圖表4.32

註冊人的證券説明
根據《證券及期貨條例》第12條註冊
1934年《交換法》
截至2024年2月20日,美國塔公司根據1934年證券交易法第12條(經修訂)註冊了十類證券(“交易法”):(1)我們的普通股;(2)我們2025年到期的1.375%優先票據(“1.375%票據”);(3)2026年到期的1.950%優先票據(“1.950%票據”);(4)2027年到期的0.450%優先票據(“0.450%票據”);(5)2027年到期的0.400%優先票據(“0.400%票據”);(6)我們於2027年到期的4.125%優先票據(“4.125%票據”);(7)2028年到期的0.500%優先票據(“0.500%票據”);(8)2029年到期的0.875%優先票據(“0.875%票據”);(9)2030年到期的0.950%優先票據(“0.950%票據”);(10)我們的4.625%優先票據應付2031年(“4.625%票據”);(11)2032年到期的1.000%優先票據(“1.000%票據”);及(12)2033年到期的1.250%優先票據(“1.250%票據”)。
普通股説明
下面的描述總結了我們普通股的一般條款。本節是一個總結,它並沒有描述我們普通股的每一個方面。本摘要的全部內容應符合並符合本公司重述的公司註冊證書(簡稱“公司註冊證書”)和經修訂和重述的公司章程(簡稱“章程”)的規定,其中每一份章程均作為10-K表格年度報告(簡稱“10-K表格”)的附件提交,本附件4.32是其中的一部分。我們鼓勵您閲讀我們的公司註冊證書和章程以及特拉華州一般公司法(“DGCL”)的適用規定,以獲取更多信息。本“普通股説明”部分中提及的“我們”、“我們的”和“公司”指的是American Tower Corporation及其前身(如適用),根據上下文要求,單獨或共同與其子公司一起使用。
授權股份
截至2024年2月20日,我們被授權以每股1美分(0.01美元)的面值發行最多10億(1,000,000,000)股普通股。
投票權
對於股東有權表決的所有事項,已發行普通股的持有人有權親自或通過代理人對股東記錄中以該股東名義發行的每股普通股投一票。一般來説,所有需要股東表決的事項必須由親自出席或由代理人出席的所有普通股有權投票的多數票通過(或在選舉董事的情況下,如果提名的候選人人數超過了當選董事的人數,則由多數票通過)。
股息和其他分配
根據適用法律和任何已發行系列優先股或任何類別或系列優先於普通股的股票的持有人在股息和其他分配方面的權利(如有),股息和其他分配可隨時按我們董事會確定的金額宣佈和支付普通股。我們定期支付股息和其他分配,但任何分配的金額,時間和頻率由我們的董事會全權決定。股息及其他分派乃根據各種因素宣佈,包括但不限於維持我們作為房地產投資信託基金(“房地產投資信託基金”)的税務資格所需的分派。我們信貸融資的貸款協議載有限制我們支付股息及其他分派的能力的契諾,除非達成若干財務契諾。
清算權
1


在我們的清算、解散或清盤時,無論是自願還是非自願的,普通股持有人有權在向債權人全額支付並向當時尚未償還的優先股持有人全額支付任何需要支付給他們的金額後,按比例分享所有可供分配的資產。美國鐵塔公司與任何其他實體的合併、整合或業務合併,其中我們的股東獲得存續實體(或其直接或間接母公司實體)的股本和/或其他證券(包括債務證券),我們也不出售、租賃或轉讓我們的任何部分業務和資產,
減少我們的股本,應被視為自願或非自願清算,解散或清盤。
其他條文
普通股的持有人沒有優先購買權、認購權或贖回權,也無權獲得任何償債基金的利益。目前發行在外的普通股是有效發行的、繳足的和不納税的。
我們不得對普通股的已發行股份進行細分、合併或支付或宣佈任何股票股息,除非普通股的所有已發行股份被細分或合併,或普通股持有人獲得按比例的股息。
對所有權和轉讓的限制
為了我們遵守聯邦通信法律(在我們的公司註冊證書中定義,幷包括修訂後的1934年通信法)下的最大業務靈活性,以及為了我們根據修訂後的1986年國內收入法(“代碼”)有資格成為房地產投資信託基金,我們的公司註冊證書包含對股票所有權和股票轉讓的限制。這些所有權和轉讓限制可能會延遲、推遲或阻止可能涉及普通股溢價或符合股東最佳利益的交易或控制權變更。
聯邦通信法的限制。我們的公司證書允許我們限制股票的所有權或建議的所有權,如果該所有權或建議的所有權(I)與或可能不符合或違反聯邦通信法(如我們的公司註冊證書中所定義的);(Ii)限制或損害,或可能限制或損害我們的商業活動或聯邦通信法下的擬議的商業活動;或(Iii)使我們或可能使我們接受CFIUS審查(定義見我們的註冊證書)或聯邦通信法的任何條款,包括那些要求我們不受任何審查、授權或批准的條款,而我們只有在沒有該所有權或擬議所有權的情況下才會受到這些條款的約束,包括但不限於通信法第310條以及關於外國所有權、多重所有權或交叉所有權的法規(上文第(I)至(Iii)條統稱為FCC監管限制)。我們保留要求FCC法規限制適用的任何人及時向我們提供我們可能要求的信息(包括但不限於關於公民身份、其他所有權利益和從屬關係的信息)的權利。如果該人未能提供我們要求的所有信息,或者我們得出結論認為該人對我們股票的所有權或建議所有權,或該人行使與我們股票相關的任何股票所有權權利,可能會導致FCC監管限制,我們保留以下權利:
拒絕允許將我們普通股和/或優先股的股份轉讓給該人;
在法律允許的範圍內,暫停行使可能導致FCC監管限制的股權;
要求將該人持有的我們優先股的任何或全部股份轉換為若干同等價值的我們普通股;
按照以下程序贖回該人持有的普通股和/或優先股;和/或
2



在任何有管轄權的法院,在法律或衡平法上對任何此類個人行使任何和所有適當的補救措施,以期獲得信息或防止或治癒可能導致FCC監管限制的任何情況。
以下程序適用於贖回該人的普通股和/或優先股:
本公司普通股或優先股的任何贖回股份的贖回價格應為該等股份的公平市價(如本公司註冊證書所界定);
贖回價格可以現金或我們的任何其他債務或股權證券或其任何組合支付;
董事會可以自行決定只贖回該人的部分(而不是全部)股份,可以包括選擇最近購買或獲得的股份、以董事會決定的其他方式選擇或以其他方式選擇;
吾等必須就計劃贖回的日期提供至少15天的事先書面通知(除非該人放棄贖回);但如贖回所需的現金(或我們的任何其他債務或股權證券)已以信託形式存入該人的利益內,並須由該人在交出贖回股份的股票時立即提取,則贖回日期可為向該人發出書面通知的日期;
自贖回日期起及之後,與贖回股份有關的任何及所有權利將終止及終止,而該人只有權取得贖回時應付的現金(或其他債務或股權證券);及
董事會決定的其他條款和條件。
房地產投資信託基金的限制。根據守則,我們的股票必須在12個月的課税年度或較短課税年度的按比例部分內至少有335天由100人或以上的人士實益擁有,才有資格成為REIT。此外,在一個課税年度的後半年度內,五名或以下的“個人”(根據守則的定義,包括特定的免税實體)可直接或間接擁有我們股票流通股價值的不超過50%。為了確保這些所有權要求和其他繼續成為REIT資格的要求得到滿足,並以其他方式保護我們免受股東所有權集中的後果,我們的公司註冊證書包含了限制我們股票所有權或轉讓的條款。
本公司註冊證書的相關條款規定,除下述例外情況及推定所有權規則外,任何人士(如本公司註冊證書所界定)不得以實益或推定方式持有超過9.8%的已發行股票總額,或超過9.8%的已發行股票價值或數量(以限制性較高者為準)。我們將這些限制稱為“所有權限制”。
《守則》下適用的推定所有權規則很複雜,可能導致一組相關個人或實體實際或推定擁有的股票被視為由一個個人或實體擁有。因此,個人或實體收購任何類別或系列股票的總流通股價值低於9.8%或低於9.8%的流通股(包括實際或建設性地收購擁有任何類別或系列股票的實體的權益),仍可能導致該個人或實體或其他個人或實體以建設性或實益方式擁有超過9.8%的總流通股價值或9.8%的任何類別或系列股票的流通股價值或數量。
3


除所有權限制外,我們的公司註冊證書禁止任何人實際或建設性地擁有我們的股票,只要這種擁有會導致我們的任何收入,否則將符合守則第856(D)條的目的,符合“不動產租金”的條件。
董事會可全權酌情豁免某人受上述所有權限制及某些其他房地產投資信託基金對本公司股票所有權及轉讓的限制,並可為該人士訂立不同的所有權限制。然而,董事會不得豁免任何違反這些限制而擁有流通股將導致我們無法成為房地產投資信託基金的人。為了獲得董事會的豁免或不同的所有權限制,任何人必須作出合理必要的陳述和承諾,以確保該人對我們股票的實益或推定所有權現在或將來不會危及我們作為REIT的資格,並必須同意任何違反或企圖違反該等陳述或承諾(或違反上述所有權限制和某些其他REIT對我們股票的所有權和轉讓限制的其他行動)將導致股票自動轉移到如下所述的信託。作為豁免的一項條件,董事會可要求律師的意見或美國國税局(“IRS”)就我們作為房地產投資信託基金的資格作出令其滿意的裁決,並可就授予豁免或不同的所有權限制施加其認為適當的其他條件。
於豁免擁有權限額或任何其他時間,董事會可不時提高一名或多名人士的擁有權限額,而降低所有其他人士的擁有權限額;惟新的擁有權限額在生效後及根據吾等公司註冊證書所述的若干假設,不得導致吾等被守則第856(H)條所指的“少數人持有”(不論所有權權益是否於課税年度的後半年度持有)。任何人士持有本公司總流通股或某類別或系列股票(視何者適用而定)的持有量百分比超過該等減少後的所有權限額,直至該人士所持股份佔本公司總流通股或某類別或系列股票(視何者適用而定)的百分比等於或低於降低後的擁有權限額為止,降低的所有權限額將不適用於該人士,但任何進一步收購本公司股票或某類別或系列股票(視何者適用而定)的股份,超過該等股份或某類別或系列股票的所有權百分比,將違反所有權限額。
我們的註冊證書進一步禁止:
任何人不得轉讓我們的股票,如果轉讓將導致我們的總流通股由少於100人實益擁有(在不參考任何歸屬規則的情況下確定);
任何人受益或建設性地擁有我們的股票,如果所有權將導致我們不符合房地產投資信託基金的資格。
倘董事會認為嘗試符合或繼續符合房地產投資信託基金資格不再符合我們的最佳利益,則上述有關可轉讓性及所有權的條文將不適用。
任何人如果獲得或試圖或打算獲得我們股票的受益或推定所有權,並且將違反或可能違反所有權限制或任何其他前述可轉讓性和所有權限制,則必須立即通知我們(或者,在擬議或嘗試交易的情況下,交易前至少15天),並向我們提供我們可能要求的其他信息,以確定轉讓對我們作為房地產投資信託基金資格的影響(如有)。
根據我們的公司註冊證書,如果有任何聲稱轉讓我們的股票或其他事件或情況變化,如果有效或其他,將違反上述任何限制,那麼導致違規的股票數量(四捨五入至最接近的整份)將自動轉撥至一個只為指定慈善受益人的利益而設的信託,除非任何轉讓導致違反有關我們的股票由少於100人實益擁有的限制,
4


