9(e)節中有任何自由裁量權,但獎勵只能以股份支付。
3


通知
證券法信息。允許參與者通過根據本計劃指定的經紀人出售根據本計劃收購的股票(如果有),前提是股票的出售是通過股票上市的證券交易所(即紐約證券交易所)在加拿大境外進行的。
外國資產/賬户報告信息。如果特定外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,則參與者必須在 T1135 表格(外國收入核實表)上報告任何特定的外國財產(包括TBS限制性股票單位和股票)。該表格必須在次年的4月30日之前提交。如果由於參與者持有其他特定的外國財產而超過100,000加元的成本門檻,則必須申報TBS RSU(通常為零成本)。收購股票時,其成本通常是股票的調整後成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公允市場價值,但是如果參與者擁有其他股份,則該ACB可能必須與其他股票的ACB相平均。參與者有責任遵守適用的報告義務。參與者應諮詢參與者的個人法律顧問,以確保遵守適用的報告義務。
中國
條款和條件

以下條款和條件將適用於參與者,前提是公司自行決定參與者參與本計劃將受到中華人民共和國(“PRC”)的外匯管制限制,由中華人民共和國國家外匯管理局(“SAFE”)實施:

授權。本條款補充了第 2 (a) 節——協議的歸屬:

儘管協議中有任何相反的規定,除非公司自行決定從SAFE或其當地同行那裏獲得與本計劃獎勵有關的所有必要交易所控制或其他批准(“SAFE批准”),否則該獎勵不會歸屬於參與者,也不會向參與者發行任何股票。如果在獎勵計劃授予的任何日期之前未獲得SAFE批准,或者公司無法維持其SAFE批准,則該獎勵要到獲得或恢復SAFE批准的月份的下一個月的第七天(“實際歸屬日期”)才能歸屬。如果參與者的僱傭在實際歸屬日期之前終止,則參與者無權歸屬獎勵的任何部分,獎勵將被沒收,對公司、僱主或合併集團的任何成員及其關聯公司不承擔任何責任。

如果或在公司無法獲得或維持SAFE批准的範圍內,則不得發行任何受TBS RSU約束且未獲得或維持SAFE批准的股票。在這種情況下,公司保留以通過當地工資支付的現金結算任何TBS限制性股票單位的自由裁量權,金額等於受TBS限制性股票單位減去任何税收相關項目的市值;但是,如果公司能夠獲得或恢復對任何TBS限制性股票的SAFE批准,則在SAFE批准未涵蓋的TBS限制性股票的現金支付之前,不得支付SAFE批准未涵蓋的TBS限制性股票的現金 SAFE 批准已獲得或恢復。

TBS RSU的結算和股票的出售。本條款補充了第 2 (b) 節——協議的和解:

儘管本計劃或協議中有任何相反的規定,但為了促進遵守中國外匯管制限制,參與者同意,在結算時收購的任何股份都可以在結算時立即出售,或由公司自行決定在以後(包括參與者受僱時)出售
4


因任何原因終止)。但是,如果公司的內幕交易政策不允許出售股份,則公司保留酌處權,將受既得獎勵限制的股票的發行推遲到再次允許出售之前,然後立即出售受該獎勵約束的股票。參與者還同意,公司有權指示其指定經紀人協助強制出售股票(根據本授權代表參與者),並且參與者明確授權該經紀人完成股票的出售。參與者承認,公司的指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股票。出售股票後,公司同意根據適用的外匯管制法律法規,向參與者支付出售所得的現金收益,減去任何經紀費或佣金,前提是與税收有關項目的任何責任已得到償付。由於結算日與(如果較晚)股票出售之日之間股價和/或美元匯率的波動,出售收益可能大於或低於結算日股票的公允市場價值(與確定參與者的納税義務相關的金額)。參與者理解並同意,公司對參與者可能遭受的任何損失不承擔任何責任,公司對股價和/或美元匯率的任何波動不承擔任何責任。

參與者還同意,向參與者發行的任何股票應直接存入公司指定經紀人的賬户。存入的股份不得從經紀賬户轉讓(電子或證書形式)。此限制既適用於向同一經紀人的不同賬户的轉賬,也適用於向其他經紀公司的轉賬。該限制應適用於根據本計劃向參與者發行的所有股份,無論參與者是否繼續受僱於公司、合併後的集團或其關聯公司。

