附件 10.16

[***]根據S-K法規第601(B)(10)項,本文件中的某些信息已被排除。這種被排除的信息不是實質性的,如果公開披露可能會造成競爭性的傷害

返款 支持提供商協議:Tranglo

本支付支持協議(以下簡稱《協議》)由Ripple Services,Inc.(美國特拉華州公司,註冊號:5536294)簽署。在舊金山蒙哥馬利街315號開展業務,CA 94104(“Ripple”),和 Tranglo Pte Ltd(新加坡公司註冊號:201618103C)在新加坡淡馬錫大道3號百年大廈,#34-45A,新加坡 039190(“供應商”)開展業務。在此,漣漪和提供商各自單獨稱為“當事人”, 並統稱為“當事人”。

鑑於:

1.漣漪 構建並銷售了被稱為“RippleNet Cloud”和“隨需應變流動性”(統稱為“漣漪解決方案”)的創新解決方案,以 促進跨境支付。“隨需應變流動資金”將稱為“ODL”。
2.提供商 運營處理跨境資金轉賬和匯款的端到端支付基礎設施(“提供商基礎設施”),並維護支付合作夥伴網絡(“提供商網絡”),使其能夠在不同國家/地區進行 實時支付。
3.各方尋求合作,以便Ripple可以利用提供商網絡為提供商的 和Ripple的共同客户/合作伙伴提供在更多 個國家/地區進行支付的選項。

現在, 因此,考慮到本協議中包含的相互承諾、陳述、保證和契諾,雙方 同意如下:

第 節1.實施和上線

a.付款 正在處理。提供商將以支付 交易(“收到金額”)接收方的身份使用Ripple解決方案,這些交易使用XRP作為始發貨幣和支付貨幣之間的橋樑 貨幣。提供商將在雙方商定的 個國家/地區(統稱為“支付市場”和每個“支付市場”)通過提供商網絡支付 收到的金額,減去第3.b節所述的費用。以各自支付市場的當地法定貨幣 表示(每個成功的支付(定義為提供商或提供商的支付渠道接受處理的交易 )為“支付 交易”)。
b.支出 市場。支付市場的詳情載於附表1(支付市場、處理時間及費用)。截至本協議簽署之日,雙方計劃 五(5)個支付市場,其中三(3)個是菲律賓、新加坡和印度尼西亞。 剩餘的支付市場將由雙方不時相互商定。 雙方可不時以書面形式達成協議,通過修改附表1(支付市場、處理時間和費用)來更改支付市場列表。為實現本協議設想的支付交易的啟動,各方應在合理可行的情況下,自生效之日起,指定並確定適當的技術人員,擔任贊助執行人員、產品/商業主管和項目經理。而Ripple應指定並確定負責支持本協議項下提供商的執行發起人、專職客户經理、集成 工程師和解決方案架構師。每個締約方的指定人員將參加每月一次的聯合指導委員會會議。
c.與漣漪解決方案集成 。各締約方在第1.b節中描述的與建立項目有關的角色和責任列於附表3(初始整合計劃)的工作説明中。提供商應在生效日期起計三(3)個月內或雙方同意的較長期限內,成功 將Ripple解決方案與提供商基礎設施集成,併成功進行實時、無差錯、無差錯的支付交易。

d. 後續 集成工作。在本協議期限內,雙方將根據雙方商定的時間表,努力實現 在其他支付市場的支付交易的啟動。將在雙方商定的項目計劃中規定每一締約方在隨後的每一次投產中的作用和責任。
e.技術要求 。提供商應在本協議有效期內連接到Ripple Solution。提供商應確保在第一個支付市場上線後以及在本協議期限的剩餘時間內:

