1. |
當事人
|
1.1 |
這份僱傭協議是蒂娜·聖萊格和[***]、“您”和您的僱主,免疫核有限公司(公司編號06456207),地址:牛津郡阿賓登市彌爾頓公園大道101號,郵編:OX14 4RY(以下簡稱“該公司”),自本僱傭協議之日起生效。
|
2. |
開始受僱
|
2.1 |
您受僱於本公司的日期為2022年1月4日,或雙方可能商定的較早日期(“生效日期”),並將繼續受制於第12和13條以及附表1的規定。您在前僱主的僱傭不會被視為您在本公司連續受僱期間的一部分。
|
3. |
在英國工作的權利-信息和檢查
|
3.1 |
在開始工作之前,你必須向公司提供你有權在英國工作的可接受的證據。
|
3.2 |
如果您在英國的逗留有時間限制,則以下條款適用。
|
a. |
如果公司要求(在任何情況下,在您的工作權到期之前),您必須向公司出示(並允許公司複製)內政部接受的證明您有權在英國工作的文件和其他證據。有關哪些文件和證據是可接受的信息,可從人力資源管理員處獲得。
|
b. |
如果你是根據內政部的積分制度由公司贊助的,你必須提供公司的聯繫方式(包括你的地址和你使用的任何電話號碼),並在這些信息發生變化時讓公司知道。您還必須
遵守公司可能擁有的與贊助有關的任何政策或程序以及您和公司的義務。
|
3.3 |
你必須立即將你的移民身份或個人情況的任何變化告知公司,這些變化可能會影響你在英國工作的權利。
|
3.4 |
該公司可能會不時向內政部提供有關您的信息。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共27頁。
|
4. |
職稱/描述和彙報結構
|
4.1 |
你被聘為首席人力資源官,你的職責將不時由首席執行官指定。您必須履行公司可能分配給您的與您的職務相一致的任何職責,並遵守公司給您的任何合理指示。
|
4.2 |
你將向首席執行官Bahija Jallal負責。
|
4.3 |
公司保留隨時更改分配給您的職位的職稱或組織中的報告結構的權利。
|
4.4 |
在任職期間,您必須:
|
a. |
盡最大努力促進、保護、發展和促進本公司的業務以及本公司的任何控股公司或子公司以及本公司任何控股公司的任何其他子公司的業務
,其中“控股公司”和“附屬公司”具有2006年公司法第1159條(“集團公司”)所賦予的含義;
|
b. |
除非因喪失工作能力而被阻止,否則應將全部時間、注意力和能力投入到公司的業務中;
|
c. |
勤勉地行使公司可能分配給您的權力和履行任何職責;
|
d. |
遵守公司可能給你的所有合理和合法的指示;
|
e. |
確保你在任何時候都保持最高的行為標準,並以不損害或有可能損害公司聲譽的方式開展你的個人和工作生活;
|
f. |
熟悉並遵守公司可能不時發佈的任何政策、程序和規則;
|
g. |
一經發現,立即向公司報告您自己的不當行為以及公司或任何集團公司的任何其他員工或董事的任何不當行為或預期的不當行為;
|
h. |
及時向公司披露您掌握的任何可能對公司利益造成重大不利影響的信息,包括其他員工計劃與公司競爭的任何信息(即使這樣做可能涉及披露與您自己的活動有關的信息);
|
i. |
不得超過公司不時授予您的任何權限;以及
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共27頁。
|
j. |
未經公司事先同意,不得向公司承諾任何異常繁重或特殊性質的支出或義務。
|
4.5 |
本公司可隨時要求您為任何集團公司工作,或將您的工作分配給任何集團公司。
|
5. |
工作時數、時間和對職責和工作地點的注意
|
5.1 |
基本工作時間為每週37.5小時:星期一至星期四上午9時至下午5時30分,星期五上午9時至下午4時15分,午餐時間為45分鐘。
|
5.2 |
但是,您可能會被要求工作額外的時間,這是履行您的職責所必需的和/或業務需求所決定的。在確定您的工資和福利時已將此考慮在內,
如果你加班,你將無權獲得額外的工資或休假。本公司可在合理通知的情況下不時更改您的核心工作時間。
|
5.3 |
您同意您可以每週工作超過48小時,除非您在簽署本協議時以書面形式通知本公司,您不希望這樣做。如果您改變了對
工作協議的看法, 超過平均每週48小時,您必須提前三個月書面通知公司。
|
5.4 |
如果公司要求,您必須保留此類記錄,並允許公司要求對您的工作時間進行監控或限制。
|
5.5 |
在正常工作時間內,您應將所有時間和精力用於代表公司履行職責。未經本公司書面同意,您不得在本公司工作期間從事任何其他工作。
|
5.6 |
您的正常工作地點將是公司位於米爾頓公園、阿賓頓、牛津或公司合理指示的其他地點的辦公場所。由於您的工作性質,您可能還需要在美國境內出差
在英國或海外的任何地點臨時工作,包括任何集團公司和本公司客户/顧客的場所。
|
5.7 |
公司保留在米爾頓公園30英里半徑範圍內重新安置您的正常工作地點的權利。任何搬遷將給予充分的通知,並將與員工協商合適的地點。
|
6. |
報酬
|
6.1 |
你的基本工資是每年265,000英鎊,分12個月支付(“基本工資”)。你的工資通常在每年一月進行審查。但是,沒有審查或
增加。在審查工資時,公司可能會考慮公司認為適當的任何因素。這些不一定每年都相同,也不一定在類似地位的僱員之間相同。任何增加都是
自由裁量權。如果任何一方在加薪生效前向另一方發出終止僱傭的通知,公司將不支付任何加薪(無論是否通知您)。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第
頁 27箇中的5個
|
6.2 |
除非另有約定,否則您的工資將逐日累積,並將在每月最後一個工作日通過銀行信貸支付到您指定的銀行賬户。您的薪酬將根據
所得税、國民保險供款和根據英國法律可能不時適當的任何其他扣除。
|
6.3 |
您將有資格獲得年度績效獎金(“年度獎金”),年度目標為您當時
基本工資(“目標獎金”)。 年度獎金將基於Immunocore Holdings Plc
董事會(“董事會”)的評估 (在英格蘭和威爾士註冊成立,公司編號為13119746),公司是其全資子公司(“母公司”)(或其委員會),您和公司的