外匯管制限制。通過接受該獎勵,參與者理解並同意,參與者必須立即將出售根據本計劃收購的任何股份或支付的此類股票的任何現金分紅的收益匯回中國。參與者還了解到,收益的匯回可能需要通過公司或任何關聯公司設立的特殊交易所控制賬户進行,參與者特此同意並同意,在向參與者交付收益之前,公司(或其指定經紀商)可以代表參與者將所得款項轉入該賬户。參與者還承認並理解,從出售股票之日到向參與者分配現金收益之日之間可能會有延遲。參與者還同意簽署公司(或公司指定經紀人)可能合理要求的任何協議、表格和/或同意書,以實現此類轉賬。

公司可以自行決定以美元或當地貨幣向參與者支付所得款項。如果收益以美元支付給參與者,則參與者知道參與者將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,以便收益可以存入該賬户。如果收益以當地貨幣支付給參與者,(i) 參與者承認公司沒有義務確保任何特定的匯率兑換,並且由於外匯管制限制,公司在將收益轉換為當地貨幣方面可能面臨延遲;(ii) 參與者同意承擔從出售股票或支付股息到收益轉換為當地貨幣並分配給參與者之間的任何貨幣波動風險。參與者同意遵守公司未來可能規定的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
法國
條款和條件
5


同意接收英文信息。通過接受補助金,參與者確認已閲讀並理解以英語提供的與該補助金有關的文件(計劃和協議)。參與者相應地接受這些文件的條款。

關於使用英語語言的同意。在接受此歸因條款和條件時,參與者確認幷包含與該歸因相關的文件(計劃和合同),這些文件以英語向參與者發表聲明。參與者接受因果知識的條款。
通知

外國資產/賬户報告信息。如果參與者保留在法國境外根據本計劃收購的股份或持有外國銀行賬户,則參與者在提交參與者的年度納税申報表時必須向法國税務機關申報此類股份。不遵守規定可能會引發重大處罰。
德國
通知
交易所控制信息。超過12,500歐元的跨境支付(包括與證券銷售相關的交易)必須每月向德國聯邦銀行(“德國央行”)報告。如果參與者支付或收到的款項超過該金額,則參與者必須使用德國央行網站(www.bundesbank.de)提供的 “通用統計報告門户”(Allgemeines Meldeportal Statistik)以電子方式向德國央行報告付款。
外國資產/賬户報告信息。如果參與者根據本計劃收購股票導致在日曆年度的任何時候進行所謂的合格參與,則參與者需要在參與者提交相關年度的納税申報表時報告收購情況。如果(i)收購的股票價值超過150,000歐元,或(ii)在極少數情況下,參與者持有的股份超過公司普通股的10%,則獲得合格的參與資格。
香港
條款和條件
銷售限制。歸屬時獲得的股票被接受為個人投資。如果在授予之日起的六個月內向參與者(或參與者的法定代表人)授予獎勵並向參與者(或參與者的法定代表人)發行股份,則參與者(或參與者的法定代表人)同意在授予日六個月週年紀念日之前不向公眾發行股票或以其他方式處置股份。
通知
證券法信息。警告:本文件的內容未經香港任何監管機構的審查。建議參與者謹慎對待此項提議。如果參與者對協議的任何內容(包括本附錄A)或本計劃有任何疑問,則參與者應尋求獨立的專業建議。根據香港法律,授予該獎勵或在裁決結算時發行股份均不構成證券的公開發行,僅適用於公司的員工以及合併後的集團及其關聯公司的成員。本協議、本計劃和與該獎勵相關的其他附帶通信材料不是根據香港適用的證券立法編制的,也無意構成證券公開發行的 “招股説明書”,僅供公司每位符合條件的員工個人使用或
6


合併後的集團及其關聯公司的成員,不得分發給任何其他人。
計劃的性質。就《職業退休計劃條例》而言,本計劃無意成為職業退休計劃。
意大利
條款和條件
計劃文件確認。在接受獎勵時,參與者承認參與者已收到本計劃和協議的副本,已全面審查了計劃和協議,並完全理解並接受了本計劃和協議的所有條款。
參與者承認參與者已閲讀並明確批准協議的以下部分:第 2 節-條款和條件;第 3 節-終止在公司的僱用或服務;第 6 (c) 節-預扣税;第 6 (d) 節-補助的性質;第 6 (p) 節-管轄法律;陪審團審判豁免;以及第 6 (u) 節-語言。
通知
外國資產/賬户報告信息。如果參與者是意大利居民,並且在任何可能在意大利產生應納税所得的財政年度內持有意大利境外的投資或金融資產(例如現金、TBS RSU、股票)(或者如果參與者是此類投資或資產的受益所有人,即使參與者沒有直接持有投資或資產),則參與者必須在該財年的年度納税申報表上報告此類投資或資產(在UNICO表格上,RW 附表,如果參與者無需報税,則採用特殊表格返回)。