(i)提供商 在生產環境中使用Ripple解決方案的以下特性和功能: (A)外匯和費用;(B)退貨;(C)信用確認;(D)全套錯誤代碼; 和(E)處理錯誤率低於1%的交易;
(Ii)提供商 使用RippleNet測試工具,並將交易對手測試納入其上線測試計劃 ;
(Iii)提供商 在RippleNet客户端門户網站上發佈其RippleNet支付對象,稱為‘RippleNet Home’,以允許潛在交易對手針對RippleNet測試工具開發與提供商的連接;以及
(Iv)提供商 提供用於接收付款的Ripple解決方案。漣漪將在支付交易開始之前驗證這些標準是否已滿足,或計劃在支付交易開始後的某個時間滿足 。

此外,提供商還應使用結算前驗證和篩選解決方案來篩選支付交易。

f.程序化的XRP清算 。截至生效日期,Ripple Solution 中允許對提供商收到的XRP進行程序性清算的功能尚未建立(“程序性清算”),這是收到的 金額的一部分。Ripple 將在此類功能準備就緒時通知提供商,提供商應在收到Ripple通知後的兩(2)個月內或雙方同意的較長期限內開始使用此類 功能。

第 2節:發送者

a.向發件人介紹 。Ripple應自行決定,通過指派給提供商的Ripple客户經理向提供商推薦啟用RippleNet的金融機構,提供商 可以通過RippleNet從這些金融機構獲得付款,用於支付交易。這種被推薦的金融機構被稱為“引入方”。
b.對引薦方的責任 。

i.合作伙伴交易所的帳户 。提供商應按照與Ripple不時達成的協議,在合作伙伴交易所開立並維護賬户,以清算從 發送方收到的XRP(定義如下)。
二、入職 框架。自生效之日起六十(60)天內但在Ripple解決方案與提供商基礎設施之間的整合完成之前,提供商應向Ripple提供提供商對新業務客户入職的標準要求的書面説明(“入職要求説明”)。 包括但不限於潛在客户因適用於提供商的法律或法規框架而提出的所有文檔、驗證和類似要求 。在本協議期限內,提供商應在監管機構指示生效後三十(30)天或更短時間內,向Ripple 提供對入職要求説明的任何實質性更改的書面説明 。為免生疑問,入職要求描述僅供漣漪和引入方參考,僅用於幫助將引入方作為新業務客户加入提供商基礎設施 ,提供商有權自行決定是否願意接受 這樣的新業務客户。

三、整體 客户體驗。提供商應根據入職要求説明啟動入職流程,並將所有引入的 方作為自己的客户進行入職。 Ripple可能會不定期向提供商提供關於其入職和客户服務流程的反饋。在成功入職後,這樣的引入方將被稱為“發送方”。
四、客户 服務。提供商負責與提供商基礎設施、其服務和產品相關的所有客户服務和其他問題或索賠 。自生效之日起三十(30) 天內,但在Ripple解決方案與提供商之間的集成完成之前,提供商應向Ripple提供提供商標準程序的書面説明:(1)上報處理,包括管理停機時間,停電 和支付失敗;(2)投訴處理;及(3)日常付款處理。在本協議期限內,提供商應向Ripple提供對上述程序的任何實質性更改的書面説明,並儘可能在至少十(10)個工作日內生效。受到不可抗力和供應商無法控制的情況的影響。
v.引薦方專用的 電子郵件地址。提供商應提供專用電子郵件地址 以接收並及時處理引薦方的請求。專用電子郵件地址為:_.com
六、陳述 和擔保。提供商不得就Ripple或代表Ripple向任何其他方 作出任何陳述或保證。

