附件10.2

執行版本

修改和重述登記權利和鎖定協議

本修訂和重述的登記權和鎖定協議(本協議)日期為2023年12月21日,由Mobix Labs,Inc.、特拉華州公司f/k/a Chavant Capital Acquisition Corp.(以下簡稱“公司”)、 Chavant Capital Partners LLC、特拉華州有限責任公司(以下簡稱“發起人”)、在本協議附表A中指定為發起人股權持有人(與發起人共同稱為“創始人股權持有人”)、 Roth Capital Partners、有限責任公司和Craig-Hallum Capital Group LLC(統稱為“代表”)和他們在本協議附表C中的 指定人(統稱為“代表指定人”),以及在本協議附表B中被指定為傳統Mobix股權持有人的股權持有人(統稱為“傳統Mobix股權持有人”,並與創始股權持有人、代表以及此後根據本協議第6.2節成為本協議一方的任何個人或實體一起,稱為“持有人”和各自的“持有人”)。

獨奏會

鑑於, 本公司、創始股東和代表是該特定註冊權協議(日期為2021年7月19日)(“現有註冊權協議”)的當事人;

鑑於,本公司Clay Merger Sub II,Inc.(“合併子公司”)和特拉華州公司Mobix Labs,Inc.(“Legacy Mobix”)是該特定業務合併協議(日期為2022年11月15日)(“業務合併協議”)的當事方,根據該協議,除其他事項外,(1)在業務合併的結束日期(定義如下)之前,本公司將作為根據特拉華州法律成立的公司進行本地化,並取消註冊為根據開曼羣島法律註冊的獲豁免公司(“本地化”), 據此,除其他事項外,在緊接本地化生效時間之前已發行的每股本公司普通股將交換並轉換為一(1)股A類普通股(“普通股”), 和(2)在本地化生效時間後,合併子公司應與Legacy Mobix合併,並併入Legacy Mobix。與Legacy Mobix 作為公司的直接全資子公司(“業務合併”)繼續存在;

鑑於, 根據企業合併協議,傳統Mobix股東在企業合併結束時或在企業合併結束後收到普通股股份(“企業合併股份”);以及

鑑於,鑑於業務合併的完成,現有註冊權協議各方希望 按照本協議的規定修訂和重述現有註冊權協議的全部內容,並且本協議各方希望簽訂本協議,據此,公司將根據本協議規定的條款和條件授予持有人關於可註冊證券(定義如下)的某些註冊權;

現在, 因此,考慮到本合同中所載的陳述、契諾和協議,以及某些其他良好和有價值的對價,本合同雙方擬受法律約束,同意如下:

第一條

定義

1.1.            定義。 就本協議的所有目的而言,本條I中定義的術語應具有以下各自的含義:

1

“不利的 披露”是指對重大非公開信息的任何公開披露,根據本公司首席執行官或主要財務官或董事會的善意判斷,經與本公司的法律顧問協商後, (A)要求在任何註冊説明書或招股説明書中作出 (A),以便適用的註冊説明書或招股説明書不包含對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述作出其中所載陳述所需的重大事實(就任何招股説明書和任何初步招股説明書而言,鑑於(br}作出該等資料的情況)並無誤導性,(B)倘該等登記聲明並未被提交、宣佈為有效或未予使用(視乎情況而定),則本公司將無須於該時間作出該等資料,及(C)本公司具有不公開該等資料的真正商業目的。

“協議”應具有本協議序言中給出的 含義。

“大宗交易”是指任何持有者以大宗交易或承銷方式(無論是否確定承諾)發行和/或出售可註冊證券,而在定價前不進行實質性營銷努力,包括但不限於當日交易、隔夜交易或類似交易。

“董事會”是指公司的董事會。

“橋接融資”是指根據Legacy Mobix與某些認可投資者簽訂的認購協議進行的一次或多次私募,以向該等投資者提供和出售Legacy Mobix的證券。

“企業合併” 應具有本協議摘錄中給出的含義。

“企業合併協議”的含義與本説明書中的含義相同。

“企業合併 股份”的含義與本説明書中的含義相同。

“控制權變更”指(不論以要約收購、合併、股票購買、合併或其他類似交易方式)在一次交易或一系列相關交易中將本公司有表決權證券轉讓給一名或一羣關聯人 ,前提是該人士或一羣關聯人在轉讓後將持有本公司(或尚存實體)50%以上的已發行有表決權證券,或將有權控制董事會或指導本公司的運作。

“截止日期” 是指本協議的日期。

“委員會”指 美國證券交易委員會。

“普通股”指公司的A類普通股,每股票面價值0.0001美元。

“公司”應具有本協議序言中給出的 含義。

“要求持有人”是指任何持有人或一組持有人,他們共同選擇在提出包銷要求(如本文所界定)時,根據根據 註冊聲明所作的包銷發售(如本文所界定),處置總價值至少為15,000,000美元的可登記證券。

“有效期”應 具有第3.1.1節中給出的含義。

“交易法”指可能不時修訂的“1934年證券交易法”。

2

“現有註冊 權利協議”的含義與本協議的摘錄中所給出的含義相同。

“S-3表格” 是指S-3表格或當時可用的任何類似的簡短登記聲明。

“創始股東” 應具有本協議序言中給出的含義。

“方正股份”是指方正股東於截止日期持有的1,341,369股普通股。

“方正股份禁售期”是指:(A)就方正股份而言,(A)對於50%的此類股份,在截止日期一週年和普通股成交量加權平均收盤價等於或超過每股12.00美元(經股票拆分、股票資本化、重組、(B)就該等剩餘50%股份而言,於完成初始業務合併後30個交易日內任何20個交易日內的任何20個交易日 內的任何20個交易日 內的任何20個交易日內的任何20個交易日 內的任何20個交易日 內的任何20個交易日內,以成交日期和普通股的VWAP等於或超過每股15.00美元(經股票拆分、股票資本化、重組、資本重組等調整後的日期為準)為準。

“持有人”應具有本協議序言中給出的 含義。

“初始貨架登記” 應具有第2.1.1(A)節給出的含義。

“內幕信函”指本公司、保薦人、指定代表及本公司高級管理人員和董事之間於2021年7月19日達成的某些信函協議。

“傳統Mobix股權持有人” 應具有本協議序言中給出的含義。

“傳統Mobix禁售期”是指:(A)對於傳統Mobix禁售期,(A)對於50%的傳統Mobix禁售股(就任何淨結算的股權獎勵股票而言,該股權獎勵 股票改為現金結算),截至截止日期一週年和普通股VWAP等於或超過每股12.00美元的日期(經股票拆分、股票資本化、 重組調整後),資本重組等)於完成我們的初始業務合併後的30個交易日內的任何20個交易日內的任何20個交易日,以及(B)關於剩餘的50%的該等傳統Mobix禁售股(確定 ,就任何淨結算的股權獎勵股票而言,該股權獎勵股票改為現金結算), 截止於截止日期一週年和普通股的VWAP等於或超過每股15.00美元的日期(經股票拆分、股票資本化、重組、資本重組和 類似),在我們完成初始業務合併後的30個交易日內的任何20個交易日內。

“傳統Mobix禁售股”是指根據企業合併協議,或因結算或行使限制股、股票期權或其他股權獎勵而發行予傳統Mobix股權持有人(保證金 173122信託除外)作為代價的普通股股份,該等股份涉及緊接企業合併結束前尚未發行的傳統Mobix獎勵 (該等股份稱為“股權 獎勵股份”);但為清楚起見,為換取作為任何管道融資投資者的傳統Mobix股權持有人發行的普通股,或作為任何橋樑融資投資者的傳統Mobix股票持有人發行的傳統Mobix證券,發行的普通股不構成傳統Mobix禁售股。

