附件10.5

 

對名為PROKIDNEY LP的有限合夥有限合夥企業的第二次修訂和重述的第1號修正案

 

被稱為PROKIDNEY LP的第二次修訂並重述的有限合夥有限合夥協議的第1號修正案(“本修正案”)於2023年11月14日由ProKidney Corp.GP Limited(“普通合夥人”)以合夥企業唯一普通合夥人(定義見下文)的身份以及作為合夥企業其他合夥人(ProKidney Corp.(f/k/a Social Capital Suvretta Holdings Corp.III)(以下簡稱“pubco”)除外)和pubco制定並簽訂。本文中使用的未定義的大寫術語具有第二個A&R合作伙伴協議(定義如下)中賦予這些術語的含義。

 

獨奏會

 

鑑於,根據該法成立了一家名為ProKidney LP(“合夥”)的有限責任合夥企業,註冊編號為L.P.No。LP3324根據自2021年8月5日起生效的有限合夥協議(“原合夥協議”);

鑑於2022年1月17日,原《合夥協議》根據2022年1月17日首次修訂和重新簽署的《有限合夥協議》(“A&R合夥協議”)的條款進行了全部修訂和重述;

鑑於2022年7月11日,《A&R合夥協議》根據2022年7月11日第二份修訂和重新簽署的《有限合夥協議》(“第二份A&R合夥協議”)的條款進行了全部修訂和重述,並因通過第二份A&R合夥協議,ProKidney GP Limited退出合夥企業的普通合夥人,普通合夥人被接納為合夥企業的普通合夥人;

 

鑑於,根據第二A&R合夥協議第14.12節,普通合夥人希望對第二A&R合夥協議進行某些修訂;以及

 

鑑於,普通合夥人和Pubco已同意根據本協議規定的條款修訂第二份A&R合作伙伴協議,自本協議之日起生效。

 

因此,考慮到本修正案中規定的相互契約,並出於其他良好和有價值的代價,現將第二個A&R夥伴關係協議修改如下:

 

 

1.1
現將《第二個A&R夥伴關係協議》第7.5節全部刪除,代之以:

 

税收分配對於美國聯邦所得税的目的,合夥企業的每一項收入、收益、損失和扣除在合夥人之間的分配方式應與相應的損益項目相同,特別分配的項目應分配給資本賬户;但如任何資產的賬面價值不同於其經調整的美國聯邦所得税課税基礎,則與該資產有關的收入、收益、損失和扣除應完全按照公司法第704(B)和(C)節的原則分配用於所得税目的(由普通合夥人決定並經公司法和財政部條例允許的任何方式;但除第7.5節另有規定外,使用除《財政條例》1.704-3(B)節所述的傳統方法(無救濟性分配)以外的任何方法,以考慮此類資產的賬面價值和調整基礎之間的差異,應事先獲得必要的持續合夥人的書面同意。儘管有上述規定,普通合夥人應根據其合理的酌情決定權為税收目的進行分配,但只要持續合夥人共同擁有至少10%的單位,事先的書面同意不得不合理

 

 


 

對必要的持續合夥人的扣留、有條件的或延遲的,以確保根據合夥人在合夥企業中的利益進行分配。

1.2
現將第二個A&R夥伴關係協議第9.1.1(A)節的最後一句全部刪除,並替換為:

 

為免生疑問,PMEL獎勵協議中包含的條款,包括關於歸屬和沒收的條款,應在本協議下的所有相關目的下理解,就好像它們是根據商業合併協議以PMEL權益替代的相應數量的PMEL RCU的授予,普通合夥人有權根據前述原則合理解釋任何PMEL獎勵協議的條款,以實現本協議的所有目的;但為免生疑問,即使PMEL授獎協議中有任何相反規定,就PMEL權益發行的任何公共單位(無論該公共單位以前是否為PMEL RCU)不得因PMEL授標協議接受者因任何原因終止服務而被沒收或合作伙伴或其附屬公司的回購權利。

 

1.3
現將第二A&R夥伴協議第9.4節全部刪除,並將第二A&R夥伴協議第9.5和9.6節(及其任何子節)分別重新編號為第二A&R合夥協議第9.4和9.5節,並在第二A&R夥伴協議中對第9.5節(及其任何子節)或第9.6節(及其任何子節)的任何提及在此進行修正和替換。

 

1.4
現將第二個A&R夥伴協議第9.6.1節的第二句(在本修正案第1.3節所考慮的任何重新編號之前)全部刪除,並替換為:

 

於歸屬事件發生後,於轉換日期,已發生歸屬事件的各適用受限制普通股單位應即時及自動轉換,而持有人或任何其他人士毋須採取任何進一步行動(包括合夥企業、普通合夥人和PubCo)合併為一個共同單位,從轉換日期起及之後,享有本協議項下共同單位的所有權利和特權。

 

1.5
第二份A & R合夥協議第9.6.5條第二句至最後一句(在本修訂第1.3條考慮的任何重新編號之前)特此全部刪除,並替換為以下內容:

 

如根據適用PMEL授標協議的條款(該協議的條款適用於PMEL RCU,其範圍與相應PMEL權益被沒收的程度相同)沒收PMEL RCU,則在沒收日期立即且無需根據本協議採取任何進一步行動,該PMEL RCU應被取消及消滅,而無須任何代價。

 

1.6
第二個A & R合夥協議的修訂。 除本修訂明確修訂外,第二份A & R合夥協議的所有其他條款和條件應保持完全有效。

 

1.7
適用法律和管轄權。 儘管本修訂案的任何一方在何處簽署,但雙方明確同意,本修訂案的所有條款和規定應受愛爾蘭法律管轄並根據愛爾蘭法律進行解釋。 愛爾蘭法院應具有非專屬管轄權來審理和裁定任何索賠、訴訟、訴訟或程序,以及解決任何可能因本修訂而產生或以任何方式與本修訂有關的爭議,為此,各方均服從該等法院的非專屬管轄權。

 

 

 


 

1.8
同行 本修訂可簽署兩(2)份或多份副本,每份副本應視為原件,但所有副本應構成同一份文件。

 

本修正案的各方已於上文首寫的日期和年份簽署並交付本修正案,以昭信守。

 

(簽名頁如下)

 

 


 

 

簽署和交付作為契約

為之,為之。

ProKidney Corp. GP Limited

由其合法指定的律師

海梅·戈麥斯—索托馬約爾

在下列情況下:

 

 

 

/s/Jaime Gomez—Sotomayor

海梅·戈麥斯—索托馬約爾

合法委任的律師

ProKidney Corp. GP Limited

 

/s/Phillip Rodgers__

證人簽名:

 

菲利普·羅傑斯_

證人姓名:

 

_[***]_____________________________

見證人地址:

 

_[***]_____________________________

證人職業:

 

 

 

 

 

簽署和交付作為契約

為之,為之。

PROKIDNEY公司。GP Limited

作者:Jaime Gomez-Sotomayor

合法指定的代理律師

ProKidney Corp.GP Limited,即

合法指定的代理律師

TOLERANTIA,LLC

在下列人士面前:

 

 

 

 

 

 

/s/Jaime Gomez—Sotomayor

海梅·戈麥斯—索托馬約爾

合法指定的受權人

ProKidney Corp. GP Limited

/s/Phillip Rodgers__

證人簽名:

 

菲利普·羅傑斯_

證人姓名:

 

_[***]_____________________________

見證人地址:

 

_[***]_____________________________

證人職業:

 

 

 

 

關於ProKidney LP的有限合夥企業的第二次修訂和重述有限合夥企業協議的第1號修訂本簽署頁

 

簽署和交付作為契約

為之,為之。

PROKIDNEY公司。GP Limited

作者:Jaime Gomez-Sotomayor

 

 

 

 

 

 

 


 

合法指定的代理律師

ProKidney Corp.GP Limited,即

合法指定的代理律師

Control Empresarial DE

CAPITALES,S.A. de C.V.

在下列人士面前:

 

 

 

/s/Jaime Gomez—Sotomayor

海梅·戈麥斯—索托馬約爾

合法指定的受權人

ProKidney Corp. GP Limited

/s/Phillip Rodgers__

證人簽名:

 

菲利普·羅傑斯_

證人姓名:

 

_[***]_____________________________

見證人地址:

 

_[***]_____________________________

證人職業:

 

 

 

 

簽署和交付作為契約

為之,為之。

PROKIDNEY公司。GP Limited

作者:Jaime Gomez-Sotomayor

合法指定的代理律師

ProKidney Corp.GP Limited,即

合法指定的代理律師

PROKIDNEY管理

EQUITY LLC

在下列人士面前:

 

 

 

 

 

 

 

 

/s/Jaime Gomez—Sotomayor

海梅·戈麥斯—索托馬約爾

合法指定的受權人

ProKidney Corp. GP Limited

/s/Phillip Rodgers__

證人簽名:

 

菲利普·羅傑斯_

證人姓名:

 

_[***]_____________________________

見證人地址:

 

_[***]_____________________________

證人職業:

 

 

關於ProKidney LP的有限合夥企業的第二次修訂和重述有限合夥企業協議的第1號修訂本簽署頁

 

 

作為契據由籤立和交付

PROKIDNEY CORP.

在下列情況下:

 

 

 

/S/蒂姆·伯特倫,博士

蒂姆·伯特倫博士

首席執行官

/S/詹姆斯·W·庫爾斯頓_

 

 

 


 

證人簽名:

 

詹姆斯·W·庫爾斯頓_

證人姓名:

 

_[***]____________________________

見證人地址:

 

_[***]____________________________

證人職業:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

關於ProKidney LP的有限合夥企業的第二次修訂和重述有限合夥企業協議的第1號修訂本簽署頁

 

 

 

 

 


 

 

執行版本

第二次修訂和重述有限合夥

有限合夥協議名為

PROKIDNEY LP

PROKIDNEY LP的公共部門尚未根據1933年修訂的《美國證券法》(下稱《證券法》)、任何州或其他司法管轄區的證券法或任何其他適用的證券法進行註冊,並在獲得證券法和此類法律的註冊要求豁免的情況下出售。此類單位只能用於投資,不得在任何時候出售、質押、抵押、出售、轉讓或轉讓,除非符合(I)證券法、任何州或其他司法管轄區的任何適用證券法和任何其他適用證券法;(Ii)本修訂和重述的有限合夥協議的條款和條件;以及(Iii)合夥企業與適用合夥人之間達成的任何其他書面條款和條件。除非符合此類法律、本修訂和重述的有限合夥協議以及合夥企業和適用合夥人書面同意的任何其他條款和條件,否則不得將這些單位登記在案。因此,此類單位的合夥人和其他受讓人將被要求在無限期內承擔其投資或收購的風險。

1

 

 

本第二次修訂和恢復的有限合夥協議(本“協議”)於2022年7月11日訂立並簽訂(“生效日期”)由附表1第1部“有限責任合夥人姓名”一欄所述的人士,連同該等其他不時獲認許的人士,根據本協議的規定,作為合夥企業的有限合夥人,"有限合夥人"),ProKidney Corp. GP Limited(“普通合夥人”)和ProKidney GP Limited(僅用於批准資本重組後單位發行(如有)和退出合夥企業普通合夥人的目的)。

獨奏會

根據法律,根據一份於二零二一年八月五日生效的有限合夥協議(“原始協議”)成立了一家名為ProKidney LP的有限合夥企業(“合夥企業”),註冊編號為LP 3324。

於二零二二年一月十七日,原協議根據日期為二零二二年一月十七日的若干首次經修訂及重列有限合夥協議(“現有合夥協議”)的條款修訂及全部重列。

於本協議生效後,根據日期為二零二二年一月十八日的業務合併協議,(“業務合併協議”),由Social Capital Suvretta Holdings Corp. III(“PubCo”)和合夥企業之間,(i)合夥企業應向其某些有限合夥人發行普通單位,作為資本重組後單位發行,(ii)合夥企業應向PubCo發行普通股,以換取PubCo對B類普通股、收購人B類PMEL RSRs的組合的貢獻,(定義見業務合併協議)和現金,㈢ ProKidney GP Limited應辭去合夥企業普通合夥人的職務,而ProKidney Corp. GP Limited應被接納為普通合夥人,以取代ProKidney GP Limited,及(iv)合夥企業應向有限合夥人(PubCo除外)分派該等B類普通股及收購人B類PMEL RSRs(統稱為“業務合併”)。

注意,根據業務合併,本協議生效前合夥人的各單位(定義見現有合夥協議)應替換為本協議附件一中該合夥人名稱對面所列的共同單位數量。

 

 


 

除此之外,合夥人已同意繼續合作,並根據本協議的條款修改和重申現有合夥協議的全部內容,自生效日期起生效,並且PubCo,通過其簽署和交付本協議,特此被接納為合夥企業作為有限合夥人,並應享有本協議規定的權利和義務。

因此,考慮到本協議中規定的相互契約以及其他良好和有價值的考慮,特此確認其收到和充分性,現根據本協議的條款對現有合夥協議進行修訂和重述(包括為了反映PubCo作為合夥企業新的有限合夥人的認可)(但不影響任何先前違約行為),因此,在遵守《法案》規定的情況下,合夥人之間與合夥企業有關的所有事項,自生效日期起,應受本協議條款的管轄,具體如下:

2

 

 

第1節

定義

1.1

定義在本協議中,下列術語具有以下含義:

“5天VWAP”是指在第7.4.10節所述的要求認購或贖回日期之前的交易日結束的連續五(5)個交易日中,相等數量的A類普通股的VWAP的算術平均值。

“法案”是指1907年《有限合夥法》和(如適用)1890年《合夥法》,兩者均經修訂並在當時生效。

“一致行動”具有《1997年收購委員會法》所載的含義,就收購而言,如果兩個或多個人根據他們之間的協議或諒解(無論是正式的還是非正式的)積極合作收購公司的證券,則被視為一致行動。

"調整後的資本賬户餘額"是指,就每個合夥人而言,該合夥人資本賬户中的餘額(i)通過考慮《財政條例》第1.704—1(b)(2)(ii)(d)(4)、(5)和(6)節中所述的調整、分配和分配而進行調整;及(ii)通過在該餘額中增加合夥人在合夥最低收益和合夥人無追索權債務最低收益中的份額,根據財政部法規第1.704—2(g)和1.704—2(i)(5)節確定的,以及該合作伙伴根據本協議的任何條款或適用法律有義務恢復的任何金額。上述調整後資本賬户餘額的定義旨在符合《財政條例》第1.704—1(b)(2)(ii)(d)節的規定,並應與之一致地解釋。

“預付款”是指合夥人以無息貸款形式提供的出資部分,根據本協議的條款,各合夥人應不時向合夥企業提供該部分,該部分自本協議之日起,應由普通合夥人記錄,在附表1第2部分中,應在合夥企業的記錄中不斷更新其名稱。

“關聯公司”是指,就特定人而言,直接或間接通過一個或多箇中間人控制該特定人、受該特定人控制或受該特定人共同控制的任何其他人。

“協議”是指本協議,根據本協議的規定,已簽署並可能不時修訂、修改、補充或重申。

"適用法律"是指(a)憲法、條約、法規、法律的所有適用條款。(b)任何政府當局的同意或批准;及(c)任何政府當局的命令、決定、諮詢或解釋意見、禁令、判決、裁決、法令或與政府當局達成的協議。

“假定税率”是指美國聯邦、州和地方所得税的最高有效邊際合併法定税率。(包括根據《法典》第1411條對淨投資收入徵收的税款)為紐約州的個人或公司居民規定的應納税年度,紐約州(以導致對特定類型的收入適用最高的州和地方税率為準),並考慮到(a)對費用和其他項目的可扣除性施加的限制,(b)性質(例如,長期或短期資本

3

 

 

 

 


 

(c)在適用範圍內可扣除州和地方所得税(並假設超過州和地方所得税扣除的任何美元限制),但不考慮根據《法典》第199A條或任何類似州或地方法律進行的任何扣除,由普通合夥人真誠確定。為免生疑問,所有合夥人的假設税率應相同。

"可用現金"是指,截至特定日期,普通合夥人根據其合理的決定權認為可分配給合夥人的手頭現金數額,同時考慮到合夥企業當時到期的所有債務、負債和義務,以及普通合夥人根據其合理的決定權,認為有必要支出或保留流動資金,或為與合夥企業的經營有關的慣例和通常索賠存入儲備金。

“業務”具有第2.8條所述的含義。

“業務合併”具有本協議內容中所述的含義。

“業務合併協議”具有本協議內容中所述的含義。

“營業日”是指美利堅合眾國紐約市、愛爾蘭和開曼羣島商業銀行營業的日子。

"資本賬户"指根據本協議第7.2條為每個合夥人設立的單獨資本賬户。

“出資”是指合夥人向合夥企業出資(以股權出資或預付的方式)發行單位的資金總額和任何財產(不包括資金)的初始賬面值,扣除合夥企業出資時承擔的任何債務或該財產所受的任何債務。對合夥人出資的任何提及將包括該合夥人單位的前任持有人作出的任何出資,只要該出資涉及轉讓給該合夥人的單位。自生效時間起,各合夥人應被視為已繳納的出資額等於本協議附件一中合夥人名稱旁邊所列的該合夥人的截止日期資本賬户餘額。

"賬面值"指,就任何合夥企業資產而言,該資產為美國聯邦所得税目的的調整基準,但向合夥企業出資的資產的初始賬面值應為其出資日各自的公允市場總值,由普通合夥人合理酌情確定,所有合夥企業資產的賬面價值應根據《財政部條例》第1.704—1(b)(2)(iv)(f)節中規定的規則進行調整,使其等於各自的公平市場價值,除非本協議另有規定,截至:(a)任何新的或現有的合夥人以換取超過最低限度的資本出資而收購合夥企業的任何額外單位的日期;(b)向合夥人分配超過最低限度的合夥企業資產作為在合夥企業中的權益的對價的日期;(c)《財政條例》第1.704—1(b)(2)(ii)(g)節所指的合夥企業的清算;(d)與授予合夥企業權益(小額權益除外)有關的,作為在一個現有合夥人向合夥企業提供服務或為合夥企業的利益提供服務的對價。

4

 

 

合夥人身份,或由新合夥人以合夥人身份行事,預期成為合夥人,(e)根據《財政條例》第1.704—1(b)(2)(iv)(s)節行使非補償性選擇權後獲得合夥企業的權益;(f)與完成業務合併協議擬進行的交易有關的生效日期,(g)在發生歸屬事件(如有)時,根據與《財政部條例》第1.704—1(b)(2)(iv)(s)條所載的原則相類似的原則,將任何限制性普通單位轉換為普通單位;或(h)《庫務條例》指明的任何其他日期;但是,根據上述(a)、(b)、(d)和(g)條進行的調整,只有在普通合夥人認為必要或適當的情況下,才可根據其合理的判斷權進行,反映合夥人的相對經濟利益;此外,如果任何非補償性選擇權或限制性共同單位在發生本句所述事件時尚未執行,(不包括(如適用)正在行使的非補償性期權或正在轉換的受限制普通股而導致發生該等事件),賬面值應根據《財政條例》第1.704—1(b)(2)(iv)(f)(1)條和第1.704—1(b)(2)(iv)(h)(2)條進行調整(或者,對於未償還的受限制普通單位,則根據類似於該等條款所述原則)。分配給任何合夥人的任何合夥企業資產的賬面價值應在分配前立即進行調整,以等於其公平市價。如果任何資產的賬面價值與其調整後的税基不同,則賬面價值應根據折舊額調整

 

 


 

根據“利潤”和“虧損”的定義而計算的折舊金額,而非為美國聯邦所得税目的而確定的折舊金額,且當賬面值與税基不同時,折舊應參考賬面值而非税基計算。合夥企業資產的賬面價值應增加(或減少),以反映根據第734(b)節或第743(b)節對此類資產的調整基礎的任何調整,但僅限於根據《財政條例》第1.704—1(b)(2)(iv)(m)節確定資本賬户時考慮此類調整;但前提是如果普通合夥人合理確定根據第(a)條至第(g)條進行的調整,本定義第一句的第一句的規定,對於本交易而言是必要或適當的,否則本交易將導致根據這句話。為明確起見,墨西哥税務目的的適用法律應為墨西哥所得税法。

“控制權變更”具有應收税款協議中對該術語所賦予的含義;但為免生疑問,就本協議而言,構成PubCo要約和PubCo控制權變更的任何事件均應被視為PubCo要約。

“類別”是指普通合夥人根據本協議的規定不時對合夥企業的權益進行分類或劃分的單位類別。截至本協議之日,唯一類別包括公用單位,其中包括限制公用單位。就本協議而言,一個類別內的子類不得是單獨的類別。就本協議項下和《法案》的所有目的而言,只有在本協議下明確設立的類別(包括普通合夥人根據本協議明確設立的類別)應被視為合夥企業的一個類別。

“A類普通股”指PubCo的A類普通股,每股面值0.0001美元。

“B類普通股”是指PubCo的B類普通股,每股面值0.0001美元。

5

 

 

“完成”指根據業務合併協議完成業務合併。

“結束公司單位持有人”具有業務合併協議中賦予該術語的涵義。

“税法”係指修訂後的1986年美國國税法。

“共同百分比利息”是指,對於任何合夥人而言,該合夥人當時擁有的共同單位總數除以所有合夥人當時擁有的共同單位總數所得的商數。

“共同單位”是指本協議中指定為“共同單位”的合夥企業權益單位,並享有本協議中規定的相關權利,但在發生歸屬事件(如有)時轉換為共同單位之前,不包括任何受限制的共同單位。