自動無效並且沒有力量或者效果。自動轉移將在聲稱轉移或其他事件或需要轉移到信託的情況變化的日期前的營業日的營業結束時生效。我們在下文中提到的人,將擁有股份,如果他們沒有被轉讓給信託作為所謂的受讓人。在我們發現股份已自動轉讓給上述信託之前支付給聲稱的受讓人的任何普通股息必須在要求時償還給受託人。我們的公司註冊證書還規定了對名義受讓人和信託之間接收特別股息和其他分配的權利的調整。如果上述信託轉讓因任何原因不能自動生效,為防止違反公司註冊證書中的適用限制,多餘股份的轉讓將自動無效,不具有任何效力或作用。
轉讓給受託人的我們的股票被視為以每股價格出售給我們或我們的指定人,每股價格等於以下兩者中的較低者:(i)導致轉讓給信託的交易中的每股價格,或者,如果聲稱的受讓人沒有就導致股份以信託形式持有的事件(例如,如果是禮品、遺贈或其他類似交易),則為活動當天的市場價格,以及(ii)我們接受或我們的指定人員接受要約之日的市場價格。我們有權接受要約,直到受託人根據下文討論的條款出售我們在信託中持有的股票。在銷售時
對我們來説,慈善受益人在出售的股份中的權益終止,受託人必須將出售的淨收益分配給聲稱的受讓人,但是,受託人可以將應付給聲稱的受讓人的金額減少我們在發現股份已轉讓給信託之前支付給聲稱的受讓人的任何普通股息的金額,並且該金額是聲稱的受讓人所欠的。如上文所述,受託人的受讓人。任何淨銷售收益超過應支付給名義受讓人的金額將立即支付給慈善受益人,受託人持有的任何普通股息將支付給慈善受益人。
如果我們不購買股票,受託人必須在合理可行的情況下儘快(如果股票在國家證券交易所上市,在20天內)在收到我們向信託轉讓股票的通知後,將股票出售給可能擁有股票而不違反上述限制的個人或實體。在出售股份時,受託人必須向據稱的受讓人分配一筆金額,數額等於(I)聲稱受讓人為股份支付的價格,或(如聲稱受讓人沒有就導致股份以信託形式持有的事件(例如,就贈與、設計或其他交易而言)提供股份的價值)與(Ii)受託人就股份所收取的銷售收益(扣除佣金和其他銷售開支後的淨額)之間的較小者。受託人可將應付予看來是受讓人的款額,減去我們在發現股份已轉讓予信託而看來是受讓人如上所述欠受託人的任何普通股息之前付給看來是受讓人的款額。任何銷售收益淨額超過應支付給據稱的受讓人的金額,將立即支付給慈善受益人,連同受託人就該股票持有的任何普通股息。此外,如果在吾等發現股票已轉讓給信託之前,股票已由據稱的受讓人出售,則股票將被視為已代表信託出售,如果據稱的受讓人就股份收到的金額超過如上所述聲稱的受讓人有權獲得的金額,則超出的金額將在要求時支付給受託人。所謂的受讓人對受託人持有的股份沒有任何權利。
受託人將由我們或從出售信託股票的收益中獲得賠償,以補償其因履行其職責和履行我們的公司註冊證書下的義務而合理產生的費用和支出。受託人還將有權就受託人和董事會之間的協議確定的服務獲得合理的補償,補償可能由我們或信託提供資金。如果我們支付任何此類賠償或賠償,我們有權優先(受託人的賠償和賠償權利的限制)從信託中獲得補償。如果信託為任何此類賠償和賠償提供資金,則可用於支付給據稱的受讓人(或慈善受益人)的金額將會減少。
5


受託人將由我們指定,並且必須與我們和任何據稱的受讓人無關。在通過信託出售任何股份之前,受託人將以信託形式收到我們就股份支付的所有分派,並可以行使關於股份的所有投票權。
在DGCL的規限下,自股份轉讓給信託之日起生效,受託人將有權全權酌情決定:
在我們發現股份已轉讓給信託公司之前,撤銷聲稱受讓人所投的任何投票權無效;以及
按照受託人為信託的慈善受益人的利益行事的意願重新計算投票權。
然而,如果我們已經採取了公司行動,那麼受託人可能不會撤銷和重新決定投票。
此外,如果本公司董事會認定建議或聲稱的轉讓將違反本公司註冊證書中對本公司股票所有權和轉讓的限制,本公司董事會可採取其認為適當的行動,拒絕生效或阻止該違規行為,包括但不限於,導致我們回購本公司股票、拒絕在我們的賬面上生效轉讓或提起訴訟以禁止轉讓。

在每個房地產投資信託基金課税年度結束後,持有任何類別或系列股票流通股5%或以上(或根據守則或其頒佈的庫務規例所規定的較低百分比)的每名擁有人,必須應要求向我們提供書面通知,説明該人的姓名和地址、該人實益擁有的每一類別和系列股票的股份數量以及對該等股票的持有方式的描述。每名該等擁有人亦須向吾等提供吾等可能要求的額外資料,以確定該擁有人的實益擁有權對我們作為REIT的資格的影響(如有),並確保遵守所有權限制。此外,我們股票的每個實益所有人或推定擁有人,以及為實益所有人或推定擁有人持有我們股票的任何人(包括登記在冊的股東),將被要求在要求時提供我們真誠要求的信息,以確定我們作為房地產投資信託基金的資格,並遵守任何税務機關或政府當局的要求,或確定此類遵守情況。
如上所述,我們普通股持有人的權利、優先權和特權可能會受到優先股持有人的權利、優先權和特權的影響。由於我們的董事會將有權確定每一系列優先股的優先股和權利,因此它可能會向任何系列優先股的股東提供優先股優先股、權力和權利,這些權力和權利優先於我們普通股的持有者的權利,這些權力和權利可能具有推遲、推遲或防止美國鐵塔控制權變更的效果。有關我們的優先股的更多信息,請參閲“優先股説明”。
某些反收購條款
特拉華州商業合併條款
我們受制於DGCL第203節的規定。第203條禁止特拉華州上市公司在該人成為有利害關係的股東後的三年內與該“有利害關係的股東”進行“業務合併”,除非該股東成為有利害關係的股東的業務合併或交易以規定的方式獲得批准。“企業合併”包括合併、資產出售和為利益相關股東帶來經濟利益的其他交易。除某些例外情況外,“有利害關係的股東”是指與關聯公司和聯營公司一起擁有或在過去三年內擁有公司15%或更多有表決權股票的人。
本公司註冊證書及附例的若干條文
6


我們的章程規定了關於股東提議和董事選舉候選人提名的預先通知程序,但由董事會或在董事會指示下進行的提名除外。
我們章程中的代理訪問條款允許一名股東或最多20名連續持有已發行美國鐵塔普通股至少3%(3%)投票權至少三(3)年的股東提名董事,並將其包括在我們的代理材料中,使我們能夠提名最多佔我們董事會25%的微博被提名人。為了及時,任何代理訪問通知必須在上一年年會一週年前不少於120天但不超過150天以書面形式提交給我們的祕書;但如股東周年大會日期較上年度股東周年大會一週年日期提前超過30天或延遲(因延會除外)超過70天,則股東必須在不遲於(A)股東周年大會召開前120天及(B)吾等首次公開披露股東周年大會日期通知的翌日(以較遲者為準)收到股東通知。董事提名的完整代理訪問規定在我們的章程中做出了規定。
這些預先通知和代理訪問程序可能會妨礙股東向股東會議提出事項或在股東會議上提名董事的能力。
我們的公司註冊證書包括在DGCL允許的最大程度上免除我們董事的個人責任以及在DGCL允許的最大程度上保障我們的董事和高級職員的條款。我們公司註冊證書中的責任限制和賠償條款可能會阻止股東對董事違反受託責任提起訴訟。這些規定還可能減少針對董事和高級管理人員的衍生品訴訟的可能性,即使衍生品訴訟如果成功,可能會使我們和我們的股東受益。此外,如果我們根據這些賠償條款向董事和高級管理人員支付和解和損害賠償的費用,對我們證券的投資價值可能會受到不利影響。
我們的公司註冊證書規定,任何或所有董事可隨時以有權投票的已發行股份的多數票罷免,不論是否有理由。這一規定可能會推遲或阻止我們的股東罷免現任董事。
我們的公司註冊證書中所載的所有權和轉讓限制,如上所述,可能具有抑制或阻礙控制權變更的效果。
本公司的公司註冊證書及本公司的附例規定,本公司的章程可經以下方式更改、修訂、更改或廢除:(I)獲得一般有權在董事選舉中投票的總流通股不少於過半數的批准或同意,或(Ii)整個董事會的過半數。
我們的債務義務的某些條款
我們未償還票據的契約中的控制權變更和合並、合併和資產出售條款以及我們信貸安排的貸款協議可能會阻止收購企圖。這些規定可能會使收購我們變得更加困難。
普通股上市
我們的普通股在紐約證券交易所(“NYSE”)交易,代碼為“AMT”。
轉會代理和註冊處
我們普通股的轉讓代理和登記人是ComputerShare Inc.,郵政信箱43006,普羅維登斯,RI 02940。
7


債務證券説明
以下對1.375%的註釋、1.950%的註釋、0.450%的註釋、0.400%的註釋、0.500%的註釋、0.875%的註釋、0.950%的註釋、1.000%的註釋、1.250%的註釋、4.125%的註釋及4.625%的註釋(合計為“註釋”)的描述是一個摘要,並非看來是完整的。1.375%債券及1.950%債券須受本公司與美國銀行全國協會(“美國銀行”)作為受託人的美國銀行信託公司(以下簡稱“美國銀行”)於2013年5月23日所訂日期為2013年5月23日(“2013年基礎契約”)的契約所規限,並受該契約的整體規限,而在1.375%票據的情況下,則由本公司、美國銀行及本公司之間於截至2017年4月6日的第7號補充契約補充。作為作為受託人的美國銀行全國協會的利息繼承人,作為付款代理的Elevon金融服務DAC英國分行,以及由日期為2018年5月22日的第10號補充契約(與2013年基礎契約和第7號補充契約共同發行)發行的1.950%票據,由作為受託人的美國銀行作為美國銀行全國協會的利息繼承人,作為付款代理人的Elevon,它們以引用的方式併入表格10-K作為展示,本展示4.32是該表格的一部分。0.450%的債券、0.400%的債券、0.500%的債券、0.875%的債券、0.950%的債券、1.000%的債券和1.250%的債券均受本公司和美國銀行(作為受託人的美國銀行協會作為受託人的利息繼承人,在0.500%債券和1.000%債券的情況下補充)於2019年6月4日的契約(“2019年基本契約”)的參考下全部受制並具有資格。由作為受託人的美國銀行作為美國銀行全國協會的利息繼承人的美國銀行作為受託人,以及作為付款代理人的埃萊文,由日期為2020年9月10日的補充契約第9號發行的第5號補充契約發行的0.450%票據、0.875%債券和1.250%債券,由作為受託人的美國銀行作為美國銀行全國協會的利息繼承人的美國銀行和作為付款代理人的埃萊文在本公司之間發行,及0.400釐債券及0.950釐債券(由日期為2021年10月5日的第11號補充契約發行),由美國銀行作為美國銀行協會的利息繼承人(作為受託人)及Elevon作為付款代理人(與2019年基礎契約、第5號補充契約及第9號補充契約,“2019年契約”合稱),並以引用方式併入表格10-K作為證物,本附件4.32是該表格的一部分。4.125%債券及4.625%債券須受日期為2022年6月1日(“2022年基礎契約”)、由本公司與作為受託人的美國銀行及作為付款代理人的本公司及之間的契約為準,並以截至2023年5月16日本公司作為受託人的第2號補充契約(連同2022年基礎契約、“2022年契約”及2013年契約、2019年契約及2022年契約,各為“契約”)為準。和作為付款代理的Elevon,通過引用併入表格10-K作為展品,本展品4.32是該展品的一部分。
在本説明書中使用的某些術語的定義可以在“-某些定義”的副標題下找到。除非本合同另有規定,本合同中使用的大寫術語應具有契約和適用的補充契約中賦予它們的含義。除非本合同另有規定,本合同中使用的大寫術語應具有契約中賦予它們的含義。在本説明書中,對“American Tower”、“We”、“Us”或“Our”的引用僅指American Tower Corporation(而不是指其任何附屬公司,包括以下定義的子公司)。
1.375%的債券最初發行的本金總額為5億歐元。1.950%的債券最初發行的本金總額為5億歐元。0.450%的債券最初發行的本金總額為7.5億歐元。0.400%的債券最初發行的本金總額為5億歐元。0.500%的債券最初發行的本金總額為7.5億歐元。0.875%的債券最初發行的本金總額為7.5億歐元。0.950%的債券最初發行的本金總額為5億歐元。1.000%的債券最初發行的本金總額為6.5億歐元。1.250%的債券最初發行的本金總額為5億歐元。4.125%的債券最初發行的本金總額為6億歐元。4.625%的債券最初發行的本金總額為5億歐元。這些票據是優先無擔保債務,與我們不時未償還的其他無擔保和無從屬債務並列。紙幣的最低面額為100,000歐元,此後為1,000歐元的倍數。