於適用歷年內達成既定目標(由董事會或其轄下委員會全權酌情釐定)。年度獎金(如有)將受到適用的工資扣除和預扣。 否
任何年度獎金的金額在任何時候都是有保證的,並且,除非附件1第3.1段中另有説明,否則您必須是在獎金歸屬年度的12月31日前業績良好的員工,才有資格
獲得年度獎金,不提供部分或按比例分配的獎金。 除非附表1中另有規定,否則任何年度獎金(如果授予)將在年度獎金通常支付給其他類似情況的人的同時支付。
公司的員工,但不遲於該獎金相關年度的下一年的3月15日,並將以現金或證券支付,由董事會(或其委員會)決定。 任何年度獎金將受
根據公司或任何集團公司的證券所在的任何國家證券交易所或協會的上市標準,要求公司採取的任何追回政策進行補償
在適用法律允許的範圍內,適用法律和本公司另行採用的任何追回政策另有規定。在這種追回政策下,任何補償都不會
引起充分理由的事件(定義見附件1第2.4段)。 除非附表1另有規定,否則如果您在年度獎金支付之日之前因任何原因離開公司,您不
有資格賺取按比例或其他方式分配的年度獎金。
|
6.4 |
公司將報銷所有合理的業務費用,只要這些費用有收據支持,並且您在適當履行職責時合理地發生了這些費用。
|
6.5 |
您欠本公司(或某集團公司)的任何款項可從您的工資和本公司(或某集團公司)欠您的任何其他款項中扣除。
|
6.6 |
如獲母公司薪酬委員會批准,並於生效日期後母公司的下一次預定授予日期生效,您將獲授予購買母公司70,000股普通股(“股份”)的選擇權(“選擇權”)。該選擇權將根據並受制於免疫核心控股公司2021股權激勵計劃(“計劃”)及其他與授予有關的文件(“選擇權文件”)而授予。根據計劃的條款,按照授予日股票的公平市價(按計劃的定義)的行使價
。期權將在生效日期一週年時授予並可行使期權項下的1/4股份,以及此後每季度期權項下剩餘股份的1/12,前提是您繼續受僱;選項的具體條款和條件將在計劃和選項文件以及
您可能需要簽署的其他適用文件中闡明,並且選項應遵守計劃和相關選項文件的所有條款和條件。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共27頁。
|
6.7 |
對於目標公平市價為您當時基本工資的200%的股票,您將有資格獲得基於業績的年度股權獎勵(“年度股權獎勵”)。年度股權獎勵
將基於董事會(或其委員會)對您及其母公司及其集團的業績評估。年度股權獎勵(如果有)將從生效日期後的母公司下一次預定授予日期
開始按年授予。年度股權獎勵(如果有)將根據授予計劃和與授予相關的其他文件(“年度股權獎勵文件”)授予,行使價格等於授予日股票的公平市值(定義見計劃),根據本計劃的條款。年度股權獎勵(如果有)將在一個歸屬時間表內授予並可行使,該時間表不得與適用於在該業績期間授予類似職位的高管的年度股權獎勵的時間表有實質性差異,但取決於您的繼續受僱。年度股權獎勵的具體條款和條件將如計劃和年度股權獎勵文件和其他適用文件中所述,您可能需要簽署這些文件,年度股權獎勵須遵守本計劃及相關年度股權獎勵文件的所有條款及條件。
任何時候均不保證任何年度股權獎勵金額,且您必須是在適用授予日期具有良好資質的員工,才有資格獲得年度股權獎勵。
|
6.8 |
在不損害您根據附表1第3.1.5段規定的權利的情況下,您無權因期權或任何年度股權獎勵方面的任何損失而獲得全部或部分補償或損害賠償,而該損失是由以下原因引起的(或聲稱會產生):
|
6.8.1 |
終止任職或受僱於;或
|
6.8.2 |
由或向以下人士發出終止職位或終止僱用通知,
|
6.9 |
您將有資格獲得50,000 GB的一次性登錄獎金(“登錄獎金”)。簽約獎金須繳納所得税和國民保險扣減,並將在
生效日期後的第一個工資單中處理。如果您因任何原因發出終止您在本公司的僱傭的通知,或您的僱傭被本公司立即終止,在生效日期後12個月內,您將被要求
向本公司償還簽約獎金。您同意,公司有權從您最後支付的工資和/或公司應付給您的任何未付款項中扣除您應支付的任何該等款項。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共27頁。
|
7. |
應享假期和其他假期
|
7.1 |
該公司的假日年是從1月1日至12月31日的日曆年。在您連續受僱於公司的任何日曆年度內,您都有權享受英格蘭和威爾士的所有公共假期以及25天帶薪假期
。如果你被要求在公共假日工作,你將有權每工作一天享受一天假期,該假期應在下一個日曆月結束之前休。您應安排在每個日曆年享受完整的假期
。除因僱傭關係終止而未休的假日外,將不會有任何代替休假的薪酬。更多信息可在公司的休假政策中找到。
|
7.2 |
假期應在公司方便的時候休假,您應至少提前一個月通知;因此,您應該注意到,《工作時間條例》第15(1)條的規定因此
段而有所不同。有時,公司可以行使酌情權,減少這一通知要求。
|
7.3 |
年中的新人和離職者有權獲得在他們受僱於公司期間的所有公共假期的報酬,外加根據他們受僱年份的比例按比例計算的全年應得金額。
|
7.4 |
如果你的僱傭關係在某一假日年中終止,公司將為該假日年度已累積但未被使用的每一天的假期支付你基本工資的1/260。如果您已超過您的應計權利,您必須償還相應的金額(採用上述相同的計算方法)。公司可以從欠你的任何款項中扣除任何還款。
|
7.5 |
該公司遵循有關產假、陪產假和工資的法定要求;更多細節可在該公司的內聯網上找到。
|
7.6 |
該公司遵循法定要求,在家庭緊急情況下休假。更多細節可在該公司的內聯網上找到。
|
7.7 |
參加考試時,可通過與經理和人力資源部的安排給予學習假。
|
7.8 |
偶爾,你可能會因為公務原因而缺勤。此類職責的帶薪休假將由您的部門負責人自行決定;如果需要擔任陪審員,這將以
帶薪休假為基礎。
|
7.9 |
如果你被傳喚擔任陪審員,你應該隨時通知你的經理,並通過填寫必要的表格從法院獲得任何到期的付款。任何此類付款的收據應發送給公司,然後將支付您正常工資的餘額以彌補缺勤時間。在計算應得的餘額時,交通費和膳食津貼將不會被考慮在內。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共27頁。