“競爭敏感信息”指,與任何合作伙伴有關的,(i)包含合夥企業及其附屬公司活動的詳細信息,這些活動與該合作伙伴和/或其附屬公司的業務競爭或與該合作伙伴和/或其附屬公司存在利益衝突;(ii)成本、定價、供應商和供應商條款和信息(包括利潤率和盈利能力)關於合夥企業提供或可能提供的產品和服務,和/或或其關聯公司根據合夥企業與該合夥企業和/或其關聯公司的商業關係,或(iii)細節、討論或存在(或要約、提議或查詢)與特定客户和其他業務夥伴的任何協議、業務關係或為之執行的工作,這些客户和其他業務夥伴可能是以下公司的競爭對手,或與該合夥人和/或其關聯公司存在利益衝突,在每種情況下由普通合夥人確定;但此定義應排除向美國證券交易委員會(以下簡稱“委員會”)提交或以其他方式公開的任何信息。

“關聯”是指,就任何人而言,(i)就《1997年税收合併法》第10條而言具有關聯性的任何其他人;(ii)與第一主要人共同行動的人;和/或(iii)關聯公司。

“持續合夥人”是指企業合併結束(定義見企業合併協議)前合夥企業的有限合夥人;但是,任何PMEL合併後單位持有人,在結束時是或被承認為有限合夥人,也應視為本定義的目的。

“持續合夥人代表”是指Pablo Legorreta或要求持續合夥人不時任命的其他人員。

 

 


 

"控制"(包括術語“受控制”和“受共同控制”)是指直接或間接擁有權力,以指導或導致指導某人的管理和政策,無論是通過擁有表決權證券、作為受託人或執行人、通過合同或其他方式,包括直接或間接擁有所有權,有權選舉董事會或管理該人事務的類似機構的過半數成員的證券。

6

 

 

“轉換日期”指,就任何受限制普通股而言,該受限制普通股發生歸屬事件的日期或根據第9.6節確定的較後日期。

“涵蓋交易”是指合夥企業的任何清算、解散或清盤(無論是通過一項交易還是一系列相關交易發生的,無論是自願還是非自願)以及任何其他單位的出售、贖回或轉讓。

“分配”是指就合夥人在合夥企業中的單位或其他股權向合夥人轉讓任何資金或其他財產。

“生效日期”的含義如前言所述。

“產權”是指任何抵押、質押、索賠、留置權、有條件銷售或其他所有權保留協議、優先購買權、質押、選擇權、押記、擔保權益或其他類似權益、地役權、判決或任何性質的所有權不完善,但適用證券法下產生的擔保除外。

“股權出資”是指合夥人出資的部分,其形式為該合夥人不時向合夥企業資本出資的金額,自本協議之日起,該部分由普通合夥人記錄在附表1中該合夥人名稱旁邊,此後由普通合夥人在合夥企業記錄中不斷更新。

“股權”是指(a)股本、成員權益、股份、合夥權益、其他股權、利潤或收入的權利以及在任何公司、合夥企業、有限責任公司或其他商業實體中的任何其他類似權益,(b)可轉換為或可交換或行使的任何證券或其他權益,不論是在發行時,或在時間流逝或發生某些未來事件時,及(c)任何認股權證、期權或其他權利(或有或有)以收購上述任何一項。

“ERISA”是指美國1974年僱員退休收入保障法,經修訂。

“交易法”係指修訂後的1934年美國證券交易法及其頒佈的規則和條例。

“交換協議”是指合夥企業、PubCo、合夥企業的其他合夥人不時一方以及其他各方之間訂立的交換協議,並不時修訂。

“交換交易”是指根據交換協議(包括根據直接交換(定義見交換協議))以普通股和B類普通股交換PUCo的A類普通股。

“現有合夥協議”的含義見本協議的敍述。

“家庭集團”指,就個人而言,(a)該人的配偶和直系後代(無論是親生的還是收養的)(就本定義而言,統稱為“親屬”),以及(b)受託人為該人的任何信託,該信託在任何時候都是和仍然是完全為該人和/或該人的親屬的利益服務。

7

 

 

除非普通合夥人根據第14.12節自行決定,否則"財政年度"是指自1月1日起至12月31日止的任何十二個月期間。

"公認會計原則"是指美利堅合眾國普遍接受並不時生效的會計原則。

“普通合夥人”的含義如前言所述。

“收入數額”具有第6.1.4(A)節規定的含義。

 

 


 

“受彌償人”是指(A)每名董事及普通合夥人的高級職員,(B)任何現為或曾經是合夥代表的人士,(C)根據公共事業公司不時生效的章程大綱及細則須由公共財政公司作為“受彌償人”而獲得彌償的任何人士,(D)在以下每種情況下應合夥企業的高級職員、董事的僱員、合夥人、代理人、受託人或受託人的要求而提供服務的任何人士或任何額外或替代的人士;但任何人不得因下列原因而成為彌償受益人:(A)按服務收費提供受託人、受託或託管服務的任何人士;(E)普通合夥人全權酌情為本協議的目的指定為“彌償受益人”的任何其他人士;(F)根據業務合併協議第6.7條規定擔任ProKidney GP Limited或合夥企業的任何前任高級職員或董事的任何人士;及(G)(A)至(F)項所述人士的任何繼承人、遺囑執行人或管理人。

“美國國税局”指美國國税局。

“法律”係指由任何國家、超國家、州、聯邦、省、地方或市政府或對合夥企業或任何合作伙伴擁有管轄權的任何行政或監管機構(視具體情況而定)發佈或頒佈的任何法規、法律、條例、規章、法規、行政命令、禁令、判決、法令或其他命令。

“有限合夥人”的含義如前言所述。

“清算人”的含義見第11.4.1節。

“流動性事件”是指合夥企業的任何清算、解散或清盤,不論是通過一次交易還是通過一系列相關交易發生的,無論是自願還是非自願。

“鎖定協議”是指由Pubco、合夥企業、合夥企業的某些合夥人以及其他各方之間簽訂的、自本協議之日起或在本合同簽訂之日前後簽訂的、經不時修訂的鎖定協議。

“禁售期”具有禁售期協議中規定的含義。

“強制交換”具有第10.2節規定的含義。

“無追索權扣除”具有“財政部條例”1.704-2(B)(1)節規定的含義。合夥企業在一個財政年度的無追索權扣除額等於該會計年度合夥企業最低收益的淨增加額(如果有),這是根據《財務條例》1.704-2(C)節的規定確定的。

8

 

 

“高級人員”是指普通合夥人根據並按照第4.1節的規定指定為合夥企業高級人員的每一人,但須遵守普通合夥人任命此人為普通合夥人高級人員的任何決議或與該任命有關的任何決議。

《原始協議》具有獨奏會中所闡述的含義。

“參與單位”指根據第6.1節或第6.2節進行的任何分配(或收益的其他分配)的任何未完成單位,但在發生歸屬事件(如果有)時,應排除在轉換為公共單位之前的任何受限公共單位。

“合夥人”指(A)附表1第2部分所列的人士(包括普通合夥人);及(B)根據本協議和該法的條款此後被接納為合夥人的每一個人。

“合夥人無追索權債務最低收益”是指每筆合夥人無追索權債務(如財務條例1.704-2(B)(4)節所定義)的金額,等於按照財務條例1.704-2(I)(3)節確定的合夥人無追索權債務被視為無追索權負債(如財務法規1.704-2(B)(3)節所界定)時所產生的合夥企業最低收益。

“合夥人無追索權扣除”的含義與“財政部條例”1.704-2(I)(2)節中規定的“合夥人無追索權扣除”一詞的含義相同。

“夥伴關係”具有獨奏會中所闡述的含義。

“合夥企業審計規定”係指合夥企業納税年度有效的法典第6221至6241節,以及隨後的任何修正案、根據其頒佈的財政條例及其已公佈的行政解釋,以及州、地方或非美國税法的任何類似規定。

 

 


 

"合夥企業最低收益"具有《財政條例》第1.704—2(b)(2)條和第1.704—2(d)條中規定的"合夥企業最低收益"一詞的含義。

"合夥企業代表"指根據第7.7條擔任"合夥企業代表"的任何人。

"合作伙伴的所需税收分配"具有第6.1.4節中規定的含義。

“許可轉讓”是指豁免轉讓中的任何受讓人。

“個人”是指任何個人、房地產、公司、合夥企業、有限合夥企業、有限責任公司、有限公司、合資企業、信託、非法人組織或政府組織或其任何代理機構或政治分支機構。

“PMEL”是指ProKidney Management Equity LLC。

“PMEL授予協議受益人”是指合夥企業、其前普通合夥人或合夥企業任何子公司的董事、高級管理人員、顧問、開發商、承包商和僱員,或根據PMEL授予協議獲得PMEL權益的任何其他人員。

9

 

 

“PMEL授標協議”指PMEL與PMEL授標協議接收人之間訂立的授標協議,據此PMEL向PMEL授標協議接收人發行PMEL權益,但須遵守其中所載的若干條款,包括有關歸屬和沒收的條款。

“PMEL權益”指根據PMEL授標協議授予PMEL授標人的PMEL B類利潤單位。

“PMEL RCU歸屬事件”指(就任何PMEL RCU而言)部分PMEL RCU根據相應PMEL授標協議條款歸屬的日期。就任何PMEL RCU而言,“相應PMEL授標協議”指PMEL授標協議,適用PMEL授標人根據該協議收取PMEL權益,該PMEL權益憑藉業務合併協議擬進行的交易而成為PMEL合併後單位持有人持有的PMEL RCU。

“PMEL RCU”指根據業務合併協議擬進行的交易而發行予PMEL合併後基金單位持有人的受限制普通股單位,該等受限制普通股單位須受歸屬限制,並將於各PMEL RCU歸屬事件發生後歸屬,本協議規定的權利和特權。

“PMEL合併後基金單位持有人”具有業務合併協議賦予該術語的涵義。

“資本重組後單位發行”具有業務合併協議所載之涵義。

“主要賠償”具有第12.2.1條所述的含義。

"進行"具有第12.2.1節中規定的含義。

“利潤”和“虧損”是指在每個財政年度或其他期間,合夥企業的應納税收入或虧損,或其中的特定項目,根據合夥企業為美國聯邦所得税目的使用的會計方法確定,並進行以下調整:(a)所有收入、收益、根據第7.4條分配的損失或扣除,在計算此類應納税所得或損失時,不應考慮在內。(但根據第7.4節特別分配的項目的數額應通過應用與本定義“利潤”和“損失”其餘部分中所述的規則相類似的規則來確定);(b)合夥企業的任何收入,如免除美國聯邦所得税,且在計算損益時未考慮在內,(c)如果任何資產的賬面價值與其就美國聯邦所得税目的調整的税基不同,處置該資產所產生的任何收益或虧損應參照該賬面價值計算;(d)調整賬面值後根據賬面值的定義,對任何資產(折舊方面的調整除外),在計算該等應課税收入或虧損時,該項調整的數額應包括為收益或虧損;(e)如果任何資產的賬面價值與其為美國聯邦所得税目的而調整的税基不同,折舊金額,為確定損益(如有)的目的,有關該資產的攤銷或成本回收扣除額應與美國聯邦政府有關的賬面價值的比率相同。

10

 

 

 


 

 

所得税折舊、攤銷或其他成本回收扣除(前提是,如果美國聯邦所得税折舊、攤銷或其他成本回收扣除額為零,普通合夥人可以使用任何合理的方法,在計算損益時確定折舊、攤銷或其他成本回收扣除額);(f)根據《守則》第1.704—1(b)(2)(iv)(m)(4)條,要求根據《守則》第734(b)條調整合夥企業資產的調整税基的範圍內,在確定由於分配而非合夥人在合夥企業中的權益清算而產生的資本賬户時,應考慮在內,該調整數額應視為收益項目(如果調整增加了資產的基準)或損失(如果調整減少了資產的基準)(a)除上述(a)項外,合夥企業的任何支出,在計算應納税所得或虧損時不可扣除,不能適當地資本化,在計算損益時未考慮在內,應視為可扣除項目。

“公”的意思,是指“公”的意思。

“PubCo董事會”是指PubCo的董事會。

“pubco要約”具有第10.2節中規定的含義。

“合格交易”指控制權變更。

“所需持續合作伙伴”是指截至確定之時,持有持續合作伙伴(PMEL除外)在緊接完成前共同持有的大部分單位的合作伙伴(定義見業務合併協議)。

“受限制的普通單位”是指受限制的、受歸屬的單位,並具有本協議中規定的權利和特權,(包括第1系列RCU、第2系列RCU、第3系列RCU和PMEL RCU(PMEL RCU以引用方式納入相應PMEL授標協議的條款),而普通合夥人應在其賬簿和記錄中保存該等安排條款的副本。

“證券法”是指經修訂的1933年美國證券法及其頒佈的規則和條例。

“系列1 RCU”指受歸屬限制的受限制普通股,並將在系列1歸屬事件發生時歸屬,享有本協議所述的權利和特權。

“系列2 RCU”指受歸屬限制的受限制普通股,並將在系列2歸屬事件發生時歸屬,享有本協議所述的權利和特權。

“系列3 RCU”是指受歸屬限制的受限制普通股,並將在系列3歸屬事件發生時歸屬,享有本協議規定的權利和特權。

“系列1歸屬事件”指根據業務合併協議發生或視為發生觸發事件I(定義見業務合併協議)。

11

 

 

“系列2歸屬事件”指根據業務合併協議發生或視為發生觸發事件II(定義見業務合併協議)。

“系列3歸屬事件”指根據業務合併協議發生或視為發生觸發事件III(定義見業務合併協議)。

“類似法律”是指可能導致合夥企業基礎資產因其在合夥企業中的權益而被視為合夥企業資產的任何法律或法規,從而使合夥企業和公共公司(或其他負責合夥企業資產投資和運營的人員)與ERISA第一章或法典第4975節中包含的信託責任或禁止交易條款類似的法律或法規。

“子公司”是指,就任何人而言,任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或商業實體,其中(i)如果是公司,則擁有股份總投票權的多數,(不論是否有任何意外事件發生)在選舉董事、經理或受託人時投票,是直接或間接擁有或控制的,(ii)如屬有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體(公司除外),則大部分股份、會員權益,

 

 


 

合夥企業或其其他類似所有權權益當時由任何人或該人的一個或多個子公司或其組合直接或間接擁有或控制。就本協議而言,一個或多個人應被視為在有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體中擁有多數股權(法團除外),如果該人或該人被分配為有限責任公司、合夥企業的多數股權,協會或其他商業實體的收益或損失,或將成為或控制該有限責任公司的任何董事總經理或普通合夥人,合夥、協會或其他商業實體。在本協議中,提及合夥企業的“子公司”應僅在合夥企業擁有一個或多個子公司時生效,除非另有説明,術語“子公司”是指合夥企業的子公司。

“税收預付款”具有第7.6節中規定的含義。

“税收分配”具有第6.1.4(b)條所述的含義。

“納税估算期”是指每個納税年度的1月1日至3月31日、4月1日至5月31日、6月1日至8月31日、9月1日至12月31日期間。

“應收税款協議”是指合夥企業、PubCo和其他各方之間的應收税款協議,該協議的日期在本協議之日或前後,並不時修訂。

“交易日”具有交易協議中規定的含義。

"轉讓"指就任何單位、財產或其他資產而言,其任何出售、轉讓、轉讓、分配、交換、抵押、質押或其他處置,無論是自願還是通過法律的實施,全部或部分直接或間接,包括以任何單位交換任何其他證券或訂立任何互換或轉讓給另一單位的其他安排,全部或部分,任何單位擁有權的任何經濟後果,不論任何該等交易將以交付該等證券、現金或其他方式結算。“轉讓”一詞應具有與前述相關的含義。

12

 

 

“受讓人”是指合夥人在合夥企業中的權益或其一部分的允許受讓人的任何人。

“財政條例”是指根據《守則》不時頒佈的、在相關應税期間有效的最終、臨時和擬議條例(包括相應條款和後續條款)。

“單位”指一個單一的計算單位,用於(a)計算合夥人在合夥企業利潤中的份額,(b)計算合夥人的表決權,以及(c)確定合夥人之間在本協議中使用該術語的任何其他事項上的各自權利,根據本協議和《法案》的規定,一個單位應構成合夥企業的權益,使其持有人有權在利潤、虧損、本協議規定的合夥企業在任何特定時間的扣除和貸記,以及合夥人作為合夥人根據本協議規定有權享有的任何和所有其他利益,以及該合夥人遵守本協議所有條款和規定的義務。於生效日期,術語“單位”指普通單位,包括受限制的普通單位。“單位”一詞還應包括根據本協議在生效日期之後設立的任何其他單位類別。為免生疑問,只有合夥人可以持有單位。

“歸屬事件”是指(a)對於每個系列1 RCU而言,一個系列1歸屬事件,(b)對於每個系列2 RCU而言,一個系列2歸屬事件,(c)對於每個系列3 RCU而言,一個系列3歸屬事件,以及(d)對於每個PMEL RCU而言,一個PMEL RCU歸屬事件。

“VWAP”具有交換協議中規定的含義。

1.2

在本協議和附表中,除非文意另有所指:

 

1.2.1

提及:

(a)任何一方包括其個人代理人、所有權繼承人和允許的受讓人;

(b)“公司”應解釋為包括任何公司、法團或法人團體,不論在何處及以何種方式成立或成立;

(c)除非另有説明,書面或類似表述包括傳真和電子郵件傳送;

(d)"月"指公曆月;及

 

 


 

(e)本協議中提及的任何其他文件均指該文件在任何時候經修訂、變更、更新或補充。

13

 

 

1.2.2

除非另有規定,對法規或法定條款的引用應解釋為對愛爾蘭法律的引用,並且包括:

(a)根據該條例訂立的任何附屬法例,包括根據該條例訂立的所有規例、附例、命令和守則;

(b)任何已廢除的法規或其重新制定的法定條文(經修訂或不經修訂);及

(c)任何修改、合併、重新制定或取代本條例的法令或法定條文。

1.3

所謂的一般規則不應適用,因此,"其他"、"包括"、"包括"和"特別是"等詞或任何類似措詞所引入的一般性詞語,不應因其前面有指明某一特定類別行為的詞語而具有限制性意義,本協議所指的任何事項或事物,並應解釋為説明性的,而不應限制該等術語之前的詞語的含義。

 

1.4

儘管有任何相反的規定,合夥人或其中任何一個,就《法案》而言,作為資本出資的唯一金額是其股權出資,而不是任何預付款。

第2節

形成、期限、目的

2.1

根據該法,合夥企業是有限合夥企業。本協議構成合夥企業的合夥協議。合夥企業不具有自己的法人資格。合夥人的權利、權力、責任、義務和責任應根據法律和本協議確定。如果任何合作伙伴的權利、權力、責任、義務和責任因本協議的任何條款而不同於它們在沒有該條款的情況下根據法案的權利、權力、責任、義務和責任,則在法案允許的範圍內,本協議應受控制。

 

2.2

公司名稱合夥企業名稱為ProKidney LP,或由普通合夥人不時取代並由普通合夥人根據法律註冊的其他名稱。合夥企業的業務以合夥企業名稱經營。合夥企業名稱中的所有權和其他權利均完全屬於合夥企業。

 

2.3

合夥企業應繼續存在,只要有至少兩個合夥人,但合夥企業可以根據本協議解散。

 

2.4

註冊主要營業地點合夥企業的註冊主要營業地點為70 Sir John Rogerson's Quay,Dublin 2,Ireland或根據《法案》由普通合夥人不時決定的其他地點。普通合夥人應就合夥企業註冊主要營業地點的任何此類變更提交所有必要的備案文件。

 

2.5

合夥企業應當是有限合夥企業。如果合夥企業無法支付其債務、負債或義務,每個有限合夥人彌補任何不足的責任將限於其股權出資額。普通合夥人將負責合夥企業的所有債務、責任和義務,如果合夥企業無法支付超過有限合夥人應承擔的金額。

14

 

 

2.6

合夥人特此確認其意圖,即合夥企業應被分類為合夥企業(除“公開交易合夥企業”外),而不是作為美國聯邦和州所得税目的應納税的公司的協會。每一合作伙伴,通過其簽署或接受本協議,承諾並同意,在該合作伙伴提交任何美國聯邦和州所得税或其他美國納税申報表的範圍內,該合作伙伴將以以下方式提交此類申報表:

 

 


 

 

在美國聯邦和州所得税目的下,合夥企業的税務分類與合夥企業作為合夥企業的税務分類(除“公開交易合夥企業”外)一致,並且不會採取任何與合夥企業分類不一致的行動或作出任何選擇,除非根據《法典》第1313(a)條所指的“決定”另有要求。儘管本協議中有任何相反的規定,本協議無意為任何合作伙伴產生美國聯邦和州税務目的的義務,除非該合作伙伴被視為美國人或根據美國聯邦或州税法須繳納税款。就墨西哥税務而言,合夥企業將被視為公司。

 

2.7

生存和良好的地位;外國資格普通合夥人可自行決定採取一切必要或適當的行動(i)根據愛爾蘭法律,合夥企業作為有限合夥企業的有效存在(以及每一個其他司法管轄區的存在是使合夥企業能夠從事其從事的業務所必需的)和(ii)維持,本協議各方面應遵守本協議的規定。普通合夥人可自行決定向合夥企業有資格的其他司法管轄區的適當辦事處或多個辦事處存檔或安排存檔,此類證書(包括成立證書)和任何該司法管轄區的適用法規、規則或條例要求的或反映合夥人身份所要求的其他文件。普通合夥人可自行決定促使合夥企業遵守所有必要的要求,以使合夥企業有資格在愛爾蘭以外的任何司法管轄區開展業務。