8


1.375%的債券、1.950%的債券、0.450%的債券、0.400%的債券、0.500%的債券、0.875%的債券、0.950%的債券、1.000%的債券、1.250%的債券、4.125%的債券和4.625%的債券分別以“AMT 25A”、“AMT 26B”、“AMT 27C”、“AMT 27D”、“AMT 28A”、“AMT 29B”、“AMT 30C”的代碼在紐約證券交易所交易,“AMT 32”、“AMT 33”、“AMT 27F”和“AMT 31B”。我們可不經票據持有人同意,增發與先前發行的票據相同等級、利率、到期日及其他條款的票據。任何具有類似條款的額外票據,連同先前發行的票據,將構成該契據下的單一系列票據。此外,任何額外票據應以單獨的CUSIP或ISIN編號發行,除非額外票據是根據原始系列的“合格重新開放”發行的,以其他方式被視為與原始系列相同的“發行”債務工具的一部分,或以不超過原始發行折扣的最低金額發行,每種情況下都是出於美國聯邦所得税的目的。
債券面息率為1.375%,將於二零二五年四月四日期滿。1.375%債券的應計利息和未付利息將在每年的4月4日以歐元支付,我們將從2018年4月4日開始向1.375%債券在前一年3月15日交易結束時登記在其名下的人支付利息支付日期,我們將這一日期稱為“記錄日期”。該批1.375釐債券的利息由2017年4月6日起累算。
該批1.950釐債券將於二零二六年五月二十二日期滿。1.950%債券的應計利息和未付利息將在每年的5月22日以歐元支付,我們將從2019年5月22日開始向在前一年5月1日交易結束時以其名義登記1.950%債券的人支付利息支付日期,我們將其稱為“記錄日期”。1.950釐債券的利息已於2018年5月22日起累算。
債券面息率為0.450%,將於二零二七年一月十五日期滿。0.450%債券的應計利息和未付利息將在每年的1月15日以歐元支付,我們稱之為“付息日”,從2022年1月15日起付給在前一年1月1日交易結束時0.450%債券登記在其名下的人,我們稱之為“記錄日期”。該批0.450釐債券的利息已由2021年5月21日起計。
該批面息率0.400的債券將於二零二七年二月十五日期滿。0.400%債券的應計和未付利息在每年的2月15日以歐元支付,我們稱之為“付息日期”,從2022年2月15日開始,支付給在前一年2月1日交易結束時以其名義登記0.400%債券的人,我們稱之為“記錄日期”。債券的利息由2021年10月5日起計。
債券面息率為0.500%,將於二零二八年一月十五日期滿。0.500%債券的應計利息和未付利息將在每年的1月15日以歐元支付,我們稱之為“付息日”,從2021年1月15日起付給在前一年1月1日交易結束時0.500%債券登記在其名下的人,我們稱之為“記錄日期”。該批0.500釐債券的利息已於九月十日起累算。
該批利率為0.875釐的債券將於二零二九年五月二十一日期滿。0.875%債券的應計利息和未付利息在每年的5月21日以歐元支付,我們稱之為“付息日”,從2021年5月21日開始,支付給在前一年5月6日交易結束時0.875%債券登記在其名下的人,我們稱之為“記錄日期”。該批0.875釐債券的利息已由2021年5月21日起計。
該批面息率為0.950的債券將於二零三0年十月五日期滿。0.950%債券的應計利息和未付利息在每年的10月5日以歐元支付,我們稱之為“付息日”,從2022年10月5日開始付給在前一年9月20日交易結束時0.950%債券登記在其名下的人,我們稱之為“記錄日期”。債券的利息由2021年10月5日起計。
9


債券面息率為1.000%,將於二零三二年一月十五日期滿。1.000%債券的應計利息和未付利息將在每年的1月15日以歐元支付,我們稱之為“付息日”,從2021年1月15日起付給在前一年1月1日交易結束時1.000%債券登記在其名下的人,我們稱之為“記錄日期”。該批0.500釐債券的利息已於九月十日起累算。
債券面息率為1.250%,將於二零三三年五月二十一日期滿。1.250%債券的應計利息和未付利息在每年的5月21日以歐元支付,我們稱之為“付息日”,從2021年5月21日開始,支付給在前一年5月6日交易結束時1.250%債券登記在其名下的人,我們稱之為“記錄日期”。該批1.250釐債券的利息已由2021年5月21日起計。
該批4.125釐債券將於二零二七年五月十六日期滿。4.125%債券的應計利息和未付利息將在每年的5月16日以歐元支付,我們稱之為“付息日”,從2024年5月16日開始,付給在前一年5月1日交易結束時4.125%債券登記在其名下的人,我們稱之為“記錄日期”。該批4.125釐債券的利息由二零二四年五月十六日起計。
該批4.625釐債券將於二零三一年五月十六日期滿。4.625%債券的應計利息和未付利息將在每年的5月16日以歐元支付,我們稱之為“付息日”,從2024年5月16日開始,付給在前一年5月16日交易結束時4.625%債券登記在其名下的人,我們稱之為“記錄日期”。該批4.625釐債券的利息由二零二四年五月十六日起計。
票據的利息將根據計算利息的期間內的實際天數計算,以及從票據上一次支付利息之日起(包括該日)至下一次預定付息日(但不包括該日)的實際天數。按照國際資本市場協會規則手冊的定義,這種支付約定稱為實際/實際(ICMA)。
任何必須在非營業日的任何一天支付的款項將在下一個營業日支付,如同在付款到期之日一樣,並且從最初的付款日到下一個營業日的付款日期間將不會產生利息。
我們將以歐元支付票據的本金、利息、保費(如果有)和額外的金額(如果有),並在為此目的而設立的辦事處或機構支付本金、利息、保費和額外金額(如果有),該辦事處或機構最初將是支付代理人的辦公室,地址為英國倫敦EC2N 1AR,Old BRoad Street 125號。我們將登記票據的轉讓,並在我們為此目的而設立的辦公室或機構交換票據,該辦公室或機構最初將是受託人的企業信託辦公室。我們最初已指定埃萊蒙擔任與票據有關的付款代理,並已指定美國銀行擔任轉賬代理和登記員。我們可以在不事先通知票據持有人的情況下更換付款代理或轉讓代理和登記員,我們或我們的任何子公司可以擔任付款代理或轉讓代理和登記員。只要票據是以全球債務證券為代表的,票據的應付利息將通過在每個適用的付息日期電匯立即可用的資金的方式支付給共同保管人的指定人,或作為這種全球債務證券的登記所有人的登記受讓人。如果任何票據不再由全球債務證券代表,我們可以選擇通過郵寄到有權獲得利息的人的地址的支票來支付利息。任何轉賬或交換票據都不收取手續費,但我們可能要求支付足以支付任何税款或其他政府費用的金額。
票據是我們的優先無擔保債務,與我們所有現有和未來的優先無擔保債務具有同等的償還權。就擔保債務的資產而言,這些票據實際上低於我們所有有擔保的債務。我們的業務是通過我們的子公司進行的,因此,我們依賴子公司的現金流來履行我們的義務,包括票據下的義務。我們的子公司不是票據的擔保人。因此,票據實際上從屬於我們子公司的所有債務和其他義務。
10


這些票據不受償債基金的約束。
票據上的所有付款將以歐元支付;如果在本招股説明書補充日期或之後,由於實施外匯管制或其他我們無法控制的情況,或者如果當時採用歐元作為其貨幣的歐洲貨幣聯盟成員國不再使用歐元,或者如果公共機構在
國際銀行界,那麼所有與紙幣有關的付款都將以美元支付,直到我們再次可以使用歐元或使用歐元為止。在任何日期以歐元支付的金額將按照彭博社在相關付款日期前第二個營業日收盤時報告的匯率轉換為美元,或者如果彭博社沒有報告轉換率,則根據美國聯邦儲備委員會在相關付款日期前第二個工作日或之前規定的最新美元/歐元匯率,或者如果美國聯邦儲備委員會沒有規定該匯率,匯率由我們根據最新的歐元市場匯率自行決定。就該等票據以美元支付的任何款項,不會構成該等票據或契約項下的違約事件。受託人或付款代理人均無責任取得匯率、進行兑換或以其他方式處理與前述有關的重新面值。投資者在支付紙幣時將面臨外匯風險,這可能會對他們產生重要的經濟後果。
轉讓和交換
持票人可以按照票據轉讓或者交換票據。登記官和受託人可以要求持票人提供與票據轉讓有關的適當背書和轉讓文件。持有人將被要求支付轉讓時應繳納的所有税款。本公司毋須轉讓或交換任何選擇贖回或投標購回的票據。此外,在首次郵寄贖回票據通知前15天(4.125%票據及4.625%票據為10天)內,吾等毋須轉讓或交換任何票據。
可選的贖回
本公司可隨時及不時選擇贖回全部或部分票據。
如果我們在2025年1月4日之前(到期日前三個月)贖回1.375%的票據,我們將支付相當於以下兩者中較高者的贖回價:
(1)當時尚未贖回的1.375%票據本金額的100%;及
(2)由獨立投資銀行家確定,如果該票據在第一個票面贖回日到期,則將到期的1.375%待贖回票據的剩餘預定本金和利息付款的現值總和(不包括該等應計至贖回日期的利息付款的任何部分)按年貼現至贖回日期(實際╱實際(ICMA)),按適用於1.375%票據的可比較政府債券利率加25個基點計算;
另加(如屬上述任何一種情況)將予贖回的1.375%票據截至贖回日期的應計及未付利息。
倘我們於2025年1月4日或之後(到期日前三個月)贖回1.375%票據,我們將支付相等於將予贖回的1.375%票據本金額的100%的贖回價,另加至贖回日期的應計利息。
如果我們在2026年2月22日之前(到期日前三個月)贖回1.950%票據,我們將支付相當於以下兩者中較高者的贖回價:
11


