附錄 10.1

資產 購買協議

本 資產購買協議(“協議”)由 於 2024 年 1 月 30 日(“生效日期”)簽訂,由特拉華州公司航天製藥控股有限公司(又名Shuttle Pharma)簽訂,該公司辦公地點為 1 研究法院, Suite 450,馬裏蘭州羅克維爾 20850(“買方”),以及住所位於N 3371 River 的艾倫·科齊科夫斯基 Drive、美國密歇根州華萊士 49893 和 Werner TUECKMANTEL,住所位於 Apt. Breckenridge Court 3620 號第 3 名,美國威斯康星州菲奇堡 53713(每個 分別稱為 “賣家”,統稱為 “賣家”)。

對於 的寶貴報酬(已確認收貨和充足性),雙方同意:

1。 背景

1.1 賣方對一項發明 PSMA-boron(“發明”)發明了某些新的有用的改進, 已針對該發明提交了臨時專利申請,如下所示 附表 “A” 隨函附上;以及

1.2 賣方已同意根據本協議的條款和 條件轉讓其在本發明中的所有權益,買方同意購買該發明,包括 與之相關的知識產權(“知識產權”)。

2。 定義

在 本協議中:

2.1 “資產” 是指賣方開發的與本發明相關的所有權利、所有權和利益,無論是全部 還是部分,包括但不限於所有知識產權、有形資產、設備和與發明相關的和 技術,無論這些權利存在於本協議生效之日還是之後開發。這包括不限 的任何專利、專利申請、臨時專利申請、專利披露、版權、商標、商業祕密、 專有技術、技術數據、設計、原型、樣品、研究材料、數據、結果以及與發明相關的任何其他材料、信息或文檔 。“資產” 一詞包括任何後續開發、改進或相關應用程序, 無論是現有的還是待開發的,以及所有相關的權利、索賠和特權,包括但不限於臨時的 專利申請,如中特別指出的那樣 附表 “A” (“臨時專利申請”)。

2.2 “分配的產品” 是指直接體現或利用已授予的專利或正在申請的發明所涵蓋的發明 的任何有形產品、商品或服務。“分配產品” 一詞包括此類有形產品、商品或服務的 變體、改編或衍生品,這些產品、商品或服務以 的身份為基礎、納入或直接利用 ,屬於已授予的專利或待處理的專利申請的範圍。

2.3 “發明轉讓協議” 是指綜合協議,見附件 時間表 “B” 根據本協議,賣方不可撤銷地向買方、其繼承人、受讓人和法定 代表轉讓、轉讓和轉讓臨時專利申請以及與發明相關的所有知識產權 的全部和專有所有權和權利。發明轉讓協議進一步定義了管理 這些權利轉讓的條款、條件和義務,包括但不限於授予買方起訴、維護和執行發明產生的任何已授予的 專利的權力。發明轉讓協議體現了賣方將發明和知識產權的所有權利 的最終和排他性地轉讓給買方,目的是實現所有權的完整和 無阻礙的轉讓。

2.4 “已轉讓專利權” 指 (a) 為發明授予的任何專利(“專利”);(b)任何 補發、複審、延期、繼續起訴申請、繼續審查請求、分割、臨時分割、 臨時專利和註冊任何專利以及與上述任何一項相對應或聲稱優先權的任何專利或專利申請,以及上述任何外國對應方專利或專利申請 going; (c) 在世界任何或所有國家申請未來的 專利、發明證書、實用程序的權利模型、工業品外觀設計保護、外觀設計專利保護或與專利相關的任何類型的未來政府 授予或頒發;以及 (d) 所有訴訟原因和任何種類的執法權,包括不限 限制的所有權利,針對過去、當前和未來的侵權行為或因上述任何 項和/或上述任一條款中描述的任何條款而尋求和獲得任何形式的補救的權利持續類別 (b) 或 (c)。

3. 收購條款和條件

3.1 交貨。在生效之日,賣方應向買方 交付已執行的發明轉讓協議原件,以便買方自生效之日起成為資產的唯一受益和合法所有者。

3.2 里程碑付款。買方承認其承諾根據賣方實現與本發明的第一個醫學適應症 相關的特定里程碑(“里程碑付款”),向賣方提供補償以獲得發明和 轉讓知識產權。對於後續的每個 指標,每筆里程碑付款應按第一次指示的50%計算。每筆里程碑付款 應在相應的里程碑事件完全實現並記錄在案後的 30 天內支付,但須遵守此處所述的條件。