|
8. |
缺勤和病假工資
|
8.1 |
如果您因任何原因不能報到工作,您應該通過打電話通知您的負責人,或者如果他們不在,您應該在缺勤的第一天儘可能早地聯繫人力資源部門的成員。你必須解釋缺席的原因,並儘可能多地提供有關你預計何時重返工作崗位的信息。如果你自己不能做到這一點,你應該安排代表你去做。
|
8.2 |
如果缺勤超過一天,您必須繼續與公司聯繫,以便在每個工作日或公司合理要求的任何其他時間間隔提供最新信息。在請病假期間,你應該保持聯繫。
|
8.3 |
如果您因病不能工作,您應在返回工作崗位時立即填寫一份自我證明表格,並將其交給您的負責人。如果病期超過連續七個日曆日,您應出示醫生的醫療證明。
|
8.4 |
根據公司的酌情決定權,您可以從缺勤的第一天起領取公司病假津貼,前提是您遵守上述第8.1和8.2條的規定。公司保留在員工未能遵守的情況下扣留公司病假工資的權利(不包括任何法定的病假工資(SSP),如果應支付的話)。
|
8.5 |
如果您領取公司病假工資,在任何12個月的滾動期間(包括任何SSP),這將僅適用於全薪65個工作日和半薪65個工作日。一旦您用盡了您的權利,您
將沒有權利獲得進一步的病假工資,直到您連續兩個月全額返回工作崗位。就SSP而言,您的資格日為週一至週五。
|
a. |
你的服務年限;
|
b. |
你的疾病的性質;
|
c. |
你之前的表演。
|
9. |
公司退休金計劃及保險
|
9.1 |
公司將根據2008年《養老金法》第1部分履行與您有關的僱主養老金義務。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第9頁,共27頁。
|
9.2 |
公司養老金計劃是集團自營個人養老金計劃(SIPP);該計劃是一種工資犧牲計劃。你必須至少供款基本工資的3%,但你可以供款更多,始終遵守該計劃的規則
和税務限額。公司將匹配你的繳費,最高限額是你工資的5%。你同意公司從你的工資中扣除你的養老金繳費。
|
9.3 |
您有權參加一項提供四倍基本工資的人壽保險計劃(無論您是否養老金計劃的成員),但受任何索賠時的保單限制。
|
9.4 |
該公司目前運營:
|
a. |
保柏目前提供的私人醫療保險計劃,適用於您、您的配偶和任何24歲以下的子女;以及
|
b. |
團體收入保障計劃(GIP),根據該計劃,公司可從保險公司獲得福利並支付給您。
|
9.5 |
第9.3、9.4A及9.4B條所指計劃(“該等計劃”)下的利益須受該等計劃的規則及任何適用保險單的條款所規限,並視乎有關保險人
是否認為你(及任何其他受益人,視乎適用而定)是否已符合該等計劃的相關條款、條件及規定而定。本公司只會向您(及任何其他受益人,視情況而定)支付福利,支付範圍為
,且只要本公司從相關保險公司獲得支付給您的福利。此外,公司有權隨時更改所提供的保險範圍或計劃的任何條款,或停止提供(無需更換)計劃或其中一項或多項計劃。更換、終止或更改計劃的條款、條件或要求可能會導致您在
時間獲得或即將獲得的任何福利的損失。
|
9.6 |
如果相關保險公司拒絕或以其他方式未能根據任何計劃提供保險或福利,公司將向保險公司提交您可能希望就該拒絕或失敗作出的合理陳述。
但是,公司將沒有責任採取任何進一步措施或產生與該拒絕或失敗相關的費用(尤其是沒有義務獲取醫療報告或對任何此類保險公司提起訴訟)。
|
9.7 |
無論您是否正在接受當前GIP計劃或任何替代GIP計劃下的福利,公司都可以任何理由終止您的僱傭關係,即使這種終止導致您失去GIP計劃下的任何現有或預期福利
。
|
10. |
職工會會員資格
|
10.1 |
這些僱傭條款和條件並不減損您在選擇工會或專業團體成員資格方面的自由。
|
10.2 |
任何集體協議都不會影響您的僱傭條款和條件。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共27頁。
|
11. |
專業費用
|
11.1 |
如果公司同意加入適當的專業團體對公司有利,您可以將會員費作為一項費用索賠。除特別協議外,每年只可申領一次會費。
|
12. |
終止及通知期
|
12.1 |
任何一方可以不少於六個月的書面通知終止你的僱傭關係。儘管如此,你在公司工作的前六個月將是試用期。
公司可以將您的試用期延長至公司認為適當的時間。如果公司認為適當,公司可以行使權力延長一次以上。在試用期(包括任何延長的試用期)期間,您或公司可以通過向另一方發出不少於一個月的書面通知(可能在試用期結束後到期)來終止您的僱傭關係。
|
12.2 |
如果任何一方已根據第12.1條發出終止通知,或如果您尋求或表示有意終止僱傭關係,只要您繼續獲得報酬並享有全部合同福利,直至根據本協議的條款終止僱傭關係,公司可行使絕對酌情權,在不違反本協議條款的情況下,或在通知期間的全部或部分時間內向公司提出任何索賠
:
|
a. |
將你排除在公司的辦公場所之外;
|
b. |
要求您執行第4.1條所述以外的指定職責或不執行任何職責;
|
c. |
在您的僱傭關係終止之前,請勿與供應商、客户、員工、代理商或公司代表進行口頭或書面溝通。
|
12.3 |
如果公司行使第12.2條中的權利,您必須繼續履行您的默示義務,包括善意和忠誠的義務,並繼續遵守本協議中規定的明示義務,但公司明確免除您的
義務除外。
|
12.4 |
公司可酌情選擇立即終止您的僱傭關係,而不是要求您在通知期間(或其任何剩餘部分)工作,並向您支付一筆相當於您在通知期間(或其剩餘部分)內按月分期付款的基本工資(受所需的税收和國民保險繳費扣除的限制)的金額
,以代替任何有權獲得通知的權利(“皮隆”)。公司保留權利要求您在
通知期內享受全部、部分或全部未休假期。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第11頁,共27頁。
|
12.5 |
在不損害上述規定的原則下,附表1的條文管限在僱傭終止時須向你提供的補償款額(如有的話)。
|
13. |
即刻終止
|
13.1 |
