表10 - 28

美國塔樓公司

遣散費計劃

自2009年3月2日起生效

經修訂並於2024年1月1日重新確定

第一條

目的

1.1.  計劃概述:美國鐵塔公司(以下簡稱公司)首次通過了這項自2009年3月2日(原生效日期)起生效的美國鐵塔公司福利計劃(福利計劃)(福利計劃)。該計劃於2024年1月1日(A&R生效日期)進行了修改和重述。離職計劃是福利計劃下的一份合同。本文檔描述福利計劃的獨一無二的功能 。福利計劃的其他功能位於福利計劃管理文件和規則中。除第四條明確規定外,與在A&R生效日期之前發生的合格終止有關的計劃福利應僅受截至合格終止之日的計劃條款管轄,

1.2.  目的:離職計劃為符合條件的僱員提供離職福利形式的過渡援助 。

1.3.優先遣散費計劃、計劃或安排的  效果: 計劃取代並取代任何參與者以前的任何遣散費計劃、計劃和安排(無論是書面的還是口頭的),但與僱主簽訂的仍然有效的個人協議除外,並且提供的遣散費福利 不同於本協議規定的遣散費福利。

第二條

定義

本計劃中使用的下列詞語和短語具有下列含義,除非上下文明確要求不同的含義,並且當定義的含義為大寫時,該術語為大寫。以下未定義的大寫術語具有福利計劃中規定的 含義。

2.1.  應收賬款生效日期:具有第1.1節的含義。

2.2.  收購人(S):因控制權變更而收購(S)公司股票或資產的個人(S)或實體,包括(A)直接或間接


控制受其控制或者與其直接或間接共同控制的個人(S)或者單位;(B)

2.3.  基本收入:參與者在資格終止之日向S支付每週薪酬,不包括加班費、獎金、佣金或其他形式的溢價、股權和/或激勵薪酬;但如果在適用於參與者的服務計劃中有明確規定,對於作為銷售經理或客户經理並參與僱主計劃或安排以配額為基礎的佣金的參與者,基本收入還應包括就其相關的年化佣金目標 應支付給該參與者的每週金額,就好像該佣金目標是按周支付的一樣。

2.4.  福利計劃:具有第1.1節中規定的 含義。

2.5.  原因:(A)參與者在履行S的職責和責任時存在嚴重疏忽或物質故意不當行為;(B)違抗命令;(C)因任何罪行而被判道德敗壞或監禁;(D)實質性違反與僱主的任何協議;或(E)參與者的任何作為或不作為導致或意圖導致僱主S花費或損害僱主、其利益或聲譽的個人利益。

2.6.  控制權變更:就本服務計劃而言,董事會在截止日期前指定為控制權變更的交易,例如出售股票、合併或其他重組,或出售本公司的全部或幾乎所有資產,導致本公司或其資產的多數所有權 其後由緊接該交易前的非本公司股東持有。

2.7.  截止日期: 控制權變更發生的日期。

2.8.  眼鏡蛇保險:根據1985年《綜合總括預算調節法》要求的團體健康持續保險 ,前提是相關參與者或受益人根據適用法律和計劃文件有資格享受、及時選擇和參加,並仍有資格享受此類保險 。

2.9.  佣金目標:對於在僱主計劃或規定配額佣金的安排下擔任銷售經理或客户經理的參與者,如果參與者在支付佣金之前沒有經歷資格終止,假設參與者在該計劃或安排下100%實現了適用的目標或配額,則應向該參與者支付的佣金金額。

2.10. 公司:具有第1.1節中給出的含義。

2.11 保密和限制性契約協議:以公司滿意的形式,限制參與者使用公司及其任何關聯公司的機密信息、與公司或任何關聯公司競爭、招攬公司或任何關聯公司的任何員工以及詆譭公司或任何關聯公司。


2.12. 僱主:本公司及本公司指定為參與公司的任何附屬公司。截至A&R生效日期,以下附屬公司是參與公司:American Towers,Inc.、ATC Tower Services,Inc.和CoreSite,LLC。

2.13.符合 資格的僱員:為支付工資而被僱主視為在美國工作的僱員(或被署長指定為外籍僱員)的個人;但這一術語不應包括:(A)臨時或非正式僱員或承包商;(B)獨立承包商;(C)《守則》第414(N)節所指的租用僱員;(D)集體談判單位成員;以及(E)任何外國附屬公司的僱員(被署長指定為外籍僱員的個人除外);此外,任何個人仍將沒有資格參加該計劃,即使出於任何聯邦、州或當地法律的目的將該個人重新定性為僱員。