 

2.8

業務目的合夥企業的目的是從事(i)擁有和經營生物製藥業務,以(其中包括)開發旨在增強慢性腎臟疾病患者腎功能的療法(“業務”)及(ii)任何及所有必要或附帶的活動。合夥人應按照本協議和法案的要求以合夥方式經營業務。

 

2.9

合夥企業的所有財產和資產,包括不動產和個人(包括知識產權和其他無形財產),應按照合夥人的共同權益百分比的比例歸合夥人所有。

 

2.10

夥伴;改敍;第一百二十二條本協議附件一所列的每個人,由於本協議的執行,均為合夥企業的合夥人。合夥人的權利、義務和責任應按照本協議和法案的規定進行。根據第10.6節和本第2.10節最後一句關於替代合夥人的規定,經普通合夥人書面同意,可隨時接納某個人為新合夥人。每個新合夥人應簽署並向普通合夥人提交本協議的適當補充,根據該補充,該人同意受本協議條款和條件的約束,該條款和條件可能不時修訂。新的普通合夥人或替代普通合夥人可僅根據第10.6條被接納為合夥企業。

15

 

 

2.11

任何合夥人均無權辭去合夥人的職務,除非該合夥人根據本協議轉讓、贖回或放棄該合夥人擁有的所有單位。

 

2.12

合夥企業的合夥人人數不得超過20人。

 

2.13

第一百零八條合夥人代表其自身及其繼承人和受讓人,特此聲明、保證並同意,自該合夥人加入合夥企業之日起(或自本協議之日起,任何合夥人自本協議之日起),以及自其後各日期起,該合夥人獲得任何額外單位,以符合下列條件:

 

 

2.13.1

組織;在非自然人的情況下,(x)根據其成立所在司法管轄區的法律正式成立、有效存在和良好信譽(如適用),以及(如法律要求,具有適當資格進行業務,並在其主要營業地點的司法管轄區內良好信譽(如並非在該司法管轄區成立),及(y)具有充分的法律效力。

 

 


 

 

 

公司、有限責任公司、合夥企業、信託或其他適用的權力和權限,以簽署和交付本協議,並履行其在本協議項下的義務,以及董事會、股東、經理、成員、合夥人、受託人、受益人或該合夥人適當授權、簽署、交付和履行本協議所需的其他人員的所有必要行動。其已正式簽署並交付本協議,且本協議可根據其條款對該合作伙伴執行,但須遵守破產法、暫緩執行法、無力償債法和其他一般影響債權人權利的法律以及一般公平原則(無論適用於法院訴訟程序或公平訴訟程序)。

 

 

2.13.2

非違反本協議的授權、簽署、交付和履行不違反或構成違約(x)該合作伙伴的章程或其他管轄文件(只要該合作伙伴不是自然人);(y)該合作伙伴作為一方或受其約束的任何其他重大協議項下的任何重大義務;或(z)適用法律。

 

 

2.13.3

在本協議簽署和交付之前,它有機會就合夥企業的投資以及合夥企業的財務、運營、業務和前景向合夥企業的代表提出問題並從合夥企業的代表處獲得答覆,並有機會獲得額外信息以驗證所獲得的所有信息的準確性,並收到了它所要求的關於夥伴關係和各股的所有資料。

 

 

2.13.4

投資目的收購和持有其單位僅為投資目的,為自己的帳户,而非為任何其他人的帳户或利益,也不是為了分發或傳播該單位,沒有決定簽署本協議,因為任何一般性的招標或一般性的廣告在證券法第502條的含義,並確認及明白,並無美國聯邦或州機構就發售任何單位而傳遞或作出任何建議或認可。

16

 

 

 

2.13.5

轉讓限制本公司理解,單位和B類普通股各自在不涉及證券法定義的公開發行的交易中轉讓,單位和B類普通股將構成證券法規則144(a)(3)定義的“限制性證券”,不得出售,質押,除非按照本協議的條款進行抵押或以其他方式轉讓。其理解並同意,其根據業務合併協議作為對價收到或保留的每一單位和B類普通股,包括根據業務合併協議在交易結束後發行或交付給其的任何單位或B類普通股,不得在禁售期內轉讓,但根據本協議的條款除外。其同意,如果未來其決定要約、轉售、質押或以其他方式轉讓其單位或B類普通股的任何部分,則該等單位和/或B類普通股僅可根據《證券法》下的有效登記聲明或《證券法》和適用州證券法下的適用登記豁免和/或資格,作為任何此類轉讓的先決條件,可能要求合夥企業提交一份令合夥企業滿意的律師意見,並同意,在沒有登記或豁免其單位的情況下,不轉售任何此類單位和/或B類普通股。為免生疑問,任何合夥人不得轉讓其全部或部分單位或合夥企業的其他權益(或其中的實益權益),但第10條規定的除外。

 

 

2.13.6

投資者狀況(i)有足夠的手段滿足其當前的需要和可能的意外情況,能夠無限期地承擔其投資的經濟風險,並且有足夠的淨值來承受其在合夥企業的全部投資的損失,(ii)在財務事務方面具有豐富的經驗,並且在財務和商業事務方面具有知識和經驗,能夠評估合夥企業投資的優點和風險,(iii)是或受“認可投資者”控制,該術語定義見根據《證券法》頒佈的條例D第501(a)條,以及

 

 


 

 

 

承認根據本協議發行的單位是依賴於《證券法》第501(a)條所指的對“認可投資者”的私募豁免,或聯邦和州法律下的類似豁免,及(iv)被視為《財政條例》第1.7704—1(h)條所指的單一合夥人(考慮到《財務條例》第1.7704—1(h)(3)條的規定)。

 

 

2.13.7

無欺詐性轉讓本協議所述交易的完成不會導致該合夥人破產或構成任何適用法律下的欺詐性轉讓或欺詐性轉讓,該合夥人沒有為債權人的利益進行任何一般性轉讓,也沒有尋求(a)根據任何破產或破產法對該合夥人進行救濟,(b)重新安排或重新調整該合夥人債務,(c)指定接管人、保管人、清算人或受託人接管該合夥人的幾乎所有資產,或(d)該合夥人的清算已經開始、由該合夥人策劃或受到任何其他人的威脅。

 

2.14

本協議的生效日期為2019年10月20日,本協議的生效日期為2019年10月20日。本協議應於緊接交易結束前的生效日期生效。資本重組後單位發行(如有)應視為緊接收市前進行。PubCo應在成交時被接納為有限合夥人(為免生疑問,在成交前任何時間不得為有限合夥人)。

17

 

 

第3節

合夥企業的利益;合夥人;資本出資形式;

投票權

3.1.1

合夥人在合夥企業中的利益由合夥人代表,依照第9條規定。

 

3.2

合夥人各合夥人的名稱、普通單位通知地址及出資額載於附表1第2部,並於發行時全數歸屬。普通合夥人應不時修訂附表1,以反映地址的任何變更、任何替代或額外合夥人的接納、任何合夥人的公共單位的任何變更或其上所載信息的任何變更。

 

3.3

出資形式各合夥人的出資額相當於本協議附件1第2部分中"出資額"標題下各合夥人名稱對面所列的出資額和預付款。合夥人可以(a)全部以股權出資的方式或(b)部分以股權出資的方式和部分以預付款的方式進行資本出資,條件是至少0.01%的資本出資為股權出資(最多99.99%為預付款)。任何有限合夥人,在其仍然是有限合夥人期間,不得直接或間接提取或收回其全部或部分股權出資或墊款,除非獲得普通合夥人的書面同意和PubCo的書面同意。合夥人打算將合夥人對合夥企業的任何預付款或股權出資視為對合夥企業的財產出資,以換取根據美國聯邦所得税(或適用州或地方税法的任何類似規定)目的的《法典》第721條的規定在合夥企業中的權益,以及為墨西哥税務目的對合夥企業的股權出資。

 

3.4

未經合夥人同意,合夥人不得要求合夥人向合夥企業追加出資,也不得允許合夥人在未經普通合夥人同意的情況下向合夥企業追加出資。

第4節

該合夥的管理

4.1

普通合夥人的權力除本協議明確規定外,合夥企業的業務、財產和事務應由普通合夥人專門管理、經營和控制,普通合夥人應擁有並特此授予其全部和完整的權力、權力和權力,

 

 


 

 

代表合夥企業並以合夥企業的名義,酌情采取其自行酌情認為必要或可取的行動,以實現合夥企業的任何和所有目標和宗旨,但僅限於本協議的條款。普通合夥人可不時將權力授予高級管理人員或其他人代表合夥企業行事。

 

4.2

任何有限合夥人的權限任何有限合夥人,以其、她或其身份,均不具有任何權限或權利代表合夥企業或約束合夥企業或參與或控制合夥企業的業務。

18

 

 

4.3

普通合夥人的職責普通合夥人在履行其職責和行使其在本協議項下的權力時,應採取合理的謹慎態度,並本着合夥企業的最大利益,並應考慮並在必要時,遵守謹慎的普通合夥人會考慮並遵守的事項(考慮到合夥企業經營所在行業的趨勢和發展)適當履行其職責,包括但不限於,遵守適用於履行其職責和行使其作為普通合夥人的權力的法律。

 

4.4

在不限制上述一般性的情況下,但在本協議特別要求有限合夥人或PubCo批准的任何情況下,普通合夥人應酌情決定是否發行合夥企業的股權,在任何特定時間發行合夥企業的股權數量,已發行合夥企業任何股權的購買價格,以及管理合夥企業股權發行的所有其他條款和條件;但無論有任何相反的規定,公共公司所持有的普通股中沒有優先的股權,(包括投票權、清算權和分銷權)未經PubCo事先書面同意而授權或發行;及(y)普通合夥人(經PubCo事先書面同意)可訂立、批准和完成任何流動性事件或其他特別或業務合併或剝離交易,並代表合夥企業或合夥人簽署和交付與此相關的任何協議、文件和文書(包括對本協議的修訂,如有)或採用新的組成文件),而無需任何其他合夥人的批准或同意。普通合夥人應在所有重大方面根據合夥企業及其子公司的年度預算、業務計劃和每個會計年度的財務預測來運營合夥企業及其子公司。在不影響前述一般性的情況下,普通合夥人應具有代表合夥企業的全部權力和授權,從而約束合夥企業,並且有限合夥人明確授權普通合夥人:

 

 

4.4.1

每年制定和準備一份業務計劃,其中將規定合夥企業的經營目標和計劃;

 

 

4.4.2

處理合夥企業資產的全部或任何部分的全部合法權益和/或實益權益;

 

 

4.4.3

實現業務目標,包括在必要或適宜的情況下,識別、評估和協商收購、持有和變現資產或購買、持有或出售持有資產的法人團體或合夥企業的股份、所有權權益或其他股權的機會(直接或間接)或購買或持有或收購債務,準備和批准允許合夥企業收購該等資產所需的任何協議或其他文件,(或同意)單獨或與他人一起購買、出售資產或股份,持有資產的法人團體或合夥企業的所有權權益或其他股權或資本,並最大限度地提高這些資產的價值,並相應地代表合夥企業訂立協議或其他文件(在每種情況下,不論是親自或透過受權人或其他代理人);

 

 

4.4.4

行使根據合夥企業訂立的任何協議或文件的條款賦予合夥企業的所有權利,並採取普通合夥人認為對保護合夥企業資產適當的任何行動;

19

 

 

 

 


 

 

4.4.5

開展、進行、解決與合夥企業或任何合夥企業資產有關的訴訟;

 

 

4.4.6

在合夥企業或其自己的主要營業地點或普通合夥人的主要營業地點以合夥企業的名義保存合夥企業的記錄和賬簿,並允許任何持有至少5%的共同百分比權益的合夥人(在本計算中,不包括當時由Pubco(如果有)或Pubco的任何子公司(如果有)擁有的共同單位)及其代表在任何合理時間訪問這些記錄和賬簿,但須提前三(三)天發出書面通知,以便進行檢查。在任何情況下,應合夥人的要求或在任何擬議變更前十(10)天內,普通合夥人必須將合夥企業的賬簿和記錄的維護地點通知合夥人;

 

 

4.4.7

根據本協議的條款向合作伙伴進行分配;

 

 

4.4.8

聘請獨立代理人、律師、會計師、託管人、付款和收取代理人、財務和其他顧問及顧問,以執行或協助執行本節第4.4節所列的所有或任何活動;

 

 

4.4.9

就合夥企業的設立以及與合夥企業有關的任何變更,登記和發佈根據該法規定必須註冊和發佈的所有通知、聲明或其他文書;

 

 

4.4.10

以合夥企業的名義開立銀行賬户,併為業務目的存入非立即需要的資金;

 

 

4.4.11

借出或借入款項,承擔或擔保或以其他方式承包債務及其他債務,出具負債證明,並招致任何其他義務;

 

 

4.4.12

對所有人員和職能確定和執行權限和內部控制;

 

 

4.4.13

簽署任何書面決議,並出席合夥公司可能持有股份的任何一家或多家公司的任何股東大會,或以其他方式就合夥公司目前持有或今後可能收購的任何股票、股份或其他投資,或單獨或與任何其他人士或其他人士共同收購任何公司的任何股票、股份或其他投資,擔任代理人或代表;

 

 

4.4.14

簽署、蓋章及交付有關持有任何公司股份或任何權益的所有決議及協議;

 

 

4.4.15

簽署、交付和提交合夥企業有資格在其可能希望開展業務的司法管轄區開展業務所需的任何其他證書(及其任何修訂和/或重述);

 

 

4.4.16

執行本協議要求普通合夥人或普通合夥人合理地認為必要或適宜的所有或任何其他行為,以促進上述權力並符合本協議的條款。

20

 

 

儘管本協議有任何其他相反的規定,但無需任何合夥人同意,普通合夥人在此獲授權簽署、交付及履行(X)應收税項協議;及(Y)任何修訂及由此預期或與之相關的任何協議、文件或其他文書。普通合夥人被授權代表合夥企業和合夥人簽署前述文件,但這種授權不應被視為對普通合夥人(或普通合夥人的任何高級職員或董事)簽訂其他

 

 


 

代表夥伴關係提交的文件。本協議中規定的任何內容不得減少或限制應收税金協議中規定的任何人的權利,但須遵守協議的條款和條件。

未經pubco事先書面同意,合夥企業不得與任何合夥人或合夥人的任何關連人士簽訂任何合同、交易或安排(僅限於合夥企業及其子公司之間的合同和交易除外)。

4.5

維護有限合夥人的有限責任。普通合夥人應履行公司法規定的普通合夥人的所有職責或要求,並履行公司法規定的普通合夥人的所有職責或要求,尤其是在其可能的範圍內,確保每個有限責任合夥人的責任按照公司法的規定受到並保持有限。如果有限合夥人因任何原因被判定因參與合夥企業業務的管理或其他原因而失去其作為有限合夥人的有限責任地位或特權,普通合夥人和其他每一位有限合夥人同意並承諾不會提出任何索賠或支持任何其他人的索賠,即該有限合夥人應對合夥企業的債務或義務承擔超過其在公司法第4條下的責任的金額,如果該有限合夥人保留了該有限責任地位和特權的話。

 

4.6

工資或費用。普通合夥人在履行本協議項下的職責時,不會向其支付任何工資或費用。

 

4.7

法律和會計服務--普通合夥人可在合夥企業開展業務所需的合理範圍內,代表合夥企業獲得法律和會計服務。

第5條

有限合夥人

5.1

有限責任合夥人不得:

 

 

5.1.1

參與合夥企業或其業務或事務的管理;

 

 

5.1.2

有任何權利或授權代表合夥企業;或

 

 

5.1.3

參與或以任何方式干涉合夥企業的行為或管理。

 

5.2

有限合夥人無權代表合夥企業行事或以任何方式約束合夥企業。合夥企業的經營、控制和管理應由普通合夥人全權負責。有限合夥人不得參與或控制合夥企業業務的管理。除本協議明確規定外,各單位不授予有限合夥人參與本協議所述合夥企業事務的任何權利。

21

 

 

第6條

分配和分配

6.1

分配

 

6.1.1

一般分配。普通合夥人可在遵守以下條件下隨時進行分銷:(i)合夥企業或其任何子公司作為一方的融資協議中包含的任何限制;(ii)擁有可用現金;以及(iii)本協議中規定的任何其他限制。如果合夥企業的任何資產以實物分配,則應根據其公平市價分配。合夥人的資本賬户應在任何此類分配之前進行適當調整,以反映如果合夥企業在分配之前以實物分配的財產以其公平市場價值出售,則資本賬户的增加或減少。儘管本協議的任何其他規定有相反的規定,但在法律或其他適用法律不允許的情況下,不得要求任何合作伙伴就單位進行分配、税收分配或其他付款。

 

 

 


 

6.1.2

經營分銷。普通合夥人可自行決定授權合夥企業在任何時間和不時向合夥人進行分銷(以可用現金為限)。合夥企業的所有分派(根據第6.2條與流動性事件有關的分派除外)應根據每個參與單位持有的參與單位數量按比例向參與單位持有人作出或分配。

 

6.1.3

限制的公用單位分配。任何受限制普通股均無權根據第6.1.2條或第6.2條收取任何分派,除非及直至有關受限制普通股的歸屬事件發生為止(且僅限於有關歸屬事件後的期間)。儘管本協議有任何相反規定,受限制普通股將無權就該歸屬事件前的期間獲得任何“追趕”分派。

 

6.1.4

税收分配。

(a)合夥人所需的税收分配對於每個合夥人,合夥企業應計算(x)(A)在所討論的税收估算期內分配或可分配給該合夥人的收入額以及所有之前的税收估算期(如有)的超出部分,在包含該税項估計期的應課税年度內乘以(B)假設税率除以(y)該應納税年度之前所有税收分配的總額,以及根據第6.1.2節、第6.1.3節或第6.2節向該合作伙伴作出的任何分配,就所討論的税務估計期和任何先前的税務估計期屬於包含適用的税務估計期的應課税年度的税務估計期((十)(A)(根據本句計算的金額在本文中稱為“合夥人的所需税收分配”);但是,普通合夥人可以根據其合理的決定權進行調整,以反映在應納税年度內發生的交易;此外,如果就税務估算期實際進行的税務分配金額大於或小於任何此類合夥人,s根據第6.1.4(a)節在該期間根據後續税務信息進行的所需税收分配,並假設沒有基於適用法律、可用現金或破產的禁令的限制(此類限制,"流動性限制")(例如,由於一個税務估計期的估計税收分配大於或小於根據該税務估計期的實際應納税收入計算的金額,或由於該税務,

22

 

 

如果分配會導致合夥企業資不抵債),則在隨後的納税估算期內,普通合夥人應在流動資金有限的情況下,促使合夥企業下調(但不低於零)或向上調整(但由此產生的税收分配在所有情況下都應根據每個合夥人的共同百分比利益按比例進行調整),以反映這種過剩或不足;此外,就Pubco及其全資子公司而言,合作伙伴在任何税收估算期內所要求的税收分配應足以使Pubco及其全資子公司根據第6.1.1節和第6.1.4節獲得分配,足以使Pubco及其全資子公司能夠履行(I)其美國聯邦、州、地方和非美國税收義務和(Ii)在該税收估算期的應收税金協議下的義務(但在所有情況下,由此產生的税收分配應根據每個合作伙伴的共同百分比利益按比例保持)。就本協議而言,就任何合夥人而言,納税估算期的“收入金額”應等於該合夥人在該納税估算期內分配給該合夥人的應納税所得額(或,如果適用,則為應納税所得額,但其損失項目除外)(不包括支付給合夥人的任何補償,但考慮到根據第7.4.10節或第7.4.12節進行的任何糾正分配)。就計算所得金額而言,應納税所得額的釐定方法包括:(I)因《守則》第754條所規定的任何選舉而須對税項作出的任何特別調整,包括《守則》第734及743條所規定的調整;及(Ii)與《守則》第704(C)條有關的應納税所得額的調整(包括“反向第704(C)條分配”)。為免生疑問,應納税所得額將包括由於合夥企業擁有下列實體而需要包括在應納税所得額中的任何金額:(I)守則第1297條所指的“被動外國投資公司”(包括因“符合資格的選舉基金”選舉或按市值計價的選舉)或(Ii)守則第957條所指的“受控外國公司”,即合夥人(或其任何直接或間接所有人)可為美國聯邦所得税的“美國股東”。

(B)税收分配的時間至少在公司或個人根據《守則》在日曆年度繳納估計税款的季度到期日(以較早者為準)前五(5)天,合夥企業應分配(在可用現金範圍內,除非適用法律或合夥企業或其子公司當時適用的銀行對税收分配適用的任何限制

 

 


 

合夥企業或其子公司受其約束的融資協議),根據合夥人的共同百分比權益按比例分配給合夥人的現金總額,足以為每個這樣的合夥人提供至少等於該合夥人所要求的税收分配的分配(根據第6.1.4節“税收分配”分配的金額)。儘管本協議有任何相反規定,(I)普通合夥人應根據其合理的酌情決定權,對合夥人所需的税收分配進行公平調整(向下(但不低於零)或向上)(但由此產生的税收分配在所有情況下仍應根據每個合夥人的共同百分比權益按比例進行),以考慮到每個合夥人在相關期間持有的共同單位數量的增加或減少(包括因發生歸屬事件而將任何受限共同單位轉換為共同單位的結果);但未經持續合夥人代表事先書面同意(同意不得被無理扣留、附加條件或延遲),不得進行會對持續合夥人產生實質性不利影響的調整;(Ii)除按照合夥人各自的通用單位數量按比例進行税收分配外,不得進行任何税收分配(或向下(但不低於零)或向上調整)。任何税收分配在各方面都應被視為根據第6.1.2節和第6.2節對未來分配的預付款,並且就本協議的所有目的而言,應被視為已根據第6.1.2節或第6.2節(視適用情況而定)支付。