第 3節:與支付交易有關的義務

a.正常運行時間。 提供商應確保提供商基礎設施在任何連續三十(30)天內至少99.5%的時間可用。儘管本協議有任何相反規定, 如果提供商基礎設施因計劃維護或平臺升級而無法訪問,則不應視為不可用,前提是此類維護不超過每月一次,每月不超過兩(2)個小時。在非高峯時間,提供商至少在此類維護前十五(15)天以書面形式通知Ripple。
b.費用。 提供商不會向發送方收取高於附表1(支付市場、處理時間和費用)中規定的金額(支付市場、處理時間和費用)的支付費用和外匯費用(雙方可能會不時以書面形式更改)。支付費用和外匯費用如果收取,提供商將在實施支付交易之前從收到的金額中扣除 。
c.支付處理速度 。提供商應在附表1(支付市場、處理時間和費用)規定的適用時間段(支付市場、處理時間和費用)(雙方之間可能不時以書面形式變化)中規定的適用時間段內完成支付交易。
d.審查商業安排 。在本協議期限內每六(6)個月,或在其他雙方商定的時間間隔內,雙方應評估支付費用和外匯費用的商業競爭力、與本協議預期的支付交易有關的競爭格局和市場動態、支付交易的成本、以及支付交易對發送方的吸引力。

第 節4.其他條款和條件

a.保密。 各方應嚴格保密其獲得的所有保密信息(定義見下文),不得向除其及其附屬公司的董事、員工、承包商、審計師以外的任何人披露任何保密信息。專業顧問或代理(以上所有內容,統稱為,“代表”) 需要訪問此類信息以履行本協議項下義務的人員和 在向此類代表披露此類信息之前,受保密義務的約束,至少與第4節A中的規定一樣具有保護作用。或將任何 保密信息用於履行本協議以外的任何目的,除非另一方書面同意。“機密信息” 指本協議的條款以及任何一方向另一方提供的與履行本協議有關的任何非公開信息或材料,但 不包括以下任何信息或材料:(I)接收方以前已知的信息或材料,沒有任何保密義務;(Ii)通過沒有不法行為向公眾提供;(Iii)根據 不對第三方負有保密義務而合法地從該第三方獲得;(Iv)由接收方獨立開發,不參考根據本協議披露的信息; 或(V)在根據本協議披露之前已為接收方所知,並有書面記錄證明。但是,如果一方當事人可以披露法律、法規或任何政府或監管機構(包括任何交易所)的指令要求披露的保密信息,或有效的法院命令,但前提是在法律上允許且合理可行的情況下,該方應通知另一方,以便另一方可以尋求保護令、保密待遇或其他適當救濟,並且僅披露遵守此類法律、法規、指令或命令所需的保密信息部分。
b.知識產權 。雙方同意,雙方根據本協議的履行而創建或開發的所有商號、商標、服務標誌、標語、徽標、版權、軟件、業務流程以及雙方現在和未來的其他知識產權,無論是註冊的還是未註冊的, 都是發起方的唯一和絕對的 財產。雙方特此同意並授予另一方非獨家、不可轉讓和免版税的權利和許可,僅限於出於促銷和營銷目的使用和展示其商標、服務標誌和徽標 。

第 節5.保證、免責聲明、限制。

a.每一方向另一方表示:(1)它是根據其註冊地或其主要辦事處所在司法管轄區的法律正式組織並有效存在的法律實體;(Ii)擁有訂立本協議和履行本協議項下義務所需的一切必要權力和授權;(Iii)當本協議由該方簽署並交付時,本協議將構成該方的合法、有效和具有約束力的義務,可根據本協議項下的條款強制執行;以及(Iv) 一方與另一方之間的預先存在的協議未造成利益衝突或導致違約。
b.保修 和陳述。每一方還聲明並保證:

i.它及其附屬公司不屬於任何個人或實體所擁有或控制,受到美國實施或執行的任何制裁,包括由美國財政部外國資產管制辦公室(“OFAC”)、聯合國安理會、歐洲聯盟及其每個成員國的有關制裁當局,包括聯合王國財政部或其他有關制裁當局;
二、它及其附屬機構不在古巴、伊朗、朝鮮、敍利亞或烏克蘭克里米亞地區,也不由這些國家或地區的任何個人、實體或政府擁有或控制。