(1)當時尚未贖回的1.950%票據本金額的100%;及
(2)由獨立投資銀行家確定,如果該票據在第一個票面贖回日到期,則將到期的1.950%待贖回票據的剩餘預定本金和利息付款的現值總和(不包括該等應計至贖回日期的利息付款的任何部分)按年貼現至贖回日期(實際/實際(ICMA)),按1.950%票據適用的可比政府債券利率加25個基點計算;
另加(如屬上述任何一種情況)將予贖回的1.950%票據截至贖回日期的應計及未付利息。
倘我們於2026年2月22日或之後(到期日前三個月)贖回1.950%票據,我們將支付相等於將予贖回的1.950%票據本金額的100%的贖回價另加至贖回日期的應計利息。
如果我們在2026年11月15日之前(到期日前兩個月)贖回0.450%票據,我們將支付相當於以下兩者中較高者的贖回價:
(1)當時尚未贖回的0.450%票據本金額的100%;及
(2)由獨立投資銀行家確定,如果該票據在第一個票面贖回日到期,將到期的0.450%待贖回票據的剩餘預定本金和利息付款的現值總和(不包括該等應計至贖回日期的利息付款的任何部分)按年貼現至贖回日期(實際/實際(ICMA)),按適用於0.450%票據的可比較政府債券利率加15個基點計算;
另加(如屬上述任何一種情況)將予贖回的0.450%票據截至贖回日期的應計及未付利息。
倘我們於2026年11月15日或之後(到期日前兩個月)贖回0.450%票據,我們將支付相等於將予贖回的0.450%票據本金額的100%的贖回價另加至贖回日期的應計利息。
如果我們在2026年12月15日之前(到期日前兩個月)贖回0.400%票據,我們將支付相當於以下兩者中較高者的贖回價:
(1)當時尚未贖回的0.400%票據本金額的100%;及
(2)由獨立投資銀行家確定,如果該票據在第一個票面贖回日到期,將到期的0.400%待贖回票據的剩餘預定本金和利息付款的現值總和(不包括該等應計至贖回日期的利息付款的任何部分)按年貼現至贖回日期(實際/實際(ICMA)),按適用於0.400%票據的可比政府債券利率加20個基點計算;
另加(如屬上述任何一種情況)將予贖回的0.400%票據截至贖回日期的應計及未付利息。
倘我們於2026年12月15日或之後(到期日前兩個月)贖回0.400%票據,我們將支付相等於將予贖回的0.400%票據本金額的100%的贖回價,另加至贖回日期的應計利息。
12


如果我們在2027年10月15日之前(到期日前三個月)贖回0.500%票據,我們將支付相當於以下兩者中較高者的贖回價:
(1)當時尚未贖回的0.500%票據本金額的100%;及
(2)由獨立投資銀行家確定,如果該票據在第一個票面贖回日到期,將到期的0.500%待贖回票據的剩餘預定本金和利息付款的現值總和(不包括該等應計至贖回日期的利息付款的任何部分)按年貼現至贖回日期(實際/實際(ICMA)),按適用於0.500%票據的可比政府債券利率加20個基點計算;
另加(如屬上述任何一種情況)將予贖回的0.500%票據截至贖回日期的應計及未付利息。
倘我們於2027年10月15日或之後(到期日前三個月)贖回0. 500%票據,我們將支付相當於將予贖回的0. 500%票據本金額的100%另加至贖回日期的應計利息的贖回價。
如果我們在2029年2月29日之前(到期日前三個月)贖回0.875%的票據,我們將支付相當於以下兩者中較高者的贖回價:
(1)當時尚未贖回的0.875%票據本金額的100%;及
(2)由獨立投資銀行家確定,將被贖回的0.875%票據的剩餘預定本金和利息付款的現值總和,如果該票據在第一個票面贖回日到期,則該利息將到期(不包括該等應計至贖回日期的利息付款的任何部分)按年貼現至贖回日期(實際╱實際(ICMA)),按適用於0.875%票據的比較政府債券利率加20個基點計算;
另加(如屬上述任何一種情況)將予贖回的0.875%票據截至贖回日期的應計及未付利息。
倘我們於2029年2月29日或之後(到期日前三個月)贖回0. 875%票據,我們將支付相等於將予贖回的0. 875%票據本金額的100%的贖回價另加至贖回日期的應計利息。
如果我們在2030年7月5日之前(到期日前三個月)贖回0.950%的票據,我們將支付相當於以下兩者中較高者的贖回價格:
(1)當時尚未贖回的0.950%票據本金額的100%;及
(2)由獨立投資銀行家確定,如果該票據在第一個票面贖回日到期,將到期的0.950%待贖回票據的剩餘預定本金和利息付款的現值總和(不包括該等應計至贖回日期的利息付款的任何部分)按年貼現至贖回日期(實際/實際(ICMA)),按適用於0.950%票據的可比較政府債券利率加25個基點計算;
另加(如屬上述任何一種情況)將予贖回的0.950%票據截至贖回日期的應計及未付利息。
13


如果我們在2030年7月5日或之後(到期日前三個月)贖回0.950%票據,我們將支付相當於將被贖回的0.950%票據本金額的100%的贖回價,另加至贖回日的應計利息。
如果我們在2031年10月15日之前(到期日前三個月)贖回1.000%票據,我們將支付相當於以下兩者中較高者的贖回價:
(1)當時尚未贖回的1.000%票據本金額的100%;及
(2)由獨立投資銀行釐定,將贖回的1.000釐債券的剩餘預定本金及利息的現值總和為假若該等債券於第一個面值贖回日到期(不包括至贖回日應累算的利息支付的任何部分),按適用的可比政府債券利率(1.000釐債券的適用可比政府債券利率加25個基點)貼現至贖回日為止(實際/實際利率(ICMA));
此外,在上述任何一種情況下,將贖回的1.000釐債券的應計利息及截至贖回日的未付利息。
如我們在2031年10月15日或之後(即債券到期日前3個月)贖回該批1.000釐債券,我們將支付相等於將贖回的1.000釐債券本金的100%加贖回日的應計利息的贖回價格。
若我們於2033年2月21日(即債券到期日前三個月)前贖回該批1.250釐債券,我們將支付相等於以下金額較大者的贖回價格:
(1)當時未贖回的1.250釐債券本金的100%;及
(2)由獨立投資銀行釐定,將贖回的1.250釐債券的剩餘預定本金及利息的現值總和為假若該等債券於第一個面值贖回日到期(不包括至贖回日應累算的利息支付的任何部分),按適用的可比政府債券利率(1.250釐債券的適用可比政府債券利率加25個基點)貼現至贖回日為止(實際/實際利率(ICMA));
此外,在上述任何一種情況下,將贖回的1.250釐債券的應計利息及截至贖回日的未付利息。
如我們在2033年2月21日或之後(即債券到期日前3個月)贖回該批1.250釐債券,我們將支付相等於將贖回的1.250釐債券本金的100%加贖回日的應計利息的贖回價格。
如果我們在2027年3月16日(即債券到期日前兩個月)之前贖回該批4.125釐債券,我們將支付相當於以下金額較大者的贖回價格:

(1)當時未贖回的4.125釐債券本金的100%;及
(2)由獨立投資銀行釐定,將贖回的4.125釐債券的剩餘預定本金及利息的現值總和為假若該等債券於第一個面值贖回日到期(不包括至贖回日應累算的利息支付的任何部分),按適用的可比政府債券利率(4.125釐債券的適用可比政府債券利率加30個基點)貼現至贖回日(實際/實際利率);
14


此外,在上述任何一種情況下,將贖回的4.125釐債券的應計利息及截至贖回日的未付利息。
如我們在2027年3月16日或之後(即債券到期日前兩個月)贖回該批4.125釐債券,我們將支付相等於將贖回的4.125釐債券本金的100%加贖回日的應計利息的贖回價格。
如果我們在2031年2月16日(即債券到期日前三個月)前贖回該批4.625釐債券,我們將支付相等於以下較大者的贖回價格:

(1)當時未贖回的4.625釐債券本金的100%;及
(2)由獨立投資銀行釐定,將贖回的4.625釐債券的剩餘預定本金及利息的現值總和為假若該等債券於第一個面值贖回日到期(不包括至贖回日應累算的利息支付的任何部分),按適用的可比政府債券利率(4.625釐債券的適用可比政府債券利率加40個基點)貼現至贖回日為止(實際/實際利率(ICMA));
此外,在上述任何一種情況下,將贖回的4.625釐債券的應計利息及截至贖回日的未付利息。
如我們在2031年2月16日或之後(即債券到期日前3個月)贖回該批4.625釐債券,我們將支付相等於將贖回的4.625釐債券本金的100%加贖回日的應計利息的贖回價格。
如可選擇的贖回日期為利息紀錄日期或之後及相關利息支付日期或之前,應累算及未付利息(如有的話)將支付予在該記錄日期收市時以其名義登記票據的人。
本行將於贖回日期前最少15天(如屬1.375%債券及1.950%債券)最少15天但不超過60天,將贖回通知郵寄或安排郵寄至每名債券持有人的註冊地址,惟如贖回通知是與票據失效或債券清償及解除有關而發出的,則贖回通知可於贖回日期前60天以上郵寄。贖回通知可能不是有條件的。
除非本公司未能支付贖回價,否則於贖回日期及之後,被要求贖回的票據或其部分將停止計息。要求贖回的票據於指定贖回日期到期。
倘贖回的票據少於全部,受託人將按以下方式選擇贖回票據:
(1)如果票據在任何國家證券交易所上市,則符合票據上市的主要國家證券交易所的要求;或
(2)如票據並非如此列出,則按比例(須受Clearstream及Euroclear的程序所規限),或在不容許按比例的情況下,以抽籤方式或受託人認為公平及適當的其他方式進行。
然而,本金額為100,000歐元或以下的票據不得部分贖回。倘任何票據僅贖回部分,則有關該票據之贖回通知將列明將予贖回之本金額部分。於註銷原有票據時,將以持有人名義發行本金額相等於未贖回部分的新票據。
15


在控制權變更觸發事件時回購票據
如果票據發生控制權變更觸發事件,票據持有人將有權要求我們回購全部或部分票據(相當於100,000歐元或1,000歐元的整數倍),前提是票據的任何未購買部分將相當於100,000歐元或1,000歐元的整數倍。根據控制權變更要約,按照指示中規定的條款。在控制權變更要約中,我們將以現金提出控制權變更付款,金額相當於所回購票據本金總額的101%,另加截至但不包括回購日期票據的應計及未付利息。在任何控制權變更觸發事件發生後的30天內,如果我們在控制權變更觸發事件發生前沒有就所有票據發送與發行人允許的可選贖回有關的贖回通知,我們將向每個登記持有人郵寄或安排郵寄通知,簡要描述構成控制權變更觸發事件的交易,並提出回購根據背書人規定的程序及該通知所述,於該通知指定的日期(“控制權變更付款日期”),該日期將不早於自該通知寄出之日起15日(就1.375%票據及1.950%票據而言為30日)及不遲於60日。
我們將遵守《交易法》第14 e-1條的要求以及任何其他證券法律法規,只要這些法律法規適用於任何控制權變更要約。到
如果任何證券法律或法規的規定與上述契約相關的契約規定相沖突,我們將遵守適用的證券法律和法規,並且不會因該等衝突而被視為違反我們在上述契約相關的契約規定下的義務。
在變更控制付款日,我們將在合法範圍內:
(1)接受根據控制權變更要約適當提交的所有票據或其部分的付款;
(2)向付款代理人存入一筆金額,該金額相當於所有適當提供的票據或其部分的控制權變更付款;以及
(3)向受託人交付或安排交付如此承兑的票據以及一份高級職員證書,該證書説明我們購買的票據或其部分的本金總額。
付款代理人將立即向每一位已提交該等票據的登記持有人郵寄該等票據的控制權變更付款,而受託人將立即認證並郵寄或安排以賬面分錄方式轉讓一張新票據給每一位持有人,該新票據的本金額與所交回票據的任何未購買部分(如有)相等;條件是每張新票據的本金額為100,000歐元或其後1,000歐元的整數倍。任何被接受付款的票據將於控制付款日期變更當日及之後停止計息。
除上述規定外,無論本協議的任何其他規定是否適用,上述規定均適用。除控制權變更觸發事件外,該指示不包含允許票據持有人在發生收購、資本重組或類似交易時要求我們回購或贖回票據的規定。
如果發生非控制權變更的收購、資本重組、槓桿收購或類似交易,持有人無權要求我們購買其票據。儘管如此,我們可能會因此類交易而產生重大的額外債務。
為免生疑問,如果我們僅為了在美國塔當前或美國境內的其他司法管轄區重新合併美國塔而與關聯公司合併,則不應視為發生了控制權變更。
在某些情況下,持有人可能無法要求我們購買他們的票據,這些情況涉及我們董事會組成的重大變化,包括代理權爭奪,我們的董事會不認可持不同政見的董事名單,但批准他們為持續董事。在這方面,特拉華州的一項決定
16