23

 

 

(C)覆蓋交易的任何税收分配即使與本協議有任何相反之處,也不需要對任何覆蓋交易產生的項目進行税收分配,前提是在根據第6.1.2節和第6.2節進行任何分配之前,應繼續要求在根據第6.1.2節和第6.2節進行任何分配之前,支付與在覆蓋交易之前結束的任何税收估算期或其部分相關的任何未付税收分配。

6.2

清算分配合夥企業的所有分派,以及與解散合夥企業有關的所有收益(無論是合夥企業收到的或直接由合夥人獲得的),應根據每個參與單位持有人持有的參與單位數量按比例分配給參與單位持有人。

 

6.3

對分配的限制儘管本協議中有任何相反的規定,普通合夥人不得向任何合作伙伴進行分配,如果這種分配違反了該法或其他適用法律。

 

6.4

公共公司應將從合夥企業收到的分配用於支付税款、應收税款協議項下的義務、負債或費用、根據本協議向合夥企業貸款資金、向其股東支付股息或用於公共公司自行決定的其他一般公司用途;除非第9.5節另有規定,否則PubCo不得使用該等分派收購任何單位。

 

6.5

對普通合夥人的分配儘管本協議的任何其他規定,普通合夥人應分配的金額等於合夥企業利潤和虧損的0.000001%份額,最多分配的利潤或虧損為每年10美元,以及其合理的擔保費用的總和。可分配給有限合夥人的可用現金應在保留等於分配給普通合夥人的任何利潤(在考慮任何分配的損失後)的數額後確定,合夥企業可在每個財政年度結束後180天內隨時向普通合夥人分配可用現金。除本第6.5條規定外,普通合夥人無權參與任何分銷。

第7條

資本帳户;税收分配;税務事項

7.1

於生效日期前作出的出資持續合夥人已於本協議日期前作出出資,而作為交換,持續合夥人已獲分配本協議附表1所規定的普通股數目。

 

7.2

資本賬户。

 

 

 


 

7.2.1

合夥人資本賬户應根據《財政部條例》第1.704—1(b)(2)(iv)條和本第7.2.1條的規定為每個合夥人建立和維持單獨的資本賬户("資本賬户")。合夥企業可以調整其合夥人的資本賬户,以反映為美國聯邦所得税目的而被視為合夥企業(或被視為合夥企業的實體)的任何合夥企業子公司的財產的重估。每一合夥人的資本賬户應記入該賬户,

24

 

 

 

合夥人的出資(如有)、根據第7.3條分配給合夥人的所有利潤以及根據第7.4條特別分配的任何收入或收益項目;並應扣除根據第7.3條分配給該合夥人的所有損失、根據第7.4條專門分配給該合夥人的合夥企業的任何損失或扣除項目,以及合夥企業向該合夥人分配的所有現金和任何財產的賬面價值(扣除該合夥人承擔的債務和該財產所承擔的債務)。本協議任何章節中對合夥人資本賬户的任何提及,應被視為指上述資本賬户不時貸記或借記。在根據本協議的條款轉讓合夥企業的任何權益的情況下,轉讓人應繼承轉讓人的資本賬户,以其與轉讓的權益有關的範圍為限。普通合夥人還應(i)根據《財務條例》第1.704—1(b)(2)(iv)(q)節進行必要或適當的調整,以及(ii)對可能導致本協議不符合《財務條例》第1.704—1(b)節的意外事件進行適當的修改,前提是:如果任何此類調整與本協議的任何其他條款不一致,並且會對任何合作伙伴產生不成比例的(與PubCo相比)和重大的不利影響,則此類調整應徵得該合作伙伴的同意。就墨西哥税務目的而言,適用規則應為墨西哥所得税法第4—A條和相關條款。

 

7.2.2

合夥人向合夥企業貸款如果合夥人預付或借出任何資金給合夥企業(為免生疑問,作為出資一部分的任何預付款除外),任何此類貸款的金額不得增加合夥人的資本賬户,或以任何方式影響合夥人在合夥企業利潤、虧損或分配中的份額,但應是合夥企業所欠的債務。

 

7.3

除本協議另有規定外,利潤和損失的分配(以及在必要的情況下,合夥企業的個別收入項目、收益或虧損或扣除)的分配方式應確保在第7.4條規定的特別分配生效後,每個合夥人的資本賬户儘可能地,平等(按比例)(i)如果合夥企業解散,其事務結束,其資產出售以等於其賬面價值的現金,則根據第6.2條進行的分配,所有合夥企業的負債都是按照其條款以現金支付的,(就每項無追索權責任而言,限於擔保此類責任的資產的賬面價值),所有剩餘或產生的現金分配給合夥人,減去(ii)該合夥人在合夥企業最低收益和合夥企業無追索權債務最低收益中的份額,在假設出售資產之前計算。儘管有上述規定,普通合夥人應根據其合理的判斷權,對資本賬户進行適當的調整,以確保分配符合合夥人在合夥企業中的利益。

 

7.4

特殊分配儘管本第7節中有任何其他規定:

 

7.4.1

最小增益充電。如果合夥企業最低收益淨減少(根據財政部條例第1.704—2(d)條的原則確定)在任何合夥企業納税年度,合夥人應特別分配該年度的合夥企業收入和收益項目。(及(如有需要)其後各年度)相等於其各自應佔該年度內該淨減少的份額,根據《財務條例》第1.704—2(g)節確定。應按照《財務條例》第1.704—2(f)(6)條和第1.704—2(j)(2)條確定分配的項目。本第7.4.1節旨在符合《財務條例》第1.704—2(f)節中的最低收益退款要求,應與之一致地解釋,包括在其中規定的例外情況範圍內不要求退款。

25

 

 

 

 


 

7.4.2

無追索權債務最低收益退款。如果合作伙伴無追索權債務最低收益淨減少(根據財政部條例第1.704—2(i)節的原則確定)在任何合夥企業應納税年度,合夥人應特別分配該年度的合夥企業收入和收益項目。(及(如有需要)其後各年度)相等於其各自應佔該年度內該淨減少的份額,根據《財政條例》第1.704—2(i)(5)節確定。應按照《財政條例》第1.704—2(i)(4)條和第1.704—2(j)(2)條確定分配的項目。本第7.4.2節旨在符合《財務條例》第1.704—2(i)(4)節中的最低收益退款要求,並應與之一致地解釋,包括在其中規定的例外情況下,不要求退款。

 

7.4.3

合格收入抵銷。如果任何合夥人意外收到《財政條例》第1.704—1(b)(2)(ii)(d)(4)、(5)或(6)節中所述的任何調整、分配或分配,合夥人的收入和收益項目應特別分配給該合夥人,其數額和方式應足以消除因該等調整而產生的該合夥人調整後資本賬户餘額中的赤字餘額,應儘可能迅速地進行分配或分配;前提是,根據第7.4.3條進行的分配,僅限於在本第7條規定的所有其他分配已初步進行後,合夥人的調整後資本賬户餘額將超過該金額的赤字,就好像本第7.4.3條不在本協議中一樣。本第7.4.3條旨在符合守則的“合格收入抵銷”要求,並應與之一致地解釋。

 

7.4.4

總收入分配。如果任何合夥人在任何財政年度結束時資本賬户出現赤字,該赤字超過以下各項的總和:(i)該合夥人根據本協議的任何條款有義務恢復的金額(如有),及(ii)根據《財政條例》第1.704—2(g)(1)條和第1.704—2(i)條的倒數第二句,(5)、每個合夥人應儘快特別分配合夥企業的收入和收益項目,以超出的數額;前提是,只有當合夥人在本第7條規定的所有其他分配已經臨時進行後,合夥人的資本賬户赤字超過該金額,才應根據本第7.4.4條進行分配,第7.4.3條和第7.4.4條不在本協議中。

 

7.4.5

無追索權扣減。任何應税期間的無追索權扣除額應根據各自的共同百分比利息分配給持有共同單位的合夥人。

 

7.4.6

合夥人無追索權扣除。任何應税期間的合夥人無追索權扣除額應分配給根據財政部條例第1.704—2(i)(1)節的規定承擔合夥人無追索權扣除額的經濟損失風險的合夥人。

 

7.4.7

第754節調整根據《守則》第734(b)條或第743(b)條,根據《財政條例》第1.704—1(b)條或第1.704—1(b)條(2)條(iv)條(m)條,在確定資本賬户時,應考慮到該合夥人在合夥企業中的權益的完全清算過程中向該合夥人分配的結果,該調整的金額

26

 

 

 

資本賬户應視為收益項目,(如果調整增加了資產的基準)或損失(如果調整減少了該基準),並且在《財政條例》第1.704—1(b)(2)(iv)(m)(2)(2)(2)(m)(2)(2)條適用的情況下,該等收益或損失應根據合夥人在合夥企業中的權益特別分配給合夥人,或在《財政條例》第1.704—1(b)(2)(iv)(m)(4)條適用的情況下,向被分配的合夥人。

 

7.4.8

改善分配。根據本協議第7.4.1、7.4.2、7.4.3或7.4.4節的任何收入或收益的特殊分配應在根據第7.3節和本第7.4.8節計算後續分配時予以考慮,以便如此分配的任何項目以及分配給每個合夥人的所有其他項目的淨額應儘可能,等於如果沒有按照第7.4.1、7.4.2、7.4.3或7.4.4條進行分配,則分配給各合作伙伴的淨額。

 

 

 


 

7.4.9

與應課税發行合夥單位有關的分配。合夥企業向合夥人發行單位直接或間接導致的任何收入、收益、損失或扣除(“發行項目”)應在合夥人之間分配,以便在可能的情況下,這些發行項目的淨額,連同本協議項下分配給各合夥人的所有其他分配,應等於本應分配給各合夥人的淨額,如果發行項目沒有實現。擬議條例第1.704—1(b)(4)(xii)(C)節(2005)中所述沒收分配及其相關分配應視為發放項目。

 

7.4.10

受限的公共單位。儘管本協議中有任何相反的規定,(1)不分配在釐定資本賬户時,應就任何受限制普通股作出(利潤或虧損或其他),除非及直至該受限制普通股於歸屬事件發生時轉換為普通股,及(2)倘賬面值根據第(g)條調整,根據賬面價值的定義,由此類調整產生的任何利潤或損失,應按照普通合夥人合理確定的方式,在合作伙伴之間分配(包括持有引起該等調整的受限制普通股的合夥人),使與每個普通股有關的資本帳結餘,(包括已轉換為通用單位的此類限制通用單位)在按照類似於《財政條例》第1.704—1(b)(2)(iv)(s)節所述原則進行分配後立即金額相等。在每個歸屬事件發生後,Tolerantia,LLC可以要求合夥企業(A)允許其或其關聯公司認購併購買10美元,來自夥伴關係的價值000美元的共同單位(或經普通合夥人同意的較大金額)向下舍入至最近的共同單位,以現金代價使用5天VWAP定價(此時應根據賬面值定義的第(a)條調整賬面值);或(B)贖回Tolerantia,LLC $10,價值000美元的共同單位(或經普通合夥人同意的較大金額)向下舍入至最近的共同單位,以現金代價使用5天VWAP定價(屆時應根據賬面值定義的第(b)條調整賬面值)。

 

7.4.11

沒收分配。如果任何合夥人的單位被沒收,則在沒收的財政年度或其他期間(由普通合夥人確定):

(i)收入、收益、損失和扣除項目應排除在損益計算之外,並應特別分配給單位被沒收的合夥人,以便在適用沒收導致的合夥人共同百分比利息調整生效後,使該合夥人的資本賬户與該合夥人根據第6.1條的分配權利相等;以及

27

 

 

(ii)普通合夥人可選擇對單位沒收採用其合理認為適當的另一種分配或資本賬户調整方法,以代替第7.4.11(i)條中規定的方法。

7.4.12

非補償性選擇。如果由於行使非補償性選擇權以獲得合夥企業的權益,根據《財政條例》第1.704—1(b)(2)(iv)(s)(3)節需要重新分配資本賬户,合夥企業應根據《財政條例》第1.704—1(b)(4)(x)節進行糾正性分配。

 

7.5

税收分配就美國聯邦所得税而言,合夥企業的每一項收入、收益、虧損和扣除應按照相應的損益項目相同的方式在合夥人之間分配,而特別分配的項目則用於資本賬户的目的。條件是,如果任何資產的賬面價值與其調整後的美國聯邦所得税基準不同,收入,收益,根據《法典》第704(b)條和(c)條的原則,就該等資產的損失和扣除進行分配,僅用於所得税目的。(以普通合夥人確定並經守則和財資條例允許的任何方式;除非本第7.5節另有規定,使用除傳統方法以外的任何方法(無治療性分配),均需獲得所需持續合夥人的事先書面同意。財務條例第1.704—3(b)節所述,以考慮該資產賬面價值與調整基準之間的差異;此外,關於第704條(c)由於PubCo就現有合夥協議進行投資之前發生的調整而產生的分配,如果PubCo隨後根據《業務合併協議》購買合夥企業的權益,合夥企業應採用《財政部法規》第1.704—3(d)節中所述的“補救分配方法”(除非PubCo另行同意),以進行此類交易。

 

 


 

 

分配。儘管有上述規定,普通合夥人應根據其合理的酌情決定,為税務目的作出分配,但只要持續合夥人共同擁有至少10%的單位,則須事先獲得所要求的持續合夥人的書面同意,不得無理拒絕、附加條件或延遲,以確保分配符合合夥人在合夥企業中的利益。

 

7.6

如果法律要求合夥企業或合夥企業持有權益的任何其他人代表或就任何合夥人預扣或繳納税款,或者合夥企業本身要納税(包括從直接或間接支付給合夥企業或合夥企業持有權益的任何其他人的款項中預扣的任何款項)由於任何合作伙伴的身份或特定歸屬於合作伙伴(包括美國聯邦、州或地方或非美國預扣税、個人財產、非公司業務或其他税款,根據合夥企業審計條款產生的任何税款,根據法典第1446條(f)項徵收的任何税款,以及與任何此類金額有關的任何利息、罰款、税款增加和費用)(“税款預付款”),普通合夥人可促使合夥企業扣留該等金額,並促使合夥企業按要求支付該等税款。代表合夥人支付的所有税款預付款應通過減少本應向該合夥人支付的當前或下一次或多次分配的金額來償還,或者,如果該等分配不足以用於該目的,則通過減少本應向該合夥人支付的清算收益來償還。就本協議的所有目的而言,該合作伙伴應

28

 

 

 

應視為已收到分配金額,即等於預付税款。各合夥人特此同意賠償合夥企業和其他合夥人免受任何責任的損害,(包括任何税款、罰款、税款或利息的任何責任,但任何罰款除外,由於合夥企業未能代表該合夥人預扣或繳納税款而徵收的税款或利息的增加,而根據適用法律要求預扣或繳納税款)關於歸屬於該合作伙伴的收入或分配或其他付款。為免生疑問,任何所得税,罰款,合夥企業或合夥企業擁有權益的任何財務透明實體應支付的税款和利息的增加,應視為具體歸屬於合夥人,並應在合夥人之間分配,以使(或任何可分配收益的任何減少)任何該等金額由該等金額具體歸屬的合夥人承擔(無論是由於他們的地位、作為、不作為或其他原因,包括根據第7.7條作出的分配),在每種情況下由普通合夥人合理確定。為免生疑問,合夥企業或合夥企業擁有權益的任何財務透明實體根據合夥企業審計規定應支付的任何税款、罰款和利息,應被視為具體歸屬於合夥企業的合夥人,普通合夥人應盡商業上合理的努力分配以下負擔:(或因任何可分配收益的任何減少)任何此類税款、罰款或利息,這些款項是由普通合夥人合理確定的(無論是由於其地位、行為、不作為或其他原因)。

 

7.7

夥伴關係代表

(a)普通合夥人作為合夥企業代表在此指定普通合夥人為"合夥企業代表",因為該術語定義在合夥企業的納税年度(包括生效日期)開始的合夥企業審計規定中。此外,普通合夥人特此授權指定或罷免任何其他人作為合夥代表。對於合夥企業代表為實體的每個財政年度,合夥企業代表應根據適用法規或州或當地法律的類似規定,指定一名合夥企業代表該財政年度的個人(“指定個人”)代表合夥企業代表其行事。各合夥人特此明確同意此類指定,並同意採取(或促使合夥企業採取)根據財政部法規或其他國税局或財政部指南或州或當地法律可能必要或可取的其他行動,以導致此類指定或證明此類合夥人同意此類指定。

(b)合夥企業代表的權力在遵守本第7.7條的情況下,合夥企業代表應具有代表合夥企業行事的唯一權力,就合夥企業審計條款的適用作出所有相關決定,並行使合夥企業審計條款中規定的權利和權力,包括根據合夥企業審計條款作出任何選擇,或任何決定解決、妥協、質疑,在國税局或任何其他税務部門提起訴訟或以其他方式改變任何訴訟、審計或檢查的辯護

 

 


 

授權(每一個,“審計”),並花費合夥企業資金用於專業服務和其他合理產生的費用。

29

 

 

(c)審計通知在不限制前述規定的情況下,合夥企業代表應立即書面通知持續合夥人代表,通知對合夥企業或其任何子公司的任何審計開始,如果該審計的決議合理預期將對持續合夥人產生不成比例的(與PubCo相比)和重大的不利影響(“特定審計”)。合夥企業代表應(i)向持續合夥人代表合理告知任何此類特定審計的重大進展和狀態,(ii)允許持續合夥人代表(或其指定人)參加(包括使用單獨的律師),在任何此類特定審計中,及(iii)在收到最後合夥調整通知後,立即通知持續合夥人代表(或適用法律規定的同等條款)或法院或IRS獨立上訴辦公室的最終決定(或適用法律下的同等機構)就該特定審計。合夥企業代表或合夥企業應立即向持續合夥企業代表提供合夥企業代表或合夥企業之間所有重要通信的副本(如適用)和任何與該特定審計有關的政府實體,並應給予持續合作伙伴代表一個合理的機會,以審查和評論任何重大通信,提交(包括和解或妥協要約)或提交任何該等指定審計。此外,合夥人代表不應(合夥企業不得(也不得授權合夥企業代表))以合理預期會產生不相稱的結果的方式解決、妥協或放棄任何特定審計。(與PubCo相比)及對持續合作伙伴造成重大不利影響,而無需持續合作伙伴事先書面同意(不得無理拒絕、拖延或附加條件)。合夥企業代表應事先獲得所需持續合夥人的書面同意(不得無理拒絕、拖延或附加條件)在(i)根據守則第6226(a)條作出選擇之前(或任何類似的國家規定,(ii)根據合夥企業審計規定採取任何實質性行動,而該等行動將合理地預期會導致不成比例的(i)及(ii)條的情況下,不需要獲得要求的持續合夥人同意,以就生效時間或之前開始的應課税期間作出選擇。

(d)合夥企業代表的費用合夥企業代表或指定個人在其作為合夥企業代表或指定個人的職責方面發生的所有費用(如適用)均為合夥企業的費用(為免生疑問,包括與針對合夥代表或指定個人(如適用)提出的任何申索有關的任何費用和開支,合夥企業代表或指定個人被確定已按照本第7.7(d)條最後一句第(i)和(ii)條所述的方式履行其職責的情況除外,合夥企業應償還並賠償合夥企業代表或指定個人(如適用)所有此類費用和費用。本協議不得解釋為限制合夥企業代表或指定個人聘請律師、會計師、税務顧問或其他專業顧問或專家協助合夥企業代表或指定個人履行本協議項下的職責。合夥企業代表或指定個人均不對合夥企業、任何合夥人或其任何關聯機構承擔任何費用或損失、任何價值減少或任何責任,除非(i)故意違反本第7.7條的任何規定,或(ii)惡意、欺詐,合夥企業代表或指定個人(如適用)的重大過失或故意不當行為。

30

 

 

(e)合夥企業、合夥企業代表和合夥人明確同意受《企業合併協議》第7.6條條款的約束。儘管本協議有任何相反規定,如業務合併協議第7.6條與本協議有任何衝突,應以業務合併協議第7.6條為準。

7.8

其他分配條款本協議中與維持資本賬户有關的某些前述條款和其他條款旨在遵守《財政條例》第1.704—1(b)節,並應以與該等條例一致的方式解釋和適用。除根據第14.12條或其他根據本協議實施的修訂外,第7.2條、第7.3條和第7.4條也可在任何時間由合夥人進行修訂,只要任何此類修訂不會實質性地改變合夥人的相對經濟利益,

 

 


 

 

合夥企業税務顧問認為,必要時,普通合夥人遵守此類法規或任何適用法律。

 

7.9

第7.6條和第7.7條應解釋為適用於合夥人和前合夥人,並應在合夥人單位轉讓以及合夥企業終止、解散、清算和清盤後繼續存在,為此目的,在適用法律不禁止的範圍內,合夥企業應被視為繼續存在。

 

7.10

墨西哥所得税法關於第7.4.1至7.4.6條(含)、第7.4.9條、第7.4.11條和第7.5條,就墨西哥税務而言,墨西哥所得税法適用於任何居住在墨西哥的合夥人。

 

