附錄 10.2

投資管理 信託協議的第一修正案

這是 投資管理信託協議的第一份修正案(此”修正案”)由特拉華州的一家公司 CF Acquisition Corp. VII(以下簡稱 “”公司”),以及紐約的一家公司Continental Stock Transfer & 信託公司(”受託人”)。本修正案中包含的大寫術語,但不是本修正案中明確定義的 ,應具有協議中賦予此類術語的含義(定義見下文)。

鑑於公司 和受託人簽訂了該特定投資管理信託協議,日期為2021年12月15日(”協議”);

鑑於《協議》第 6 (c) 節規定,只有在協議第 1 (i) 條修正案的情況下,才能通過公司和受託人(以及代表,僅在協議第 1 (i) 條的修正案中)雙方簽署的書面文件來更改、修正或修改協議的任何條款(更正打印 錯誤除外);

鑑於《協議》第 6 (d) 節規定,根據協議第 6 (c) 節對協議進行的任何變更、修正或修改均需獲得公司當時所有已發行普通股大多數持有人的同意,並作為單一類別共同投票;

鑑於在 2024 年 3 月 14 日舉行的公司 特別會議上,公司股東批准了一項修訂信託協議的提案,要求 受託人將信託賬户中的資金存入銀行的計息活期存款賬户;以及

鑑於 公司和受託人均希望按照本協議的規定修改協議。

因此,現在, 考慮到此處包含的共同協議和其他有價值的對價,特此確認 的收到和充足性,並打算在此受法律約束,協議各方達成以下協議:

1。信託協議修正案 。特此對《協議》第 1 (c) 節進行修訂和重述,其全文如下:

“(c) 根據 公司的書面指示,(i) 持有未投資的資金,(ii) 將資金存入銀行計息活期存款賬户 ,或 (iii) 根據經修訂的1940年《投資公司法》第2 (a) (16) (16) 條 的定義,將財產投資和再投資於經修訂的1940年《投資公司法》第2 (a) (16) 條所指的美國政府證券,其到期日為 185 天或更短,或者在符合 1940 年《投資公司法》頒佈的第 2a-7 條第 (d) (1)、(d) (2)、(d) (3) 和 (d) (4) 段條件的貨幣市場基金中,如經修訂的(或任何 後續規則),該規則僅投資於美國政府的直接國庫債務,由公司決定;據瞭解, 當賬户資金未進行投資時,信託賬户將不賺取利息,而在等待公司根據本協議作出指示的情況下, 已投資或未投資,受託人可以獲得銀行信貸或其他對價。”

2。施工。 除非在此特別修訂或同意,否則本協議將保持完全效力和效力,協議的所有其他條款 保持不變。如果本協議的任何條款與本修正案不一致,則以本修正案為準。自 起及本協議發佈之日後,本協議中凡提及 “本協議”、“本協議”、“本協議” 或類似詞語均指並指經此修訂的協議。

3.管轄 法律。本修正案以及所有可能基於本修正案或本修正案的談判、執行或履行的、產生於 或與本修正案的談判、執行或履行相關的索賠或訴訟原因(無論是合同、侵權行為還是其他方面)均應受紐約州 法律管轄,無論適用其法律衝突原則可能適用於哪些法律。

4。同行。 本修正案可在任意數量的對應方中籤署,其效力與每份對應方的簽名在一份 文書上簽名相同,並且所有這些對應方加起來應被視為本修正案的原件。本修正案可通過傳真 或其他電子方式(包括.pdf 或類似格式)執行,應被視為與交付本修正案原件 簽名副本具有同等法律效力。任何一方都不得提出任何簽名或文書是通過 傳真或其他電子手段傳輸或執行的事實作為對合同的訂立或可執行性的辯護,並且各方不可撤銷地放棄任何 此類抗辯。在確定本修正案簽名頁的有效性時, 應不考慮本修正案簽名頁形式的細微變化,包括其頁腳的變化。

5。標題。 此處使用的章節標題僅為方便起見,不影響本修正案的解釋,也不得在解釋本修正案時予以考慮。

[簽名頁面如下]

為此,本協議雙方 已促使本投資管理信託協議第一修正案自上述首次撰寫之日起正式執行,以昭信守。

大陸股票轉讓
和信託公司,作為受託人
來自: //弗朗西斯·沃爾夫
姓名: 弗朗西斯·沃
標題: 副總統
CF 收購公司七
來自: //Howard W. Lutnick
姓名: 霍華德·W·盧特尼克
標題: 首席執行官

[投資 管理信託協議第一修正案的簽名頁]