3

“證券的最大數量” 應具有第2.1.4節中給出的含義。

“合併子公司” 應具有本協議序言中給出的含義。

“錯誤陳述” 指對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述要求在註冊説明書或招股説明書中陳述的重大事實,或在註冊説明書或招股説明書中根據不具誤導性的情況在註冊説明書或招股説明書中作出陳述所必需的陳述。

“許可 受讓人”是指可登記證券持有人在創始人股份禁售期、遺留Mobix禁售期或任何其他禁售期到期之前,根據內幕消息、本協議以及該持有人與公司之間的任何其他適用協議,被允許向其轉讓該可登記 證券的個人或實體, 視情況而定, 及其後的任何受讓人。

“Piggyback註冊” 應具有第2.2.1節中給出的含義。

“PIPE 融資”是指根據與公司和某些合格投資者執行業務合併協議同時 或之後簽訂的認購協議進行的私募配售或配售,以每股十美元($10.00)的購買價向這些投資者提供和出售公司的普通股。

“私募 認股權證”是指根據國內化發行的認股權證,以換取保薦人和代表人指定人於2021年7月19日在私募中購買的3,400,000份認股權證 ,其中3,000,000份認股權證 由保薦人和代表人指定人於截止日期持有。

“按比例計算”應具有第2.1.4節中給出的含義。

“招股説明書” 指包括在任何註冊説明書內的招股説明書,並由任何及所有招股説明書補充及經任何及所有生效後修訂 修訂,幷包括該等招股説明書內以引用方式併入的所有資料。

“Registrable Security” shall mean (a) the Private Placement Warrants (including any shares of Common Stock issued or issuable upon the exercise of any such Private Placement Warrants), (b) any outstanding shares of Common Stock or any other equity security (including shares of Common Stock issued or issuable upon the exercise of any other equity security) of the Company held by a Holder as of the date of this Agreement, (c) any equity securities (including the shares of Common Stock issued or issuable upon the exercise of any such equity security) of the Company issuable upon conversion of any working capital loans in an amount up to $1,500,000 made to the Company by the Sponsor or certain of the Company’s officers or directors, as the case may be, and (d) any other equity security of the Company issued or issuable with respect to any such share of Common Stock by way of a stock dividend or stock split or in connection with a combination of shares, recapitalization, merger, consolidation or reorganization; provided, however, that, as to any particular Registrable Securities, such securities shall cease to be Registrable Securities when: (i) a Registration Statement with respect to the sale of such securities shall have become effective under the Securities Act and such securities shall have been sold, transferred, disposed of or exchanged in accordance with such Registration Statement; (ii) such securities shall have been otherwise transferred, new certificates for such securities not bearing a legend restricting further transfer shall have been delivered by the Company and subsequent public distribution of such securities shall not require registration under the Securities Act; (iii) such securities shall have ceased to be outstanding; (iv) such securities may be sold without registration pursuant to Rule 144 promulgated under the Securities Act (or any successor rule promulgated thereafter by the Commission) (but without volume or manner of sale limitations pursuant to Rule 144); or (v) such securities have been sold to, or through, a broker, dealer or underwriter in a public distribution or other public offering transaction.

4

“登記” 是指根據證券法及其頒佈的適用規則和條例的要求,通過編制和提交登記聲明或類似文件而實施的登記,並且該登記聲明生效。

“登記費用”是指登記的自付費用,包括但不限於以下費用:

(a)            所有 登記和備案費用(包括與要求向金融業監管局提交的備案相關的費用) 以及普通股上市的任何證券交易所;

(b)            遵守證券法或藍天法的費用 和開支(包括承銷商與可註冊證券的藍天資格有關的律師的合理費用和支出 );

(c)印刷、送信、電話和送貨費用;

(d)為公司支付合理的律師費用和費用;

(e)            公司所有獨立註冊公共會計師因該等 註冊而產生的合理 費用和支出;以及

(f)             由發起承銷 需求(包括但不限於大宗交易)的多數權益要求持有人或參與捎帶登記的可登記證券持有人選擇的一(1)名法律顧問的合理 費用和開支, 將在適用承銷發行中進行要約和銷售登記。

“註冊聲明”是指根據證券法按照本協議的規定涵蓋可註冊證券的任何註冊聲明,包括該註冊聲明中包含的招股説明書、對該註冊聲明的修訂(包括生效後的修訂)和補充內容,以及該註冊聲明的所有證物和所有材料。

“代表”應具有本協定序言中給出的含義。

“代表‘被指定人’應具有本協定序言中所給出的含義。

“請求持有人”應 具有第2.1.3節給出的含義。

“證券法”係指不時修訂的1933年證券法。

“貨架登記” 應具有第2.1.1(B)節給出的含義。

“發起人”應具有本協議序言中給出的含義 。

5

“轉讓”應指(A)出售或轉讓、要約出售、合同或協議出售、質押、質押、授予購買或以其他方式處置的任何期權,或直接或間接地同意處置,或建立或增加看跌頭寸,或清算或減少交易所 法案第16條所指的看漲等值頭寸,涉及任何證券,(B)訂立全部或部分轉讓給另一人的任何掉期或其他安排, 擁有任何證券的任何經濟後果,無論任何此類交易是通過交付此類證券來結算的, 以現金或其他方式,或(C)公開宣佈任何意向達成(A)或(B)款規定的任何交易。

“承銷商”是指在承銷發行中作為本金購買任何可註冊證券的證券交易商,而不是該交易商的做市活動的一部分。

“已承保的要求”應 具有第2.1.3節給出的含義。

“承銷發行” 是指將公司的證券以承銷的方式出售給承銷商並向公眾發行的登記。

第二條

註冊

2.1註冊。

2.1.1貨架 註冊。

(A)本公司同意,在業務合併完成後四十五(45)個歷日內,本公司將(由本公司自行承擔費用)向委員會提交一份註冊説明書,登記轉售創始股東、代表指定人士及傳統Mobix股權持有人的可註冊證券 (“初始註冊”)。本公司應盡其合理的最大努力,在根據本協議第3.1節首次提交註冊聲明後,在合理可行的情況下儘快使該註冊聲明生效。

2.1.2        生效 註冊。儘管有上文第2.1.1節或本協議任何其他部分的規定,根據貨架登記進行的登記不應算作登記,除非和直到(A)根據貨架登記向委員會提交的關於登記的登記聲明已被委員會宣佈生效,以及(B)公司已履行其在本協議項下與此有關的所有義務。在本 協議所載限制的規限下,本公司應在本公司選擇的適當的委員會註冊表格(X)及(Y)允許持有人轉售可登記證券的(X)表格上進行任何擱置登記。

2.1.3        承銷 產品。除第2.1.4節和第2.3節的規定另有規定外,要約持有人可根據根據第2.1.1節向證監會提交的登記聲明(“包銷要求”),向本公司提出包括大宗交易在內的包銷發行的書面要求。本公司應在收到承銷需求後十(10)日內,將該需求以書面形式通知所有其他可登記證券持有人,以及此後希望根據承銷需求將該持有人的全部或部分可登記證券包括在該承銷發行中的每個該等持有人(每個該等持有人在該承銷發行中包括該 持有人的可登記證券的全部或部分,即“提出請求的持有人”)應以書面通知本公司。在持有人收到本公司的通知後五(5)日內(如果是大宗交易,則為兩(2)天),包括該持有人持有的應包括在包銷發售中的可登記證券的部分,或在大宗交易的情況下,如第2.4節所規定的那樣。本公司於接獲提出要求的持有人(S)發出的任何該等書面通知後,該提出要求的持有人(S)即有權根據包銷要求將其指定部分的可登記證券納入包銷發售內。所有擬根據本款第2.1.3款透過包銷發行分銷其註冊證券的持有人,應以慣常形式與發起包銷發行的要求持有人為該包銷發行選定的承銷商(S)訂立包銷協議。儘管有上述規定,本公司並無責任根據第2.1.3款進行合共三(3)宗包銷發售,亦無責任在包銷發售結束後九十(Br)(90)日內根據第2.1.3款進行包銷發售。