7.11

業務合併協議持有人代表事項業務合併協議第7.6(f)條特此以提述方式納入本協議,且在不限制前述條文之一般性的情況下,各現有公司單位持有人及結束公司單位持有人特此確認並同意,本協議項下應付予該現有公司單位持有人或結束公司單位持有人的款項可改為滙予持有人代表(定義見業務合併協議)在業務合併協議有關章節所載的情況、時間和金額。

第8條

會計、會計報告、報税表、財政年度、銀行

8.1

書籍、記錄和報告;信息權。

 

8.1.1

在合夥企業存續期間,合夥企業應根據公認會計原則為合夥企業編制和保存單獨的會計賬簿。合夥企業應保存正確和完整的賬簿和記錄,以及合夥人的議事記錄。合夥企業的賬簿和記錄可以採用書面形式,也可以採用任何其他形式,這些形式可以在合理的時間內轉換為書面形式,以供目視檢查。會議記錄應以書面形式記錄,但可以複製形式保存。由普通合夥人保存的合夥企業的賬簿和記錄,應在正常工作時間內,在書面通知普通合夥人十(10)個工作日後,為與合夥人在合夥企業中的所有權權益合理相關的任何目的,供任何合夥人或其正式授權代表查閲。

31

 

 

8.1.2

有限合夥人達成協議的權利,每一個有限合夥人應有權在合理的書面要求下,以説明該要求的目的,並由合夥人自費獲得證書和本協議及其所有修訂,連同所有授權書的簽署副本,證書和本協議及其所有修正案已被簽署。

 

8.2

納税申報表和税務信息普通合夥人應安排為合夥企業準備並提交所有必要的美國聯邦、州、地方和非美國納税申報表,包括進行任何税務選擇。在本財政年度結束後的120天內,普通合夥人應盡商業上的合理努力向每個在該財政年度內是合夥人的合夥人提供一份附表K—1以及為美國聯邦、州和地方所得税申報目的而合理要求的其他税務信息,費用由合夥企業承擔。合夥企業應盡商業上合理的努力,在該財政年度的5月15日、8月15日和11月15日之前,向每個在該財政年度是合夥人的人提供應納税收入、收益、扣除、損失和其他項目的估計,分別為第一,(b)在該財政年度的3月1日之前,連同應納税收入、收益、扣除的估計,該人員的損失和其他項目將反映在該人員上一財政年度的附表K—1中(據瞭解,該估計信息可能會根據合夥企業提供的最終附表K—1進行更改)。合夥企業還應向合夥人提供合理要求的其他信息,以允許合夥人準備和提交他們自己的納税申報表;

 

 


 

 

但與上述事項有關的任何費用或開支應由提出請求的合夥人承擔。

 

8.3

税收選舉。普通合夥人應在適當的納税申報表上作出以下選擇,未經要求的持續合夥人事先書面同意,不得撤銷這些選擇(前提是,未經所有合夥人事先書面同意,不得撤銷下文第(ii)條所述的選擇):

 

 

(i)

採用適當的美國聯邦所得税會計方法,並保存合夥企業關於該所得税方法的賬簿和記錄;

 

 

(Ii)

實際上,(並在符合條件的範圍內,使每個被視為美國聯邦所得税的合夥企業並由合夥企業擁有和控制的50%以上的直接或間接子公司實際上有選擇權),(以及為州或地方税收目的而進行的任何類似選擇),以調整合夥企業財產的税基,合夥企業的應納税年度,包括生效日期和隨後發生交換交易的每個應納税年度;以及

 

 

(Iii)

普通合夥人認為適當的任何其他可用選擇;前提是,只要持續合夥人共同擁有至少10%的單位,普通合夥人應真誠地與持續合夥人代表協商,以協商任何與合夥企業有關的實質性税務選擇,合理地預期會產生不成比例的收入。(與PubCo相比),並對持續合夥人造成重大不利影響,未經要求持續合夥人事先書面同意(不得無理拒絕、延遲或附加條件同意),不得作出該選擇。

32

 

 

任何合夥人不得選擇將合夥企業排除在本守則第1章子章K子章的規定或適用州法律的任何類似規定之外,本協議的任何條款均不得解釋為認可或批准此類選擇。

8.4

保密性

 

8.4.1

保密信息各合作伙伴(PubCo除外)同意對合作夥伴的保密信息保密,除非普通合作伙伴另行書面授權,否則不得披露或使用該等信息。此處所用的"機密信息"包括所有與合夥企業或其子公司有關的非公開信息,包括但不限於想法、金融產品結構、業務策略、創新和材料、合夥企業業務計劃的所有方面、擬議的運營和產品、公司結構、財務和組織信息、分析、擬議的合作伙伴、軟件代碼和系統和產品設計,僱員及其身份、股權所有權、合夥企業計劃開展業務的方法和手段、所有商業祕密、商標、商品名和與合夥企業業務相關的所有知識產權。對於每個合作伙伴,保密信息不包括以下信息或材料:(i)在合作伙伴向該合作伙伴披露之前或之後,成為公眾所知的一部分,而不是由於該合作伙伴違反本協議的任何行為或不行為所致;(ii)經合夥企業或PubCo的首席執行官、首席財務官或總法律顧問的書面授權批准發佈,(iii)由第三方向該合夥人或其代表披露,據該合夥人所知,該第三方不違反該合夥人、該合夥人或其各自子公司就該等信息承擔的任何保密義務;或(iv)由該等合作伙伴或其各自代表獨立開發,而不使用或參考機密信息。

 

8.4.2

僅披露機密信息的有限權利在履行其義務或行使其在本協議項下的權利是合理必要或適當的範圍內,各合作伙伴可向其子公司、關聯公司、合作伙伴、董事、高級管理人員、僱員、律師、顧問、外部承包商和其他代理人披露機密信息,條件是該等人員對保密信息的保密程度與該合作伙伴對保密信息保密的程度相同;但該合作伙伴應對任何該等子公司、關聯公司、合作伙伴的任何違反本第8.4條的行為承擔責任,

 

 


 

 

董事、管理人員、僱員、律師、顧問、外部承包商和其他代理人(就本第8.4條而言,如同這些人是本協議的一方)。

 

8.4.3

披露保密信息的進一步權利儘管本協議有任何相反規定,但每個合作伙伴均可披露保密信息:

(A)在法律(通過口頭問題、質詢、要求提供信息或文件、傳票、民事調查要求或類似程序)要求該合夥人披露任何機密信息的範圍內,

(B)向其股東以及直接和間接股權持有人(每個股東均受習慣保密義務約束)報告合夥企業及其子公司的業績,並在適用法律或適用會計準則要求的範圍內在其財務報表中列入適用信息;或

33

 

 

(C)合夥人的權益或資產的任何真誠的準購買者,或該合夥人所持有的公用單位的任何真誠的準購買者(但在每一情況下,該合夥人須真誠地決定該準購買者將會是獲準受讓人)或該合夥人的準合併合夥人(但,(I)該合作伙伴將向該等人員告知該等信息的保密性質,並應書面同意根據本協議的內容對該等信息保密,以及(Ii)每一合作伙伴將對任何該等人員違反本第8.4條的任何行為負責(就本第8.4條而言,該等人士就如同該等人士是本協議的一方一樣)。

8.4.4

PUBCO對保密信息的使用:儘管有上述任何規定,本節第8.4節的任何規定都不會以任何方式限制PUBCO履行其法律規定的披露義務的能力,以及任何保密信息需要或希望披露的程度。

第9條

單位

9.1

單位

 

9.1.1

合夥企業中的單位在合夥企業中的權益由單位代表。在執行本協議時,機組僅由公用機組組成,其中包括受限公用機組,包括系列1 RCU、系列2 RCU、系列3 RCU和PMEL RCU。

(A)受限公用單位就業務合併協議預期的交易而言,(A)作為溢價參與者(定義見業務合併協議)的每名合夥人將獲發第一系列RCU、第二系列RCU及第三系列RCU,及(B)某些PMEL合併後單位持有人應獲發PMEL RCU。自生效之日起,所有此類受限通用單位均應為未到期單位。緊接生效時間後,將不再有剩餘的分數受限普通單位,合夥人持有的任何分數受限普通單位應四捨五入至最接近的整數。為免生疑問,PMEL獎勵協議中包含的條款,包括關於歸屬和沒收的條款,應在本協議下的所有相關目的下理解,如同它們是根據業務合併協議以PMEL權益替代的相應數量的PMEL RCU的授予,普通合夥人有權根據前述原則就本協議的所有目的合理解釋任何PMEL獎勵協議的條款。

(B)受限制公用單位的分配在業務合併協議預期的交易生效後,每個合夥人持有公用單位的數量以及本協議附表I中與其名稱相對的系列1 RCU、系列2 RCU、系列3 RCU和PMEL RCU的數量。

9.1.2

除第9.5節另有規定外,普通合夥人可根據普通合夥人不時決定的程序,在一個或多個類別或系列的單位或其他合夥證券中,以普通合夥人決定的價格、指定、優先及相對、參與、可選或其他特別權利、權力和責任(可能優先於現有單位、類別和系列單位或其他合夥證券)設立和發行額外單位,而無需任何合夥人批准,包括:

34

 

 

 


 

 

(A)該等單位分享損益或其項目的權利;

(B)這些單位在合夥企業分配中分享的權利;

(C)該等單位在合夥解散和清盤時的權利;

(D)合夥商行是否可以或必須贖回這些單位,以及贖回這些單位的條件(包括償債基金撥備);

(E)該等單位是否享有改裝或調換的特權,若然,改裝或調換的條款及條件為何;

(F)該等單位的發出、證書證明及轉讓或轉讓的條款及條件;

(G)釐定該等單位的共同百分率權益的方法;

(H)發行該等單位的條款及條件(包括合夥收取的代價(如有的話)的款額及形式,而普通合夥人獲明確授權憑其全權酌情決定權安排該合夥以低於公平市價的價格發行該等單位);及

(I)該等單位的持有人就合夥事宜投票的權利(如有的話),包括與該等單位的相對指定、優先選擇、權利、權力及責任有關的事宜;

但即使本協議有任何相反規定,未經pubco事先書面同意,不得授權或發行任何級別高於pubco持有的共同單位的合夥證券(包括投票權、清算權和分配權)。

儘管本協議有任何其他規定(前一但書規定的除外),普通合夥人有權在未經任何其他合夥人批准的情況下自行決定:

(A)向可能在合夥企業中獲得權益的合夥人或其他人士發行任何新成立類別或任何現有類別的單位或其他合夥企業證券,包括構成美國國税局收入程序93-27和2001-43以及美國國税局公告2005-43所指的個人的“利潤權益”的股權,其發行的目的是根據守則的現行解釋,接受者將不會在發行該等股權時變現收入,而且該合夥企業或任何合夥人均無權立即或通過折舊或攤銷獲得因發行該股權而獲得的任何扣減;

(B)修訂本協定,以反映設立任何該等新類別、發行該類別的單位或其他合夥證券,以及接納任何已收取單位或其他合夥證券的人為合夥人;及

35

 

 

(C)按需要或適當對未清償單位進行合併、再分拆及/或重新分類,以使合夥企業對合夥企業的股權投資產生經濟效果,但合夥企業並未同時向合夥企業發行額外單位,並相應更新合夥企業的簿冊及記錄。

9.1.3

除本協議另有明確規定外,對“單位”的任何提及應包括公共單位和可根據本協議確定的任何其他類別或系列的單位。除本協議另有規定外,某一特定類別的所有單位在各方面應享有與該類別的所有其他單位相同的權利。

 

9.1.4

儘管本協議有任何相反的規定,普通合夥人不得導致或允許合夥企業發行或授權發行任何單位,除非pubco有足夠數量的授權、可用和預留的A類普通股,以便在根據交易所交易將這些新發行的單位交換為A類普通股時發行。

 

9.1.5

除第2.12節規定的限制外,即使本協議有任何相反規定,合夥企業不得,也不得促使合夥企業發行任何單位,如果此類發行將導致合夥企業擁有超過七十五(75)個《財務條例》第1.7704-1(H)條所指的“合夥人”(但審查所有被視為透明或傳遞的實體),則合夥企業不得、也不得促使普通合夥人發行任何單位

 

 


 

 

如果合夥企業已有超過七十五(75)個“合夥人”,但這樣的發行將進一步增加合夥企業中的“合夥人”數量;但前提是,為此目的,合夥企業和普通合夥人有權假定每個在生效時間之前是合夥人的人都被視為財政部條例第1.7704-1(H)節所指的單一合夥人(但為了美國聯邦所得税的目的,查看所有被視為透明或過關的實體),除非適用法律另有要求。

 

9.2

登記合夥企業的賬簿和記錄應是每個單位所有權的最終記錄以及與每個合夥人有關的所有相關信息。除非普通合夥人全權酌情另有決定,否則單位應無證書,並記錄在合夥企業的賬簿和記錄中。

 

9.3

註冊合夥人合夥公司有權承認在其記錄中登記為單位所有者的人的專有權利,並且不受約束承認任何其他人對單位的任何衡平法或其他要求或對單位的權益,無論是否對此有明示或其他通知,除非該法或其他適用法律另有規定。

 

9.4

共同單位的沒收。各PMEL合併後單位持有人特此同意,任何公共單位(為免生疑問,包括根據本協議以前為PMEL RCU並已轉換為公共單位的任何公共單位),因企業合併協議預期的交易而收到以替代由PMEL獎獲得者持有的PMEL權益的任何公共單位,應受到任何相應PMEL獎勵協議中包含的相同沒收條款的約束。普通合夥人有權根據本協議第9.4條的規定,不經適用的PMEL合併後單位持有人(或PMEL獎獲得者)同意,自動取消和終止任何普通股、

36

 

 

 

各單位(以及PUBCO應免費註銷或終止由該PMEL後合併單位持有人(或PMEL獎獲得者)一對一持有的收購B類PMEL RSR或B類普通股(視情況而定),未經適用的PMEL後組合單位持有人(或PMEL獎獲得者)同意),其程度與相應PMEL獎勵協議下相應的PMEL權益將被沒收的程度相同。

 

9.5

發行、回購和贖回、資本重組

 

9.5.1

由pubco發行的。

(A)除第9.5.1(B)節和《交換協議》另有規定外,如果pubco在截止日期後的任何時間出售或發行pubco的A類普通股或pubco的任何其他股權(B類普通股除外):

 

(i)

合夥企業應當同時向Pubco發行同等數量的普通股(如果Pubco發行A類普通股),或者與Pubco發行的股權對應的同等數量的其他合夥企業股權(如果Pubco發行A類普通股以外的股權),並享有與如此發行的Pubco股權基本相同的股息和分配(包括清算時的分配)和其他經濟權利;

 

 

(Ii)

Pubco應同時將Pubco因該A類普通股或其他股權而獲得的淨收益或其他財產(如有)貢獻給合夥企業。

(B)即使第9.5.1(A)節或第9.5.1(C)節有任何相反規定,本第9.5.1節不適用於:

 

(i)

根據“毒丸”或類似的股東權利計劃向A類普通股或公共公司其他股權的持有人發行和分配購買公共公司股權的權利(根據交換協議以普通股換取A類普通股時,此類A類普通股將與該計劃下的相應權利一起發行);或

 

 

 


 

 

 

(Ii)

根據普布科員工福利計劃發行認股權證、期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、業績獎勵或其他權利,以獲取普布科的股權,

但在上述每種情況下,第9.5.1節適用於與行使或結算認股權證、期權、股票增值權、限制性股票單位、基於業績的獎勵或其他權利以獲得普布科股權有關的普布科股權的發行。

(C)在Pubco的任何未償還股權被行使或以其他方式轉換,從而發行了Pubco的任何A類普通股或其他股權(包括因行使Pubco的認股權證而發行的A類普通股或其他股權)的情況下,行使或轉換pubco股權:

37

 

 

 

(i)

合夥企業發行的相應股權(如有)應同樣行使或以其他方式轉換(如適用);

 

 

(Ii)

按照第9.5.1節第一句的要求,向pubco發行等值數量的合夥企業普通股或等值股權;以及

 

 

(Iii)

Pubco應同時將Pubco從任何此類行使或轉換中獲得的淨收益貢獻給合夥企業。

(D)債務發行如果Pubco或其任何附屬公司(合夥企業及其附屬公司除外)在任何時間發行任何證券或因借款而產生債務(“債務”),Pubco或該附屬公司應將Pubco或該附屬公司(視何者適用而定)收到的收益淨額轉讓給合夥企業,以換取該等債務,以使該合夥企業承擔償還該等債務的負擔(包括例如通過公共企業或該合夥企業的該附屬公司向該合夥企業提供的“背靠背”貸款)。

9.5.2

向公共公司發行新的共同單位除非根據交換協議,(A)合夥不得向公共公司或其任何子公司(合夥的子公司除外)發行任何額外的共同單位,除非與公共公司或該等附屬公司大體同時向另一人發行或轉讓同等數量的新發行的A類普通股(或該附屬公司的相關股權),並將所得款項淨額貢獻給合夥企業;及(B)合夥企業不得向公共公司或其任何附屬公司(合夥的附屬公司除外)發行合夥企業的任何其他股權,除非與公共公司或該等附屬公司大體同時發行或轉讓,向另一人提供與合夥企業股權相同數量的新發行股份,其股息和分配權(包括清算時的分配權)和其他經濟權利實質上與該合夥企業的該等股權相同,並將所得淨收益貢獻給合夥企業。

 

9.5.3

回購和贖回

(A)pubco的回購和贖回,pubco及其任何子公司(合夥企業及其子公司除外)不得贖回、回購或以其他方式收購:

 

(i)

A類普通股根據Pubco董事會批准的回購計劃或計劃(或與Pubco董事會批准的交易相關的其他方式),除非合夥企業基本上同時贖回、回購或以其他方式從Pubco或該等子公司以每種證券相同的價格(如果有)獲得相同數量的普通股,或

 

 

(Ii)

根據Pubco董事會批准的回購計劃或計劃(或與Pubco董事會批准的交易相關的其他方式),Pubco或其任何子公司(合夥企業及其子公司除外)的任何其他股權,除非合夥企業基本上同時從Pubco或該子公司贖回、回購或以其他方式從Pubco或該子公司收購數量相等的相應類別或系列的股權,並享有與Pubco或該子公司的股權相同的股息和分派(包括清算時的分派)和其他經濟權利,與Pubco或該子公司的股權以相同的每證券價格(如果有)相同。

 

 

 


 

38

 

 

(B)合夥企業的回購和贖回符合第9.6條的規定,合夥企業不得贖回、回購或以其他方式獲得:

 

(i)

PUBCO或其任何子公司(合夥企業及其子公司除外)的任何普通股,除非PUBCO或該等子公司基本上同時根據PUBCO董事會批准的回購計劃或計劃(或與PUBCO董事會批准的交易相關)從持有人手中以每種證券相同的價格贖回、回購或以其他方式收購同等數量的A類普通股;或

 

 

(Ii)

PUCO或其任何子公司的合夥企業的任何其他股權(合夥企業及其子公司除外)除非PubCo或該子公司實質上同時贖回,根據PubCo董事會批准的回購計劃或計劃進行回購或以其他方式收購,(或與PubCo董事會批准的交易有關)以相同的價格每份證券相同數量的PubCo股權(或該附屬公司)具有與PubCo或該附屬公司的股權基本相同的股息和分派(包括清算時的分派)權利和其他經濟權利。

(c)無現金贖回儘管有上述第9.5.1條和第9.5.2條的規定,在PubCo就贖回支付的任何代價的範圍內,回購或收購PubCo或其任何子公司的A類普通股或其他股本證券(合夥企業及其子公司除外)(全部或部分)A類普通股或該等其他股權(包括與無現金行使期權或認股權證(或其他可換股權利或證券)有關),除了根據PubCo的員工福利計劃,沒有相應的普通單位或合夥企業的其他股權,贖回,合夥企業的相應普通股或其他股權的回購或收購應以基本類似的方式進行。

9.5.4

股權細分和合並

(a)合夥企業不得以任何方式影響任何子公司。(通過任何股權分割、股權分配、重新分類、資本重組或其他方式)或合併(通過反向股權拆分、重新分類、資本重組或其他方式)合夥企業未償還股權,除非伴隨着相同的細分或合併(如適用),公共公司尚未行使的相關類別或系列股權,並就合夥企業和公共公司的任何其他可交換或可轉換股權作出相應變更。

(b)本公司不得以任何方式影響任何細分。(通過任何股權分割、股權分配、重新分類、資本重組或其他方式)或合併(通過反向股權拆分、重新分類、資本重組或其他方式)PubCo任何類別或系列股權,除非伴隨相同的細分或組合(如適用),合夥企業尚未行使的相關類別或系列股權,並對合夥企業和PubCo的任何適用可交換或可轉換股權作出相應變更。

39

 

 

(c)維持普通股與PubCo A類普通股的一比一的比例為免生疑問,但根據第9.1條、第9.2條、第9.5條和第9.6條的規定,合夥企業和普通合夥人應被允許採取所有行動,包括髮行、贖回、重新分類、分配、分割或資本重組,對於普通股或受限普通股,普通合夥人認為在任何時候都必須保持(i)PubCo直接或間接擁有的普通股數量與發行在外的A類普通股數量之間的一對一比例;及(ii)任何合夥人直接或間接持有的已發行B類普通股數量以及該合夥人(直接或間接)持有的普通股(受限制普通股除外)數量,不考慮維持第(i)條中的一對一比率:

 

(i)

根據涉及發行可轉換為A類普通股或可行使或交換的任何股權的任何計劃發行的PubCo的期權、權利或證券,

 

 

(Ii)

庫存股票,或

 

 

 


 

 

(Iii)