在適當的情況下,公司可以在沒有通知或代通知金的情況下終止您的僱傭關係,包括但不限於以下情況:
|
a. |
公司合理地認為您存在嚴重不當行為或嚴重疏忽;
|
b. |
您有任何嚴重違反本協議的行為,或多次或持續的實質性違反您的職責(包括不令人滿意的表現);
|
c. |
公司或集團公司合理地認為您對自己或公司的聲譽造成了重大損害或存在重大損害的風險;
|
d. |
您違反了本協議中提供的任何保證;
|
e. |
你被判犯有任何刑事罪行(英國或其他地方的任何道路交通法例所訂罪行除外,並被判處罰款或非監禁刑罰)。
|
14. |
歸還財產和密碼
|
14.1 |
在終止僱傭關係時,您必須:
|
a. |
立即歸還你在公司財產中與你的工作有關的所有物品(包括任何汽車、鑰匙、安全通行證、手機、電腦、磁盤、磁帶、記憶棒、名片、信用卡、文件或文件副本);以及
|
b. |
如果你在個人電腦上有屬於該公司的任何文件或信息(根據上述規定不得歸還),請向該公司轉發一份副本,然後不可挽回地刪除該文件或信息。您
將允許公司應要求檢查任何此類計算機,以確保已採取此類步驟。
|
14.2 |
如果被要求這樣做,您必須將您在受僱過程中使用的任何計算機密碼或您以其他方式知道的任何密碼告知公司。
|
14.3 |
在你完全履行退還財產和透露密碼的義務之前,公司可能會扣留你的最後工資或任何其他在你終止僱傭時到期或未支付的款項。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第12頁,共27頁。
|
15. |
發明創造
|
15.1 |
就本條款而言:
|
a. |
能夠被公司在正常業務過程中利用的;或
|
b. |
由您在受僱於公司的過程中或與公司相關的過程中創建、設計、開發、發現或工作的;
|
a. |
專利、小額專利、短期專利、實用新型、註冊外觀設計、商標或服務商標、現在和未來的版權、表演權、未經註冊的外觀設計、數據庫權利、任何數據彙編的權利、任何貿易、品牌或商業名稱的權利、任何交易方式或組織的權利、商譽權或世界上任何地方存在的任何和所有其他類似權利,不論是否註冊;以及
|
b. |
任何該等權利的登記申請或申請登記的權利;及
|
c. |
任何該等權利的恢復、延長、續期或恢復;及
|
d. |
與任何該等權利有關的任何協議、安排或許可的利益(須受負擔規限);
|
a. |
能夠被公司在其正常業務過程中利用的;或
|
b. |
在您受僱於公司的過程中或與您的工作相關的過程中,由您創建、設計、開發、發現、交付或工作。
|
15.2 |
您同意,由於您的職責和責任的性質,您負有促進公司利益的特殊義務。
|
15.3 |
您:
|
a. |
同意所有作品和任何發明(包括作品和發明中的所有知識產權)自創作之日起屬於公司;
|
b. |
(to在不自動歸屬的範圍內)特此轉讓給公司,並提供完整的所有權擔保,不受任何限制(如果是版權和設計權,則通過當前轉讓未來版權或
設計權(如適用)工程和任何發明中的所有知識產權;
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第
頁 13/27
|
c. |
承諾採取任何合理要求的行動(在僱傭期間和終止後),以確保所有此類知識產權屬於或轉讓給公司,並協助公司獲得,
註冊、保護、維護、執行或捍衞這些信息(儘管公司沒有義務這樣做);
|
d. |
將及時以書面形式向公司披露並交付任何發明,未經公司事先同意,不得向任何其他人披露任何發明;以及
|
e. |
(both在您的僱傭關係終止期間和之後)將提供您合理要求的任何信息、解釋或演示,以使公司能夠使用任何作品或發明。
|
15.4 |
您承諾採取任何合理必要的措施(在僱傭期間和僱傭終止後),以確保在您受僱於本公司期間或與您受僱於本公司有關的期間以您的名義註冊的任何域名
分配給公司(儘管公司沒有義務保持任何登記)。
|
15.5 |
如果任何著作或發明產生任何精神權利或類似權利,您:
|
a. |
在此合理地放棄並同意不主張(除非公司另有指示)此類權利;以及
|
b. |
將確保已獲得所有適用的同意,使公司有權充分利用這些權利,而不受限制或進一步付款。
|
15.6 |
您同意公司採取任何行動,如果沒有此類同意,將侵犯您在1988年版權,設計和專利法第二部分或世界任何地方的任何類似立法下的權利(例如
錄製您的演示文稿或研討會)。
|
15.7 |
您可以合理地任命公司可能提名的董事作為您的律師,並以您的名義代表您簽署任何文件並採取任何必要行動,以確保您遵守本條款規定的義務。
|
15.8 |
除上述規定或為獲得專利保護而要求的情況外,您應將任何發明的所有細節對您和您指定的任何律師、顧問或專利代理人保密。你不應該沒有。 公司事先書面同意在任何國家就屬於公司的任何發明申請專利,如果您在任何國家就屬於您的發明申請專利,應立即通知公司。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第
頁 14/27
|
16. |
機密商業信息
|
16.1 |
就第16條而言,“機密商業信息”是指與公司和/或任何
集團公司,包括但不限於:
|
a. |
企業信息;
|
b. |
營銷信息;
|
c. |
技術信息;
|
d. |
現有或潛在客户名單;
|
e. |
經營方法、定價策略或管理計劃的詳情;以及
|
f. |
任何董事、員工、顧問或員工的個人信息;
|
g. |
公司或任何集團公司給予同等保密級別或對任何第三方負有保密義務的其他信息。
|
16.2 |
在您繼續受僱期間或終止受僱後的任何時間,您均不得:
|
a. |
向任何人披露或交流,或允許或允許任何人獲取任何保密的商業信息,但公司的任何合法目的除外;或
|
b. |
使用或試圖以任何方式使用任何保密商業信息,可能直接或間接傷害或造成公司、任何集團公司或其客户的損失,或可能這樣做,或用於除履行您在本協議項下的職責外的任何目的;或
|
c. |
向任何人出售或尋求出售保密商業信息,但公司的任何合法目的除外;或
|
d. |
獲取或尋求從披露保密商業信息中直接或間接獲得任何財務利益,而不是為了公司。
|
16.3 |