未按規定每週工作至少20小時的員工不應被視為本計劃的合格員工。

2.14. 充分理由:未經適用參與者書面同意,(I)適用參與者S年度基本收入的實質性減少;(Ii)適用參與者S權力、義務或責任的實質性減少;或 (Iii)適用參與者將S的工作地點遷移至其現有工作地點50英里以上;如果學員在最初存在後60天內向用人單位書面通知(S)病情的存在,僱主在收到學員通知後30天內仍未對病情(S)進行補救,且學員在未治癒的治癒期結束後30天內實際終止了僱傭關係。

2.15. 原生效日期:具有第1.1節的含義。

2.16. 參與者:除在符合資格的終止時受與僱主的個人協議約束的所有合格員工外,該協議仍然有效,並提供不同於本協議規定的遣散費福利。

2.17. 績效原因:參與者違反適用的僱主政策或程序,或參與者在其工作或職位上以僱主認為不滿意的方式 表現。

2.18. 計劃;服務計劃:本美國鐵塔公司服務計劃,連同通過引用併入的所有文件,包括但不限於本文件附件A所列的服務計劃文件以及對本文件或此類合併文件可能生效的所有補充和修改。

2.19. 按比例支付的獎金:如果參與者沒有經歷符合資格的解僱,則應根據根據僱主獎金或佣金計劃或安排(但在計算以下福利時不重複計算任何獎金或佣金安排)向參與者支付的現金獎金和/或佣金按比例支付的部分福利。


如果是年度獎金計劃,即使服務期延長至下一年或超過12個月,也不得就終止年度的下一年進行比例分配。支付金額將根據截至符合資格終止之日在相關期間完成的服務天數與相關獎金或佣金期間的服務總天數 的比例計算,並應假設該等獎金或佣金計劃或安排的所有目標和目的已100%實現。

2.20. 資格性終止:僅由於 用人單位取消S的工作或職位,或由於一個或多個不構成原因或業績原因的原因而終止參與者對S的聘用;但如果適用於參與者的服務計劃中有明確規定, 資格性終止還應包括參與者有充分理由終止對該參與者的聘用。參賽者因任何其他原因終止對S的聘用,包括但不限於:(I)參賽者以任何理由自願終止(除非有充分理由,如適用),(Ii)僱主以正當理由終止參賽者,或(Iii)僱主因表現原因終止參賽者 ,在任何情況下,均不構成符合資格的終止。

2.21. 報告人:具有美國塔樓公司2007年股權激勵計劃中規定的 含義。

2.22. 高級管理人員:符合服務計劃資格的任何報告人或參與者,執行副總裁和首席執行官,

2.23. 分離和解除協議:以公司滿意的形式和內容簽署的協議和全面解除協議,除其他事項外,免除並永遠解除公司及其附屬公司、高級管理人員、員工和董事的所有索賠和損害賠償 參與者可能因其受僱或終止受僱於本公司或任何附屬公司而可能產生的所有索賠和損害。

2.24. 福利:根據第3條確定的本協議項下提供的福利。

2.25. 遣散費:根據參保人S的基本收入支付的遣散費。

2.26. 離職期:相當於基本收入在本合同項下作為離職金支付的總週數的期間。

2.27. 福利計劃:附件A所列的計劃,經修訂並不時生效,根據參與者在符合資格終止時的工作類別,向其提供本計劃下的特定福利權利。每項此類服務計劃的條款均應併入本協議,併成為本協議的一部分。任何參與者均無權享受多個服務計劃下的服務福利,管理員有權自行決定哪一個服務計劃應適用於參與者。


2.28. 工作地點:由僱主指定的與職位、工作或工作分配有關的主要辦公室或作業基地,除非參與者先前已收到僱主的書面確定,即被認為是永久和完全遠程的,在確定參與者S的主要辦公室或作業基地時,應不考慮遠程工作位置。為免生疑問,學員S住所不是具有混合辦公室或混合家庭身份的學員的指定工作地點。

2.29. 服務年限:作為僱員的每12個月的連續服務年限,從參與者S最近一次受僱於僱主之日開始計算,但如果該僱員之前曾在僱主供職,並且在2022年12月31日之後重新受僱,則該僱員每連續為該僱主服務滿12個月,應獲得一年的服務年限。為免生疑問,在確定任何重新聘用的參與者的服務年限時,應使用ATC服務日期。

第三條

優勢

3.1.  獲得遣散費福利的資格:參與者在 發生符合資格的離職事件時,應有權享受本計劃下的遣散費福利,但須遵守以下條件:

 (A)  就本計劃和本計劃下的所有服務計劃而言,確定參與者是否經歷了合格的終止,包括(舉例説明而非限制)終止是否出於(I)原因、(Ii)履約原因或(Iii)充分理由,將由行政長官以其唯一和絕對的酌情決定權作出,該決定將是決定性的,並對參與者具有約束力。