七.它 及其關聯公司不會簽訂任何包含因履行其在本協議項下或與本協議相關的義務而違反或違反其各自義務的條款的任何協議。
八.本協議的簽署、交付和履行不會違反、衝突、要求 同意,也不會導致任何違反適用法律的行為;
IX.其 本協議的簽署、交付和履行,特別是(與提供商有關的) 在其運營的司法管轄區內處理任何支付交易,不會 違反、衝突或要求獲得同意,或導致任何違反適用法律的行為;和
x.IT 已獲得適用法律所需的所有材料許可證、授權、批准、同意和許可 ,提供商須接受上述授權。

任何違反本條款的行為都是對本協議的實質性違反,應立即終止。如果OFAC在本協議生效日期後將廣泛制裁的國家或地區添加到其有效的列表中,每一方均有權就這些國家或地區尋求額外的、 合理的陳述或保證,任何一方未能提供此類陳述或保證應作為立即終止本協議的理由。

c.除本協議另有明確規定外,雙方均不作任何明示、默示或法定的陳述或保證,包括(但不限於)對適銷性、不侵權性、適宜性、所有權、是否適合 特定目的,或任何權利主張,或因交易過程、履行過程、使用或交易慣例而產生的任何保證或義務,以及所有此類陳述、保證和義務,特此免責。
d.在 任何情況下,任何一方或其任何官員、董事、代理人、僱員或代表均不對Assembly承擔任何特殊的、附帶的、間接的、無形的或由此產生的 利潤損失的損害或損害賠償責任,無論是基於合同、侵權行為、疏忽、因本協議引起或與本協議相關的嚴格責任或其他責任。各方 同意IT及其高級管理人員、董事、代理、員工或代表因本協議產生或與本協議相關的全部責任在任何情況下都不超過10,000美元(本協議項下向提供商支付任何未清償的漣漪債務除外)。
e.提供商 進一步確認並同意,對於直接或間接與提供商、其關聯公司的任何行為或遺漏有關或與之相關的任何損害,漣漪及其附屬公司均不對任何寄件人負責。及其合作伙伴,與提供商提供的任何支付交易相關,包括但不限於:(I)確保支付交易符合適用法律;或(Ii)提供商與任何寄件人之間的合同關係,或提供商與其他金融機構的互動,包括但不限於交易所、託管或非託管 錢包提供商、銀行和支付提供商(漣漪除外)

第 節6.任期、終止和期滿。

a.終止之前的協議 。雙方同意,自生效之日起,雙方之間生效日期為2020年12月30日的支付支持協議(“較早協議”) 應立即終止。《較早協議》終止後,雙方在《較早協議》項下的所有權利和義務即告終止,但在生效日期前已累計的費用除外。
b. 本協議自Ripple持有提供商股份之日起生效(“生效日期”),只要Ripple繼續成為提供商的股東,本協議即繼續有效。 除非根據本協議提前終止。
c.經雙方同意終止。經雙方書面同意,雙方可終止本協議。
d.為方便起見終止 。為方便起見,漣漪可在第18(18)年第(18)日到期後的任何時間終止本協議這是)生效日期後1個月內終止,但如果事先向提供商發出不少於 (6)個月的書面通知,則提供商無權獲得此類終止的賠償。
e.因違規而終止 。如果另一方嚴重違反本協議,且未在收到非違約方的書面通知後三十(30)天內將該違約行為糾正至非違約方合理滿意的程度,任何一方均可終止本協議。除非本協議另有規定。
f.合作 終止後。如果本協議因任何原因終止,雙方將進行合作,以最大限度地減少對其共同客户的任何影響。