在您繼續受僱期間以及在受僱終止後的任何時候,您應盡最大努力防止未經授權發佈或披露保密商業信息。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共15頁。
|
16.4 |
本條不適用於:
|
a. |
非您默認的進入公共領域的信息或知識;
|
b. |
您通過履行公司職責以外的方式獲得的任何信息;
|
c. |
根據有管轄權的法院或適當的監管機構的命令或法律要求您披露的任何信息。
|
16.5 |
本協議中的任何內容均不阻止您根據1998年《公共利益披露法》的目的進行受保護的披露。
|
17. |
數據保護
|
17.1 |
與個人有關的信息(或可從中識別個人的信息)稱為“個人數據”。
|
17.2 |
在處理個人資料時,公司須遵守有關資料保護的法律。為了幫助公司實現這一目標,它採取了包括數據保護政策和內部違規政策在內的政策。可以在該公司的內聯網上找到副本。你必須閲讀這些文件,並在開展工作時遵守這些文件。如果您不清楚這些政策是如何應用的,或者更廣泛地説,您需要做些什麼才能遵守數據保護法律,您應該與人力資源部聯繫。
|
17.3 |
在遵守有關數據保護的法律時,該公司必須遵守所謂的數據保護原則。這些內容在數據保護政策和內部違規政策中進行了總結。在履行職責和履行職責時,您必須盡最大努力確保公司遵守這些原則。
|
17.4 |
數據保護原則的一個關鍵要素是有責任確保數據得到安全處理,並防止未經授權或非法處理或丟失。特別是,您必須:
|
a. |
確保筆記本電腦、記憶棒、手機和其他移動設備受到密碼保護和加密。在未加密的情況下,不得將此類設備帶到辦公室外。你必須照顧他們,確保他們的安全。
|
b. |
使用強密碼,定期更改密碼,不要與未經授權的同事共享密碼。
|
c. |
除非在您的工作過程中,否則不要訪問其他個人的個人數據。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共16頁。
|
d. |
您必須定期查看公司的內部網站(核心),以確保您理解並遵守公司的IT政策。
|
17.5 |
如果您發現數據泄露,您必須儘快通知您的直線經理和IT支持/數據保護官,這在公司的內部網(核心)上有詳細説明,應在您發現數據泄露的一小時內
(除非這不合理地可行)。根據具體情況,您可能需要提供有關違規情況的進一步信息。
|
17.6 |
當以任何方式持有、存儲、傳輸或處理的個人數據被銷燬、丟失、更改或未經授權披露或訪問時,就會發生數據泄露。例如,如果
公司的服務器遭到黑客攻擊,或者如果您丟失了筆記本電腦或U盤,或者錯誤地將電子郵件發送給了錯誤的人,則會發生數據泄露。
|
17.7 |
未如上所述通知違規或提供信息的行為將受到嚴肅處理,並可能受到紀律處分。
|
17.8 |
有關該公司如何處理數據泄露的進一步信息可在該公司的內聯網上獲得。
|
17.9 |
有關公司處理的數據的性質、處理原因、處理的法律依據和相關事宜的信息,請參閲公司內聯網上的公司隱私聲明。在
摘要中:
|
a. |
公司為其業務目的處理與您有關的個人數據,包括管理、行政、僱傭和法律目的。
|
b. |
該公司監控其辦公場所和通信設施的使用,包括使用閉路電視攝像頭,監控公司數據和IT政策的合規性,如果懷疑有違規行為,則以更有針對性的方式進行查看。
|
17.10 |
以上摘要僅供參考。同意本協議的條款並不意味着您同意公司處理您的數據。
|
17.11 |
公司保留隨時修改上述政策和協議文件的權利。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共17頁。
|
18. |
限制
|
18.1 |
就本條例草案第18條而言:
|
a. |
“業務”是指公司的業務或其任何部分,以及任何集團公司在終止日期和/或受保護期間經營的任何其他業務或其部分,而您在受保護期間對該業務或其任何部分有重大關注或已獲取保密業務信息;
|
b. |
“客户”是指在終止日期或保護期內的任何時間,任何人是或曾經是本公司或任何集團公司的客户,或與本公司或任何集團公司就提供任何
受限服務進行談判,而在上述任何一種情況下,您在保護期內對該服務有重大關注或已獲取機密商業信息;
|
c. |
“關鍵員工”是指在保護期內的任何時間,公司或任何集團公司以高級、管理、銷售、營銷、技術或監督的身份僱用或聘用的任何人,而您
在該期間與之打交道;
|
d. |
“重大利益”指(I)擔任任何職務(不論受僱或受聘)或提供董事、高級職員、僱員、顧問、顧問、合夥人、委託人、代理人或義工的服務;(Ii)直接或間接(不論共同或單獨)控制或擁有任何股份(或附帶的任何投票權)或債券,但為投資目的而只擁有其股份在任何認可投資交易所上市的公司已發行普通股的不超過3%的所有權
;或(Iii)直接或間接提供任何
財政援助;或
|
e. |
“保護期”指終止日期之前的12個月,以及公司根據本協議第12.2條行使其權利的任何期限開始之前的12個月;
|
f. |
“受限服務”是指在保護期內的任何時間,與本公司或任何集團公司提供的產品和/或服務相競爭的任何產品和/或服務,而您與該產品和/或服務有實質性的牽連或牽涉,或在此期間您對其負有責任,或您已獲取機密商業信息;
|
g. |
“終止日期”是指您的僱傭終止的日期。
|
18.2 |
您承認,在您的僱傭過程中,您可能瞭解公司的商業祕密和/或其他機密信息,和/或將與客户和關鍵員工進行交易,與此類客户的關係是公司的專有權利,公司通過本條款的規定尋求保護其利益是公平合理的。
|
18.3 |
在終止日期後的六個月內,您不得在任何正在或即將與業務或其任何部分構成競爭或可能導致您故意或無意地披露或使用保密業務信息的業務或企業中持有實質性權益,以便您正確履行您對該企業或企業的職責或增進您在該企業或企業中的權益。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第
頁,共27頁。
|
18.4 |
在任何受限服務的僱傭終止後的12個月內,您不得直接或間接:
|
a. |
以任何身份尋求任何客户的任何業務、訂單或客户;
|
b. |
以任何身份接受任何客户的訂單或與任何客户進行交易;