6

2.1.4承銷產品的        減少 。如果主承銷商或承銷商在根據承銷需求進行的承銷發行中, 真誠地通知本公司、提出要求的持有人和提出要求的持有人(如有),提出要求的持有人和提出要求的持有人(如有)希望出售的可登記證券的美元金額或數量,連同公司希望出售的所有其他 普通股或其他股權證券,以及普通股(如果有),則根據任何其他希望出售的股東所持有的單獨的合同附帶註冊權,已請求將普通股納入其中。超過承銷發行中可以出售的最高美元金額或最高股權證券數量而不對該等發行的建議發行價、時間、分配方式或成功概率產生不利影響的(該等最高美元金額或該等證券的最高數量,視情況而定,“最高證券數量”),則本公司 應包括在該包銷發行中,如下所述:提出要求的持有人和提出要求的持有人(如有)的可登記證券(基於每個提出要求的持有人和提出要求的持有人(如有)分別要求的可登記證券數量的比例)相對於 提出要求的持有人和提出要求的持有人要求包括在此類承銷發行中的可登記證券的總數(該比例在本文中稱為“按比例”),可以在不超過證券最大數量的情況下出售;(B)第二, 在未達到前述(A)條款規定的最高證券數量的範圍內,公司希望出售的普通股或其他股權證券,可在不超過最高證券數量的情況下出售;及(C)第三, 在上述(A)及(B)項下尚未達到最高證券數目的範圍內, 根據與該等人士或實體訂立的單獨書面合約安排,本公司有義務包括的其他人士或實體的普通股或其他權益證券,且該等證券可在不超過最高證券數目的情況下出售。

2.1.5        退出。 在包銷發行定價之前,發起此類包銷發行的要求持有人的多數股權持有人有權在書面通知公司和承銷商(如果有)其退出該包銷發行的意向後,以任何或任何理由退出該包銷發行。但任何傳統Mobix股權持有人或創始人股權持有人均可選擇讓本公司繼續進行包銷發行,條件是此類發行應包括建議由其餘 持有人(S)出售的可註冊證券,且合理地預計總髮行價將超過15,000,000美元。如果撤回,則就第2.1.3節而言,對包銷發行的需求應構成對包銷發行的需求,除非 退出的一個或多個持有人向本公司償還與該包銷發行有關的所有註冊費用; 前提是,如果傳統Mobix股權持有人或創始人股權持有人根據前一句中的 但書選擇繼續包銷發行,則該包銷發行應被視為傳統Mobix股權持有人或創始股權持有人(視情況適用)就第2.1.3節而言要求的包銷發行。在收到任何退出通知後,本公司應立即將該退出通知轉發給 選擇參與該包銷發售的任何其他持有人。儘管本協議有任何相反規定,本公司仍應 負責本條款第2.1.5節規定的退出前的包銷發行所產生的註冊費用,但退出要求持有人或要求持有人根據本條款第2.1.5節第二句 選擇支付此類註冊費用除外。

7

2.1.6        儘管第2.1節規定了登記義務,但如果委員會通知公司,由於適用第415條規則,所有可登記證券不能在一份登記聲明中登記為二次發售,本公司同意迅速(A)通知每一持有人,並根據委員會的要求作出商業上合理的 努力提交對擱板登記的修訂和/或(B)撤回擱置登記並提交新的登記聲明(“新登記聲明”),採用S-3表格,或如果S-3表格 公司當時無法用於該登記聲明,則採用其他可用於登記轉售可註冊證券作為二級發售的表格。但條件是,在提交此類修訂或新的註冊説明書之前,公司 應盡其商業上合理的努力,根據委員會工作人員的任何公開可獲得的書面或口頭指導、評論、要求或要求(“美國證券交易委員會 指導”),包括但不限於證券法規則遵守和披露解釋(“C&DI”) 612.09,向委員會倡導對所有可註冊證券進行登記。儘管本協議有任何其他規定,如果任何美國證券交易委員會指導對允許在特定註冊説明書上註冊為二次發售的可註冊證券的數量進行了限制(並且儘管公司 採取了商業上合理的努力向委員會倡導登記所有或更多數量的應註冊證券), 除非持有人就其應註冊證券另有書面指示,否則將根據持有人持有的應註冊證券總數按比例減少在該註冊説明書上註冊的應註冊證券的數量。 取決於委員會的決定,即必須首先根據某些持有人持有的可登記證券的數量進行減持 。如果本公司根據上述(A)或(B)條修訂擱板登記或提交新的登記聲明(視情況而定) 本公司將盡其商業上合理的努力,在委員會或美國證券交易委員會向本公司或一般證券註冊人提供的指引允許的情況下,迅速向證監會提交一份或多份採用S-3表格或其他可用於登記轉售的可登記證券的登記 聲明,而該等證券並未在經修訂的擱置登記或新的登記聲明中登記轉售。

2.2隨身攜帶 註冊。

2.2.1        Piggyback 權利。如果本公司建議(A)根據《證券法》就以下事項提交登記聲明: 為其自身賬户或本公司股東(股東除外)的權益證券或可行使、可交換或可轉換為股權證券的其他義務的要約,但與任何員工股票期權或其他福利計劃相關的登記聲明除外;(Ii)僅向公司現有股東交換要約或要約證券;(Iii)對於可轉換為公司股票的債務要約 或(Iv)股息再投資計劃,或(B)建議為自己或為公司股東以外的公司股東完成包銷要約,則公司應在切實可行的範圍內儘快向所有可登記證券持有人(不包括保薦人向其成員分發的任何可登記證券的保薦人)發出關於該擬採取行動的書面通知(但在提交登記 聲明的情況下,不少於該註冊説明書預期提交日期的二十(20)天),該通知應 (X)描述擬納入的證券的金額和類型、預定的分銷方式(S)以及擬設立的主承銷商或承銷商的名稱(如果有),及(Y)在收到書面通知後,向所有可登記證券持有人提供 登記出售該等持有人可書面要求的數目的可登記證券的機會(如提交登記聲明,則在十(Br)(10)天內;如屬承銷發售,則在五(5)天內(或如有關發售為大宗交易,則為兩(Br)(2)天)(該等登記為 “背靠背登記”)。本公司應真誠地將該等應登記證券納入該等回扣證券登記,並應盡其最大努力促使擬進行的承銷發行的一名或多名主管承銷商按與該等登記所包括的本公司 任何類似證券相同的條款及條件,準許持有人根據 2.2.1款要求的應登記證券納入回購證券登記,並準許按照擬採用的分銷方式(S)出售或以其他方式處置該等應登記證券。所有擬根據本款第2.2.1款透過 包銷發售分銷其應註冊證券的持有人,應以慣常形式與本公司為該包銷發售選定的 承銷商(S)訂立包銷協議。