第(Br)節7.雜項規定。

a.法律的選擇;管轄權和地點。本協議應受新加坡法律管轄,並根據新加坡法律進行解釋,如同此類法律適用於按新加坡法律訂立和履行的合同一樣,而無需參考任何法律衝突規則或規定。 對於因下列原因引起的任何爭議,或與本協議或本協議標的有關的,各方不可撤銷地接受根據當時有效的新加坡國際仲裁中心仲裁規則(“SIAC規則”)在新加坡進行仲裁的專屬管轄權,哪些規則被視為 通過引用併入本條款。仲裁庭由一(1)名仲裁員組成,由SIAC主席指定。仲裁的語言應為英語。
b.對應方; 電子簽名。本協議可通過電子簽名和兩份或兩份以上的副本簽署和交付,每份副本應被視為正本,但所有副本 一起構成一份相同的文書。
c.通知。 本協議項下的任何通知應通過掛號信或掛號信、要求的回執 發送到下列地址。也可以通過電子方式發出通知,條件是另一方提供收貨確認。如果通知是以電子方式提供的,通知自收到之日起生效,只要收到通知的日期不是工作日,則該通知應僅被視為在該交付日之後的下一個工作日發出。
d.完整的 協議;修正案;副本。本協議構成本協議雙方之間關於本協議標的的完整合同。它取代與本協議標的有關的任何其他協議、陳述或諒解(無論是口頭還是書面的,也無論是明示的還是默示的) 。除經雙方簽署的書面文件外,本協議不得修改或修改。如果本協議的任何條款被認定為無效,則該無效不會影響其餘條款。本協議可以 簽署任何數量的副本,每個副本都是正本,並且所有副本 一起構成一個協議。通過電子郵件或任何其他電子傳輸方式傳輸的本協議的簽名副本應被視為與本協議的原始簽署副本具有相同的法律效力。

e.繼承人 和分配人。未經另一方事先書面同意,各方不得轉讓根據本協議授予的任何權利,包括但不限於任何附屬公司或子公司,但不得無理拒絕此類書面同意。 任何違反本協議的轉讓或轉讓企圖均無效。此外, 任何非本協議一方的人均無權根據新加坡第53B章《合同法》(第三方權利) 強制執行或享受本協議任何條款的利益。
f.雙方的關係 。本協議中的任何內容不得被解釋為也不應被解釋為在雙方之間建立僱主-僱員或代理關係、合夥關係或合資企業,包括(為免生疑問)適用的税法 。任何一方均不得向適用的税務機關申報、提交納税申報表或進行與前述規定不符的披露。
g.存續。 第4、5和7節在本協議終止或期滿後繼續有效。本協議的終止或到期不應影響或限制一方在適用法律下對其保密信息的任何獨立權利。
h.可分割性 如果本協議的任何條款根據任何 被確定為無效或不可執行 規則、法律或法規或任何政府機構,地方、州或聯邦,此類條款 將進行修改和解釋,以最大限度地實現本條款的目標 任何適用法律下的可能範圍以及任何其他法律的有效性或可撤銷性 本協議的規定不受影響。
i.律師費。如果任何法律或衡平法訴訟(包括仲裁)是執行協議條款所必需的,勝訴方有權獲得合理的律師費。由仲裁員在上述訴訟中確定的費用和必要的支出,以及該方當事人可能有權獲得的任何其他救濟。各方應支付因談判、執行、交付和履行本協議而產生的所有費用和開支。
j.不放棄。 任何一方未能執行本協議的任何條款或行使本協議項下的任何 權利或補救措施,均不構成放棄雙方隨後執行本協議條款或行使該等權利或補救措施的權利。所有豁免 必須以雙方授權代表簽署的書面形式提供。 本協議中規定的補救措施是法律或衡平法規定的任何其他補救措施之外的補救措施。
k.不可抗力 。由於超出其合理控制範圍的任何原因或條件,包括但不限於因任何天災、民事或軍事當局行為造成的任何延誤或失敗,任何一方均不對直接或間接造成的服務延誤、履行失敗或中斷承擔責任。恐怖分子行為、內亂、戰爭、罷工或其他 勞資糾紛、火災、電信或互聯網服務或網絡提供商中斷、設備和/或軟件故障、其他災難、流行病、流行病、政府 強制停止或暫停業務或運營,或發生 超出其合理控制範圍的任何其他事件(統稱為“不可抗力”),不得 影響任何剩餘條款的有效性和可執行性。如果不可抗力事件持續九十(90)天,並對受影響一方有效履行本協議項下義務的能力造成重大影響,則任何一方均可 提前三十(30)天書面通知另一方終止本協議。