|
c. |
鼓勵或試圖鼓勵任何客户不要給公司或任何集團公司提供客户或剝奪客户的客户;
|
d. |
努力引誘離開公司,或在知情的情況下僱用或從事公司的服務,或促成或協助任何第三方僱用或從事任何關鍵員工的服務。
|
18.5 |
儘管本條款第18條所指的限制被本協議各方視為對您施加的公平合理的限制,但可以接受的是,本條款第18條的措辭是可以分割的,如果有管轄權的法院可能認為不合理,則應將其刪除(只要可能)。
|
18.6 |
上述任何限制期將在公司要求你們遠離公司場所和不執行正常職責的通知期內的每一天減少一天。
|
18.7 |
您承諾:
|
a. |
如果您在受僱期間或在上述限制繼續有效期間,收到公司或任何集團公司以外的任何人的聘用或聘用要約,您應立即向該人提供該條款和相關定義的完整副本;以及
|
b. |
如果您接受要約,您將立即通知公司此人的身份和您接受要約。
|
18.8 |
您同意公司為其自身利益並作為每個集團公司的受託人訂立上述限制和所有相關定義。您同意每個此類集團公司可以強制執行每個此類限制的利益。您應在公司的要求和費用下,與任何此類集團公司簽訂與本條款第18條中的承諾相對應的直接承諾。
|
18.9 |
您同意,如果公司將其全部或任何部分業務轉讓給第三方(“受讓人”),則自您成為受讓人的僱員之日起,本第18條所載的限制應適用於您,猶如對公司的提及包括受讓人,對任何集團公司的提及均已據此解釋,並視為對客户的提及屬於該公司和/或受讓人及其各自的集團公司。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第
頁,共27頁。
|
19. |
解僱程序
|
19.1 |
該公司有解僱程序,公司內聯網上提供了全部細節。解僱程序不構成您的僱傭條款和條件的一部分,因此,公司可能會不時將其更改為
時間或決定不遵循它。
|
20. |
紀律處分程序
|
20.1 |
該公司有一個紀律處分程序,詳細情況可在該公司的內聯網上公佈。對紀律處分決定的上訴應直接向您的經理和/或人力資源主管提出。紀律處分程序不構成您的僱傭條款和條件的一部分,因此,公司可能會不時更改或決定不遵循它。
|
20.2 |
公司可能會暫停你的職務,無論你被停職多久,以調查你的表現或行為的任何方面或遵循紀律程序。該公司可對任何此類停牌附加條件。您
必須遵守任何此類條件並全力配合任何調查。在任何停職期間,您通常會獲得與您在工作時相同的工資和福利,儘管公司保留在適當情況下
提取和/或推遲支付和/或福利的權利。
|
21. |
申訴程序
|
21.1 |
如果您有不滿之處,您應該與您的經理和/或首席執行官討論。該公司的內聯網上提供了該公司申訴程序的全部細節。申訴程序不構成您的
僱傭條款和條件的一部分,因此,公司可能會不時更改它或決定不遵循它。
|
22. |
健康與安全
|
22.1 |
您有法律義務合理照顧您自己和其他可能因您在工作中的行為或不作為而受到影響的人的健康和安全。您還必須與公司合作,使公司能夠在合理可行的範圍內確保所有員工的健康、安全和工作福利,並遵守與健康和安全有關的任何其他職責或要求。任何員工或其他人員不得故意或魯莽地
幹擾或濫用為健康、安全或福利利益而提供的任何東西。
|
22.2 |
必須在公司的指定區域穿經批准的防護服。每個區域的具體要求都清楚地顯示在入口處。
|
22.3 |
必要的防護服將由公司負責維護。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共27頁。
|
22.4 |
健康和安全程序的完整細節可在該公司的內聯網上找到。它們不構成您的僱傭條款和條件的一部分,因此公司可能會不時更改這些條款和條件。
|
22.5 |
該公司在整個營業場所實行禁煙政策,您必須遵守這一政策。
|
23. |
規則、政策和程序
|
23.1 |
您必須始終遵守公司不時出臺的規則、政策和程序。所有規則、政策和程序的副本都會出現在公司的內聯網上;為清楚起見,這些規則、政策和程序並非通過引用而併入本合同,它們是非合同性質的,可由公司自行決定隨時更改、替換或撤回。違反公司規則、政策或程序可能會受到紀律處分。
|
24. |
以前的協議
|
24.1 |
本協議(包括附表1)列出了雙方之間的整個協議和諒解,並取代了關於您受僱或公司聘用的所有先前的協議、諒解或安排(口頭或書面)。除非本協議的任何據稱的變更是書面的,並由各方或其代表簽署,否則無效。
|
24.2 |
您聲明並保證您不是以任何方式限制或禁止您根據本協議承擔或履行任何職責的任何協議、合同(無論是僱傭還是其他)或諒解的一方。
|
25. |
告示
|
25.1 |
一方當事人根據本協定發出的通知,應自實際收到或視為收到通知之日起生效。在不限制發出通知的方式的情況下,通知可以親自發出、專人遞送或通過郵寄或電子郵件發送。
|
25.2 |
在下列情況下,應收到親自發出的通知:
|
a. |
如果是給公司的通知,則交給人力資源部的一名成員或另一名高級管理人員;
|
b. |
在通知你的情況下,它交給你。
|
25.3 |
任何此類通知自收到之日起生效。
|
25.4 |
通知應視為已收到:
|
a. |
如果是專人遞送到對方的地址,則在交付時;
|
b. |
以頭等郵遞或掛號投遞方式寄往對方地址的,在郵寄後第二個工作日上午9時送達;
|
c. |
如果通過電子郵件發送到對方的電子郵件地址,則在發送後的工作日上午9點。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,第
頁。
|
25.5 |
提到時間是指被視為收到的地方的當地時間。
|
25.6 |
就這些目的而言:
|
a. |
公司地址應為本協議中規定的地址或公司已通知您的其他地址;
|
b. |
公司的電子郵件地址應為人力資源部任何成員或其他高級管理人員的電子郵件地址(除非他們在相關時間休假);
|
c. |
您的地址應為本協議中規定的地址,或者,如果您已將新地址通知公司,則為公司所知的最後地址;
|
d. |
您的電子郵件地址應為您的工作電子郵件地址(只要您在相關時間被允許訪問)或您已通知公司的任何個人電子郵件地址。
|
25.7 |