8

2.2.2 Piggyback註冊的        降低 。如果承銷發行的主承銷商或承銷商真誠地通知本公司和參與Piggyback註冊的可註冊證券持有人, 本公司希望出售的普通股的美元金額或股份數量,與(A)根據與本協議項下的可註冊證券持有人以外的個人或實體的單獨書面合同安排要求進行承銷發行的 普通股股份(如有)一起,(B)根據本條例第2.2節要求納入的可登記證券,以及(C)根據本公司其他股東的單獨書面合同附帶登記權要求納入的普通股股份(如有)超過最大證券數量的 ,則:

(A)           如果承銷發行是為公司的賬户進行的,則公司應在任何此類承銷發行中包括 (A)公司希望出售的普通股或其他股權證券,這些證券可以在不超過證券最高數量的情況下出售;(B)第二,在上述第(B)款(A)項下尚未達到最大證券數量的範圍內,根據本條款第2.2.1節按比例行使其將其可登記證券包括在內的權利的持有人的可登記證券,該證券可在不超過最大證券數量的情況下出售;以及(C)第三,在未達到上述(A)和(B)條款規定的最高證券數量的範圍內,根據本公司其他股東的書面合同附帶登記權要求納入的普通股 股票,可在不超過最高證券數量的情況下出售;和

(B)           如果 承銷發行是根據可登記證券持有人以外的個人或實體的請求進行的,則 公司應在任何此類包銷發行中包括:(A)首先,提出請求的 個人或實體(可登記證券持有人除外)的普通股或其他股權證券(如有),這些證券可以在不超過證券最高數量的情況下出售;(br}(B)第二,在未達到上述(A)條規定的最大證券數量的範圍內,根據第2.2.1節按比例行使其將其可登記證券包括在內的權利的持有人的可登記證券,可在不超過最大證券數量的情況下出售;(C)第三,在未達到上述(A)和(B)條規定的最高證券數量的範圍內,公司希望出售的普通股或其他股權證券 ,可在不超過最高證券數量的情況下出售;及(D)第四,在上述(A)、(B)及(C)項下尚未達到最高證券數目的範圍內,根據與該等人士或實體訂立的單獨的書面合約安排,本公司有責任納入其他人士或實體賬户的普通股或其他股本證券,該等證券可在不超過最高證券數目的情況下出售。

9

2.2.3        Piggyback 撤回註冊。任何可註冊證券持有人均有權在向證監會提交的有關該等註冊或推出有關該等包銷發行的註冊聲明生效前,向本公司及其承銷商或承銷商(如有)發出書面通知,以任何理由或不以任何理由退出該等註冊。公司(無論是基於其善意確定,還是由於個人或實體根據 單獨書面合同義務提出撤回請求的結果)可以在註冊聲明生效之前的任何時間撤回提交給證監會的與Piggyback註冊相關的註冊聲明,或在發起此類承銷發行之前的任何時間放棄與Piggyback註冊相關的承銷發行。儘管本協議有任何相反的規定 ,本公司仍應負責在根據本第2.2.3款撤回之前與Piggyback註冊相關的註冊費用。

2.2.4        不受限制 Piggyback註冊權。為清楚起見,根據本協議第2.2節進行的任何包銷發行 不應被視為根據根據本協議第2.1節實現的包銷需求而進行的包銷發行。

2.3.註冊權的            限制 。如果(A)可註冊證券的持有人已根據包銷需求要求進行包銷發行,而本公司和持有人無法獲得承銷商的承諾以堅定地包銷發行; 或(B)根據董事會的真誠判斷,註冊或包銷發行將嚴重損害本公司 ,董事會因此得出結論,有必要推遲提交適用的註冊説明書或承諾該等包銷發行,則在每種情況下,公司應向該等持有人提供一份由董事會主席簽署的證書,聲明根據董事會的善意判斷,在不久的將來提交該等註冊聲明或進行該等包銷發售將對本公司造成嚴重損害,因此有必要延遲提交該註冊聲明或進行該包銷發售。在這種情況下,公司有權將申請或要約推遲不超過三十(30)天;但公司在任何12個月期間內不得以這種方式超過一次推遲其義務。

2.4.            區塊 交易。儘管本細則第II條有任何其他規定,但在第2.3及3.4節的規限下,如持有人意欲進行大宗交易,則儘管本條第II條有任何其他期間,持有人應於大宗交易開始日期前至少五(5)個營業日向本公司發出書面通知。本公司應儘快以商業上合理的努力促進該大宗交易。 持有人應盡合理最大努力與本公司和承銷商合作(包括披露擬作為該大宗交易標的的可註冊證券的最高數量),以促進與大宗交易有關的註冊聲明、招股説明書和其他發售文件的準備,以及任何相關的盡職調查和 舒適程序。如果發生大宗交易,在與本公司協商後,提出要求的持有人和提出要求的 持有人(如果有)應確定證券的最高數量、承銷商和此類 發行的股價。

第三條

公司 程序

3.1.            一般程序。就本協議擬進行的任何註冊而言,本公司應盡其合理的最大努力進行此類註冊,以允許按照其預定的分銷計劃出售該等應註冊證券,並根據該計劃,本公司應儘快:

10

3.1.1        在第2.1.1節要求的時間範圍內,準備 並向證監會提交關於該註冊證券的註冊聲明,並盡其合理的最大努力使該註冊聲明生效並保持有效,包括在必要時提交替換的註冊聲明,直至該註冊聲明所涵蓋的所有註冊證券均已售出或不再有效為止(“有效期”);

3.1.2        應可註冊證券持有人或可註冊證券的任何承銷商(S)的合理要求或規則的要求,準備並向證監會提交對註冊説明書的修訂和生效後的修訂,以及招股説明書的補充。適用於公司或證券法所使用的註冊表的法規或指示,以使註冊表保持有效,直至 該註冊表所涵蓋的所有可註冊證券按照該註冊表或招股説明書附錄中規定的預定分配計劃出售或不再未償還為止;

3.1.3        在提交註冊説明書或招股説明書或其任何修訂或補充文件之前,應免費向承銷商(S)、 此類註冊所包括的證券持有人和該持有人的法律顧問提供擬提交的該註冊説明書的副本、該註冊説明書的每次修訂和補充(在每種情況下包括所有證物和通過引用併入其中的文件)、該註冊説明書中包含的招股説明書(包括各初步招股説明書);以及承銷商和登記證券持有人或任何該等持有人的法律顧問為方便處置該持有人所擁有的登記證券而合理要求的其他文件;但前提是,本公司沒有任何義務根據本條款提供委員會EDGAR系統上提供的任何文件;

3.1.4       在任何承銷的可註冊證券發行之前 ,盡其最大努力(A)根據註冊聲明所包括的美國司法管轄區的證券或“藍天”法律對註冊聲明所涵蓋的應註冊證券 進行註冊或限定(br}註冊聲明所包括的應註冊證券的持有人(根據其預定的分銷計劃)),以及(B) 採取必要的行動,以使註冊聲明所涵蓋的應註冊證券根據公司的業務和運營而向其他政府機構註冊或獲得其批准,並作出必要或適宜的任何及所有其他行動和事情,以使該登記聲明所包括的可登記證券的持有人能夠在該等司法管轄區內完成該等須登記證券的處置;但是,公司不需要具備在任何司法管轄區開展業務的一般資格,否則不需要符合資格或採取在任何司法管轄區進行一般法律程序服務或税務的行動,而該司法管轄區當時並不受一般法律程序或税務的約束;

3.1.5        促使 所有此類可註冊證券在本公司發行的類似證券上市的每個證券交易所或自動報價系統中上市 ;