由PubCo發行的優先股或其他債務或股本證券(包括認股權證、期權或權利),可轉換為A類普通股或可行使或交換為A類普通股(但在每種情況下均在轉換、行使或交換之前)。

 

9.5.5

根據交換協議的贖回倘合夥企業有責任根據交換協議第2.2條註銷有限合夥人(“交出合夥人”)向其交出的若干普通單位,則該等交出的普通單位應視為由合夥企業贖回,並應於贖回時立即予以註銷。該有限合夥人的股本出資額和(如有)預付款的記錄餘額應在該放棄和贖回時按比例減少(等於交回的普通單位數量佔該有限合夥人在緊接交回前持有的普通單位總數的比例(該比例稱為“交換比例”)),而PubCo的股權出資額和墊款的記錄餘額應相應地自動增加相同的相應金額。合夥企業應根據交換協議第2.2條的要求,向PubCo發行一定數量的普通單位,其數量等於交股合夥人交出並由合夥企業贖回的普通單位數量,在發行該等普通單位時,交股合夥人償還其預付款的權利的一部分應在此分配給PubCo,相當於交換比例。

 

9.6

受限的公共單位。

 

9.6.1

受限制普通股及歸屬各受限制普通股將根據本協議持有,除非及直至有關受限制普通股發生歸屬事件。於歸屬事件發生後,於轉換日期,已發生歸屬事件的各適用受限制普通股單位應即時及自動轉換,而持有人或任何其他人士毋須採取任何進一步行動(包括合夥企業、普通合夥人和PubCo)合併為一個共同單位,享有本協議項下共同單位的所有權利和特權,

40

 

 

 

在轉換日期之後,在各方面均須遵守第9.4節的規定。儘管本協議或交易協議中有任何相反的規定,任何合作伙伴不得就任何受限制普通股進行交易,在任何情況下,合夥企業或PubCo不得就任何受限制普通股進行交易,除非且直至該受限制普通股發生歸屬事件和轉換日期,且該等受限制普通股已發生,根據本協議的條款轉換為共同單位。為免生疑問,且在不限制前述句子的前提下,如果受限制的普通股發生歸屬事件、轉換日期和轉換為普通股,合夥企業和公共公司可根據本協議和交換協議對當時轉換的普通股進行交換。

 

9.6.2

HSR法案及轉換儘管本協議中有任何相反的規定,如果在歸屬事件發生時,根據美利堅合眾國1976年的《哈特—斯科特—羅迪諾反壟斷改進法案》及其頒佈的規則和法規要求提交申請(“HSR法”),立即將任何限制性公用單位轉換為公用單位,則每一個受限制共同單位的兑換日,應推遲至(i)以較早者為準。(二)申請人的申請,應當在申請人的申請時,申請人應當在申請人的申請時進行。屆時,有關轉換須自動進行,而任何該等受限制公用單位持有人無須採取任何進一步行動。各合夥人和PubCo同意根據HSR法案迅速採取所有必要的行動進行此類備案,且此類備案的備案費應由合夥企業支付。

 

9.6.3

於適用的兑換日期,對於並非PMEL RCU的每個受限制普通股,PubCo應向持有於該兑換日期歸屬的收購人B類盈利淨收益RSR(定義見業務合併協議)的每名持續合夥人發行一股B類普通股。在適用的轉換日期,對於每個PMEL RCU的受限制普通股,PubCo應向持有在該轉換日期歸屬的收購人B類PMEL RSR的每個PMEL合併後基金單位持有人發行一股B類普通股。PUCO特此同意,

 

 


 

 

於任何時候發行足夠數目的B類普通股的儲備,以允許發行所有B類普通股,假設(x)所有收購人B類盈利淨RESR將根據業務合併協議的條款歸屬及(y)所有PMEL合併後基金單位持有人的收購人B類PMEL RESR將根據其適用條款歸屬。

 

9.6.4

取消限制公用單位

 

9.6.5

就非PMEL RCU的受限制普通股而言,在盈利到期日之前,(定義見業務合併協議),受限制普通股未發生歸屬事件,且該受限制普通股未歸屬及轉換為普通股,則於盈利到期日,立即且無需根據本協議採取任何進一步行動,在該日期,本協議項下尚未行使的任何該等受限制普通股將被取消和消滅,而無須任何代價。如果PMEL RCU根據適用PMEL協議的條款(以及根據第9.4條最後一句適用於PMEL RCU的該協議的條款)被沒收,則在沒收日期立即且無需根據本協議採取任何進一步行動,該PMEL RCU應被取消和消滅,而無需任何代價。在根據本第9.6.5條取消和註銷任何受限制普通股後,PubCo應在一對一的基礎上無償取消和註銷相應的B類收購人盈利淨RSR或B類收購人PMEL RSR,而無需相關持有人的同意。

41

 

 

9.6.6

美國税務待遇協議雙方同意,出於美國聯邦所得税的目的,(i)持續合夥人就業務合併協議所收取的受限制普通股不視為就履行服務而收取及(ii)任何合夥人不得因收到此類限制性普通單位或因持有任何此類限制性普通單位而被視為具有應納税收入或收益在任何歸屬事件發生時(根據第7.4.10條作出的糾正性分配除外),合夥企業應準備並提交與之一致的所有納税申報表,除非《法典》第1313(a)條所指的“決定”另有要求。

第10條

轉讓限制

10.1

單位的轉讓

 

10.1.1

轉讓的限制除非普通合夥人與相關合夥人之間另有書面協議,並反映在合夥企業的賬簿和記錄中,或本第10條另有規定,但在不限制鎖定協議的情況下,任何合夥人不得轉讓其全部或任何部分單位或合夥企業的其他權益。(或其中的實益權益)未經普通合夥人事先同意,同意可以給予或拒絕,或受這些條件約束(包括收到普通合夥人可能要求的法律意見和其他文件),在每種情況下,由普通合夥人自行決定,同意的形式可以是普通合夥人簽署或批准的計劃或計劃,由其自行決定。普通合夥人就單位作出的任何此類決定均為最終決定,並具有約束力。此類決定不必是統一的,可以在合夥人之間選擇性地作出,無論合夥人是否處於類似的地位,並且不得構成違反本協議項下或其他法律、衡平法或其他規定的任何義務。在法律允許的最大範圍內,任何聲稱不符合或隨後違反本協議的單位轉讓,在法律允許的最大範圍內無效。如果合夥人按照本協議將其全部或部分普通股轉讓給轉讓方,則合夥人應向該轉讓方轉讓相同數量的B類普通股。

 

10.1.2

禁售期各合夥人特此同意並承諾,該合夥人在禁售期內不得轉讓合夥企業的任何單位或PubCo的任何股權(包括任何A類普通股或B類普通股)根據業務合併協議收取或保留作為代價,包括根據業務合併協議以託管方式持有的任何證券或其他方式發行或交付的證券(統稱為“受限制證券”)(“禁止轉讓”),除非第10.1.5條規定或任何其他規定。

 

 


 

 

根據禁售協議,免除適用的轉讓限制。如果違反本協議的規定進行或試圖進行任何禁止轉讓,該所謂禁止轉讓自始無效,合夥企業和PubCo應拒絕承認任何該等所謂限制證券受讓人為其股權持有人之一。為執行本第10.1.2條,合夥企業和PubCo可對各合夥人的限制性證券施加停止轉讓指示,直至禁售期結束,並在反映本第10.1條下限制的任何限制性證券的任何證書上加入慣例説明。

42

 

 

10.1.3

禁售期結束儘管本協議另有任何相反規定,禁售期結束後,持有至少3%共同百分比權益的每一合夥人(就本計算而言,不包括公用單位由PubCo或PubCo的任何附屬公司(如有)擁有)未經普通合夥人或任何其他人的同意,可以按照符合第10.5條的規定轉讓其所有或任何部分公用單位。

 

10.1.4

交易所交易儘管本協議另有任何相反規定,在禁售期屆滿後,各合作伙伴可根據交易所協議轉讓交易單位;如果任何合夥人持有至少3%的共同百分比權益,(就本計算而言,不包括PubCo(如有)或PubCo的任何附屬公司(如有)當時擁有的普通單位),該等交易所應遵守普通合夥人可能不時採納或頒佈的合理政策,合夥人以其合理的酌情權以書面形式(包括要求使用指定管理人或經紀人的政策);此外,如果該等政策與交易協議的條款相沖突,則交易協議的條款應取代其適用於任何交易所交易,在該等衝突的範圍內。

 

10.1.5

家庭集團和關聯公司轉讓儘管本第10.1條另有任何相反規定,但在遵守本協議規定的限制和遵守以及在本協議允許的範圍內,個人合夥人可以轉讓其全部或部分財產,她或她的限制性證券,而不考慮(i)其家族集團的任何成員或(ii)該合夥人的任何關聯公司(包括任何直接或間接的合夥人、股東、該合夥人的股權持有人或該合夥人的任何關聯投資基金或工具或該合夥人的直接或間接合夥人、股東或股權持有人),但不包括本條款下的任何關聯公司(ii)經營或從事與PubCo或合夥企業的業務相競爭的業務,以及(iii)僅為該合夥企業和該合夥企業的家族集團的利益而信託(或在撤銷任何此類信託後,由此類信託將此類限制性證券重新轉讓給該合夥人),或根據相關法律在該合夥人的家族集團中分配,在每種情況下,以符合第10.5條的轉讓方式進行(第(i)—(iii)條中的每一條,"豁免轉讓");前提是,(x)本第10條所載的限制應適用於豁免轉讓,以及(y)本協議所載的限制將繼續適用於任何豁免轉讓和每次轉讓後的限制性證券,限制性證券應書面同意,通過以普通合夥人合理規定的形式和條款簽訂適當的補充協議,在豁免轉讓生效之前,作為豁免轉讓生效的先決條件,不作任何修改或附加條件,僅限於豁免轉讓完成。在限制性證券豁免轉讓後,轉讓方應向合夥企業發出書面通知,該通知應合理詳細地披露該等轉讓方的身份,並應包括以普通合夥人可接受的形式簽署的本協議原始副本。儘管有上述規定和本協議中的任何其他條款,(a)此類豁免轉讓的通知應立即按照法案的要求在Iris Oifigiúil上公佈,並且直到此類轉讓的通知如此公佈之前,就法案的目的而言,該安排或交易應被視為無效。及(b)本協議任何一方均不得通過向一個或多個受讓人進行一次或多次豁免轉讓,然後處置該方的全部或任何部分來規避本協議的規定,如該項處置會導致該項轉讓不再是獲許可轉讓,則該人在該項轉讓中的權益亦會被剝奪。在不限制禁售協議的情況下,普通合夥人可以實施其他政策和程序,以允許合夥人出於個人規劃目的轉讓限制性證券,並且根據這些政策和程序進行的任何此類轉讓不應要求普通合夥人事先同意。

 

 

 


 

43

 

 

10.1.6

在法律允許的最大範圍內,任何違反本協議任何條款的轉讓或企圖轉讓任何單位,從始起即無效,合夥企業不得將該等轉讓記錄在其賬簿上,或將任何聲稱的該等單位轉讓視為該等證券的所有人。

 

10.2

強制性交換合夥企業可以在任何時間和不時地,未經任何合夥人或其他人的同意,在交換交易中將任何和所有單位轉讓給PubCo,但持有至少3%共同百分比權益的任何合夥人持有的單位除外(就本計算而言,不包括PubCo或PubCo的任何附屬公司當時擁有的普通單位)(“強制性交換”);但如果在禁售期屆滿後的任何時間:

(a)(x)普通合夥人不是PubCo的全資子公司,或(y)由於任何其他原因,合夥企業的國家認可税務顧問不能至少在"更有可能"的程度上向合夥企業提供意見,即PubCo的全資子公司構成《財政條例》第1.7704—1(k)(1)節所指的"普通合夥人",

(b)合夥企業擁有超過七十五(75)個“合夥人”,符合《財政部條例》第1.7704—1(h)節的含義(但要查看所有被視為透明或流動性的實體),以及

(c)合夥人與合夥企業和/或其受讓人之間沒有約束力的協議,以不會導致合夥企業根據不遲於鎖定期滿七十五(75)天的一次或多次關閉而被分類為《守則》第7704條所指的“公開交易合夥企業”的方式出售單位—在財務條例第1.7704—1(h)條的含義內,合夥企業的“合夥人”數量為75人或更少(但查看所有被視為透明或流動性的實體,以美國聯邦所得税的目的),在此類協議(包括向合夥企業或合夥企業批准的一個或多個買方投標單位的協議)所設想的交易完成後,

那麼合夥企業應立即,無論如何在禁售期屆滿後七十五(75)天內,促使對持有低於共同百分比權益3%的合夥人進行強制性交易(就本計算而言,不包括公共單位當時由PubCo或PubCo的任何子公司擁有)足以使合夥企業擁有不超過七十五(75)名“合夥人”,在財政部法規第1.7704—1(h)節的含義內(但要查看所有被視為透明或流動性的實體),在完成該強制性交換後。任何強制性交換不必是統一的,合夥企業和PubCo可以在合夥人之間選擇性地進行,無論這些合夥人是否處於類似的位置;但如果PubCo提出或向PubCo或其股東提出並獲得批准的要約收購、股份交換要約、收購要約、資本重組或任何A類普通股的類似交易(“PubCo要約”),

44

 

 

由PubCo董事會或以其他方式實施或經PubCo董事會同意或批准將實施,從而導致PubCo發生控制權變更,則普通合夥人應要求且各合夥人應被視為實施與所有合夥人持有的任何及所有單位有關的交換交易,條件是並受該PubCo要約或控制權變更完成的,在每種情況下,只要該合作伙伴在交易完成之前尚未就其所有單位進行交易。

10.3

已批准的合格交易

 

10.3.1

如果普通合夥人和有權投票的PubCo所有流通股本的多數投票權持有人批准一項合格交易,(“批准的合格交易”),其他合夥人(每個,a "所需合作伙伴")同意轉讓與該批准合格交易有關的所有所需合作伙伴單位,(“拖行權”),每單位的代價金額與相應的B類普通股相等(在考慮該等要求合夥人根據應收税款協議可能擁有的任何權利之前)A類普通股持有人將收到的每股A類普通股的對價金額(“拖價”),並以相同的條款就該等單位,

 

 


 

 

適用於該經批准的合格交易中的A類普通股的條件,並進行適當的修改,由普通合夥人善意確定,僅為反映單位和相應的B類普通股而非A類普通股將首先由該合夥人轉讓的事實。任何與拖行權有關的轉讓應由普通合夥人自行決定,但不限於任何其他結構,普通合夥人將盡其合理的最大努力,迅速並真誠地採取所有必要或可取的行動,以使合夥人能夠在同等程度上參與該批准合格交易或在經濟上等同於A類普通股持有人而不受歧視;條件是,在不限制本句的一般性的情況下,普通合夥人將盡其合理的最大努力,迅速並真誠地確保該合夥人可以參與每一項此類經批准的合格交易,而無需贖回其普通股和B類普通股,(或如有要求,確保任何該等贖回僅在該批准合資格交易完成後生效,或(如適用)在交換所購回的普通單位數目所需的範圍內生效)。

 

10.3.2

公共公司應發出書面通知(以下簡稱“拖隨通知”)在批准合格交易結束前至少三十(30)天向合夥企業和所需合夥人發出通知,通知其所需合夥人將被要求出售所有(但不少於全部)他們的單位,並列出(i)經批准合格交易將根據其生效的書面建議或協議的副本,(ii)拖價,(iii)轉讓及付款之條款及條件及(iv)出售基金單位之日期、地點及程序。如果拖隨通知中所載的信息與初始拖隨通知中所載的信息發生變化,則PubCo應在批准的合格交易結束前至少七(7)天交付後續拖隨通知。儘管有上述規定,在將包含在拖行通知中的任何前述信息公開的範圍內,PubCo不需要在拖行通知中包含該等信息或交付後續拖行通知。此後,每個要求的合夥人都有義務按照拖隨通知中規定的條款出售其單位和相應的B類普通股。

45

 

 

10.3.3

要求合夥人出售的義務在收到拖拖通知後,收到該通知的每個要求合夥人都有義務根據本第10.3節所述的條款和條件,出售其所有單位和批准合格交易中相應的B類普通股,包括簽署任何包含慣常表述的文件,根據普通合夥人就批准的合格交易提出的要求,就其本身及其對單位或B類普通股的所有權(如適用)作出的保證和協議,其中陳述、保證,賠償金和協議應與A類普通股持有人簽署的任何轉函中所載的內容基本相同,由普通合夥人真誠地確定的適當修改,僅為反映單位或B類普通股(如適用)而非A類普通股將由該要求合夥人轉讓的事實。普通合夥人和每個被要求合夥人應真誠合作,以完成經批准的合格交易。

 

10.4

累贅

任何合夥人或受讓人不得為其全部或任何部分單位設立保留權(或其中的任何實益權益),除非普通合夥人書面同意,同意可以給予或拒絕,或在普通合夥人確定的條件下作出,由普通合夥人自行決定(但不限制鎖定協議)。在本協議的條款和條件生效之前,普通合夥人應保留同意。在法律允許的最大範圍內,任何聲稱不符合本協議的聲稱的負擔應無效。

10.5

進一步的限制。

 

10.5.1

本協議日期後不時發行的新發行單位的條款,包括根據合夥企業或PubCo的股權激勵計劃發行的單位(或根據該等計劃授予的獎勵結算後),可能受雙方可能商定的額外或其他條款和條件的約束,包括有關歸屬、沒收、最低保留所有權和轉讓的條款和條件,

 

 


 

 

普通合夥人和適用合夥人,並反映在合夥企業的賬簿和記錄中。該等要求、規定和限制不必是統一的,普通合夥人可在任何時間和不時地就任何一個或多個合夥人擁有的全部或部分單位自行決定放棄或解除,且不得構成違反本協議項下或其他法律、衡平法或其他方面存在的任何義務。

 

10.5.2

禁止轉讓儘管本協議中有任何相反規定,任何合夥人或受讓人在任何情況下均不得進行單位轉讓(在每種情況下,根據交換協議除外),如果普通合夥人確定:

(a)轉讓給任何沒有合法權利、權力或能力擁有該單位的人;

(b)除非根據交易所交易,該轉讓將要求根據任何適用的美國聯邦或州證券法(包括但不限於證券法或交易法)或其他非美國證券法對該轉讓單位或任何類別單位進行登記,或根據適用的省或州證券法構成非豁免分配;

46

 

 

(c)該轉讓將導致(i)合夥企業的全部或任何部分資產(A)構成“計劃資產”(根據ERISA、守則或任何適用的類似法律)任何現有或預期的合作伙伴的,或(B)受ERISA、守則第4975條或任何適用的類似法律的規定的約束,或(ii)根據ERISA、任何適用的類似法律或其他,普通合夥人或PubCo成為任何現有或預期合夥人的受託人;

(d)會導致違反第2.12條;

(e)在普通合夥人要求的範圍內,合夥企業沒有收到此類法律和/或税務意見和書面文件(包括任何轉讓文書的副本以及受讓人作為受讓人同意受本協議約束的同意),其形式應符合普通合夥人的要求,由普通合夥人自行決定;但持有至少3%普通股百分比權益的合夥人轉讓不需要此類法律和/或税務意見(就本計算而言,不包括PubCo(如有)或PubCo的任何子公司(如有)當時擁有的普通股);

(f)此類轉移將導致合夥企業被視為擁有超過七十五(75)名“合夥人”,這是財政部法規第1.7704—1(h)節所指,但要查看所有被視為透明或流動的實體,或如果合夥企業已經擁有超過七十五(75)名“合夥人”但這種發放將進一步增加夥伴關係中的"夥伴"數目;

(g)普通合夥人應合理地確定,該轉讓將構成合夥企業被視為《守則》第7704條和據此頒佈的《財政條例》所指的“公開交易合夥企業”的重大風險。

與本第10.5條有關的所有決定應由普通合夥人自行決定;但前提是,對於持有至少3%共同百分比權益的合夥人,(就本計算而言,不包括公共單位由PubCo(如有)或PubCo的任何子公司(如有)擁有,應由普通合夥人行使其合理的酌情權。

10.5.3

此外,儘管本協議中有任何相反的規定,在普通合夥人合理確定合夥企業的權益不符合《財政條例》第1.7704—1(h)條的要求的範圍內,(考慮到財政部條例第1.7704—1(h)(3)節的規則,在一個納税年度確定,但為此目的,合夥企業和普通合夥人應假定每個持續合夥人被視為《財政條例》第1.7704—1(h)條所指的單一"合夥人"。(考慮到《財政部條例》第1.7704—1(h)(3)節的規則),除非適用法律另有要求),在任何情況下,任何合夥人不得進行任何單位轉讓或轉讓,如果該等轉讓將(i)被視為在或通過“已建立的證券市場”或“二級市場或其實質等同物",如財政部法規第1.7704—1節中使用的此類術語,(ii)實質性增加合夥企業成為《守則》第7704節所指的“公開交易合夥企業”的可能性,或(iii)使合夥企業被視為《守則》第7704條或《守則》後續條款所指的“公開交易合夥企業”,或被視為根據《守則》應納税作為公司的協會。為免生疑問,任何構成

47

 

 

 


 

 

 

