附件10.13
僱傭協議第1號修正案
本修訂案1("修訂案1")由Sera Prognostics,Inc.和雙方於2024年3月18日("修訂案1生效日期")生效,地址為2749 East Parleys Way,Suite 200,Salt Lake City,UT 84109的特拉華州公司("公司")和J. Jay Boniface博士,(“僱員”),每一方為“一方”,統稱為“雙方”。
背景
鑑於僱員和公司是2012年3月14日生效的特定僱傭協議(以下簡稱“協議”)的當事方;以及
鑑於雙方現在希望修改協議如下。
協議書
因此,現在,考慮到本協議所載的前提和相互契諾及協議,並出於善意和其他有價值的代價--在此確認這些代價的收據和充分性--雙方擬在此受法律約束,特此協議如下:
1.定義解釋:本修訂1中使用的所有大寫術語應具有協議中賦予這些術語的含義,除非本修訂1中另有明確規定。除本修訂1明確修訂外,本協議的所有其他條款和條件應保持完全有效。
2.本協議第2(b)節特此全部刪除,代之以以下內容:
(b) 股權授予和獎金。經董事會批准,僱員應在生效日期或生效日期後儘快獲得購買158,000股公司普通股的期權。("初始裁決")(該獎勵應在經修訂的1986年《國內税收法》第422條允許的最大限度內作為激勵性股票期權發行,以及據此頒佈的法規(“守則”)),根據公司當時的僱員、董事和顧問股權激勵計劃(“計劃”)。初始獎勵應於2011年11月8日起一(1)年內歸屬百分之二十五(25%)股份(“歸屬開始日期”),並將於歸屬開始日期後一年後的月首日起計的額外三(3)年內,按月等額分期歸屬該等剩餘股份,在公司繼續僱用的情況下。此外,在控制權變更(定義見本計劃)時,初始獎勵應加速支付當時未歸屬股份的百分之三十七點五(37. 5%),據此,根據本計劃第24(b)(ii)條終止初始獎勵或根據本計劃第24(b)(iii)條兑現。在生效日期後,僱員有資格獲得(i)根據本計劃的額外股權獎勵,(ii)50,000美元的獎金,或董事會全權決定的更高金額,該金額應在公司實現附件A所列第二階段里程碑之日起15天內支付給僱員,該日期由根據A2系列購買協議第1.2(b)條購買A2系列優先股的購買者,條件是該僱員在里程碑實現之日受僱於本公司;以及(iii)額外獎金補償,由董事會決定,

第1頁(第3頁)


全權酌情決定;董事會有意將僱員的總薪酬維持在與本公司行業、階段及情況相若的公司的適當及慣常水平。儘管有上述規定,如果僱員在公司的僱傭關係被公司無故終止,(定義見下文第4(a)(iii)節)或僱員有充分理由(見下文第4(b)(ii)節的定義),(i)在終止時,僱員持有的所有股權的歸屬應加速(i)百分之三十七點五的歸屬。(37.5%)受其約束的未歸屬股份,或(ii)如果該終止發生在控制權變更(定義見本計劃)之前30天內或之後12個月內,則受其約束的100%未歸屬股份。
3.雙方同意並確認,第2(b)條中規定的初始裁決(包括原始協議和本協議修訂本)已於2012年3月14日授予,且自第1號修訂生效日期起,根據本協議修訂本協議,初始裁決不再到期。
4.雙方同意並確認,原協議和本協議修訂本中第2(b)條規定的獎金已支付,且自第1號修訂生效日期起,根據本協議修訂本協議,該獎金不再到期。
5.本協議第4(c)節特此全部刪除,代之以以下內容:
(c) 終止的效果。如果僱員的僱傭被終止,公司和僱員在本協議項下的所有義務應終止,但第2條(b)規定的加速股權歸屬和第6條至第9條的條款應在該終止後繼續有效。終止後,僱員或僱員代表或遺產應有權獲得第5條規定的適用補償、福利和補償。員工確認,在員工的僱傭關係終止後,員工無權獲得除第5條明確規定外的其他補償、遣散費或其他福利。
[以下頁面上的簽名]

第2頁(第3頁)


雙方已以其名義簽署或促使簽署本修正案,作為其官方行為,以昭信守。

Sera Preverstics,Inc.


作者:/s/Zhenya Lindgardt
真雅·林德加特
總裁兼首席執行官

日期:2024年3月15日


員工


作者:/s/Jay Boniface
姓名:J. Jay Boniface,Ph.D.
職位:首席科學官

日期:2024年3月15日

第3頁