你必須將你的家庭住址和其他聯繫方式、你想要支付工資的銀行賬户以及你的近親的任何變化告知公司。
|
26. |
這份協議
|
26.1 |
本協議將受英格蘭和威爾士法律管轄,英格蘭和威爾士法院將擁有非排他性管轄權,以裁決根據該協議產生的任何爭議。
|
26.2 |
通過簽署本協議,您確認您不會依賴於公司或代表公司向您作出的任何口頭或書面陳述而與公司簽訂本協議。
|
26.3 |
本協議可以簽署任何數量的副本,每份副本在簽署和交付時應構成一份複印件,但所有副本應共同構成一份協議。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,第
頁。
|
1. |
以德行終止你的死亡或殘疾。
|
1.1 |
如果您在根據本協議受僱期間死亡,雙方的所有義務和您的僱傭將立即終止,根據公司的標準工資政策和適用法律,公司應向您的法定代表人支付欠您的應計債務(定義見下文第2.3段),但您和您的法定代表人都不會獲得非CIC離職金(定義如下)、CIC
離職金(定義如下)、或本公司的任何其他遣散費補償或利益。“儘管有上述規定,本段或本協議中的任何規定並不妨礙您繼續有資格根據您參與的任何人壽保險或永久健康保險單獲得任何
付款或福利,但須遵守並符合本協議的條款、該等保單及適用法律。
|
1.2 |
在符合適用法律的情況下,公司在任何時候均有權在書面通知您後,基於您的殘疾(定義見下文)終止本協議。公司根據您的“殘疾”終止您的僱傭,意味着您因身體或精神狀況不能履行您的職位的基本職能,在任何十八(18)個月期間或根據兩名合格執業醫生(由您或您的監護人選擇其中一名)的書面證明,在任何十八(18)個月期間或根據兩名合格執業醫生(由您或您的監護人選擇其中一名)可能繼續此類條件的書面證明,終止您的職位的基本職能。如果您的僱傭關係因您的殘疾而被終止,您將有權獲得本協議第12條所述的通知和應付給您的應計債務,但您不會從公司獲得非CIC分紅福利、CIC分紅福利或任何其他遣散費補償或福利。儘管如此,本段或本協議中的任何規定均不阻止您根據您參與的任何人壽保險或永久健康保險政策
按照本協議的條款和適用法律獲得任何付款或福利。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共23頁。
|
2. |
由公司終止或由您辭職(與控制權變更無關)。
|
2.1 |
公司有權按照本協議第12條所述發出通知,隨時(在第2.5段所述的任何適用治療期的規限下)終止您的僱傭關係。同樣,您也可以在有或沒有充分理由的情況下辭職。按照本協議第12條的規定發出通知。您在此同意遵守下文第2.4段規定的附加通知要求,以滿足任何有充分理由的辭職。如果您被公司解僱(無論是否有正當理由)或辭去公司的工作(有或無正當理由),則您應有權獲得應計義務(定義如下)。此外,如果您無故被解僱或辭職,在任何一種情況下,在控制變更衡量期限(定義如下)之外,並進一步假設您及時簽署並允許
生效和解協議,其中包括,除其他條款外,全面釋放對公司和每個集團公司有利的索賠(受保護您對應計福利和股權的權利的標準剝離的約束),以及相互不貶低條款,其形式由公司提交,並由理性和真誠行事的各方協商(“和解協議”)。除
第2.2段(和解協議中的一般索賠解除生效日期稱為“解除日”)外,您有資格領取以下
遣散費福利(統稱為“非CIC離職福利”):
|
2.1.1 |
公司將在您的僱傭終止之日起十二(12)個月內以延續您當時的基本工資的形式支付您的遣散費(如有正當理由,可忽略構成您辭職基礎的任何減少)(該時間段,“非CIC離職期”,以及應支付的基本工資總額,非CIC遣散費)。
非CIC遣散費將在非CIC遣散期內在公司的正常工資計劃上以基本相等的分期付款方式支付,受標準扣除和扣繳的限制,應在您服務的任何通知期內減去
,並應包括任何Pilon;但是,非CIC分期付款的任何部分(任何到期的Pilon分期付款除外)都不會在釋放日期之前支付,否則計劃在釋放日期之前支付的任何此類付款應改為在釋放日期後的第一個正常工資日應計和支付;以及
|
2.1.2 |
公司將按月分期向您支付相當於您(和您的受保家屬,視情況而定)在終止日有效的健康保險保費的全額應税現金付款,直至:(1)非CIC免税期結束;或(2)您有資格獲得與新工作或自僱相關的實質等值醫療保險之日。
|
2.2 |
除非您在和解協議規定的對價期限內(在任何情況下不得超過四十五(45)天)簽署和解協議,否則您不得獲得第2.1段所述的非CIC離職金或第3.1段所述的CIC離職金(視情況而定)。您是否有能力獲得第2.1款所述的非CIC離職金或第3.1段所述的CIC離職金,視情況而定,進一步以您為條件:(I)退還公司所有財產;(Ii)履行您在本協議下的終止後義務;(Iii)遵守和解協議,包括但不限於其中包含的任何非貶損和保密條款;及(Iv)辭去您在公司或任何集團公司的任何其他職位,包括任何集團公司董事會的任何職位,其生效日期不遲於您的終止日期(或董事會要求的其他日期)。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,第
頁。
|
2.3 |
就本協議而言,“應計債務”是指(I)截至終止之日您的應計但未支付的工資,以及(Ii)您根據公司的標準費用報銷政策
應支付的任何未報銷的業務費用;以及(Iii)緊接您的僱傭終止前一年的任何已賺取但未支付的年度獎金。
|
2.4 |
就本協議而言,“充分理由”係指公司在未經您明確書面同意的情況下采取的下列任何行動:(I)公司大幅削減您的基本工資(類似影響公司所有其他執行管理層成員的廣泛減薪除外);(Ii)未經您同意,將您的主要工作地點遷往別處,將您的單程通勤距離從您當時的主要工作地點延長五十(50)英里或更遠(;)(Iii)您對公司的職責、權限或責任相對於您在緊接此類重大削減之前生效的職責、權限或責任的實質性削減;或(Iv)公司(或其繼承人)實質性違反本協議,並進一步規定,只有在以下情況下,您的任何此類終止才應被視為有充分理由:(1)您在您認為構成(S)充分理由的條件(S)首次出現後三十(30)天內,向首席執行官發出書面通知,表示您有充分理由終止合同,該通知應描述該條件(S);(2)公司未能在收到書面通知後三十(30)天內(“補救期限”)內糾正上述情況(S);(3)在首席執行官收到您的書面通知之前,公司未已書面通知您終止您在公司的僱傭關係;及(4)您在治療期結束後三十(30)天內自願終止僱傭關係。