衡平法院(不涉及我們或我們的證券)考慮了管理公開交易債務證券的契約的控制權變更贖回條款,該條款與“控制權變更”定義第(3)款中描述的控制權變更事件基本相似。法院在裁決中指出,董事會可以僅為這種契約的目的“批准”持不同政見者股東的提名,前提是董事會真誠地確定,選舉持不同政見者被提名人不會對公司或其股東的利益造成實質性不利(在作出這一決定時不考慮債務證券持有人的利益)。見“風險因素-我們可能無法在到期時償還票據,或在我們被要求回購票據時,持有人在某些情況下可能無法要求我們回購其票據。”
吾等將不會被要求在控制權變更觸發事件發生時作出控制權變更要約,前提是第三方按照適用於吾等提出的控制權變更要約的契約所載要求的方式、時間及其他方式作出控制權變更要約,併購買根據控制權變更要約適當投標及未撤回的所有票據。
控制權變更要約可在控制權變更觸發事件之前作出,並以該控制權變更觸發事件的發生為條件,前提是在作出控制權變更要約時已就控制權變更觸發事件達成最終協議。
不能保證我們在任何控制權變更觸發事件發生時將有足夠的資金可用,並以以下購買價格完成所有未償還票據的控制權變更要約:
其本金額之101%,另加至控制權付款日期之應計及未付利息。我們其他未償還債務的契約亦規定於控制權變動及(在某些情況下)若干其他事件發生時按不同條款購回權利。因此,我們其他債務的持有人可能有能力要求我們在據此發售的票據的持有人擁有該等購回權利之前購回其債務證券。此外,控制權變動(如本文所述)及若干其他控制權變動事件可能構成二零二一年多幣種信貸融資、二零二一年信貸融資及若干其他未償還債務項下的違約事件。因此,在未取得2021年多幣種信貸融資、2021年信貸融資及若干其他未償還債務項下的貸款人同意下,我們可能無法就票據作出任何所需付款或購回票據。
額外款額的支付
所有與票據有關的本金和利息的支付將不受美國或美國的任何政治分區或税務機關要求扣除或預扣的任何現有或未來税收、關税、評估或其他任何性質的政府收費的影響,也不因這些税收、關税、評估或其他任何性質的政府收費而扣除或預扣,除非法律或其官方解釋或管理要求此類預扣或扣除。
如果美國或其任何政治分區或税務當局要求扣除或預扣任何與票據有關的付款,以支付或支付任何當前或未來的税收、評估或其他政府收費,我們將在票據上支付額外的金額,以使每個票據持有人收到非美國人的票據。(定義見下文)該等金額(在所有該等預扣或扣除後,包括任何額外金額),該等金額為該持有人在無需該等預扣或扣除的情況下本應收到的金額。但是,我們將不會被要求支付任何額外的金額或由於:
(a)如果沒有(1)存在任何現有或以前的聯繫,本不會徵收的任何税收、評估或其他政府費用(純粹因該等票據的擁有權或就該等票據收取付款而產生的聯繫除外)(或持有人持有該票據的受益所有人)之間,或受託人、財產授予人、受益人、成員或股東之間,或權力擁有人之間,該持有人或受益所有人(如果該持有人或受益所有人是不動產、信託、合夥企業或公司)和美國,包括該持有人或受益所有人,或該受託人、財產授予人、受益人、成員、股東或佔有人,是或曾經是美國公民或居民,或被視為美國居民,或正在或曾經從事貿易或業務,或目前在美國,或曾經在美國有過
17


在美國的常設機構,或(2)在付款到期和應付之日與正式規定付款之日(以較晚者為準)後30天以上提交付款通知;
(b)任何遺產税、繼承税、贈與税、銷售税、轉讓税、資本收益税、消費税、個人財產税、財富税或類似税、評估税或其他政府收費;
(c)由於持有人或受益所有人過去或現在作為被動外國投資公司、受控外國公司、外國免税組織或個人控股公司(就美國而言)或作為積累收益以避免美國聯邦所得税的公司而徵收的任何税收、評估或其他政府費用;
(d)任何税項、評税或其他政府收費,而該等税項、評税或其他政府收費並非借預扣或扣除該等票據的本金或溢價(如有的話)或利息而支付者;
(e)任何付款代理人從任何票據的本金和溢價(如有)或利息的支付中預扣的任何税款、評估或其他政府費用,如果該支付可以在沒有至少一個其他付款代理人預扣的情況下進行;
(f)如果不是受益所有人或任何票據持有人未能遵守要求,滿足關於受益所有人或任何票據持有人的國籍、居住地、身份或與美國的聯繫的證明、信息、文件或其他報告要求,本不會徵收的任何税收、評估或其他政府費用(包括但不限於提供國税局表格W-8BEN、W-8BEN-E、W-8 ECI或其任何後續版本或後續版本的要求,以及包括但不限於適用所得税條約下的任何文件要求),只要該受益所有人或持有人在法律上能夠遵守,並且遵守是免除該税收、評估或其他政府費用的先決條件;
(G)對本公司、(2)本守則第864(D)(4)條所指的受控外國公司或(3)本守則第881(C)(3)(A)條所述利息的銀行收取的利息徵收的任何税項、評税或其他政府收費。如無本款(G)第(1)至(3)款所述的持有人或實益所有人的地位,則不會徵收該等税項、評税或其他政府收費;
(H)根據《守則》第1471至1474條(或實質上具有可比性的該等條文的任何修訂或後續版本)而須予扣繳或扣除的任何税項、評税或其他政府收費(“FATCA”)、根據該條訂立的任何規例或其他指引,或與此有關而訂立的任何協定(包括任何政府間協定);或在實施FATCA或就FATCA訂立的政府間協定的任何司法管轄區制定的任何法律、規例或其他官方指引;或
(I)(A)、(B)、(C)、(D)、(E)、(F)、(G)及(H)項的任何組合;
吾等亦不會向並非該等票據的唯一實益擁有人、或該等票據的一部分、或信託、合夥或有限責任公司的任何持有人支付任何額外款項,只要該受託人、該合夥或有限責任公司的成員或其實益擁有人在該受益人、財產授予人、成員或實益擁有人是該等票據的持有人的情況下將無權獲得支付該等額外款項。
票據在任何情況下均受適用於票據的任何税收、財政或其他法律或法規或行政或司法解釋的約束。除本標題“-支付額外金額”特別規定外,我們將不需要為任何政府或任何政府或政治分區或任何政府或政治分區的税務機關或在任何政府或政治分區內徵收的任何税收、評估或其他政府費用支付任何費用。
18


如在本標題“-支付額外金額”和“-因税務原因而贖回”標題下使用的,術語“美利堅合眾國”是指美利堅合眾國、美利堅合眾國各州和哥倫比亞特區,術語“美國人”指為美國聯邦所得税目的是美國公民或居民的任何個人、在美國法律中或根據美國法律設立或組織的公司、合夥企業或其他實體,美國任何州或哥倫比亞特區(根據任何適用的美國財政部法規不被視為美國人的合夥企業除外),或其收入應繳納美國聯邦所得税的任何遺產或信託基金,無論其來源如何。
在票據條款中,凡提及與票據有關的任何數額時,應視為也提及根據本規定可能應支付的任何額外數額。
因税務原因而贖回
如果由於美國法律(或根據法律頒佈的任何法規或裁決)(或美國任何政治分支機構或税務機關)的任何更改或修訂,或關於該等法律、法規或裁決的適用或解釋的官方立場的任何更改或修訂,而這些更改或修訂是在本招股説明書附錄日期或之後宣佈或生效的,則吾等成為或根據吾等選擇的獨立律師的書面意見,很有可能成為,如本公司有義務就票據支付標題“-支付額外金額”所述的額外金額,則吾等可隨時選擇在不少於30天但不超過60天的提前通知下贖回全部但不能部分的票據,贖回價格相等於其本金的100%,連同票據的應計和未付利息至(但不包括)指定的贖回日期。

聖約
對留置權的限制
根據該契約,吾等將不會,亦不會允許我們的任何附屬公司對吾等或吾等附屬公司的任何財產或資產(包括股本)進行任何保證債務的留置權(準許留置權除外),除非留置權將票據與該留置權所擔保的任何其他債務同等地按比例擔保,或在該等其他債務如此擔保的情況下如此擔保。
儘管有上述規定,吾等及吾等任何附屬公司如在實施該等留置權後,以吾等及吾等附屬公司的財產或資產(包括股本)的留置權(準許留置權除外)所擔保的債務總額不得超過該等留置權產生時的準許金額(須理解為為spectraSite ABS融資提供擔保的留置權應視為根據本段產生),則吾等可並可準許任何附屬公司在不平等及按比例擔保票據的情況下產生該等留置權。
受託人
票據的受託人是美國銀行,我們已初步指定受託人為票據的轉讓代理和登記員。除非在違約事件持續期間,受託人將只履行契約中明確規定的職責。在失責事件發生期間,受託人將行使該契據賦予受託人的權利和權力,並在行使該契據時所使用的謹慎程度和技巧,一如審慎人士在有關情況下處理該人本身的事務時所使用的一樣。當時未償還票據本金佔多數的持有人有權指示進行任何法律程序的時間、方法和地點,以行使受託人可獲得的任何補救措施,但某些例外情況除外。除本條文另有規定外,受託人並無義務應任何票據持有人的要求而行使其在契據下的任何權利或權力,除非該持有人已就任何損失、法律責任或開支向受託人提出令其滿意的保證及彌償。
根據信託契約法,受託人將被允許與我們從事其他交易;但是,如果受託人獲得任何衝突的利益(定義見信託契約法),它將被要求在90天內消除此類衝突,向美國證券交易委員會申請允許繼續擔任受託人或辭職。受託人也是與我們的證券化交易相關的信託和服務協議的受託人。
19


治國理政法
該契約和票據將受紐約州法律管轄並根據紐約州法律進行解釋。
記賬、交付和表格
我們已從我們認為可靠的來源獲得了本節中有關Clearstream和EuroClear及其記賬系統和程序的信息。我們對此信息的準確描述不承擔任何責任。此外,本節對清算系統的描述反映了我們對Clearstream和EuroClear目前有效的規則和程序的理解。這些系統可以隨時改變它們的規則和程序。
這些紙幣最初將由一張或多張完全註冊的全球紙幣代表。每張此類全球票據將交存或代表共同託管機構登記,並以共同託管機構的代名人的名義登記,登記的對象是Clearstream和EuroClear持有的權益。除下文所述外,全球票據可以全部而不是部分地轉讓給Clearstream或EuroClear或其各自的被提名人。您可以通過Clearstream或EuroClear持有您在歐洲全球票據中的權益,無論是作為此類系統的參與者,還是通過此類系統的參與者組織間接持有。Clearstream和EuroClear將代表各自的參與組織或客户,通過客户在Clearstream或EuroClear名下的證券賬户,在各自的託管機構的賬簿上持有全球票據的權益。票據的記賬權益以及與票據有關的所有轉移將反映在Clearstream和EuroClear的記賬記錄中。