3.1.6        提供轉讓代理或權證代理(視情況而定),並在不遲於該註冊聲明的生效日期 為所有此類註冊證券提供註冊人;

3.1.7         應在收到通知或獲知後,立即通知此類可註冊證券的每一賣家,委員會已發出任何停止令,暫停該註冊聲明的有效性,或為此啟動或威脅啟動任何訴訟程序,並立即盡其合理的最大努力阻止任何停止令的發佈,或在應發出停止令的情況下使其撤回;

11

3.1.8        在有效期內,在提交任何註冊聲明或招股説明書,或對該註冊聲明或招股説明書的任何修訂或補充,或將通過引用併入該註冊聲明或招股説明書的任何文件之前,至少五(5)個工作日,向該註冊證券的每一賣家或其律師提供一份副本;前提是,公司將沒有任何義務根據本條款提供在委員會的EDGAR系統上可用的任何文件;

3.1.9        在根據《證券法》要求提交與該註冊聲明有關的招股説明書時,隨時通知註冊證券持有人發生了因該註冊聲明中包含的招股説明書包括錯誤陳述的任何事件, ,然後糾正本章程第3.4節中所述的錯誤陳述;

3.1.10      允許 可登記證券持有人的一名代表(該代表由多數參與持有人選出)、承銷商(如果有)以及該持有人或承銷商聘請的任何律師或會計師自費參與準備註冊説明書,並促使公司的高級管理人員、董事和員工提供任何該等代表、承銷商、律師或會計師合理要求的與註冊相關的所有信息;但條件是,該等代表或承銷商在發佈或披露任何此類信息之前,以公司合理滿意的形式和實質簽訂保密協議;此外,未經持有人或承銷商事先書面同意,公司 不得將任何持有人或承銷商的姓名或有關任何持有人或承銷商的任何信息包括在任何註冊聲明或招股説明書、對該註冊聲明或招股説明書的任何修訂或補充、將以引用方式併入該註冊聲明或招股説明書的任何文件、或對任何意見信的任何迴應中,並且必須向每個該等持有人或承銷商提供合理的時間來審查和評論該等適用的 文件,除非違反適用法律;

3.1.11      在承銷發行的情況下從公司的獨立註冊會計師那裏獲得 一份《冷淡的安慰》函件,該函件採用慣常形式,涵蓋管理承銷商可能合理要求的、併合理地令參與持有人的多數股東滿意的、通常由《冷淡的慰藉》函件涵蓋的事項;

3.1.12      在應登記證券根據該等登記交付出售的日期,取得該日期的意見及負面保證函件,由代表本公司進行該登記的律師致該等登記的持有人、配售代理或銷售代理(如有)及承銷商(如有),涵蓋與該登記有關的法律事宜,如持有人、配售代理、銷售代理、 或承銷商可以合理地要求並按照慣例包括在此類意見和負面保證函中,併合理地 滿足大多數參與持有人的利益;

3.1.13      在任何承銷發行的情況下,應與該發行的主承銷商以通常和慣常的形式訂立並履行承銷協議項下的義務;

3.1.14      在合理可行的情況下,儘快向其證券持有人提供一份收益報表,其涵蓋的期間至少為公司自注冊報表生效日期後第一個完整日曆季度的第一天起計的十二(12)個月 ,該報表滿足證券法第11(A)節和第158條(或委員會此後頒佈的任何後續規則)的規定。

12

3.1.15      盡其合理的最大努力,讓公司的高級管理人員參加承銷商在此類承銷發行中可能合理要求的常規“路演”演示。

3.1.16            否則, 本着善意採取可能合理要求的習慣行動,並就此類註冊與可註冊證券持有人進行合理合作 。

3.2            註冊費用 。所有登記的登記費用由公司承擔。持有人確認,持有人應承擔與出售可註冊證券有關的所有增量銷售費用,如承銷商佣金和折扣、經紀費用、承銷商營銷成本,以及代表持有人的任何法律顧問的所有合理費用和開支,但“註冊費用”的定義除外。

3.3.參與承銷產品的            要求 。任何人士不得參與本公司根據本協議發起的任何包銷發售 ,除非該人士(A)同意根據本公司批准的任何包銷安排所規定的基準出售該人的證券,以及(B)填寫及籤立該等包銷安排條款所合理要求的所有慣常問卷、授權書、彌償、鎖定協議、包銷協議及其他慣常文件。

3.4            Suspension of Sales; Adverse Disclosure. Upon receipt of written notice from the Company that a Registration Statement or Prospectus contains a Misstatement, each of the Holders shall forthwith discontinue disposition of Registrable Securities until he, she or it has received copies of a supplemented or amended Prospectus correcting the Misstatement (it being understood that the Company hereby covenants to prepare and file such supplement or amendment as soon as practicable after the time of such notice), or until he, she or it is advised in writing by the Company that the use of the Prospectus may be resumed. Each Holder will maintain the confidentiality of any information included in such written notice delivered by the Company unless otherwise required by law or subpoena. If the filing, initial effectiveness or continued use of a Registration Statement in respect of any Registration or Underwritten Offering at any time would require the Company to make an Adverse Disclosure or would require the inclusion in such Registration Statement of financial statements that are unavailable to the Company for reasons beyond the Company’s control, the Company may, upon giving prompt written notice of such action to the Holders, delay the filing or initial effectiveness of, or suspend use of, such Registration Statement for the shortest period of time, but in no event more than two occasions or for more than ninety (90) consecutive days, or more than one hundred and fifty (150) total calendar days, in each case during any twelve-month period, determined in good faith by the Company to be necessary for such purpose. In the event the Company exercises its rights under the preceding sentence, the Holders agree to suspend, immediately upon their receipt of the notice referred to above, their use of the Prospectus relating to any Registration in connection with any sale or offer to sell Registrable Securities. The Company shall immediately notify the Holders of the expiration of any period during which it exercised its rights under this Section 3.4.

3.5報告 義務。            只要任何持有人擁有可登記證券,公司在任何時候都應是《交易法》規定的報告 公司,承諾及時提交(或獲得相關延期並在適用的 寬限期內提交)本公司根據《交易法》第13(a)或 15(d)節在本協議日期後提交的所有報告。本公司進一步承諾,應採取任何可登記 證券持有人可能合理要求的進一步行動,在根據《證券法》頒佈的第144條規定的豁免限制範圍內,在允許該持有人出售其持有的未根據《證券法》登記的可登記證券 的必要範圍內(或委員會隨後頒佈的任何後續規則),包括提供任何 法律意見。應任何可登記證券持有人的要求,公司應向該持有人交付一份正式授權人員的書面 證明,説明其是否已遵守此類要求。

13

第四條

鎖定

4.1鎖起來了。

4.1.1除 第4.2節允許的情況外,各遺留Mobix股權持有人(The Margin 173122 Trust除外)在遺留Mobix鎖定期結束前不得轉讓任何遺留 Mobix鎖定股份。        

4.1.2除非 第4.2節允許,否則各創始人股權持有人在創始人 股份禁售期結束前不得轉讓任何創始人股份。        

4.2例外. 第4.1節的規定不適用於:

4.2.1 與在公開市場交易中獲得的普通股或認股權證有關的交易;        

4.2.2轉讓 普通股股份(A)給發起人的任何直接或間接合作夥伴、成員或股權持有人或其各自的任何關聯公司,以及(B)給發起人的任何高級職員或董事、任何關聯公司或任何 發起人高級職員或董事的任何家庭成員,以及此類關聯公司的任何僱員;

4.2.3轉讓 普通股股份或任何可轉換為普通股或可行使或可交換為普通股的證券作為善意贈與;        