雙方同意受約束,並已促成本協議的簽署。

漣漪 服務公司 Tranglo 私人。LTD.
發信人: 發信人:
埃裏克·範·米爾滕堡(2021年3月9日14:07太平洋標準時間) Sia 慧勇(2021年3月10日07:17格林尼治標準時間+8)
姓名: 埃裏克·範·米爾滕伯格 姓名: Sia 惠勇
標題: 首席商務官 標題: 董事
日期: 2021年3月9日 日期: 2021年3月10日
地址: 蒙哥馬利街315號,2發送弗洛伊德 地址: 淡馬錫大道3號
San Francisco,CA 94104 百年大廈,#34-45A
收件人: 總法律顧問 新加坡 039190

附表 1:支付市場、處理時間和費用

派息 市場和貨幣 正在處理 時間 支付費用 外匯 手續費
菲律賓 (PHP) 實時 時間
(1) 其中XRP
新加坡 (新加坡) 實時 時間

[***]收取費用的 %

將 直接轉換為

支付貨幣:

[***]

按提供商的

印度尼西亞 (IDR) 實時 時間 適用的 支付 (2) 其中XRP
合作伙伴(例如銀行、 轉換為
支付 服務 中間貨幣
提供商) (例如 美元或新元)
在被轉換之前
投入到支出中
貨幣:[***]

- [***]
- 在本協議有效期內,提供商承諾,除在 任何有時間限制的活動(此類活動持續時間不超過九(9)個月)期間向其客户或發送合作伙伴提供的促銷費外,本協議附表1所列任何支付交易的支付費用和外匯費用 是提供商向其客户或發送合作伙伴提供或向其收取的相同支付市場和支付貨幣的最低費用中的最低費用和/或相當於最低費用。
- 如果提供商與其客户或發送合作伙伴簽訂了任何協議,規定支付費用和外匯費用(或其等值的 費用)低於本協議中包含的費用,提供商應以書面形式通知Ripple,而Ripple有權立即獲得更優惠的費用。漣漪可以要求修改本附表1,以反映更有利的派息費和外匯費用。
- 提供商 應在可行的情況下利用實時全天候支付處理系統進行支付交易。如果提供商因其無法控制的原因(例如監管原因)而無法採用 實時支付處理系統,則提供商應在可能的情況下與此類實時支付處理系統的適當當局和提供商就提供商的使用情況進行 接觸。一旦此類系統可供提供商使用,提供商應立即採取商業上合理的努力來採用此類系統。
- “錢包 接收”是指ODL中的“XRP銷燬”功能。
- 提供商 應向Ripple提供書面證據,列出將XRP轉換為支付貨幣的成本(無論是否通過 中間貨幣)以及提供商適用的支付合作夥伴收取的費用,以使Ripple能夠驗證提供商 是否遵守本協議中包含的外匯費用和支付費用要求。
- 提供商的適用支付合作夥伴,使Ripple能夠驗證提供商是否遵守此處包含的外匯費用和支付費用要求 。