票據的分銷將通過Clearstream和EuroClear進行清算。這些票據的入賬權益的任何二級市場交易將通過Clearstream和EuroClear參與者進行,並將以當天的基金結算。票據記賬權益的所有人將收到與其票據有關的歐元付款,但標題“-以歐元發行;票據付款”中描述的除外。
Clearstream和Euroclear已直接或通過保管人和保管人,在它們之間和其他機構之間建立了電子證券和付款轉移、處理、保管和保管聯繫。這些聯繫使票據能夠在結算系統之間發行、持有和轉讓,而無需實際轉讓證書。在這些結算系統中,為在二級市場進行證券跨境交易,建立了便利結算和交收的特別程序。
Clearstream及Euroclear的政策將規管與投資者所持票據權益有關的付款、轉賬、交換及其他事宜。我們對Clearstream或Euroclear或其任何直接或間接參與者保存的記錄的任何方面概不負責。我們也不以任何方式監督這些系統。
Clearstream和Euroclear及其參與者根據彼此或與客户達成的協議履行這些清算和結算職能。您應該知道,他們沒有義務執行或繼續執行這些程序,並可隨時修改或停止這些程序。
除下文規定外,票據的實益權益擁有人將無權將票據登記於其名下,將不會或有權接收以最終形式交付的票據,且將不會被視為票據的擁有人或持有人,包括就接收吾等或受託人根據票據交付的任何報告而言。因此,在票據中擁有實益權益的每個人必須依賴共同保管人的程序,如果該人不是參與者,則依賴該人擁有其權益的參與者的程序,以行使票據持有人的任何權利。
已認證的附註
如已登記全球票據所代表的任何票據的共同託管人在任何時間不願意或不能繼續作為共同託管人,而本公司在90天內仍未委任繼任的共同託管人,本公司將以最終形式發行已登記的票據,以換取本公司持有的已登記全球票據。
20


共同寄存人。任何以最終形式發行以換取已登記全球票據的票據,將以共同保管人提供給受託人或受託人的其他相關代理人的一個或多個名稱進行登記。預期共同保管人的指示將以共同保管人從參與者收到的關於共同保管人持有的已登記全球票據中實益權益的所有權的指示為基礎。此外,吾等可隨時決定該等紙幣將不再由全球紙幣代表,並將根據上述程序以最終形式發行掛號紙幣以換取該全球紙幣。
報道
2013年基礎契約規定,吾等將在吾等被要求向美國證券交易委員會提交年度和季度報告、信息、文件和其他報告後15天內,向受託人提供吾等的年度報告以及根據1934年證券交易法第13或15(D)節(我們稱為交易法)必須向美國證券交易委員會提交的信息、文件和其他報告的副本。我們還將遵守經修訂的1939年《信託契約法》第314(A)節的其他規定,我們稱之為信託契約法。
2019年基礎契約和2022年基礎契約規定,吾等將在吾等被要求向美國證券交易委員會提交年度和季度報告、信息、文件和其他報告後30個歷日內,向受託人提供吾等的年度報告以及根據交易所法案第13或15(D)節我們必須向美國證券交易委員會提交的信息、文件和其他報告的副本。吾等還將遵守1939年《信託契約法》第314(A)節(經修訂)的其他規定,我們將其稱為信託契約法。
資產的合併、合併和出售
契約規定,我們不得合併或合併,或出售或轉讓我們在任何一次交易或一系列相關交易中的全部或基本上所有資產給另一人,除非:
我們是產生的、尚存的或受讓人的公司,或者我們的繼承人是根據美國、任何州或哥倫比亞特區的法律成立的公司,並通過補充契約明確承擔我們在契約下的所有義務和所有債務證券;以及
在交易生效後,立即沒有違約或違約事件發生,並且仍在繼續。
就本條款而言,“違約”一詞是指任何違約事件,或隨着時間的推移或發出通知,或兩者兼而有之,將成為違約事件。
除租賃吾等全部或實質上全部資產的情況外,繼承人將取代吾等於契據內,其效力猶如其為該契據的原定一方一樣。此後,繼承人可以行使我們在契約下的權利和權力。
違約事件、通知和棄權
在契約中,關於任何系列(包括票據)的債務證券的“違約事件”一詞指下列任何一種:
吾等未能在付款到期及應付日期後30日內支付該系列債務證券的利息(如有);
在到期、贖回、聲明或其他方式到期時,吾等未能支付該系列債務證券的本金或溢價;
吾等在收到要求遵守的通知後90天內沒有遵守該契約或該系列債務證券中的其他契諾;及
21


我們的某些破產或無力償債事件(在2013年Base Indenture的情況下,我們或我們的任何重要子公司的某些破產或無力償債事件)。
就我們2013年基礎契約中的這一條款而言,術語“重要附屬公司”是指我們的任何附屬公司,它將是修訂後的1933年證券法S-X法規第1-02(W)條所界定的“重要附屬公司”,我們稱之為證券法。
如果違約事件(與我們的破產或破產或違反我們的報告義務的某些事件有關)已經發生並仍在繼續,受託人或該系列債務證券本金總額不低於25%的持有人可宣佈受影響系列所有債務證券的全部本金立即到期和支付。
如果與我們的某些破產或無力償債事件有關的違約事件發生並仍在繼續,則所有未償還債務證券的本金金額及其任何應計利息將自動到期並立即支付,而無需受託人或任何持有人的任何聲明或其他行為。
持有任何系列債務證券本金總額不少於多數的持有人,在符合條件後,可撤銷和廢止上述涉及該系列債務證券的任何聲明及後果,但如受影響系列的債務證券的本金或利息或溢價(如有的話)的支付持續失責或失責,則屬例外。
該契約對任何系列債務證券持有人對我們提起的訴訟施加了限制。除因支付逾期本金或利息而提起的訴訟外,任何系列債務擔保的持有人不得根據該契約對我們提起任何訴訟,除非:
持有人先前已就違約事件及該違約事件的持續,向受託人發出書面通知;
持有該系列未償還債務證券本金總額至少25%的一名或多名持有人已請求受託人採取補救措施;
該等持有人已向受託人提出令受託人合理滿意的保證或彌償,以支付因遵從該項要求而招致的費用、開支及法律責任;
受託人在收到該通知、請求及彌償要約後60天內沒有提起訴訟;及
受託人沒有收到該系列未償還債務證券的本金過半數持有人發出的不一致指示。
我們將被要求每年向受託人提交一份由我們公司的兩名高級管理人員簽署的證書,説明這些高級管理人員是否知道我們在履行、遵守或履行任何條件或契諾方面存在任何過失。
儘管有上述規定,如果我們違反本公司根據《信託契約法》第314(A)(1)條(或本契約要求的其他條款)提交或提供報告或其他財務信息的義務,唯一的補救辦法應是支付違約金,且持有人將無權因任何此類違反行為而根據本契約加快受影響系列債務證券的到期日。

根據2013年基礎契約,如果任何此類違約在按照契約發出通知後90天內持續,我們將向該系列債務證券的所有持有人支付違約金,年利率等於(I)從發出通知後的第90天至通知後的第180天(或與本款所指的報告義務有關的違約事件應已治癒或免除的較早日期)之間的該系列債務證券本金的年利率0.25%。
22


及(Ii)由發出通知後的第180天起至發出通知後的第365天(或與本段所指的報告義務有關的失責事件須予補救或寬免的較早日期起計)該系列債務證券本金的年息0.50%。在該第365天(或之前,如與本段所指的報告責任有關的失責事件在該365天前已獲補救或豁免),該等額外利息將停止產生,而如該失責事件持續,該系列的債務證券將按上述規定加速發行。

根據《2019年基礎契約》及《2022年基礎契約》,如任何違約行為在按照契約發出通知後90天內持續,本公司應向該系列債務證券的所有持有人支付違約金,年利率相當於受影響系列債務證券本金的年利率0.25%,自發出通知後的第90天起至(但不包括)與本段所指報告義務有關的違約事件得到補救或豁免之日。

上述各款所述的2013年基礎債券、2019年基礎債券和2022年基礎債券的規定,在發生任何其他違約事件時,不影響任何系列債務證券持有人的權利。
修改及豁免
除以上兩段所述外,該契約規定,吾等及其受託人經持有當時未償還的任何系列債務證券本金總額不少於多數的持有人同意,包括票據(包括但不限於就購買該系列債務證券或就該系列債務證券的投標要約或交換要約而取得的同意),可作為一個類別投票、對該系列債務證券的條款加入任何規定或以任何方式更改、取消或以任何方式修改該系列債務證券持有人的權利。
吾等及受託人可在未經任何持有人同意的情況下修訂或補充任何系列(包括票據)的契約或債務證券:
擔保任何系列的債務證券;
在合併、合併、合併或出售我們所有或幾乎所有資產的情況下,證明繼承人公司承擔了我們在契約下的義務和任何系列的債務證券;
增加保護所有或任何系列債務證券持有人的公約(S)或違約事件(S);
糾正契約中的任何含糊之處或更正任何瑕疵或不一致之處,或作出我們認為必要或可取的任何其他規定;然而,該等規定不得對任何債務證券持有人的利益造成重大不利影響;
提供證據,並規定由繼任受託人根據契約接受委任;
以不會對任何系列債務證券的持有人造成重大不利影響的方式,在任何系列的有證債務證券之外或以不對該系列債務證券的任何持有人產生重大不利影響的方式,為無證書債務證券作出規定;
使任何系列的契據或債務證券的案文符合該系列招股説明書中“債務證券説明”或該系列招股説明書補編中“證券説明”的任何規定,只要該説明中的規定意在逐字背誦該系列的債券或債務證券的規定;
23


規定自簽訂契約之日起,按照契約中規定的限制發行任何系列的額外債務證券;
作出任何更改,使所有或任何系列債務證券的持有人享有任何額外的權利或利益,或不會對任何該等持有人或該系列債務證券的實益權益持有人在契據下的合法權利造成不利影響;
遵守《美國證券交易委員會》的要求,以便根據《信託契約法》生效或保持契約的資格;
確定契約允許的任何系列債務證券的形式或條款;
確保我們對任何系列債務證券的義務;
對於任何系列的可轉換或可交換債務證券,在符合該系列補充契約的規定的情況下,為該系列持有人與我們普通股的任何重新分類或變更相關的轉換權、交換權和/或回購權利,或在我們或我們的子公司的所有或幾乎所有資產作為一個整體發生任何合併、合併、合併或出售的情況下,規定該系列持有人的轉換權、交換權和/或回購權;
對於任何系列的可轉換或可交換債務證券,降低適用於該系列的轉換價格或交換價格;
如屬任何系列的可轉換或可交換債務證券,按該系列的補充契約所述方式提高轉換率或兑換率,但該項增加不會在任何實質方面對該系列持有人的利益造成不利影響;或
對招股説明書附錄中所述的任何系列債務證券的契約或債務證券進行修訂或補充的任何其他行動。
未經受影響的每一未償債務擔保的持有人同意,我們和受託人不得:
改變任何債務證券的最終到期日;
減少任何債務擔保的本金總額;
降低利率或修改或修改利息的計算或支付時間,包括任何債務擔保的違約利息;
減少或更改任何債務抵押在贖回、預付或購買任何債務抵押時須支付的任何款額的計算方法,或以其他方式更改或免除任何關於贖回債務抵押的規定,或免除就任何債務抵押支付贖回款項;
更改任何債務證券的本金、利息或溢價(如有的話)的應付貨幣;
損害就到期的任何債務擔保提起訴訟以強制執行任何付款的權利,或以其他方式更改契約中有關免除過去違約的規定或任何債務擔保持有人收取任何債務擔保的本金或溢價(如有)或任何債務擔保的利息的權利;
24