4.2.4         對於個人,將普通股股份或可轉換為普通股或可行使或可交換為普通股的任何證券轉讓給信託或其他為遺產規劃目的而成立的實體,主要受益人為持有人的配偶、同居伴侶、父母、兄弟姐妹、子女或孫子女或與持有人有血緣關係的任何其他人,婚姻或收養不 比第一堂兄弟姐妹更遙遠;

4.2.5在 對於個人,持有人死亡後通過遺囑或無遺囑繼承進行轉讓;

4.2.6 對於個人,根據合格的國內法令或與離婚協議有關的普通股股份或可轉換為或可行使或可交換為 普通股的任何證券的轉讓;        

4.2.7        如果 持有人是公司、合夥企業(無論是一般、有限或其他)、有限責任公司、信託或其他商業實體, (i)轉讓給控制持有人、被持有人控制或與持有人共同控制或管理的另一家公司、合夥企業、有限責任公司、信託或其他商業實體(為免生疑問,如果該持有人是合夥企業, 包括其普通合夥人或繼承合夥企業或基金,或該合夥企業管理的任何其他基金),或(ii)作為 分配的一部分,向直接或間接合夥人、有限責任公司成員 或持有人的股東轉讓或以其他方式處置普通股;

4.2.8轉賬 公司或持有人的高級職員、董事、顧問或其關聯公司;

14

4.2.9質押 普通股或其他可登記證券的股份,作為與任何持有人的任何借款或任何債務的發生 相關的擔保或抵押品(前提是該借款或債務的發生由多個發行人發行的資產組合或股權 擔保);        

4.2.10 根據善意的第三方要約收購、合併、股票出售、資本重組、合併或涉及公司控制權變更的其他交易,但如果此類要約收購、合併、資本重組、合併或其他此類交易 未完成,則本協議下的普通股仍受本協議約束;以及      

4.2.11 根據《交易法》頒佈的第10 b5 -1條制定交易計劃,但該計劃不 規定在Mobix傳統鎖定期或創始人股份鎖定期內轉讓普通股或任何可轉換為普通股或可行使或可交換為普通股的證券;      

前提條件是,在 根據第4.2.2至4.2.8條進行任何轉讓或分發的情況下,每個受贈人、受讓人或其他受讓人應以合理令公司滿意的形式和內容以書面形式 同意接受本協議條款的約束。

4.3棄權。             對本第4條中任何限制的任何放棄或終止應適用於每個可登記證券持有人, 根據本第4條,可登記證券的數量按比例計算。

第五條

賠償和繳費

5.1賠償。

5.1.1         公司同意在法律允許的範圍內,對可登記證券的每一持有人、其高級職員和董事以及控制該持有人的每一 人進行賠償(在證券法的含義內)對所有損失、索賠、損害、責任和費用 (包括合理的律師費)所造成的任何不真實或指稱不真實的陳述的重大事實包含在任何註冊 聲明,招股説明書或初步招股説明書或其任何修訂或補充,或任何遺漏或指稱遺漏其中須述明或作出其中陳述所必需的重要事實,且就任何招股説明書而言,鑑於其作出的情況,不得誤導,除非該等信息是由該等持有人以書面形式提供給本公司的任何信息 所引起或包含的,以明確用於本公司。本公司應向承銷商、其高級職員 和董事以及控制此類承銷商的每一個人(在《證券法》的含義內)提供與前述有關此類持有人賠償的規定 相同的賠償。

5.1.2        就可註冊證券持有人蔘與的任何登記註冊聲明而言,該 持有人應以書面形式向本公司提供本公司合理要求在與任何該等註冊聲明或招股説明書有關的 使用的資料和誓章,並在法律允許的範圍內,就任何損失、索賠、損害、負債和開支(包括但不限於,合理的律師費)因註冊書、招股章程或初步招股章程所載對重大事實的任何不真實陳述或其任何修訂或補充,或為使其中的陳述不具誤導性而要求或必需的任何重大事實的遺漏而導致的),就招股章程而言,須視乎作出該等陳述的情況而定,但僅限於該持有人以書面明確提供以供其使用的任何資料或誓章中所包含的不真實陳述或遺漏;但該等可登記證券持有人之間的賠償義務應為數項,而非連帶及數項,而每名該等可登記證券持有人的責任應與該持有人根據該登記聲明出售可登記證券所得的淨收益成比例,且僅限於該等淨收益。可註冊證券的持有人應向承銷商、其高級管理人員、董事和控制該等承銷商的每一位承銷商(按證券法的定義)進行賠償,賠償程度與上述 關於公司賠償的規定相同。

15

5.1.3        本合同中任何有權獲得賠償的人應(A)就其要求賠償的任何索賠立即向賠償一方發出書面通知(但未能及時發出通知不會損害任何人在本合同項下獲得賠償的權利,但不得損害賠償一方的實質利益)和(B)除非在受保障方的合理判斷下,該索賠或 方之間可能存在利益衝突。受賠方可能有不同於受賠方的合理抗辯,或者是受賠方可用的抗辯之外的合理抗辯,允許賠償一方在律師合理滿意的情況下為索賠辯護。如果承擔了此類抗辯,則被補償方不應對被補償方未經其同意而達成的任何和解承擔任何責任(但不得無理拒絕同意)。無權或選擇不承擔索賠辯護的賠償方沒有義務就該索賠為所有受補償方支付多於一名律師(加上當地律師) 的費用和開支,除非根據任何受補償方的合理判斷,該受補償方與任何其他受補償方就該索賠可能存在利益衝突。未經被補償方同意,任何賠償方不得同意作出任何判決或達成任何和解,而該判決或和解不能通過支付金錢在所有方面達成和解(該等款項是由補償方根據和解條款支付的),或者和解協議不包括索賠人或原告免除該受補償方對該索賠或訴訟的所有責任作為其無條件條款。

5.1.4        本協議項下規定的賠償將繼續保持十足效力和作用,無論由被補償方或該被補償方的任何高級職員、董事或控制人進行或代表其進行的任何調查,並且在可註冊證券轉讓 後繼續有效。

5.1.5        如果 有管轄權的法院認為根據本合同第5.1條從補償方提供的賠償無法獲得或不足以使受補償方就本協議所指的任何損失、索賠、損害賠償、債務和費用不受損害,則補償方應在法律允許的範圍內,向受補償方支付或應付的損失、索賠、損害賠償作出貢獻,而不是賠償受補償方。責任和費用的適當比例,以反映補償方和被補償方的相對過錯,以及任何其他相關的公平考慮。賠償方和被補償方的相對過錯應由法院確定,除其他事項外,應參考以下因素:有關的任何行動,包括對重大事實的任何不真實或被指控的不真實陳述,或遺漏或被指控的遺漏,是否由該補償方或被補償方作出,或與其提供的信息有關,以及補償方和被補償方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑以及糾正或防止此類行為的機會;但是,任何持有人根據本款第5.1.5款承擔的責任,應限於該持有人在該要約中收到的引起該責任的淨收益的數額。一方因上述損失或其他責任而支付或應付的金額,應視為包括該方因任何調查或訴訟而合理產生的任何法律或其他費用、收費或開支,但須遵守上文第5.1.1、5.1.2和5.1.3款中規定的限制。雙方同意,如果按照本款第5.1.5款的規定,按照比例分配或任何其他分配方法確定繳費,而不考慮本款第5.1.5款所指的公平考慮,則不公正和公平。任何犯有欺詐性失實陳述罪的人(根據證券法第11(F)節的含義)無權根據本第5.1.5款從任何沒有犯有欺詐性失實陳述罪的 人那裏獲得出資。