 (B)  參與者沒有資格享受本合同項下的福利,除非參與者經歷了符合條件的終止。

 (C)  如果參與者在資格終止的建議日期之前死亡,則不會在本合同項下支付任何金額。

 (D)  如果參與者因原因或績效原因被僱主解僱,或者如果參與者終止僱傭(除非參與者有正當理由辭職,並且適用於參與者的離職計劃允許在這種情況下獲得離職福利),則參與者沒有資格享受本合同項下的離職福利。

 (E)  如果參與者已由僱主或與參與者S職位相同或相似職位的繼任實體(如下文定義)提供其他工作,且在通知參與者擬終止資格之日在同一地點或距離S工地50英里範圍內,則參與者沒有資格享受本合同項下的福利。此外,如果參與者在支付離職福利之前在僱主或繼任者實體(如下文定義)獲得了另一個職位,則與其他情況相關


將構成對先前職位的合格解僱,此類未支付的離職福利將被沒收。就此而言,僱主的繼任實體應指因以下原因而產生的公司或組織:(I)涉及僱主的合併、合併或股份交換,而僱主不是其中的倖存公司;或(Ii)繼承或收購僱主實質上所有資產和業務的任何公司或組織。

 (F)  參與者必須滿足以下每個條件才能獲得以下福利:

 (I)  參與者不得 休假(受法律保護的其他休假,如軍人或家庭醫療假),或在符合資格終止之日以其他方式缺勤或未定期為公司及其附屬公司提供服務。

 (Ii)  參與者必須在協議規定的期限內(該期限自符合資格的終止之日起至撤銷期限屆滿之日止)簽署一份《分居與釋放協議》,並在適用的《離職計劃》、《保密與限制性契約協議》及任何其他協議(S)中做出規定的情況下,以本公司滿意的形式和內容簽署該協議。

3.2.  離職福利:參與者S的離職福利,包括離職工資和按比例發放的獎金,將是根據適用的離職計劃為參與者S確定的金額,截至資格終止之日,外加:

 (A)  眼鏡蛇報道。除高級管理人員外,COBRA承保的費用和管理費(如果適用)全額由僱主承擔,直至下列情況中的較晚者:

 (I)  在資格終止後六個月 ,以及

 (Ii)  服務期間結束的月份的最後一天 。

 (B)  再就業服務。通過 公司選擇的服務提供者提供再就業服務,服務期限為適用於S職位的適用服務計劃規定的時間,自符合資格終止之日起生效。

 (C)  RSU歸屬。除高級管理人員外,受保員工當時持有的所有未償還限制性股票單位(RSU)應加快速度,以便在符合資格終止後60天內全部授予並結算。

3.3.  付款時間和方式:以下付款將按如下方式進行:

 (A)  僱主應在發放考慮期限結束後的第一個預定工資發放日一次性支付遣散費和任何按比例計算的獎金;但前提是,在任何此類發放的範圍內


考慮期間可以跨越兩個不同的日曆年,應在發放考慮期間最後一天之後的第一個計劃工資支付日支付(即使實際簽署了 發放並且在較早的日曆年成為不可撤銷的)。儘管有上述規定,如果參與者是指定員工,則以本計劃第409a節、第4.4節中定義的方式為準。

 (B)  公司應從任何付款中扣繳法律要求扣繳的所有聯邦、州、地方或其他税款。

 (C)  根據本協議應支付的任何遣散費和按比例計算的獎金,應從應付給參與者的任何其他遣散費或解僱費中扣除,包括但不限於根據聯邦、州或地方政府工作人員通知(例如,工人調整和再培訓通知(W.A.R.N.))支付的任何金額。法案)或辦公室關閉要求,根據與僱主的合同欠參與者的任何金額,以及支付給處於 臨時裁員狀態(通常稱為休假)的參與者的金額,該臨時裁員狀態在緊接本協議規定的遣散費福利開始之前。此外,如果任何聯邦、州或地方政府法規規定支付與應計工資、獎金、佣金、報銷、彈性工作時間或其他福利相關的金額或方式不同於僱主S的政策和計劃,包括本計劃,則本計劃項下支付的任何遣散費和按比例計算的獎金應由此類金額抵消。

3.4.  重新聘用:如果參與者在收到本合同項下的遣散費後,在適用的遣散期結束之前被僱主或繼任實體復職,他或她必須按比例向僱主或繼任實體償還相當於重新僱用前剩餘遣散期的按比例計算的遣散費部分。

3.5.  後續就業:參與者在獲得本合同項下支付的遣散費和按比例計算的獎金時,不應被要求通過尋找其他工作或其他方式來減少任何此類付款的金額,並且除本合同第3.4條另有規定外,此類付款不得被在任何後續就業中提供給參與者的任何補償金額 抵消或減少。