修改契約中關於修改和放棄的規定(包括放棄某些契約、放棄任何系列債務證券的違約或違約事件),但增加修改或放棄所需的百分比或規定每個受影響持有人同意除外;
降低持有人必須同意對該系列債券或債務證券進行修訂、補充或豁免的任何系列未償債務證券本金的百分比;
以在任何重大方面對根據附屬契約發行的債務證券的持有人不利的方式改變附屬契約的等級規定;
損害可交換或可轉換的任何系列債務證券的持有人接受轉換或交換該系列債務證券時到期的任何代價的支付或交付的權利;或
修改或修訂招股章程補編所述任何系列債務證券的契據或債務證券的任何其他行動,而該等行動須徵得受影響的每名持有人同意。
失敗
該契約規定,在向適用的受託人以信託方式存入資金和/或美國政府債務後,我們將解除與任何系列債務證券有關的任何和所有義務(登記債務證券的轉讓或交換、替換被盜、丟失或殘缺的債務證券、維持付款機構和持有用於信託付款的款項以及支付這些債務證券的本金和利息(如果有)的某些義務除外),根據其條款,通過支付美國政府債務的利息和本金,將提供足夠的資金,足以在該系列的債務證券規定的到期日,按照該系列的債券和債務證券的條款,支付該系列債務證券的任何分期付款的本金和溢價(如有)和利息(如有)。此外,此類信託的建立將以我們向受託人提交合理地令受託人滿意的律師意見為條件,該意見大意是,根據適用的美國聯邦所得税法或美國國税局或美國國税局公佈的裁決,此類失敗和解除不會被視為或導致對持有人的應税事件。為了避免懷疑,這樣的意見將需要修改美國現行税法。
我們也可以不遵守任何特定債務證券系列的限制性契諾(如果有的話),但我們支付與該系列相關的到期和欠款的契約除外。任何此類遺漏將不會成為該系列債務證券的違約事件,只要將資金和/或美國政府債務以信託形式存入適用的受託人,根據該系列債券和債務證券的條款,通過支付美國政府債務的利息和本金,資金將足以支付該系列債務證券在規定到期日的本金和溢價分期付款(如果有的話)和利息(如果有的話)。我們根據契約和該系列債務證券承擔的義務,除與這些契約有關的義務外,將保持完全效力和作用。此外,設立此類信託的條件是,我們必須向受託人提交一份大律師的意見,大意是這樣的失敗和解除不會被視為或導致對持有人而言的應税事件。
滿足感和解脱
在下列情況下,根據我們的選擇,我們可以滿足和解除與任何系列債務證券有關的契約(受託人和我們的特定義務除外,包括運用以信託形式持有的資金的義務):
25


(A)所有先前根據該契據認證的該系列債務證券已交付受託人註銷,或(B)所有尚未交付受託人註銷的該系列債務證券(I)因郵寄贖回通知或其他原因而成為到期並須予支付,或(Ii)將在一年內到期並須予支付,而我們已以信託基金形式不可撤銷地向受託人繳存或安排純粹為持有人的利益而繳存一筆足以支付及解除該系列債務證券的全部債項的款額;
該系列債務證券的違約或違約事件在存款之日並未發生或仍在繼續,或由於存款而將發生違約或違約事件,且存款不會導致違反或違反我們約束的任何其他文書;
吾等已支付或促使支付吾等根據該契約及任何適用的補充契約就該系列債務證券而須支付的所有其他款項;
我們已向受託人發出不可撤銷的指示,要求受託人在指定的到期日或贖回日(視何者適用而定),將存放的資金用於支付該系列證券;及
我們已向受託人遞交了一份高級人員證書和一份大律師的意見,聲明與該系列契約的清償和解除有關的所有先決條件已得到滿足。
某些定義
“調整後EBITDA”是指,在計算日期之前的12個月期間,根據美國公認會計原則,對我們和我們的子公司來説,(A)淨收益,加上(B)在確定淨收益時扣除的部分,(I)利息支出,(Ii)所得税支出,包括但不限於,根據收入、利潤或資本支付或應計的税款,包括國家税、特許經營税和類似税以及外國預扣税,(Iii)折舊和攤銷(包括但不限於商譽和其他無形資產的攤銷)的總和。(4)非常虧損和非經常性非現金費用和支出,(5)所有其他非現金費用、費用和利息(包括但不限於商品協議、貨幣協議或利率協議的任何非現金損失、非現金減值費用、授予股票期權或授予限制性股票獎勵的非現金估值費用或任何其他非現金補償費用,以及因提前清償債務而造成的損失)和(6)非經常性費用和開支、重組費用、交易費用(包括但不限於與任何合併或收購有關的交易費用)和承銷商的費用或折扣。以及與任何合併或收購有關的遣散費和留置費,在每一種情況下,該期間的非常收益和現金支付(在確定淨收入時未以其他方式扣除)與先前期間增加的非現金費用有關;然而,(I)就在該期間成為附屬公司或與吾等或任何附屬公司合併或合併的任何人士而言,或就吾等或吾等或任何附屬公司在該期間對任何人士的資產的任何收購而言,“經調整EBITDA”將根據吾等就上述任何或全部事宜的選擇權,亦包括該人士在該期間的經調整EBITDA或可歸屬於該等資產(視何者適用而定),猶如該項收購、合併或合併發生在該期間的第一天,及(Ii)就在該期間內已不再是附屬公司的任何人士而言,或吾等或吾等或任何附屬公司在該期間出售或以其他方式處置的任何重大資產,則“經調整EBITDA”不包括該人士在該期間的經調整EBITDA或可歸屬於該等資產(視何者適用而定),猶如該等附屬公司或該等資產的出售或處置發生在該期間的第一天一樣。
“實益擁有人”具有《交易法》規則13d-3和規則13d-5中賦予該術語的含義,但在計算《交易法》第13(D)(3)節中使用的任何特定“個人”的實益所有權時,該“個人”將被視為對該“個人”有權通過轉換或行使其他證券而獲得的所有證券擁有實益所有權,無論這種權利目前是可行使的,還是隻有在發生後續條件時才能行使。
26


“董事會”是指我們的董事會或該董事會正式授權代表我們行事的任何委員會。
“董事會決議”是指董事會正式通過或同意並具有全部效力的一項或多項決議。
“營業日”指除星期六或星期日外的任何一天,(1)不是法律、法規或行政命令授權或要求紐約市或倫敦市的銀行機構關閉的日子,以及(2)跨歐洲自動實時支付結算快速轉賬系統(TARGET2系統)或其任何後續系統運行的日子。
“資本租賃債務”是指在作出任何決定時,與資本租賃有關的負債金額,該負債在當時需要根據公認會計準則在資產負債表上資本化。
“股本”是指:
(1)如屬公司,則為公司股票;

(二)社團、企業法人的股份、權益、參股、權利或其他等價物(不論其名稱如何);
(3)如屬合夥或有限責任公司,合夥或成員權益(不論是一般權益或有限權益);及
(4)使任何人有權收取發行人的損益份額或資產分派的任何其他權益或參與。
“控制變更”是指發生下列情況之一:
(1)通過與本公司清算或解散有關的計劃;
(2)“交易法”第13(D)(3)節中使用的任何“人”,直接或間接成為我們有表決權股票超過50%投票權的實益擁有人;但在以下情況下,吾等成為另一人的附屬公司的交易並不構成控制權的改變:(A)在緊接該交易之前,吾等的股東直接或通過一個或多箇中間人,實益擁有緊接該交易後吾等為其附屬公司的該另一人的未償還有表決權股份的50%或以上投票權;及(B)緊接該項交易後,除該其他人士外,並無任何人士(定義見上文)直接或間接實益擁有吾等有表決權股份超過50%的投票權;或
(3)董事會多數成員不是留任董事的第一天。
“控制權變更觸發事件”是指控制權變更和評級下降的同時發生。
任何人的“商品協議”是指該人為當事一方的任何商品遠期合同、商品互換協議、商品期權協議或其他類似的協議或安排。
“可比政府債券”指,就任何可比政府債券利率計算而言,其到期日最接近票據到期日的德國政府債券(Bundesanleihe),或如本公司酌情選定的獨立投資銀行決定不發行該類似債券,則由該獨立投資銀行挑選的另一德國政府債券在徵詢該獨立投資銀行家所選德國政府債券的三名經紀及/或市場莊家的意見後,可決定適合釐定可比政府債券利率。
“可比政府債券利率”指就任何贖回日期而言,以百分率(四捨五入至小數點後三位,0.0005向上四捨五入)表示的贖回價格。
27


若債券於指定贖回日期前第三個營業日以該價格購入,則該等債券的收益率將相等於可比政府債券於該營業日的總贖回收益率,以上午11時正的可比政府債券的中間市價計算。(倫敦時間)在由本公司選定的獨立投資銀行決定的營業日。
“延續董事”是指,截至任何確定日期,本公司董事會的任何成員:
(1)在發行日是該董事會的成員;或
(2)經在提名或選舉時身為該董事會成員的大多數留任董事的批准,獲提名參選或當選為該董事會成員。
“企業信託辦公室”是指受託人指定的在任何時候管理其企業信託業務的辦公室,該辦公室於本文件發佈之日位於One Federal Street,3 Floor,ex-MA-Fed,Boston,MA 02110,收件人:David W.杜塞特,副總裁,或受託人不時向票據持有人和我們發出通知而指定的其他地址,或
繼任受託人(或該繼任受託人不時借通知票據持有人及我們而指定的其他地址)。
任何人的“貨幣協議”是指該人為當事一方的任何外匯合同、貨幣互換協議或其他類似的協議或安排。
“不合格股”指根據其條款(或根據其可轉換為或可交換的任何證券的條款,在每種情況下可由股本持有人選擇),或在任何事件發生時,根據償債基金債務或其他規定到期或強制贖回的任何股本,或根據股本持有人於所述到期日或之前全部或部分可選擇贖回的任何股本。
“公平市價”指就任何資產而言,按董事會真誠釐定的價格(在計入與該資產有關的任何負債後)在知情及自願的賣方與知情及自願的買方之間的公平交易中支付的價格,該價格由董事會真誠釐定,如董事會決議所證明,該價格即為最終決定。
“首次面值催繳日期”,就1.375%債券而言,指2025年1月4日,就1.950%債券而言,指2026年2月22日;就0.450%債券而言,指2026年11月15日;就0.400%債券而言,指2026年12月15日;就0.875%債券而言,指2027年10月15日;就0.875%債券而言,指2029年2月21日;就1.000%債券而言,指2030年7月5日;如屬1.250釐債券,則為2031年2月21日;如屬4.125釐債券,則為2027年3月16日;而如屬4.625釐債券,則為2031年2月16日。
“惠譽”指惠譽公司或其評級機構業務的任何繼承者。
“外國子公司”對於任何人來説,是指(A)該人的任何子公司,該子公司不是根據美國、其任何州、哥倫比亞特區或其任何領土(僅就本定義而言,為“美國”)根據美國、其任何州、哥倫比亞特區或其任何領土的法律組織或存在的,其主要業務在美國以外開展,或(B)該人根據美國法律組織或存在的、其唯一的物質資產是符合本定義第(A)款的外國子公司股本的任何子公司。
“公認會計原則”是指在美國財務會計準則委員會的準則、報表和公告中,或在美國會計界相當一部分人可能批准的其他實體的其他報表中提出的、在發行之日生效的公認會計原則,但在0.500%和1.000%票據的情況下,租賃的分類和會計處理應繼續在與公司截至2018年12月31日的財政年度的財務報表中反映的基礎一致的基礎上進行,無論與此相關的公認會計原則有何變化。包括關於會計準則編碼842。
28