16

第六條

其他

6.1           Notices. Any notice or communication under this Agreement must be in writing and given by (a) deposit in the United States mail, addressed to the party to be notified, postage prepaid and registered or certified with return receipt requested, (b) delivery in person or by courier service providing evidence of delivery, or (c) transmission by hand delivery, facsimile or email. Each notice or communication that is mailed, delivered or transmitted in the manner described above shall be deemed sufficiently given, served, sent, and received, in the case of mailed notices, on the third business day following the date on which it is mailed and, in the case of notices delivered by courier service, hand delivery, facsimile or email, at such time as it is delivered to the addressee (with the delivery receipt or the affidavit of messenger) or at such time as delivery is refused by the addressee upon presentation. Any notice or communication under this Agreement must be addressed, if to the Company, to 15420 Laguna Canyon Rd., suite 100 Irvine, CA 92618 and, if to any Holders, to the address of such Holder as it appears in the applicable register for Registrable Securities or such other address as may be designated in writing by such Holder (including on the signature pages hereto). Any party may change its address for notice at any time and from time to time by written notice to the other parties hereto, and such change of address shall become effective thirty (30) days after delivery of such notice as provided in this Section 6.1.

6.2分配; 沒有第三方受益人。

6.2.1本 協議及本協議項下公司的權利、職責和義務不得全部或 部分轉讓或委託。        

6.2.2         在遺留Mobix禁售期或創始人股份禁售期(視情況而定)到期之前,任何持有人不得轉讓或 委託該持有人在本協議項下的全部或部分權利、職責或義務,除非該持有人將可登記證券轉讓給許可交易所,向關聯公司(定義見規則144)或其他 根據遺留Mobix禁售期或創始人股份禁售期(如適用)的條款允許的方式披露。

6.2.3本 協議及其條款對各方及其繼承人具有約束力,並符合各方及其繼承人的利益。        

6.2.4除本 協議和本 協議第6.2條明確規定的權利或利益外,本 協議不得向非本協議當事人的任何人授予任何權利或利益。        

6.2.5        本協議任何一方轉讓其在本協議項下的權利、責任和義務,對 公司不具有約束力或使其承擔義務,除非及直至公司收到(a)本協議第6.1條規定的轉讓書面通知,以及(b)受讓人以公司合理滿意的形式達成的書面協議,受本協議條款和 規定的約束(可通過本協議的附錄或合併證書完成)。除本第6.2節規定的情況外,任何轉讓或 轉讓均無效。

17

6.3對應物。             本協議可簽署多份副本(包括傳真或PDF副本),每份副本均應視為原件, 所有副本應構成同一文書,但只需出示其中一份。通過傳真、電子郵件或其他電子傳輸方式交付的本協議 簽字副本應視為與交付本協議 簽字原件具有同等法律效力。

6.4適用 法律。            儘管本協議可能由任何一方在此處執行,但雙方明確同意,本協議應受紐約州法律管轄並受其約束,該法律適用於進入紐約並完全居住在紐約的居民之間的糾紛,而不考慮該司法管轄區的法律衝突條款。

6.5修訂 和修改。            經公司和當時持有可登記 證券至少多數權益的持有人書面同意後,可 放棄遵守本協議中規定的任何條款、契約和條件,或修訂或修改任何此類條款、契約或條件;但是,儘管有上述規定,本協議的任何修訂或放棄對一個持有人(僅以其作為可登記證券持有人的身份)產生不利影響,以與其他持有人(以該身份)有實質性不同的方式進行交易,應獲得受此影響的持有人的同意。任何持有人或本公司與本協議任何其他方之間的交易過程,或持有人或本公司未能或延遲 行使本協議項下的任何權利或補救措施,均不得視為任何持有人或本公司放棄任何權利或補救措施。任何一方單獨或部分行使本協議項下的任何權利或補救措施均不應 視為放棄或排除該方行使本協議項下的任何其他權利或補救措施。

6.6現有註冊權的            終止 。根據本協議授予的登記權將取代持有人根據任何其他協議授予的關於本公司或Legacy Mobix的任何股份或證券的任何登記、資格或類似權利,包括但不限於現有的登記權協議,以及任何該等先前存在的登記、資格或類似權利,該等協議將被終止且不再具有進一步的效力和效力,但根據認購協議授予的與管道融資和橋樑融資相關的登記權將繼續有效。

6.7            其他 註冊權。本公司聲明並保證,除(A)可登記證券持有人、 (B)與管道融資和橋樑融資相關的若干認購協議的投資者當事人(如有)外,任何人士無權要求本公司登記本公司的任何證券以供出售,或將本公司的該等證券納入本公司為其本身或為任何其他人士的賬户 出售證券而提交的任何登記中。此外,本公司聲明並保證本協議取代任何其他登記權協議或具有類似條款和條件的協議,如果任何此類協議與 本協議發生衝突,則以本協議的條款為準。

            條款。 本協議將於(A)在本協議下提交的初始註冊聲明宣佈生效後十年之日或(B)持有人停止持有任何可註冊證券之日終止,以較早者為準。第3.5節和第V條的規定在任何終止後仍然有效。

6.9            FINRA. 儘管有上述規定,任何普通股和/或私募認股權證的股份(以及作為私募認股權證基礎的證券)由代表指定人或根據FINRA規則5110(E)(2)規定的任何許可受讓人擁有,該等證券應遵守FINRA規則5110(G)(8)。代表指定人不得在本公司首次公開招股生效日期起計五年及七年後分別行使其要求或“搭車”登記權,且不得一次以上行使其要求權利。此外,由代表指定人持有的私募認股權證不得在本公司首次公開招股生效日期 起五年後行使。

[簽名頁面如下]

18

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

公司:
Mobix Labs,Inc.,特拉華州公司
發信人: /s/Keyvan Samini
姓名:凱文·薩米尼
職務:總裁與首席財務官

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

19

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
發信人: /s/Keyvan Samini
姓名:凱文·薩米尼
地址: 22896 Hunter Creek,Mission Viejo,California 92692

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

20

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
2012年12月7日SSLT信託
發信人: /s/Keyvan Samini
姓名:凱文·薩米尼
頭銜:受託人
地址:

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

21

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
KSSF信託基金
發信人: /s/Keyvan Samini
姓名:凱文·薩米尼
頭銜:受託人
地址:

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

22

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
發信人: /S/法布里齊奧·巴塔格利亞
姓名:法布里齊奧·巴塔格里亞
地址: 拉古納東九路31355號,加利福尼亞州尼格爾,郵編:92677

[修改和重新註冊的簽字頁 權利和鎖定協議]

23

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
BATTAGLTA信託
發信人: /S/法布里齊奧·巴塔格利亞
姓名:法布里齊奧·巴塔格里亞
頭銜:受託人
地址:

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

24

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
發信人: /發稿S/詹姆斯·彼得森
姓名:詹姆斯·彼得森
地址: 31645加利福尼亞州聖胡安卡皮斯特拉諾胡椒樹彎,郵編:92675

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

25

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
發信人: 發稿S/David發稿奧爾德里奇
姓名:David·奧爾德里奇
地址: 紐約州德里灣路98號,郵編:03038

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

26

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
發信人: /發稿S/威廉·卡波
姓名:威廉·卡波
地址: 加利福尼亞州尼格爾湖紐卡斯爾巷5號,郵編:92677

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

27

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
發信人: /S/庫爾特·布希
姓名:庫爾特·布希
地址: 加利福尼亞州拉古納山德文郡路26832號,郵編:92653