日本
通知
外國資產/賬户報告信息。參與者必須報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據本計劃收購的股份)的詳細信息,前提是此類資產的公允市淨值總額超過5000萬日元。此類報告將在每年3月15日之前提交。參與者應諮詢參與者的個人税務顧問,以確定申報義務是否適用於參與者,以及是否要求參與者在報告中包括參與者未償還的TBS RSU和股票的詳細信息。
韓國

通知

外國資產/賬户報告信息。如果參與者是韓國居民,則參與者必須向韓國税務機關申報參與者的所有外國金融賬户(即非韓國銀行賬户、經紀賬户等),如果此類賬户的月餘額在一個日曆年內的任何月底日超過5億韓元(或等值的外幣),則參與者必須提交有關此類賬户的報告。參與者應諮詢參與者的個人税務顧問,以確定如何為此目的對參與者的國外賬户進行估值以及參與者的個人申報義務。
荷蘭
沒有針對具體國家的規定。
7


新加坡
條款和條件
銷售限制。參與者同意,如果獎勵的任何部分在授予日六個月週年紀念日之前歸屬,則參與者不得在授予日六個月週年紀念日之前出售在歸屬時收購的任何股票,除非此類出售或要約是根據《證券和期貨法》(2006年版第289章)第十三部分(1)(4)(第280條除外)的豁免提出的。(“沙發”)。
通知
證券法信息。該獎勵的授予是根據SFA第273(1)(f)條規定的 “合格人員” 豁免進行的,根據該豁免,該獎勵不受SFA的招股説明書和註冊要求的約束,也不是為了隨後向任何其他方出售股票而向參與者發放的。該計劃尚未向新加坡金融管理局提交或註冊為招股説明書。
首席執行官兼董事通知要求。新加坡子公司或關聯公司的首席執行官(“首席執行官”)和董事、副董事或影子董事1受《新加坡公司法》規定的某些通知要求的約束。具體而言,首席執行官和董事必須在以下兩個工作日內以書面形式將公司或任何關聯公司的權益(例如TBS RSU、股票等)通知新加坡子公司或關聯公司:(i)收購或處置;(ii)先前披露的權益發生任何變化(例如,獎勵歸屬/結算時或隨後出售根據本計劃收購的股份時);或(iii)成為首席執行官或董事後的兩個工作日內董事事。
西班牙
條款和條件
補助金的性質。以下條款補充了第 6 (d) 節——協議授予的性質:
在接受獎勵時,參與者同意參與本計劃,並承認參與者已收到本計劃的副本。
參與者明白,公司已單方面、無理由地自行決定根據本計劃向可能是公司、僱主或合併後集團及其附屬公司在世界各地的任何成員的員工的個人發放獎勵。本決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下做出的,即任何補助金都不會對公司、僱主或合併後的集團及其關聯公司的任何成員具有約束力。因此,參與者明白,該獎勵是在假設和條件下授予的,即該獎勵和在獎勵結算時發行的任何股票不屬於任何僱傭合同(與公司或合併後集團及其關聯公司的任何成員)的一部分,不應被視為強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散補償)或任何其他權利。
此外,參與者理解並同意,除非公司另有明確規定或協議中另有規定,否則如果參與者因任何原因停止成為合格參與者,包括但不限於:辭職、裁定紀律解僱,則該獎勵將被取消,但無權獲得任何股份
1 影子董事是指不在新加坡子公司或關聯公司董事會任職的個人,但擁有足夠的控制權,因此新加坡子公司或關聯公司的董事會按照個人的指示或指示行事。
8