附表 2:標準XRP條款和條件

1.範圍。 本附件所附協議(“XRP條款和條件”)中所述的XRP(XRP分類帳固有的數字資產)的所有轉讓, 該協議中指定的XRP轉讓對象(“接收方”), 應適用本XRP條款和條件。
2.交付。 根據接收方執行Ripple的標準合規政策和程序,Ripple應將任何XRP獎勵付款(均以XRP的形式到期)發送至XRP總賬地址,由接收方單獨保管,其他方不得另行保管。雙方同意在各方面真誠合作,以執行本條款的條款。
3.税收。 接受者應承擔所有適用的税、關税、扣除、徵收或政府徵税,包括預扣税、轉讓税、銷售税或使用税、增值税、消費税、印花税、消費税、或本協議項下產生的其他類似税種(統稱“税種”) 。漣漪沒有義務賠償、總計或 以其他方式償還收件人適用的税款。如果在適用的法律範圍內,Ripple有義務從向收件人支付的任何款項中扣除税款,包括支付XRP,則Ripple 應及時扣除並向適用的税務機關匯出此類税款,並應向 收件人提供正式收據或其他適當的匯款證據。如果Ripple提出要求,接收方應根據需要及時向Ripple提供有效的IRS W-9表格或有效的IRS 系列W-8表格。在不限制前述規定的情況下,Ripple和接收方承認並同意,由於一方根據法律組織,擁有其主要辦公室、管理和控制,對該方徵收的淨所得税、特許經營税、分支機構利潤税或類似的所得税,或僱員位於或開展業務 ,或由於另一方和司法管轄區之間的其他聯繫徵收此類 税,應由該方獨自承擔責任。
4.重大風險 。收件人承認以下與虛擬貨幣相關的重大風險, 包括XRP:

a.虛擬 貨幣不是法定貨幣,沒有任何政府支持,賬户和價值餘額 不受聯邦存款保險公司或證券投資者保護的約束 公司保護。
b.立法 州、聯邦或國際層面的監管變更或行動可能會對 影響虛擬貨幣的使用、轉移、交換和價值。
c.交易 在虛擬貨幣中可能是不可逆的,因此,由於欺詐或意外造成的損失 交易可能無法收回。
d.一些 虛擬貨幣交易在記錄在公共分類賬上時應視為已完成, 其不一定是啟動交易的日期或時間。
e. 虛擬貨幣的價值可能來自市場參與者的持續意願 將法定貨幣兑換為虛擬貨幣,這可能導致永久性 以及特定虛擬貨幣價值的全部損失,如果該虛擬貨幣的市場 貨幣消失。

f.這裏 無法保證接受虛擬貨幣作為付款的人將繼續 在未來這樣做。
g. 虛擬貨幣相對於法定貨幣價格的波動性和不可預測性 可能會在短時間內造成重大損失。
h. 虛擬貨幣的性質可能會導致欺詐或網絡攻擊的風險增加。
i. 虛擬貨幣的性質意味着Ripple遇到的任何技術困難 或DRM可能會阻止訪問或使用DRM的虛擬貨幣。

5. 有損失的風險。對於根據這些XRP條款和條件從Ripple向收件人支付XRP的任何款項,收件人確認 並同意收件人不能取消、撤消或更改XRP分類帳上記錄的任何已完成的XRP轉賬。

a.Ripple將XRP交付給收件人後,立即將該XRP的所有所有權和損失風險 轉給收件人。接收方確認並同意,Ripple不對接收方或任何第三方承擔任何損失、被盜或濫用Ripple實際交付給接收方的XRP的責任 根據這些XRP條款和條件。
b.收件人 承認並同意收件人完全負責維護足夠的安全性 並控制任何和所有ID、密碼、提示、個人識別碼(PIN)、密鑰或用於訪問其XRP的任何其他代碼,包括根據這些XRP條款和條件(“收件人憑據”)收到的任何XRP。 收件人憑據的任何丟失或泄露都可能導致第三方未經授權訪問XRP ,並導致此類XRP丟失或被盜。對於收件人可能因收件人憑據泄露而遭受的任何損失,漣漪不承擔任何責任。
c.收件人 不對Ripple、其關聯公司、員工、董事或高級管理人員 因使用、轉售或分發XRP而導致收件人和/或其任何關聯公司承擔的任何類型的責任進行追索。包括但不限於第4節(重大風險)中任何風險的具體化。

6. 收件人 確認。收件人確認並同意:

a.XRP 不代表對Ripple提出任何要求的權利,
b.漣漪 沒有義務用XRP換取貨幣價值、商品、服務或任何其他 物品;以及
c.Ripple 不對接收方或任何第三方使用Ripple 根據這些XRP條款和條件交付給接收方的任何XRP負責。