3.6.  應計工資和費用報銷:除本計劃項下的服務費福利外,經歷合格終止的參與者應有權:(1)根據僱主S的正常薪資做法,到合格終止之日應支付的應計工資;(2)根據僱主S的政策,對參與者在合格終止日期之前適當發生的任何未報銷的業務費用進行報銷(以及 參與者已提交僱主可能要求的適當文件);以及(3)任何應計但未使用的彈性時間工資。此外,受僱主佣金計劃或安排約束的參與者應 根據該計劃或安排的條款獲得所有正當賺取但尚未支付的佣金。所有付款都應繳納適當的預扣税金。

3.7.  結算:公司可(在扣除所有適用的扣繳税款後)從本協議項下的付款中扣除任何債務、義務或


在適用法律允許的範圍內,參與者自終止之日起對僱主所負的責任。

第四條

其他

4.1.  就業狀況:本僱傭計劃不構成僱傭合同,也不向僱主施加任何保留任何合格僱員作為僱員或改變僱主的任何僱傭政策的義務。在符合資格的終止合同後,符合資格的員工此後將在所有情況下不再是員工;但條件是,根據本合同應支付的任何應税離職金應繼續接受適當的納税申報和扣繳。

4.2.  修改或終止的權利:公司通過董事會或其正式授權的受權人的行動,保留隨時和不時修訂或終止本離職計劃的權利;但是,在任何截止日期之後,本計劃和每個在截止日期生效的離職計劃應保持實質 ,並在任何截止日期後至少24個月內有效,僅受行政、流程或其他不會對符合條件的員工的權利產生實質性影響的修訂或變更的限制。如果控制權變更被安排為出售本公司的全部或幾乎所有資產,本公司將就收購方承擔和履行本公司在本協議項下的義務進行談判。

4.3.有效的  大規模減少:如果發生有效的大規模減少,除第4.2節另有限制外,公司保留代表其和代表所有僱主,因經濟因素而減少Severance計劃第3條規定的福利的權利。

4.4.本規範的  第409a節:本計劃旨在遵守或不受第409a節的約束,並應根據該意圖進行解釋和管理。儘管有任何其他規定,本協議項下規定的付款只能在符合第409a條或適用豁免的情況下進行。本協議項下可免除第409a條規定的任何付款,作為因非自願離職或短期延期支付的離職金。就第409a條而言,本協議項下提供的任何分期付款均應被視為單獨付款。在第409a條所要求的範圍內,根據本協議支付的與終止僱傭有關的任何款項,只有在該終止構成第409a條下的離職時方可支付。如果根據本協議第409a條規定的任何款項支付給指定員工(按照第409a條確定),則本協議項下提供的任何付款和福利將在S高管離職六個月週年後的第一個工資單日之前不會支付,否則本應在該六個月期間支付的任何付款總額 應在該日一次性支付,不含利息。


4.5.  守則第499條:本守則的任何規定均不要求僱主 向參賽者提供根據守則第499條可能產生的任何税款、利息或罰款的總額,或因任何超額降落傘付款而產生的任何其他費用。

4.6.  可執行性/自動修改福利申請:在針對一個或多個參與者執行 本服務計劃或任何服務計劃時,如果有任何條款、選擇權或行動完全或部分與任何州、聯邦或地方頒佈的法律或法規、或決定性的司法或監管決定背道而馳,且這些條款、選擇權或行動目前正在生效或生效,或正在或已經生效,且不受聯邦 預先限制(反補貼法)的限制,本服務計劃或服務計劃的條款和條件在適用於 此類參與者時,應被視為修改或刪除,以使這些條款符合反補貼法,同時在不違反該法律的情況下,最大限度地遵守服務計劃或服務計劃的初衷。此外,如果服務計劃要求籤署保密和限制性契約協議並將其作為參與者獲得服務福利的條件交付給公司,並且參與者援引反補貼法限制對公司或保密和限制性契約協議的僱主的保護或利益的程度,或者參與者的行為違反此類協議,則在法律允許的範圍內,儘管本服務計劃或任何服務計劃有任何其他規定,但向參與者提供的服務福利不應支付,該等福利應被視為不構成公司或僱主對參與者的義務,而可能已支付給參與該等援引或違規行為的參與者的任何先前福利應隨即構成應付及欠本公司的款項,以及就任何該等違規行為可能採取的任何其他適當補救措施。


附件A

服務項目一覽表

遣散費 計劃-執行副總裁和首席執行官

遣散費計劃--4級和5級員工

遣散費計劃-2級和3級員工

遣散費計劃-1級員工