對於 第一個指標,里程碑付款應根據以下里程碑時間表計算和支付:

(i)協議 啟動費:

買方 應在簽署本協議後向每位賣家支付10,000美元(“協議啟動費”)。

(ii)收到 NIH 撥款 或完成驗證研究:

買方 應向每位賣方支付10,000美元,前提是 i) 買方收到 國立衞生研究院(“NIH”)、美國國家癌症研究所(NCI)為發明或與本發明相關的研究撥款,或 ii) 全面完成必要的驗證研究,定義見下文,其中完成情況由買方單獨決定 自由裁量權,包括將驗證研究生成的所有數據以電子方式傳輸給購買者。驗證研究 是指向發明相關監管機構 提交的研究性新藥(“IND”)所要求的本發明的所有毒性和療效研究(“驗證研究”)。

(iii)IND 批准收據 :

收到相關監管機構對該發明的IND批准後,買方應向每位賣方支付30,000美元 的金額。

3.3 特許權使用費。除了第3.2節所述的里程碑付款外,買方還應向賣方支付總額為買方獲得的淨現金收入的3%(百分之三)(或各1.5%)的特許權使用費。特許權使用費應在 分配產品的首次商業銷售之後每季度支付一次。

3.4.1 淨收入的計算。就計算里程碑付款而言,淨收入是指買方因銷售、使用、許可或其他開發或商業化而獲得的 的所有現金付款,包括但不限於買方從銷售分配產品中獲得的收入或特許權使用費、特許權使用費收入(例如,特許權使用費 或最低特許權使用費)、期權費、許可費或來自出售本發明,減去購買者 產生的與商業化直接相關的書面成本概述如下(“淨收入”)。

買方產生的 “文件成本” 包括:

(i) 買方為通過第三方談判和執行與轉讓的 產品商業化相關的任何協議而支付的 專業費用;

(ii) 買方因與分配的 產品直接相關的法律、行政和監管合規事宜而產生的成本;

(iii) 買方產生的與潛在產品責任索賠的保險承保相關的費用;以及

(iv) 買方產生的與發明或分配產品的商業化直接相關的所有其他有據可查的費用

3.4.2 公認的會計原則。淨收入應根據買方在給定確定期內適用的加拿大或美國的公認會計原則 (GAAP)確定。

3.4.3 季度特許權使用費報告。買方應在分配產品首次商業銷售後的每個日曆季度結束後的 四十五 (45) 天內向賣方提供一份書面報告,詳細説明特許權使用費的計算情況。該報告應 包括用於確定該季度應付特許權使用費的所有相關財務數據和計算結果。

3.4.4 特許權使用費的支付。每個日曆季度到期的特許權使用費應在該季度結束後的四十五 (45) 天內支付給賣家。付款應以買方直接收到的與所分配的 產品相關的收入的貨幣支付,如果雙方同意,應以任何其他貨幣支付,任何逾期付款都將受到本協議第 3.4.9 節規定的罰款。

3.4.5 記錄保存和審計。買方應在每個日曆年結束後的兩 (2) 年內保留與 計算特許權使用費有關的所有財務交易的準確和詳細記錄。根據書面要求,賣家或其 授權代表應有權審計買方的記錄,以驗證特許權使用費計算的準確性。 通過此類審計發現的任何差異應立即得到解決,任何少付的款項均應予以糾正。

3.4.6 控制權變更。如果發生控制權變更(如第 3.4.6.1 節所定義),特許權使用費應繼續根據此處規定的條款和條件支付給賣家, 雙方可能商定的任何調整或修改。

3.4.6.1 “控制權變更” 是指以下任何事件:

(i) 在一項交易或一系列關聯交易中,向第三方出售、租賃、交換或以其他方式轉讓Shuttle Pharma的全部或基本全部資產,但向Shuttle Pharma的子公司或關聯公司轉讓除外;