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

28

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
173122的保證金信託
發信人: /S/馬努切爾·內沙特
姓名:馬努切爾·內沙特
頭銜:受託人
地址: 地址:加利福尼亞州歐文92603號210號奎爾山公園路

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

29

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
發信人: /發稿S/馬克·Wong
姓名:馬克·Wong
地址:

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

30

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
Zeta Technologies信託基金,日期為2021年2月19日
發信人: /發稿S/馬克·Wong
姓名:馬克·Wong
頭銜:受託人
地址:

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

31

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
發信人: /S/詹姆斯·阿拉斯
姓名:詹姆斯·阿拉利斯
地址: 21815康斯坦西亞,米歇爾·維埃霍,加利福尼亞州92692

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

32

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
KSLT信託,日期為2012年12月7日
發信人: 撰稿S/薩米拉·薩米尼
姓名:薩米拉·薩米尼
頭銜:受託人
地址: 加利福尼亞州米申維埃霍亨特克里克22896號,郵編:92692

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

33

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
發信人: /S/弗雷德裏克·戈爾納
姓名:弗雷德裏克·戈爾納
地址: 加利福尼亞州聖胡安卡普斯特拉諾伯克希爾大街26951號,郵編:92675

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

34

CHAVANT Capital Partners LLC:
發信人: 發稿S/馬駿
姓名:馬瓊
頭銜:經理
地址: 紐約公園大道445號,9樓,郵編:10022

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

35

安德烈-雅克·奧伯頓-赫夫埃
發信人: /S/安德烈-雅克·奧伯頓-埃爾韋
姓名:安德烈-雅克·奧伯頓-埃爾韋
標題:董事
地址: 法國38700 La Tronche法國黑色化工公司

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

36

邁克爾·李
發信人: /發稿S/邁克爾·李
姓名:邁克爾·李
職位:首席財務官
地址: 北卡羅來納州羅利市紐瑟路瀑布,郵編:27615

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

37

凱倫·科爾
發信人: 撰稿S/凱倫·科爾
姓名:凱倫·科爾
標題:董事
地址: 伊利諾伊州芝加哥,拉拉比街北758號,郵編:60654

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

38

伯恩哈德·斯塔普
發信人: /S/伯恩哈德·斯塔普
姓名:伯恩哈德·斯塔普
標題:董事
地址: Marktstr.16,88212,德國拉文斯堡

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

39

帕特里克·J·恩尼斯
發信人: /S/帕特里克·J·恩尼斯
姓名:帕特里克·J·恩尼斯
標題:董事
地址: 華盛頓州北本德福斯特大街西南1435號,郵編:98045-7

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

40

克雷格-哈勒姆資本集團有限公司
發信人: /S/史蒂夫·戴爾
姓名:史蒂夫·戴爾
頭銜:首席執行官

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

41

Roth Capital Partners,LLC
發信人: /s/拜倫·羅斯
姓名:拜倫·羅斯
職務:執行主席
地址:

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

42

拜倫·羅斯有限責任公司
發信人: /s/拜倫·羅斯
姓名:拜倫·羅斯
標題:
地址: 佛羅裏達州邁阿密海灘拉各斯環島40號33141

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

43

布拉德·貝克
發信人: /S/布拉德·貝克
姓名:布拉德·貝克
標題:
地址:

Craig-Halllum董事長

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

44

斯科特·布朗森
發信人: /S/斯科特·布朗森
姓名:斯科特·布朗森
頭銜:受託人
地址: 公園大道2100號。#503邁阿密海灘 FL 33139

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

45

CR Financial Holdings Inc.
發信人: /S/傑拉爾德·馬爾斯
姓名:傑拉爾德·馬爾斯
職務:首席財務官
地址: 美國佛羅裏達州邁阿密海灘2340 Collins Avenue Suite 402,郵編33139

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

46

茲證明,本協議的簽字人已於上述日期簽署本協議。

持有者:
Aaron Gurewitz,作為2007年1月23日成立的AMG信託的受託人
發信人: /發稿S/亞倫·古裏維茨
姓名:亞倫·古裏維茨
頭銜:受託人
地址: 地址:888 San Clemente Dr,Ste 400 Newport Beach,CA 92660

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

47

Kevin Harris
發信人: 凱文·哈里斯
Name:zhang cheng
標題:
地址:

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

48

裏克·哈特菲爾
發信人: /S/裏克·哈特菲爾
姓名:裏克·哈特菲爾
標題:
地址: 明尼蘇達州韋扎塔韋克利夫大道358號,郵編:55391

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

49

唐納德·瑞安·霍爾斯特蘭德
發信人: /S/唐納德·瑞安·胡爾特斯特蘭德
姓名:唐納德·瑞安·胡爾特斯特蘭德
標題:
地址: 明尼蘇達州明尼阿波利斯市S 9街222號350室郵編:55402

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

50

約翰·利普曼
發信人: 撰稿S/約翰·利普曼
姓名:約翰·利普曼
標題:
地址:

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

51

傑西·皮切爾
發信人: /發稿S/傑西·皮切爾
姓名:傑西·皮切爾
標題:
地址: 國防部

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

52

羅伯特·斯蒂芬森
發信人: /S/羅伯特·斯蒂芬森
姓名:羅伯特·斯蒂芬森
標題:
地址: C/o Roth Capital Partners 888 San Clemente DR,Ste400 Newport海灘,加利福尼亞州92660

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

53

吉姆·扎沃拉
發信人: 撰稿S/吉姆·扎沃拉
姓名:吉姆·扎沃拉
標題:
地址: 伊迪娜大道4504號

[修改後的 和重述的註冊權和鎖定協議的簽名頁]

54

附表A

創始人股權持有人

1.Chavant Capital Partners LLC
2.安德烈-雅克 奧伯頓-埃爾韋
3.邁克爾·李
4.凱倫·科爾
5.伯恩哈德·斯塔普
6.帕特里克·J·恩尼斯
7.Aaron Gurewitz擔任2007年1月23日成立的AMG Trust的受託人
8.布拉德·貝克
9.拜倫·羅斯
10.CR Financial Holdings Inc.
11.唐納德·瑞安·胡爾特斯特蘭德
12.傑西·皮切爾
13.吉姆·扎沃拉
14.約翰·利普曼
15.凱文·哈里斯
16.裏克·哈特菲爾
17.羅伯特·斯蒂芬森
18.斯科特·布朗森

附表A

附表B

傳統Mobix股東

1.法布里齊奧 巴塔格里亞
2.凱文 薩米尼
3.詹姆斯·阿拉利斯
4.詹姆斯·彼得森
5.David 奧爾德里奇
6.庫爾特 布希
7.威廉·卡波
8.弗雷德裏克·戈爾納
9.馬克 Wong
10.巴塔格利亞信託基金
11.KSSF信託基金
12.保證金173122的信託基金
13.日期為2021年2月19日的Zeta Technologies Trust
14.KSLI信託,日期為2012年12月7日
15.2012年12月7日的SSLI信託基金

附表B

附表C

代表的指定人選

1.Aaron Gurewitz擔任2007年1月23日成立的AMG Trust的受託人
2.布拉德·貝克
3.拜倫·羅斯
4.CR Financial Holdings Inc.
5.唐納德·瑞安·胡爾特斯特蘭德
6.傑西·皮切爾
7.吉姆·扎沃拉
8.約翰·利普曼
9.凱文·哈里斯
10.裏克·哈特菲爾
11.羅伯特·斯蒂芬森
12.斯科特·布朗森

附表C