財政部法規第1.7704—1(e)(2)條所指的"大宗轉讓"不應被視為(i)在或通過"已建立的證券市場"或"二級市場或其實質等同市場"實施,如財政部法規第1.7704—1條中所使用的這些術語,(ii)實質上增加合夥企業成為本守則第7704條所指的“公開交易合夥企業”的可能性,或(iii)導致合夥企業被視為“公開交易合夥企業”。儘管本協議有任何相反的規定,任何轉讓、單位轉讓,任何合夥人對單位的受益權利進行其他轉讓,如果這種轉讓將導致合夥企業被視為擁有超過七十五(75)名"合夥人"(見《財政條例》第1.7704—1(h)節)所指的"合夥人",但要查看所有被視為透明或流動的實體—為美國聯邦所得税目的,或如果合夥企業已經擁有超過七十五(75)名“合夥人”,但此類發行將進一步增加合夥企業中“合夥人”的數量。

 

10.5.4

本第10條所允許的單位的轉讓(根據交易所交易除外)只能在合夥企業的財政季度的第一天生效,除非普通合夥人另有同意。

 

10.5.5

在法律允許的最大範圍內,任何違反本第10條的轉讓(包括第10.5.3條的最後一句)應被視為從一開始就無效且無效。

 

10.5.6

儘管本協定中有任何其他條款,任何轉讓的通知應立即按照該法的要求在Iris Oifigiúil中列出,在如此發出轉讓通知之前,就該法而言,該安排或交易應被視為無效。

 

10.5.7

禁售協議儘管本協議中有任何其他條款,但本協議中的任何條款均不限制合作伙伴根據禁售協議所承擔的義務。

 

10.6

接納、辭職及免職

 

10.6.1

除非按照本協議第10.6節和第10.7節的規定,否則任何合夥人不得被取消或辭去合夥企業合夥人資格。未經每名現任普通合夥人事先書面同意,任何人士不得被接納為合夥企業的額外普通合夥人或替代普通合夥人,同意可予給予或拒絕,或受每名現任普通合夥人決定的條件所規限,在每種情況下均由每名現任普通合夥人全權酌情決定。任何其他普通合夥人或普通合夥人的替代合夥人應通過簽署並向現有普通合夥人提交本協議的適當補充文件而被接納為合夥的普通合夥人,根據該補充協議,該人同意受本協議的條款和條件(可不時修訂)約束,此後應被授權繼續合夥,並應在不解散的情況下繼續合作。除第10條或該法另有規定外,合夥人的加入、替換、辭職或撤職均不會導致合夥企業的解散。在法律允許的最大範圍內,任何不符合本協議的所謂承認、辭職或罷免均應無效。

 

10.6.2

雙方同意,ProKidney GP愛爾蘭有限公司將辭去合夥企業普通合夥人的職務,因為ProKidney Corp.GP Limited將加入該合夥企業,這一加入將在生效日期結束時生效。ProKidney GP愛爾蘭有限公司作為其在緊接交易結束前作為合夥企業普通合夥人的最後行為,特此批准資本重組後單位發行,如果根據企業合併協議進行任何此類資本重組後單位發行的話。

48

 

 

10.7

接納受讓人為替代有限責任合夥人

 

10.7.1

獲接納為有限責任合夥人的條件建議的受讓人只有在符合下列各項條件時,方可成為替代有限責任合夥人:

 

 

 


 

(A)普通合夥人以書面同意這種承認,同意可以給予或拒絕,或受普通合夥人決定的條件的限制,在每種情況下,普通合夥人都有單獨的酌情權;

(B)如果普通合夥人提出要求,普通合夥人將收到普通合夥人滿意形式(由其自行決定)的書面文書(包括任何轉讓文書的副本、此類受讓人(如果受讓人不是自然人)的管理文件的經公證和註明的英文副本,以及該受讓人同意作為替代合夥人受本協定約束);

(C)如果普通合夥人提出要求,普通合夥人收到一份令普通合夥人滿意的律師意見,大意是這樣的轉讓符合本協定和所有適用法律;

(D)如普通合夥人提出要求,轉讓各方或其中任何一方支付合夥與轉讓有關的所有合理費用(包括合夥的合理法律和會計費用);

(E)按照該法的要求,在Iris Oifigiúil刊登移交通知;以及

(F)除非受讓人是Pubco的許可受讓人,並且此類轉讓發生在禁售期屆滿後,否則受讓人與合夥企業和Pubco簽訂書面協議,同意受禁售期協議第2節中的轉讓限制的約束。

10.8

除第10.6節另有規定外,如果合夥人不再持有任何單位,則該合夥人將不再是合夥人,並有權行使合夥人的任何權利或權力,並應被視為已退出合夥。

 

10.9

預扣在根據第10條允許任何轉讓的情況下,轉讓方應向普通合夥人證明,根據適用的美國聯邦、州或當地或非美國法律(包括守則第1445或1446節),與此類轉讓相關的任何預扣不需要扣繳,或根據適用的美國聯邦、州或當地或非美國法律(包括根據守則第1446節,除第1446(F)(4)條以外),與此類轉讓相關的任何扣繳金額已如此扣留。

49

 

 

10.10

轉讓單位的分配。關於PubCo收購新公司共同單位,(定義見業務合併協議),利潤或虧損應分配給合夥企業的合夥人,以便考慮到合夥企業中合夥人的不同利益,使用“臨時關閉賬簿”。以符合《守則》第706條和據此頒佈的《財政條例》的規定的方式進行的方法。如果在任何應税年度,合夥企業中的任何合夥人單位發生任何其他變化,普通合夥人應真誠地與持續合夥人代表和合夥企業的税務顧問協商,並將利潤或損失分配給合夥企業的合夥人,以考慮合夥企業中合夥人的不同利益,使用"臨時結賬"。以符合《守則》第706條和據此頒佈的《財政條例》的規定的方式進行的方法;但前提是該等分配可以由普通合夥人選擇的另一種方式進行,該方式應符合《守則》第706條的規定和據此頒佈的《財務條例》(在獲得要求持續合夥人事先書面同意的情況下,不得無理拒絕、附加條件或延遲);但在要求持續合夥人共同擁有基金單位少於10%的情況下,要求持續合夥人不享有本第10.10條所述的同意權。

第11條

合夥關係的解散及終止

11.1

合夥企業不得因其他合夥人的加入或合夥人的辭職而解散。合夥企業可以根據本第11條的規定解散、清算、清盤和終止。

 

11.2

發生下列事件之一時,合夥企業將解散,其事務即告結束:

(A)任何使合夥的業務由合夥人經營屬違法的事件;

(B)所有合夥人的書面同意;或

 

 


 

(C)普通合夥人經Pubco同意,以其合理的酌情決定權決定解散合夥企業;但在根據第(C)款解散的情況下,在根據下文第11.4節向合夥人進行與合夥企業清盤相關的分配時,應在可行的最大程度上保留緊接在解散前的每類單位的相對經濟權利,同時考慮到可能對合夥一方或多方造成不利影響的税收和其他法律限制,並遵守適用的法律和法規,除非就任何一類單位而言,持有該類別單位不少於90%的單位的持有人以書面形式同意上述以外的處理。

11.3

合夥企業的解散效力自第11.2節所述事件發生之日起生效,但在合夥企業結束、合夥企業的資產按照第11.4.3節和11.5節的規定進行分配之前,合夥企業不得終止。

 

11.4

清算:如果合夥企業按照第11.2條的規定解散,則應依照該法和下列規定清算合夥企業及其業務和事務:

 

 

11.4.1

清算人。普通合夥人,或如普通合夥人不能這樣做,則由普通合夥人選擇的一名人士擔任清盤人,將合夥企業清盤(“清盤人”)。清盤人完全有權出售、轉讓和抵押合夥企業的任何或全部資產,並以有序和商業的方式清盤和清算合夥企業的事務。

50

 

 

 

11.4.2

會計學。清算人應在解散後儘快並在最終清算後儘快安排由認可會計師事務所組成的註冊會計師事務所對合夥企業的資產、負債和業務進行適當的會計核算,直至發生解散或最終清算結束的日曆月的最後一天(視情況而定)。

 

 

11.4.3

收益的分配。清算人應當對合夥企業的資產進行清算,並按照下列優先順序分配清算所得:

(A)首先,償還合夥企業對其債權人的所有債務和債務(欠合夥人的款項除外,包括墊款)和清盤費用;

(B)第二,向合夥人支付合夥欠該等合夥人的任何債項(以及該等債項的任何應累算利息),但墊款除外;及

(C)第三,根據每個合夥人當時持有的參與單位的數量按比例向合夥人支付,向每個合夥人支付的這筆款項應首先用於減少欠該合夥人的任何墊款餘額(如果有),然後償還該合夥人的出資,然後作為盈餘分配給該合夥人。

11.5

清算時間應當給予合夥企業合理的時間,有序清算合夥企業的資產,清償對債權人的債務,使清算人能夠最大限度地減少因清算而造成的損失。儘管有第11.4節的規定,但在符合第11.4節規定的優先順序的情況下,如果在合夥企業解散時,清盤人認為立即出售合夥企業的部分或全部資產將不切實際,或將對合夥人造成不應有的損失(或將不會對合夥人有利),清盤人可全權酌情決定將任何資產的清盤推遲一段合理的時間,但償還合夥企業債務(合夥人向合夥企業提供的貸款除外)和儲備所需的資產除外。在符合第11.4.3節規定的優先順序的情況下,清算代理人可全權酌情向合夥人分配(I)按照第11.4.3節的規定將該合夥企業剩餘的全部或任何部分實物資產分配給合夥人,(Ii)按照第11.4.3節的規定作為共有租户,並根據第11.4.3節的規定,在該等合夥企業的全部或任何部分資產中擁有不可分割的權益,或(Iii)上述各項的組合。任何該等實物分派須遵守(X)清盤人認為合理及公平的有關處置及管理該等資產的條件,及(Y)當時管限該等資產(或其運作或持有人)的任何協議的條款及條件。任何實物分配的合夥企業資產將首先計入或減記至其公平市場價值,從而產生盈虧(如果有),應根據第7條分配。清算人應根據第13條規定的估值程序確定任何分配的財產的公平市場價值。

 

 

 


 

 

11.6

終止-根據本協議第11.4.3(C)節的規定,合夥企業的資產分配完成後,合夥企業即告終止,清盤人應採取必要的其他行動終止合夥企業。

51

 

 

11.7

因任何原因而解散、清盤、清盤或終止合夥的權利、義務和義務的存續,不免除任何一方在解散、清算、清盤或終止時已由任何另一方承擔的任何損失,或此後可能因該解散、清算、清盤或終止之前的任何作為或不作為而產生的任何損失。為免生疑問,上述任何條款均不得取代、減少或以其他方式不利地影響任何合作伙伴根據第12條獲得賠償的權利。

 

11.8

追索權:每名合夥人應只關注合夥企業的資產,以進行與合夥企業有關的所有分配、該合夥人的資本賬户、該合夥人的利潤或虧損份額以及其他收入、收益、損失和扣除項目,並且不得(在解散或其他情況下)向普通合夥人、清盤人或任何其他合夥人追索。合夥企業解散、清算時,合夥人無權索要現金以外的其他財產。

 

11.9

某些條文的存續。儘管本協議有任何相反規定,第7.6、12.1、12.2和14.10節的規定在合夥關係終止後繼續有效。

第12條

法律責任和賠償

12.1

法律責任的限制

 

12.1.1

在法律允許的範圍內,各合夥人和合夥企業特此放棄適用法律可能暗示的任何及所有信託責任,並在此過程中承認並同意,在法律允許的範圍內,各受保人對彼此和合夥企業的責任和義務僅在本協議中明確規定。在法律允許的範圍內,合夥人同意本協議的條款,只要它們限制了受保人在法律或衡平法上存在的義務和責任,以取代受保人的其他義務和責任。

 

12.1.2

在法律允許的最大範圍內,任何合夥人或持續合夥人代表都不應承擔以下責任:(包括信託義務)對任何合夥人或合夥企業,並在這樣做時承認、承認和同意,他們對彼此和合夥企業的責任和義務僅在本協議中明確規定;但是,每個合夥人都有義務按照誠信和公平交易的默示合同約定行事。

 

12.1.3

在法律或衡平法上,任何合夥人(包括PubCo)或持續合作伙伴代表有任何責任(包括受託責任)及其與合夥企業、另一合夥人或作為本協議一方或受本協議約束的另一人有關的責任,任何合夥人均不(包括PubCo)或根據本協議行事的持續合夥人代表將在法律允許的範圍內對合夥企業負責,任何該等其他合夥人或作為本協議一方或以其他方式受本協議約束的任何其他人,因為他們真誠地依賴本協議的條款。本協議的規定,只要限制或消除任何合夥人(包括PubCo)或持續合夥人代表在法律或衡平法上存在的義務和責任,合夥人同意在此範圍內取代合夥人或持續合夥人代表(包括PubCo)的其他義務和責任。

52

 

 

12.1.4

普通合夥人可以諮詢法律顧問、會計師和財務或其他由其選擇的顧問,以及普通合夥人代表合夥企業或為促進合夥企業利益而採取的任何作為或不作為,並依賴並按照該人的意見,就其合理認為屬於該人的範圍內的事項進行諮詢。

 

 


 

 

專業或專家能力應被最終推定為誠信並根據該等意見或建議作出或不作出,只要該等律師或會計師或財務顧問或其他顧問是合理謹慎地選擇,普通合夥人在採取或不採取行動時將受到充分保護。

 

12.1.5

就本第12.1.5條而言,“商業機會豁免方”應為(a)任何非普通合夥人、PubCo或其任何子公司的董事、經理、高級管理人員或僱員的合夥人,在這種情況下,僅以其身份行事;(b)其任何關聯公司(除合夥企業、PubCo或其各自的子公司外),(c)在生效時間之前是合夥人的任何人或其任何關聯公司(包括其各自的投資者及股權持有人及任何有聯繫人士或投資基金或其各自的任何投資組合公司或投資)或(d)任何各自的高級職員、經理、董事、代理人、股東、合夥人和上述任何一方的合夥人(但在每種情況下不包括普通合夥人、PubCo或其任何子公司的任何董事、經理、高級管理人員或僱員,僅以其身份行事)。合夥企業和每一個合夥人,代表其自己和各自的關聯公司和股權持有人,特此放棄合夥企業在或被提供參與的機會中的任何利益或期望,不定期向任何商機豁免方提供的商機,並不可撤銷地放棄要求任何商機豁免方以不符合第12.1.5節的規定。任何商業機會豁免方如獲悉潛在交易、協議、安排或其他事項,而這些交易、協議、安排或其他事項可能是PubCo、合夥企業或其各自的子公司、關聯公司或股權持有人的機會,均不應有任何責任向合夥企業傳達或提供此類機會,PubCo、合夥企業或其各自的子公司,關聯公司或股權持有人將獲得或有權獲得任何權益或參與任何該等交易、協議、安排或其他事宜或機會,作為商業機會豁免方的參與結果。本第12.1.5條不適用於向PubCo或其子公司的任何董事或高級管理人員提供的任何機會,且合夥企業的利益或期望不被放棄,如果該機會是明確提供或提供給該人,該人僅以PubCo或其子公司的董事或高級管理人員的身份獲得或開發的。本第12.1.5條的任何修訂或廢除均不適用於任何商業機會豁免方在該修訂或廢除之前已知悉的任何機會的責任或聲稱責任,或對其產生任何影響。購買或以其他方式獲得任何單位權益的任何人應被視為已通知並同意本第12.1.5條的規定。本第12.1.5條的修訂或廢除,或本協議中與本第12.1.5條不一致的任何條款的採用,均不得消除或減少本第12.1.5條對首次發現的任何商業機會或發生的任何其他事項的影響,或如果沒有本第12.1.5條的規定,將產生或產生的任何訴訟原因,在修改、廢除或通過之前。任何商業機會豁免方以符合本第12.1.5條的方式採取的任何行動或不作為均不得被視為違反了對任何人的任何信託或其他義務。

53

 

 

12.2

賠償。

 

12.2.1

免責和賠償。儘管本協議有任何其他規定,無論是明示或暗示,在法律允許的最大範圍內,任何被補償人均不對合夥企業或任何合夥人承擔任何責任,除非被補償人的行為構成欺詐、惡意或故意不當行為。在法律允許的最大範圍內,如現有的或以後修改的,(但在任何此類修訂的情況下,僅限於此類修訂允許合夥企業提供比此類法律允許合夥企業在此類修訂之前提供的更廣泛的賠償權利),合夥企業應賠償曾經或正在或威脅成為任何威脅的、未決的或已完成的行動的一方或以其他方式涉及的任何被賠償人,訴訟或程序(以合夥人的權利或其他方式提出),不論是民事、刑事、行政、仲裁或調查,也不論是正式或非正式的。(以下簡稱"訴訟"),包括上訴,因其作為受償人的身份,或因被償人以此種身份採取或未採取的任何行動,賠償受償人因該訴訟、訴訟而合理產生的所有損失和責任,以及費用(包括律師費)、判決、罰款和和解所支付的金額

 

 


 

 

或訴訟,包括上訴;但如果受償人的行為構成欺詐、惡意或故意不當行為,則受償人無權根據本協議獲得賠償。儘管有前一句,除第12.2.3條另有規定外,合夥企業應要求賠償與任何訴訟、訴訟或訴訟有關的受償人(或其部分)只有當該訴訟、訴訟或法律程序開始時,該受償人才開始。(或其中一部分)由該受償人授權,以及(ii)僅在普通合夥人事先提供書面同意的情況下,由合夥人或在合夥人的權利下進行。受償人定義第(d)款所述類型的受償人的賠償應優先於該受償人有權從相關其他人獲得的任何和所有賠償(包括根據發給該人或受償人的利益而發出的任何保單而向該受償人支付的任何款項)(“主要賠償”),且僅在未支付主要賠償和/或不提供保險的情況下支付(例如,保險單下的自我保險保留金額)。該等人士無權要求合夥企業的出資、賠償或代位。在不與該保單相沖突的情況下,任何其他受償人的賠償應優先於該受償人從向合夥企業或任何受償人簽發的或為合夥企業或任何受償人的利益而簽發的任何相關保單中有權獲得的任何及所有付款。

 

12.2.2

費用的推進。在法律允許的最大範圍內,合夥企業應及時支付合理費用。任何受償人在訴訟最終處置之前出席、參與或辯護訴訟而產生的(包括律師費),包括上訴,在代表該受償人提出償還該筆款項的承諾時,如果最終確定該受償人無權第12.2條或其他規定。儘管有前一句,除第12.2.3條另有規定外,合夥企業應被要求支付受償人與任何訴訟程序有關的費用。(或其中一部分)只有當該訴訟開始時,該受償人才開始。訴訟或程序(或其中一部分)由該受償人授權,且(ii)只有在普通合夥人事先提供書面同意的情況下,由合夥人或合夥人的權利。

 

12.2.3

未支付索賠。如果索賠要求合夥企業收到任何受償人就此提出的書面索賠後30天內未全額支付(在該等訴訟最終處置後)或預付費用的,該受償人可提起訴訟以收回該等索賠的未付金額,如果全部或部分勝訴,應有權獲支付起訴該申索的費用。在任何此類訴訟中,合夥企業應負責證明該受償人無權根據適用法律獲得所要求的賠償或預付費用。

54

 

 

12.2.4

保險。

 

 

(i)

在法律允許的最大範圍內,合夥企業可以代表第12.2.1條中所述的任何人購買並維持針對該人所主張的任何責任的保險,無論合夥企業是否有權根據本第12.2條的規定或其他方式對該人進行賠償。

 

 

(Ii)

如果合夥企業根據本第12.2條支付任何款項,合夥企業應代位行使受償人從任何相關其他人或根據向合夥企業、該相關其他人或任何受償人簽發的保險單或為合夥企業、該等相關其他人或任何受償人的利益而獲得的所有追索權。各受償人同意簽署所有要求的文件,並採取一切必要的行動來確保這些權利,包括簽署必要的文件,以使合夥企業能夠根據該保險單或其他相關文件的條款提起訴訟以強制執行任何該等權利。合夥企業應支付或償還被賠償人實際和合理地發生的與該代位有關的所有費用。

 

 

(Iii)

合夥企業不應根據本第12.2條支付任何本協議項下本協議項下應賠償的金額(包括判決、罰款和在和解中支付的金額,以及與僱員福利計劃或罰款有關的消費税),如果且在範圍內,

 

 


 

 

 

適用的受償人實際收到了本第12.2條或任何保險單、合同、協議或其他規定的付款。

 

12.2.5

權利的非排他性。本協議第12.2條的規定應適用於在本協議日期之後提出或開始的所有訴訟、索賠、訴訟或程序,無論是由本協議通過之前或之後發生的作為或不作為引起的。本第12.2條的規定應被視為合夥企業與根據本第12.2條有權獲得賠償的每個人之間的合同(或其法定代表人)在本第12.2條和適用法律的相關規定(如有)有效期間,以及任何修訂,本協議的修改或廢除不影響當時就任何事實狀態存在的任何權利或義務,或當時或其後存在的任何訴訟、訴訟或法律程序,或全部或部分基於任何該等事實狀態而提起或威脅提起的任何訴訟、訴訟或法律程序。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。本第12.2條規定的賠償權利不應排除也不應被視為限制任何人以其他方式享有的任何權利,即合同、本協議或法律允許的任何權利,無論是以該人的官方身份採取的行動還是以任何其他身份採取的行動,合夥企業的政策是,對合夥企業根據第12.2.1條有義務賠償的任何人的賠償應在法律允許的最大範圍內進行。

55

 

 

12.2.6

就本第12.2條而言,提及"其他企業"應包括僱員福利計劃;提及"罰款"應包括就僱員福利計劃向個人徵收的任何消費税;"應合夥企業的要求服務"應包括任何作為董事,高級管理人員,普通合夥人的僱員或代理人(如果由普通合夥人以合夥企業普通合夥人的身份聘用)或合夥企業的僱員或代理人,對該董事、高級管理人員、僱員施加責任或涉及其服務,或代理人就僱員福利計劃、其參與人或受益人。

 

12.2.7

本第12.2條不應限制合夥企業在法律允許的範圍內以法律允許的方式賠償和預付費用,並代表第12.2.1條所述人員購買和維護保險的權利。

 

12.3

生存本第12條的規定在合夥企業解散、清算、清盤和終止後繼續有效。

第13條

估值

13.1

公平市值就本協議的所有目的而言,任何資產、財產或股權的"公平市值"是指該資產、財產或股權的賣方在出售該資產時將獲得的金額,在普通合夥人確定的日期與非關聯第三方進行的公平交易中的財產或股權(該日期可能是導致需要釐定公平市價的事件發生的日期)(並在就該出售而支付的任何轉讓税生效後)。

 

13.2

公平市價由普通合夥人決定(或,如果根據第11.4條,則為清盤人)以其認為合理的方式作出善意判斷,並使用所有被認為相關的因素、信息和數據;前提是,公平市價的釐定不應生效或考慮任何“少數折扣”或“流動性折扣”(或因單位受限制或未在證監會註冊、公開交易或在證券交易所上市等事實而產生的任何類似折扣),但應使用通常用於企業估值的各種行業公認估值技術,對合夥企業及其子公司及其各自的全部業務進行估值。

第14條

一般條文

 

 


 

14.1

所有通知、請求、索賠、要求和其他通信(“通知”)須以書面形式作出,並鬚髮出。(並應視為已正式交付)親自交付,以信使服務。(要求送達收據),以電子郵件或掛號或核證郵件(郵資預付,要求退回收據)至以下地址(或根據本第14.1條發出的通知中指定的一方其他地址):

如果是普通合夥人:

70 John Rogerson's Quay

都柏林2,愛爾蘭

收件人:Tim Bertram

電子郵件:Tim. Bertram @ www.example.com

56

 

 

連同一份副本(該副本不構成通知):

Davis Polk&Wardwell LLP

列剋星敦大道450號

紐約,紐約10017

收件人:Lee Hochbaum Richard Truesdell

電子郵件:lee. hochbaum @ www.example.com,richard. truesdell @ www.example.com

明茨,萊文,科恩,費里斯,格洛夫斯基和波佩奧,P.C.