|
2.5 |
就本協議而言,“終止原因”應指您從事下列任何行為:(I)您未能遵守適用的法律、規則或法規;(Ii)你不服從行政總裁的指示或故意及一再不遵從行政總裁的合法指示,但如該不遵從可由董事會憑其全權酌情決定權(合理地行使)予以糾正,則你
會收到有關你不遵從該指示的書面通知及三十(30)天的補救期限,直至董事會憑其全權酌情決定權合理地滿意為止;(Iii)您實施了構成違反您對公司或任何集團公司的受託責任的任何行為;(Iv)您未能令人滿意地履行您的職位的實質性職責,或在履行該等職責時不稱職,前提是您收到關於該不履行的書面通知和
三十(30)天的補救措施,以使董事會完全酌情合理地滿足;(V)您實質性違反本協議的任何條款、您與公司或任何集團公司之間的任何其他書面協議,
條件是,如果此類違規行為可由董事會全權酌情決定予以糾正,則您將收到關於此類違規行為的書面通知,並在三十(30)天內以董事會完全酌情決定權合理滿意的方式予以糾正;(Vi)您對公司或任何集團公司內部公佈的任何保單的重大違規行為,但前提是,如果此類違規行為可由董事會全權酌情決定予以糾正,則您將收到關於此類違規行為的書面通知,並有三十(30)天的時間根據其全權酌情決定權糾正此類違規行為,使董事會合理滿意;(Vii)您的行為或不作為構成嚴重疏忽、魯莽、故意不當行為、非法行為、欺詐、挪用公款或挪用公款;或(Viii)構成刑事罪行的任何行為(英國或其他地方的任何道路交通法例所訂罪行除外,並處以罰款或非監禁刑罰)。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共25頁。
|
2.6 |
根據本第2段向您提供的非CIC離職福利將取代而非附加於您根據任何公司離職計劃、政策或計劃有權獲得的任何福利。 為了避免
否則,閣下將不符合資格同時領取CIC離職福利及非CIC離職福利。
|
2.7 |
無故終止您的僱傭所造成的任何損害將很難確定,這與控制權變更無關;因此,根據上文第
2.1段您有資格獲得的非CIC離職福利,作為和解協議的交換,經雙方同意作為違約金,作為全額賠償,而不是懲罰。
|
2.8 |
如果公司以正當理由終止您的僱傭關係,或您在沒有充分理由的情況下辭去在公司的僱傭關係,無論這種終止是否與控制權變更有關(如本計劃所定義),則
您將有權獲得應計債務(如果您在無充分理由的情況下辭職,則有權獲得任何Pilon),但您將沒有資格從公司獲得非CIC離職福利、CIC離職福利或任何其他
遣散費或福利。本段或本協議中的任何規定均不妨礙您繼續有資格根據您參與的任何人壽保險或永久健康保險
獲得任何付款或福利,但須遵守並符合本協議的條款、該等保單及適用法律。
|
3. |
公司無故終止或您有充分理由辭職(與控制權變更有關)。
|
3.1 |
如果公司無故終止您的僱傭關係,或您在控制權變更生效日期(如本計劃所定義)生效之日起十八(18)個月內或之後十八(18)個月內辭職,則您有權獲得應計債務,並且在您完全遵守上述第2.2段的情況下,您有資格領取
下列遣散費福利(統稱為“CIC離職福利”):
|
3.1.1 |
公司將向您支付遣散費,形式是您當時的基本工資繼續支付(如果有充分理由,忽略構成您辭職基礎的任何減薪),自您終止僱用之日起十八(18)個月內(該時間段為“CIC離職期”,該應支付的基本工資總額為“CIC離職期”)。(
CIC離職金將在CIC離職期內在公司的正常工資計劃上以基本相等的分期付款方式支付,受標準扣除和扣繳的限制)。應減去你
服務的任何通知期,並應包括任何皮隆;然而,CIC分期付款的任何部分(除任何到期的Pilon分期付款外)將不會在釋放日期之前支付,否則計劃在釋放日期之前支付的任何此類付款應在釋放日期後的第一個正常工資日應計和支付;
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共26頁。
|
3.1.2 |
本公司將按月分期向您支付相當於您(和您的受保家屬,視情況而定)在終止日有效的健康保險保費的全額應税現金付款,直至:(1)CIC免税期結束或;(2)您有資格獲得與新就業或自僱相關的實質同等醫療保險之日。
|
3.1.3 |
本公司將向您一次性支付現金,金額等於終止發生當年目標獎金的1.5倍,但需進行標準扣減和預扣,該金額將以
一次總付於你的僱傭關係終止之日起計的第60天;
|
3.1.4 |
公司將向您支付的金額相當於您被解僱的日曆年度的年度獎金的比例部分(使用在您被解僱之前已通過
的日曆年度天數的目標百分比計算)(“按比例獎金”)。按比例獎金將受到標準扣減和扣繳的限制,並將在您的僱傭終止日期之後的第60天一次性支付;以及
|
3.1.5 |
自終止日期起生效,您在終止日期(如有)前持有的涵蓋母公司普通股的所有已發行股權獎勵的歸屬和可行使性將全面加速
。
|
3.2 |
根據本第3款向您提供的CIC遣散費福利是您根據任何公司遣散費計劃、政策或計劃有權享受的任何福利的替代,而不是額外的。
|
3.3 |
在控制測量期內無故終止您的僱傭所造成的任何損害將很難確定;因此,根據上文第(br})3.1段您有資格獲得的CIC Severance福利被雙方同意作為違約金,作為全額賠償,而不是懲罰。
|
4. |
終止僱傭關係後與公司的合作。
|
5. |
終止的效果。
|
免疫核心
|
《勞動合同法》生效。
|
第27頁,共27頁。
|
簽名者
|
)
|
|
免疫核心有限:
|
)
|
|
)
|
/S/Bahija Jallal
|
|
)
|
Bahija Jallal,首席執行官
|
|
簽署為契據
|
)
|
|
員工
|
)
|
|
)
|
/S/蒂娜·ST·萊格爾
|
|
蒂娜·聖萊格
|
||
在下列情況下:
|
||
證人簽名
|
喬納森·布里格斯Jonathan Briggs
|
|
證人姓名(正楷):
|
喬納森·布里格斯
|
|
證人地址:
|
[***]
|