“擔保”係指以任何方式(包括但不限於資產質押或通過信用證或償還協議)對所有或任何部分債務進行的直接或間接擔保(在正常業務過程中背書託收的可轉讓票據除外)。作為動詞使用的“保證”一詞也有相應的含義。
“負債”一詞,就任何人而言,指該人的任何債務,不論是否或有:
(一)借款;
(二)債券、票據、債權證或者類似的票據、信用證(或者其償付協議);
(3)銀行承兑匯票;
(四)代表資本租賃義務;
(5)指任何財產購買價款的遞延和未付餘額,但構成應計費用或應付貿易的餘額除外;
(六)代表任何利率協議、商品協議和貨幣協議下的義務,但為確定、對衝或掉期利率、商品價格或外匯兑換風險而訂立的義務除外;

(7)該人發行的所有不合格股票,其所代表的債務數額等於其自願或非自願清算優先權和最高固定回購價格中的較大者,但不包括應計股息;但(A)如果被取消資格的股票沒有固定的回購價格,該最高固定回購價格應按照被取消資格的股票的條款計算,猶如被取消資格的股票是在任何需要根據契約確定債務的日期購買的,以及(B)如果最高固定回購價格是以被取消資格的股本的公允市值為基礎或以其公允市值衡量的,則公允市值應為其公允市值;
如上述任何項目(信用證及利率協議、商品協議及貨幣協議下的債務除外)會在該人士根據公認會計原則編制的資產負債表上顯示為負債,且在該等項目的範圍內是如此。此外,“負債”一詞包括以留置權擔保的其他人對該人的任何資產的所有債務,而不論該人是否承擔該等債務(該等債務在任何日期被視為低於該財產或資產在該日期的公平市價,或該另一人所擔保的該等債務的本金),以及該人對任何其他人的任何債務的擔保,但在其他情況下並不包括在內。
截至任何日期的任何未清償債務的數額為:
(一)按原發行貼現發行的債務的增值價值;
(2)債務的本金,如屬其他債務,則連同逾期30天以上的債務利息。
“獨立投資銀行”指由本行委任的參考政府債券交易商之一。
“利息開支”是指在任何期間內,根據該等債務的條款,在綜合基礎上與本公司的任何債務及本公司附屬公司的債務有關的所有現金利息開支(包括資本租賃債務及承諾費的推算利息)。
《利率協議》是指任何人的利率保護協議、利率期貨協議、利率期權協議、利率互換協議、利率上限協議、利率
29


領口協議、利率套期保值協議、期權或期貨合同或該人為當事人的其他類似協議或安排。
“投資級評級”指在任何新的評級體系下等於或大於BBB-的S和惠譽的評級以及穆迪或其同等評級體系下的Baa3評級,如果任何此類機構的評級體系在發行日期後被修改,或同等評級或我們根據評級機構的定義所選擇的任何其他評級機構。
“發行日期”就1.375%債券而言,指2017年4月6日(如屬1.950%債券),則指2018年5月22日(如屬0.500%債券及1.000%債券),則指2020年9月10日(如屬0.450%債券、0.875%債券及1.250%債券),則指2021年5月21日(如屬0.400%債券及0.950%債券),及如屬4.125釐債券及4.615釐債券,
“許可證”統稱為任何電話、微波、無線電傳輸、個人通信或其他許可證、授權、合規證書、特許經營權、批准或許可證,由聯邦通信委員會(或執行1934年通信法或任何類似或後續聯邦法規的聯邦政府的其他類似或後續機構)授予或頒發並由我們或我們的任何子公司持有的任何通信塔設施的建造、所有權或運營。
就任何財產或資產(包括股本)而言,“留置權”指與該等資產有關的任何按揭、留置權、質押、押記、擔保權益或產權負擔,不論是否根據適用法律提交、記錄或以其他方式完善(包括任何有條件出售或其他所有權保留協議、任何性質的租賃、出售或給予擔保權益的任何選擇權或其他協議,以及根據任何司法管轄區的統一商法典(或同等法規)提交或作出任何融資聲明的任何提交或協議)。

“穆迪”指穆迪投資者服務公司或其評級機構業務的任何繼承者。
“淨收益”是指在任何確定期間,我們和我們的子公司在綜合基礎上的淨收益(虧損),根據公認會計準則確定。
“新設立的附屬公司”是指我們在發行日期後成立或組織的新設立的直接或間接附屬公司;但只要新設立的附屬公司仍被指定為非限制性附屬公司,吾等或我們的任何附屬公司均不會或可能在未來向該新設立的附屬公司轉讓任何資產(現金或現金等價物除外)。
“高級職員證書”就任何人士而言,指由本公司董事會主席、行政總裁、總裁、首席運營官、首席財務官或總裁副董事,以及由財務主管、任何助理財務主管、財務總監、祕書或該等人士的任何助理祕書按照契據適用條文簽署的證書。
“允許金額”是指在任何日期,相當於調整後EBITDA的3.5倍的金額,該金額是在該日期之前我們的財務報表可供內部使用的最近一個會計季度的。
“允許留置權”是指:
(1)以我們或我們的子公司為受益人的留置權;
(2)發行日已存在的留置權(為spectraSite ABS融資提供擔保的留置權除外)及其續期和更換;
(3)尚未拖欠的税款、評税或政府收費或索賠的留置權,或正在通過迅速提起並努力進行的適當程序真誠地提出異議的留置權;但應已為此計提符合公認會計準則要求的任何準備金或其他適當準備金;
30


(四)承運人、倉庫管理人、機械師、商販(僅限於法律規定的範圍)、勞工和物料工在正常業務過程中發生的尚未到期或正在努力出於善意爭取的款項的留置權,但已為此留置準備金或適當準備金;
(五)在正常經營過程中因工傷保險、失業保險、社會保障義務、攤派或者政府性收費未逾期60天而產生的留置權;
(6)對轉讓我們或我們的任何子公司的許可證或資產施加的限制,這些限制是由在發佈日期生效的任何許可證或1934年《通信法》、任何類似或後續的聯邦法規或聯邦通信委員會(或管理該法案或後續法規的聯邦政府的其他類似或後續機構)的規則和條例施加的,所有這些都可能不時有效;
(7)因法律的施行而產生的與出售資產有關的有利於買受人的留置權;但此種留置權僅對所出售的財產構成阻礙;
(八)保證履行法定義務、擔保或上訴保證金、履約保證金、投標或投標的留置權;
(9)判決留置權;
(十)與取得資產有關的託管保證金或保證金的留置權;

(11)自發行之日起以資本租賃債務、按揭融資或購貨款債務為代表的保證債務的留置權,在每一種情況下,為本公司或本公司任何附屬公司的任何業務中使用的物業、廠房或設備的全部或任何部分的購買價格或建造或改善成本提供融資的本金總額,包括為退款、再融資或替換本條第(11)款所述類型的任何其他債務而產生的所有債務,在任何時候對本公司和我們的任何附屬公司的未償還債務不得超過5.0億美元;
(12)保證利率協議、商品協議和貨幣協議下的義務不是出於投機目的的留置權;
(13)對不動產使用的地役權、通行權、分區限制、許可證或限制以及其他類似的產權負擔:
(A)並非與借入金錢或取得墊款或信貸(在正常業務過程中的商業信貸除外)有關而招致的;及
(B)總體上不會對該財產的價值造成重大減損,或對本公司及其附屬公司在業務運作中的使用造成重大損害;
(14)在吾等或吾等任何附屬公司取得財產時對吾等或吾等的任何附屬公司的財產的留置權,包括透過與吾等或任何附屬公司合併或合併而取得的財產,或收購資產及其任何替代的留置權,但該等留置權並非與該項收購有關或並非在考慮該項收購時設立、招致或承擔,且該等留置權不得延伸至吾等或吾等的任何附屬公司擁有的任何其他財產;
(15)在日常業務運作中(為免生疑問,不包括售賣及回租交易)不會對業務的正常運作造成重大影響的不動產(如屬0.500%債券、1.000%債券、0.450%債券、0.875%債券、1.250%債券、0.400%債券、0.950%債券、4.125%債券及4.625%債券)物業的租賃及分租;及
(16)銀行留置權、抵銷權或與存管機構開立的存款賬户或其他資金相類似的權利和救濟;但:
31


(A)該存款賬户不是專用現金抵押品賬户,並且不受超過聯邦儲備委員會頒佈的規例或其他適用法律所規定的取用限制;及
(B)這種存款賬户的目的不是向該託管機構提供抵押品。
“個人”是指任何個人、公司、有限責任公司、合夥企業、合資企業、協會、股份公司、信託、房地產、非法人組織或政府或其任何機構或分支機構或任何其他實體。
“評級機構”是指(1)S、穆迪和惠譽;以及(2)如果S、穆迪和惠譽中的任何一家停止對票據進行評級或停止對票據進行公開評級,註冊為“國家認可的統計評級機構”的實體(根據交易法第17G-1條註冊為國家認可統計評級機構)然後對我們選擇的(由高級官員證書認證的)公開可用的票據進行評級,並根據具體情況取代S&P、穆迪或惠譽。
“評級下降”指本公司或任何第三方發出控制權變更公告之日起90天內或之後90天內發生下列情況,或本公司或任何第三方有意實施控制權變更的情況(只要債券的評級被任何評級機構公開宣佈考慮在超過90天的情況下可能下調評級,則該期限應延長):(1)如果債券獲得所有三家評級機構的投資級評級,則該債券不再具有三家評級機構中的兩家的投資級評級;(2)如果只有兩個評級機構對票據進行投資級評級,則票據不再具有投資級評級;或(3)如果票據沒有投資級評級,則由三個評級機構中的兩個對票據進行評級
評級機構(或者,如果對票據進行評級的機構少於三家,則為每個評級機構的評級)降低一個或多個級別(包括評級類別內和評級類別之間的級別)或被撤回。
“參考政府債券交易商”指任何主要的歐洲政府證券交易商。
“S”係指S全球評級公司,S全球公司的一個部門,或其評級機構業務的任何繼承者。
“spectraSite ABS貸款”是指在日期為2023年3月8日的發售備忘錄中更全面地描述的某些抵押貸款,該備忘錄涉及2018-1A系列和2023-1A系列的18.0億美元擔保塔樓收入證券。
“約定到期日”是指:(1)就任何債務證券而言,指在該債務證券中指明的作為該債務證券本金最後一期到期和應付的固定日期;(2)就任何債務證券的任何預定的本金分期付款或利息而言,指在該債務證券中指明的該等分期付款到期和應付的固定日期。
“附屬公司”就任何人士而言,指(1)任何公司、有限責任公司、協會或其他商業實體,而該公司、有限責任公司、協會或其他商業實體的已發行投票權超過50%直接或間接由該人士及其一間或多間其他附屬公司擁有,或(2)任何合夥企業(A)唯一普通合夥人或執行普通合夥人為該人士或該人士的附屬公司,或(B)唯一普通合夥人為該人士或該人士的一間或多間附屬公司(或其任何組合)。就我們而言,“附屬公司”一詞不應包括任何非限制性附屬公司。
“非限制性附屬公司”指(A)董事會指定為非限制性附屬公司的任何外國附屬公司或新成立的附屬公司,直至董事會將其指定為附屬公司為止,前提是在指定之後不會發生違約或違約事件,以及(B)非限制性附屬公司的任何附屬公司。董事會的任何此類指定,應向受託人提交董事會決議,以證明該指定的生效。當一家非限制性子公司被指定為子公司時,該子公司應被視為產生了未償債務並授予任何現有留置權。
32


任何人在任何日期的“有表決權股票”是指通常有權在該人的董事會、經理或受託人選舉中投票的該人的股本。

33