出於理由,裁定或認定紀律開除是無緣無故的(即 “不當行為”),根據《勞動法》第41條對僱用條款進行實質性修改,《勞動法》第40條、《勞動法》第50條或第1382/1985號皇家法令第10.3條規定的搬遷。就獎勵而言,委員會應自行決定參與者作為合格參與者的身份終止的日期。
此外,參與者明白,這筆補助金不是針對參與者的,而是出於上述假設和條件;因此,參與者承認並自由接受,如果任何或所有假設出現錯誤,或者由於任何原因無法滿足任何條件,則對該獎勵的任何授予或權利均無效。
通知
證券法信息。根據西班牙法律的定義,西班牙境內沒有發生或將要進行與該裁決有關的 “向公眾提供證券”。該協議未經、也將來也不會在全國證券市場委員會註冊,也不構成公開發行招股説明書。
交易所控制信息。參與者必須在D-6表格上向經濟和競爭力部的西班牙商業和投資總局(“DGCI”)申報股份的收購、所有權和處置。通常,截至去年12月31日擁有的股份和/或上一年度收購或處置的股份必須在1月份申報;但是,如果收購或處置的股票價值或出售收益金額超過1,502,530歐元(或者參與者持有公司10%或以上的股本或其他使參與者有權加入公司董事會的金額),如適用, 申報必須在收購或處置後的一個月內提交。
此外,參與者可能需要以電子方式向西班牙銀行申報任何外國賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國工具(包括根據本計劃收購的股份)以及與非西班牙居民的任何交易(包括根據本計劃支付的任何股份款項),具體取決於截至相關年度12月31日此類賬户的餘額以及此類工具的價值,或相關年度與非西班牙居民的交易量。
外國資產/賬户報告信息。如果參與者在西班牙境外持有截至每年12月31日每種權利或資產(例如股票、現金等)價值超過50,000歐元的權利或資產(例如銀行或經紀賬户中持有的現金或股份),則參與者必須在參與者該年度的納税申報表上報告有關此類權利和資產的信息。首次報告此類權利或資產後,只有在任何先前報告的權利或資產的價值增加超過20,000歐元或者參與者轉讓或處置任何先前報告的權利或資產的情況下,申報義務才適用於隨後的年份。報告必須在3月31日之前完成。不遵守此報告要求可能會導致處罰。因此,參與者應諮詢參與者的個人税務和法律顧問,以確保參與者正確履行參與者的報告義務。
瑞士
通知
證券法信息。TBS RSU的報價在瑞士被視為私募發行;因此,無需在瑞士註冊。根據瑞士債務法第652a條,本文件和與TBS RSU(i)相關的任何其他材料均不構成招股説明書,(ii)
9


可以在瑞士公開發行或以其他方式公開發行,或者 (iii) 已經或將要向包括瑞士金融市場監管局(“FINMA”)在內的任何瑞士監管機構提交、批准或監督。
臺灣
通知
證券法信息。本計劃的參與提議僅適用於公司的員工以及合併後的集團及其關聯公司的成員。本計劃的參與提議不是臺灣公司的證券公開發行。
交易所控制信息。參與者每年最多可收購外幣(包括現金分紅、股息等價物、出售股份的收益)並將其匯入和匯出臺灣。如果單筆交易中的交易金額為500,000新臺幣或以上,則參與者必須提交外匯交易表,並提供令匯款銀行滿意的支持文件。
英國
條款和條件
本條款補充了協議第 6 (c) 節-預扣税:
預扣税。在不限於協議第6(c)節的前提下,參與者同意參與者對所有税收相關項目負責,並特此承諾應公司或任何關聯公司或英國税務與海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)的要求支付所有與税收相關的物品。參與者還同意就公司和任何關聯公司需要支付或預扣或已經或將代表參與者向英國税務及海關總署(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)支付或將要支付的任何税務相關項目進行賠償和賠償。
儘管如此,如果參與者是公司的董事或執行官(根據《交易法》第13(k)條的定義),則參與者明白,如果補償可以被視為貸款,他或她可能無法向公司賠償未向參與者收取或未繳納的任何所得税金額。在這種情況下,未徵收或未繳納的所得税可能構成參與者的福利,可為此支付額外的所得税和國民保險繳款。參與者將負責根據自我評估制度直接向英國税務及海關總署申報和繳納該額外福利應繳的任何所得税,並負責向公司或僱主(如適用)支付因該額外福利而應繳的任何員工國民保險繳款的價值,公司或僱主可以通過本協議中提及的任何方式向參與者收回這筆款項。
此外,參與者同意,公司和/或僱主可以參照最高適用税率計算預扣和核算的所得税,但不影響參與者向英國税務及海關總署或任何適用的税務機關追回任何多付款項的任何權利。
10