時間表 3:初步整合計劃

1. 高級目標。雙方將合作配置RippleNet Cloud以供提供商使用,如項目 (第2節)的範圍所述,並提供本工作説明書(以下簡稱《項目》)中所述的其他服務。為免生疑問,本SOW中對RippleNet的所有引用應指提供商託管的RippleNet版本。
2. 項目範圍 。本項目的範圍僅限於以下用例(“用例”):

提供商和Ripple應通力合作,使用RippleNet Server API將提供商的中間件集成到RippleNet&ODL解決方案中,使發送方能夠通過提供商向多個接收市場執行支付。

發件人 (例如,獲得許可的支付提供商)將通過RippleNet和Ripple 支付對象(“RPO”)提供受益人信息,以供提供商執行監管檢查 (例如,AML/KYC和任何其他所需的檢查)。
對於 基於ODL的交易流,發件人將通過RippleNet服務器API請求 接收貨幣的報價。提供商將根據返款合作伙伴協議使用商定的定價和交易返款費用 返還價格。
對於基於ODL的交易流,一旦提供商鎖定付款,發送方將向與目的地國家/地區關聯的 提供商交換帳户發送XRP,其中它可以終止 (通過Ripple的“XRP終止”功能),或者可以交易到交易所支持的法定貨幣 (“FCY”)。交付給提供商的XRP金額 將使用發送方報價請求時來自交換訂單 賬簿的FCY-XRP出價計算。
在收到 確認的付款後,提供商應使用與每筆交易相關的RPO中指定的方法,實時支付到本地FCY的接收市場 ;然後,提供商 應通過RippleNet服務器API確認提交。
提供商 應支持與補救付款相關的付款退回和XRP清算(即, 付款“不愉快路徑”),以及將相關資金 退還給發送方FIS或將此類資金分配給未來付款。

3.漣漪 責任。除了支付支持提供商協議中規定的義務外,Ripple還將執行以下服務並提供以下交付成果:

提供並管理涵蓋實施、啟動和啟動後活動的聯合項目計劃,以及與本文檔所列用例相關的交付內容;
提供與RippleNet解決方案和相關API有關的培訓材料和互動培訓課程 ;
根據需要提供對遠程諮詢服務的訪問,以指導提供商完成業務需求規範、交易流程設計以及中間件開發和測試;
審查提供商的設計文檔並向其提供建議,以確保提供商集成和系統架構足以進行大規模的RippleNet交易處理;

配置 試運行和生產RippleNet環境,以執行本 文檔中列出的用例;
配置用於集成測試的模擬合作伙伴系統;以及
為RippleNet相關缺陷提供基於Web的票務系統和遠程支持,如雙方簽署的關於提供商使用Ripple解決方案的協議附件A(支持服務條款)中所述。

4.提供商 責任。除支付支持提供商 協議中規定的義務外,提供商還將負責以下事項:

定義支持業務需求的 範圍、分析和記錄系統、功能和操作工作流程設計或等效的 文檔;
定義、記錄、採購和啟用安全需求;
開發、供應和測試提供商的應用程序與RippleNet之間的集成所需的任何中間件組件;
開啟Ripple使用報告接口和白名單Ripple的iPS;
如有必要,與監管機構協調任何依賴關係;
使用XRP交換完成入職流程;
提供試運行和生產環境,以運行RippleNet集成所需的軟件組件;以及
完成 用户驗收測試,並準備好將系統投入商業使用(“測試 完成”)。

5. 分擔責任

Ripple和提供商都應指定一名項目經理來協調他們各自的行動和交付成果
Ripple和提供商都應指定一名執行贊助商來提供項目執行監督,並在必要時作為升級點
作出商業上合理的努力,以滿足聯合項目計劃中規定的活動和交付成果的時間安排
儘可能利用視頻會議和共享屏幕功能讓 參加定期(例如每週一次)項目狀態會議
使用Ripple提供的模板與人合著 一本可操作的《攻略》