第12街西北555號

1100號套房

華盛頓特區,20004

作者:Matthew Simpson

電子郵件:www.example.com

Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLP

一張布萊恩特公園

紐約,紐約10036

收件人:Stuart Leblang

喬納森·帕夫利奇

電子郵件:www.example.com

jpavlich@akingump.com

如果是PubCo:

2000 Frontis Plaza Blvd.,250套房

Winston—Salem,NC 27103

收件人:Tim Bertram

電子郵件:Tim. Bertram @ www.example.com

57

 

 

連同一份副本(該副本不構成通知):

Davis Polk&Wardwell LLP

列剋星敦大道450號

紐約,紐約10017

收件人:Lee Hochbaum Richard Truesdell

電子郵件:lee. hochbaum @ www.example.com,richard. truesdell @ www.example.com

明茨,萊文,科恩,費里斯,格洛夫斯基和波佩奧,P.C.

第12街西北555號

 

 


 

1100號套房

華盛頓特區,20004

作者:Matthew Simpson

電子郵件:www.example.com

如果是任何有限合夥人(PubCo除外):

按照本協議附件1所列合夥人的地址發送給該合夥人;

或相關合夥人通過上述通知指定給其他合夥人的其他地址。電子郵件地址是為了方便起見而列出的,但不足以構成本協議項下的通知,除非該等通知的確認副本是(a)親自(附有簽署的收到確認書),或(b)通過聯邦快遞或其他隔夜郵件(附有簽署的收到確認書)送達。

所有通知均應採用書面形式,並應被視為已:(i)在交付時,如由專人交付;或(ii)如由聯邦快遞或其他隔夜郵件發送,則在交付服務記錄的交付日期。

14.2

本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應遵守本協議的字面意義和精神。上述權利和補救措施是在當事人依法享有的任何其他權利之外提供的。

 

14.3

本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

 

14.4

在本協議中,名詞、代詞和動詞應解釋為陽性、陰性、單數或複數,以適用者為準。除非另有規定,本協議中所有提及的“條款”、“章節”和段落應指本協議的相應條款。“包括”一詞或其任何變體的意思是“包括但不限於”,不得解釋為將其隨後的任何一般性聲明限制於緊隨其後的特定或類似項目或事項。本協議各方承認並同意,本協議各方集體參與了本協議的談判和起草,並且他或她或它有機會起草,本協議的所有內容均由本協議的所有部分或部分內容構成。

58

 

 

 

協議將適用於任何與本協議有關、與本協議相關或涉及本協議的爭議。因此,雙方當事人特此在法律允許的最大限度內放棄任何法律規則或任何法律決定的好處,這些規則或決定要求在不確定的情況下,合同的語言應被最強烈地解釋為對起草這種語言的一方不利。

 

14.5

可分割性如果本協議的任何條款或其他條款被認定為無效、非法或不能被任何法律規則或公共政策執行,則只要交易的經濟或法律實質沒有以任何方式對任何一方不利,本協議的所有其他條件和條款仍應保持完全有效和有效。一旦確定任何條款或其他條款無效、非法或無法執行,本協議雙方應真誠協商修改本協議,以便以雙方都能接受的方式儘可能接近雙方的初衷,從而使本協議預期的交易按照最初設想的最大可能完成。

 

14.6

標題本協議中包含的標題和副標題只是為了方便和識別,並不打算以任何方式描述、解釋、定義或限制本協議或其任何條款的範圍、範圍或意圖。

 

14.7

本協議的副本可以由一個或多個副本簽署和交付(包括通過電子郵件或傳真傳輸),也可以由本協議的不同各方以單獨的副本簽署和交付,每個副本在簽署和交付時應被視為正本,但所有這些副本加在一起將構成一個相同的協議。已籤立副本的副本由

 

 


 

 

就本第14.7節而言,傳真或其他電子傳輸服務應被視為原始執行的對應服務。

 

14.8

進一步保證,每一合作伙伴應履行所有其他行為,並簽署和交付為實現本協議的目的和意圖而必要或適當的所有其他文件。

 

14.9

本協議的整個協議和本協議中提及的協議(包括禁售協議)構成了本協議各方之間關於本協議標的的完整協議,並取代了與此相關的所有先前的協議和諒解,無論是口頭的還是書面的(包括現有的合作伙伴協議)。

 

14.10

管轄法律和管轄權-儘管本協議的任何一方可以在何處簽署本協議,但雙方明確同意,本協議的所有條款和條款應受愛爾蘭法律管轄並按照愛爾蘭法律解釋。愛爾蘭法院應擁有非排他性司法管轄權,以審理和裁決任何索賠、訴訟、訴訟或程序,並解決可能因本協議引起或以任何方式與本協議有關或與本協議相關的任何爭議,為此,每一方均服從此類法院的非排他性司法管轄權。

 

14.11

除本協議另有規定外,合夥企業應負責與本協議的準備和談判有關的所有成本和支出,包括律師、財務顧問和會計師的費用和支出。

59

 

 

14.12

修訂及豁免

 

14.12.1

經pubco批准後,普通合夥人可對本協議(包括本協議附件)進行修改、補充、放棄或修改,但須經pubco批准(經pubco董事會大多數無利害關係成員批准),且無需任何其他合夥人或其他人批准,只要此類修改由pubco執行並交付給合夥企業,且已由pubco和每個有限合夥人(pubco除外)批准,則普通合夥人可指定普通合夥人為其合法代理人,以便代表其簽署和交付該等修訂;但任何修訂,包括以合併、合併或轉讓合夥的全部或實質所有資產的方式作出的任何修訂,不得(I)對單位持有人的權利造成重大和不利的影響,但如未經單位持有人同意(或如受影響的持有人多於一人,則未經該等受影響的持有人按照他們所持有的該類別單位的權益的多數同意),則不在此限;但在任何情況下,根據第9.5節允許設立或發行合夥企業的任何新的單位或股權,以及對協議進行任何必要的修訂或修改,以反映此類設立或發行,不得被視為對合夥人造成不成比例的不利影響,或取消特別授予合夥人的權利或特權;(Ii)在任何情況下,未經受影響的每個合夥人事先書面同意,修改任何合夥人的有限責任或增加任何合夥人的責任;或(Iii)未經大多數單位持有人事先書面同意,以不同於同類單位中任何其他單位的方式更改或更改任何單位的任何權利、偏好或特權。

 

14.12.2

普通合夥人在未經他人批准的情況下所作的修訂儘管本協議中有任何相反規定,普通合夥人可在未經任何合夥人書面同意的情況下,修改、補充、放棄或修改本協議的任何條款,包括附表I,並簽署、宣誓、確認、交付、存檔和記錄與此相關的任何文件,以反映:

(A)普通合夥人根據本協議第9.1節的規定,在設立、授權或發行合夥企業的單位或任何類別或系列股權方面,經其合理酌情決定為必要或適當的任何修訂、補充、豁免或修改;

(B)根據本協議第10.6節和第10.7節,按照本協議接納、替換或退出合夥人;

 

 


 

(C)合夥名稱、合夥的主要營業地點、合夥的註冊代理人或合夥的註冊辦事處的更改(不論更改為愛爾蘭境內或愛爾蘭以外的地點);

(D)普通合夥人在其合理酌情權下確定為必要或適當的任何修訂、補充、豁免或修改,以應對美國聯邦所得税條例、立法或解釋或愛爾蘭税務條例、立法或解釋的變化;和/或

(E)合夥企業的財政年度或課税年度的變動,以及普通合夥人認為因合夥企業的財政年度或課税年度的變動而需要或適當的任何其他變動,包括合夥企業作出分配的日期的變動。

60

 

 

如果根據本協議批准了一項修正案,則該修正案應被採納並對所有合作伙伴生效。在獲得本協議可能要求的批准後,任何合作伙伴或其他人員無需採取進一步行動或執行,對本協議的任何修訂均可由普通合夥人單獨簽署的書面形式實施和反映,合作伙伴應被視為該修訂的一方並受其約束。

14.12.3

不作為不放棄權利任何一方在行使本協議項下的任何權利、權力或特權時的失敗或延遲(超過本協議規定的時間段的失敗或延遲除外)不應視為放棄,其任何單一或部分行使也不排除任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、權力或特權。本協議規定的權利和補救措施應是累積的,不排除法律規定的任何權利或補救措施。

 

14.12.4

放棄某些權利除非法律對合夥企業的清盤、清算或解散另有要求,否則每一合夥人在此不可撤銷地放棄為司法會計或分割合夥企業的任何財產而提起的訴訟可能需要的任何和所有權利。

 

14.13

任何第三方受益人本協議不對本協議各方及其允許的受讓人和繼承人具有約束力,且本協議任何明示或暗示的內容均不旨在或不應授予任何其他人或實體根據本協議或因本協議而產生的任何性質的任何法律或衡平法權利、利益或救濟(但根據本協議第12.2條除外)。

 

14.14

授權書各合夥人,通過其簽署本協議,特此使、組成和任命普通合夥人作為其真實和合法的代理人和實際上的授權人,具有完全的替代權和完全的權力和授權,以其名義、地點和替代,作出、簽署、確認、宣誓,記錄和存檔(a)本協議以及已按照本協議規定同意並採納的對本協議的任何修訂;(b)所有證書和其他文書(包括合夥人同意就獲得合夥人同意支持的事項提供的同意和批准)普通合夥人認為適宜執行本協議和法律的規定,或允許合夥企業繼續作為有限合夥企業,其中合夥人在合夥企業可能開展業務的每個司法管轄區承擔有限責任;(c)普通合夥人認為適當的所有文書,以反映本協議或合夥企業根據本協議的變更或修改,包括根據本協議的規定接納額外合夥人或替代合夥人;(d)所有合夥人認為合理的、以實現合夥企業清算和終止的文書或文件,根據本協議;及(e)要求或允許(根據合夥企業的活動)代表合夥企業提交的所有假名證書。

 

14.15

單獨協議;儘管本協議有任何其他規定,包括第14.12條,普通合夥人可以自行決定,或可以促使合夥人,未經任何合夥人或其他人的批准,與在本協議日期之後已經成為或將成為合夥人的個別合夥人就任何事項訂立單獨的認購書、信函或其他協議,這些條款具有確立本協議項下權利或變更、補充或修訂本協議條款的效力。本協議雙方同意,無論本協議的規定,任何此類單獨協議中包含的任何條款均應適用於該未來的合夥人。

61

 

 

 


 

 

 

協議普通合夥人可自行決定,不時執行並向合夥人交付計劃,其中列出合夥企業賬簿和記錄中所包含的信息以及普通合夥人認為適當的任何其他事項。這些時間表僅供參考,不應被視為本協議的一部分。儘管有任何相反的規定,僅就美國聯邦所得税目的而言,本協議、應收税款協議、交換協議以及本第14.15條所述的任何其他單獨協議應構成《法典》第761條所指的“合夥協議”。

 

14.16

通過傳真或電子郵件交付本協議、本協議提及的協議以及與本協議或本協議的任何修訂,以傳真機或附有掃描件或傳真附件的電子郵件方式簽署和交付,在各方面及各方面均須視為協議或文書正本,並須視為具有法律約束力,猶如該協議或文書正本親自交付一樣。本協議或任何該等協議或文書的任何一方均不得提出使用傳真機或電子郵件傳送簽名或任何簽名或協議或文書是通過使用傳真機或電子郵件傳送或傳送的事實,作為對合同的訂立或可撤銷性的抗辯,且該等各方永遠放棄任何該等抗辯。

 

14.17

合夥企業變更登記普通合夥人應確保所有必要的回報(第8.2條規定的納税申報表除外),要求由合夥企業或代表合夥企業進行的申報和登記按《法案》要求的方式和時間進行,其他合夥人同意填寫或向普通合夥人提供填寫申報表所需的必要信息,按照《法案》要求的方式和時間進行備案和登記,並在其他方面提供普通合夥人在這方面可能合理要求的協助。儘管本協議的任何其他條款,在法律要求的範圍內,如果發生任何變化或發生(a)合夥企業的名稱,(b)合夥企業的一般業務性質,(c)合夥企業的主要營業地點,(d)合夥人或任何合夥人的名稱,(e)合夥企業的期限或性質,(f)任何有限合夥人出資的金額或(g)任何合夥人因其根據《法案》成為有限合夥人而非普通合夥人或根據《法案》成為普通合夥人而非有限合夥人而承擔的責任,該變更僅自普通合夥人或其代表簽署的變更聲明之日起生效,根據法律的要求,提交給愛爾蘭公司註冊辦公室。

特此證明,本協議各方已於上文首寫的日期和年份簽署並交付本協議。

62

 

 

進度表

第1部分

有限責任合夥人的名稱及接納日期

 

 

 

名字

 

入院日期

Tolerantia,LLC

 

2021年8月5日

資本管制公司

 

2021年8月5日

ProKidney Management Equity LLC

 

2021年8月5日

ProKidney Corp.(原名Social Capital Suvretta Holdings Corp. III)

 

2022年7月11日

第二部分

PROKIDNEY LP的合夥人地址、單位和資本出資

 

 

 

 

 

 

 

合夥人名稱和地址

 

數量
普普通通
單位

 

數量
受限
公共單位

 

出資

 

 


 

 

 

有限合夥人

 

 

 

 

 

 

Tolerantia,LLC

地址:

110 East 59th Street,Suite 3300 New York,NY 10022,美國

 

94,677,968

 

3,500,000個系列1 RCU

3,500,000個系列2 RCU

3,500,000個系列3 RCU

 

141,900,000美元(代表ProKidney LLC 93,900,000個A類單位的實物出資、其後現金出資1800萬美元及於2022年7月11日的進一步現金出資30,000,000美元)

其中:

14,190美元是股權貢獻

141,885,810美元是預付款

 

 

 

 

資本控制公司,S.A.de C.V.

地址:

拉斯帕爾馬斯大道781號,Loma de ChaPultepec III Sección Alcaldía Miguel Hidalgo,3樓,

C.P.11000,墨西哥城,墨西哥

 

63,118,645

 

2,333,333系列1 RCU

2,333,333系列2 RCU

2,333,333系列3 RCU

 

94,600,000美元(即對ProKidney LLC A類單位的實物出資62,600,000美元,隨後的現金捐款1,200萬美元,2022年7月11日的進一步現金捐款20,000,000美元)

其中:

9,4600,000美元是股權貢獻

和零預付款

63

 

 

 

 

 

 

 

 

 

合夥人名稱和地址

 

數量
普普通通
單位

 

數量
受限
公共單位

 

出資

 

 

 

 

ProKidney Management Equity LLC

地址:

55 Par La Ville Road,Third Floor,Hamilton HM11,百慕大

 

12,927,348

 

9,276,039 PMEL RCU

 

6,050,001.41美元(其中1元為ProKidney LLC的7,767,122個B類基金單位的實物出資,其中5,550,000元為於2022年1月17日或前後作出的現金出資,可分配用於於生效日期發行B—1類基金單位及500元,000.41其中指於二零二二年六月一日或前後作出之現金供款,可分配予於二零二二年六月一日發行B—1類基金單位)

其中:

606美元是股權貢獻

6,049,395.41美元是預付款

 

 

 

 

ProKidney Corp.(原名Social Capital Suvretta Holdings Corp. III)

在交易結束時被承認為有限合夥人。

地址:

317 University Avenue,Suite 200,帕洛阿爾託,加利福尼亞州94301,美國

 

61,540,231

 

 

497,119,342.58美元(相當於ProKidney Corp.的170,723,961股B類普通股、9,276,039股收購方B類PMEL RSRs的實物出資以及497,119,342.58美元的現金出資)

其中:

49,711.93美元為股權出資

497,069,630.65美元是預付款

 

普通合夥人

 

 

 

 

ProKidney Corp. GP Limited

地址:

70約翰·羅傑森爵士碼頭,都柏林2,愛爾蘭

 

1

 

 

$1

其中:

1美元是股權貢獻

 

 

 

 

總計

 

232,264,193

 

17,500,000個RCU和9,276,039個RCU

 

 

 

 


 

 

 

 

 

PMEL RCU

 

 

(簽名頁如下)

64

 

 

 

 

 

 

 

簽署和交付作為契約
為之,為之。
PROKIDNEY GP Limited
由其合法指定的律師
海梅·戈麥斯·索托馬約爾
在下列情況下:

 

/s/Jaime Gomez Sotomayor

海梅·戈麥斯·索托馬約爾

合法指定律師

 

 

 

 

 

/s/Erika Santiago Hernandez

證人簽名:

埃裏卡·聖地亞哥·埃爾南德斯

證人姓名:

[***]

見證人地址:

[***]

證人職業:

 

 

 

 

 

 

 

簽署和交付作為契約

為之,為之。

PROKIDNEY公司。GP Limited

由其合法指定的律師

海梅·戈麥斯·索托馬約爾

在下列情況下:

 

/s/Jaime Gomez Sotomayor

海梅·戈麥斯·索托馬約爾

合法指定律師

 

 

 

 

 

/s/Erika Santiago Hernandez

證人簽名:

埃裏卡·聖地亞哥·埃爾南德斯

證人姓名:

[***]

見證人地址:

[***]

證人職業:

 

 

 

 

[第二次修訂和重新簽署的有限合夥協議的簽字頁

名為ProKidney LP的合夥企業]

 

 

 

 

 

 

 

作為契據由籤立和交付

TOLERANTIA,LLC

在下列情況下:

 

/s/Jaime Gomez Sotomayor

海梅·戈麥斯·索托馬約爾

授權簽字人

 

 

 

 

 

/s/Erika Santiago Hernandez

證人簽名:

埃裏卡·聖地亞哥·埃爾南德斯

證人姓名:

[***]

見證人地址:

[***]

證人職業:

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

作為契據由籤立和交付

控制企業資本公司,S.A.de C.V.

在下列情況下:

 

/S/阿曼多·伊巴涅斯·巴斯克斯

阿曼多·伊巴涅斯·巴斯克斯

事實律師

 

 

 

 

 

/S/何塞·伊格納西奧·希門尼斯·桑托斯

證人簽名:

若澤·卡納西奧·希門尼斯·桑托斯

證人姓名:

[***]

見證人地址:

[***]

證人職業:

 

 

 

 

[第二次修訂和重新簽署的有限合夥協議的簽字頁

名為ProKidney LP的合夥企業]

 

 

 

 

 

 

 

簽署和交付作為契約

PROKIDNEY管理股票有限責任公司

在下列情況下:

 

/s/Jaime Gomez Sotomayor

海梅·戈麥斯·索托馬約爾

授權簽字人

代表Tolerantia,LLC,以ProKidney Management Equity LLC經理的身份

 

 

/s/Erika Santiago Hernandez

證人簽名:

埃裏卡·聖地亞哥·埃爾南德斯

證人姓名:

[***]

見證人地址:

[***]

證人職業:

 

 

 

 

 

 

 

作為契據由籤立和交付

Social Capital Suvretta Holdings Corp. III

在下列情況下:

 

/s/Kishan Mehta

基尚·梅赫塔

授權簽字人

 

 

/s/Andrew Nathanson

證人簽名:

安德魯·內森森

證人姓名:

[***]

見證人地址:

[***]

證人職業:

 

 

 

 

[第二次修訂和重新簽署的有限合夥協議的簽字頁

名為ProKidney LP的合夥企業]