(ii) 根據經修訂的1934年《美國證券交易法》的定義,任何個人或實體或實體直接或間接收購Shuttle Pharma50%或以上的未償還有表決權證券的實益所有權;或

(iii) Shuttle Pharma與其他實體合併或合併,除非在合併或整合之前 的Shuttle Pharma的股東在合併或合併後立即直接或間接持有幸存實體至少50%的有表決權證券 。

就本協議而言,如果發生上述任何事件,則應將控制權變更視為已經發生。

3.4.7 貨幣兑換。如果特許權使用費以非第 3.4.4 節規定的貨幣計算,則任何轉換均應使用支付特許權使用費的季度最後一天的通行匯率 進行。

3.4.8 税收減免。買方應負責支付特許權使用費所需的任何適用的預扣税款或法律 要求的類似扣除額,並應按照相關税務機關的要求向賣家提供所有必要的税務文件。

3.4.9。 逾期付款罰款。如果賣方 在適用的日曆季度結束後的四十五 (45) 天內未收到根據第 3.4 節應付給賣家的任何特許權使用費,則買方應支付延遲付款的罰款。從到期日到實際付款之日,逾期付款 應按每年4%的比率累計未清餘額。

3.4 銷售時轉換為特許權使用費。如果買方簽訂協議,將與發明 相關的資產出售給製藥公司或任何第三方(“資產出售”),則第 3.2 節中規定的里程碑付款計劃將終止,取而代之的是本協議第 3.4 節所述的特許權使用費支付。 資產出售完成後,賣方將無權再獲得任何里程碑付款,相反,他們將有資格 根據此處規定的條款和條件獲得特許權使用費。特許權使用費的計算應基於買方從資產出售中獲得的 特許權使用費總額和特許權使用費表。這種向特許權使用費的轉換應自資產出售完成之日起生效 ,買方應立即將資產出售通知賣方,並提供有關特許權使用費付款的詳細信息 。此類通知應在資產出售協議執行之日起 之日起十五 (15) 個工作日內提供給賣方。通知應包括資產出售的所有相關細節,包括收購方的身份 、出售條款和預計完成日期。

3.5 協議調查費。根據本協議的條款,賣方和買方均無義務支付 任何協議調查費。雙方承認,包括本協議中規定的里程碑付款和特許權使用費 條款在內的其他條款充分解決了雙方在發明開發和 商業化方面的共同努力和義務。

3.6 協議維護費。本協議不要求賣方 或買方支付任何協議維護費。雙方理解,本協議中各方在本協議下的責任和承諾,包括保護 和維護知識產權,均通過本協議的其他條款予以規定,包括 知識產權的轉讓以及發明開發和商業化的相應義務。

4。 另類資產

賣方承認,通過支付協議啟動費 並同意資助開發該發明的各項研究,買方正在承擔某些財務、運營和其他風險。如果 (i) 發明無法在驗證研究中得出令人滿意的 結果,或 (ii) 儘管作出了必要的努力和資源,購買者仍無法獲得與發明相關的專利,則買方可自行決定本協議無效。

5。 資產轉移

5.1 任務。自生效之日起,賣方特此出售、分配、轉讓和向買方轉讓他們根據所附發明和相關知識產權的所有權利、所有權、 和權益 附表 “B”.

5.2 分配訴訟原因。自生效之日起,賣方特此出售、分配、轉讓並向買方 轉讓和轉讓他們在所有訴訟原因和執法權中的所有權利、所有權和利益,無論是當前待處理、已提交, 還是其他方式, ,包括但不限於要求賠償、禁令救濟和其他補救措施的所有權利、所有權和利益針對過去、現在和未來的知識產權侵權 。

5.3 不保留實質性權利。自生效之日起,賣家將不保留對任何轉讓專利權的法定所有權、公平所有權或任何所有權 權益,任何提起、指揮或解決與侵犯 任何轉讓專利權有關的訴訟的權利,和/或維護或捍衞轉讓專利權的任何權利。賣家打算將轉讓專利權中的所有實質性 權利自生效之日起轉讓給買方。此外,截至生效日期:

(i) 賣方無權控制買方影響根據 本協議轉讓的轉讓專利權的任何決定;

(ii) 賣方無權提前收到買方就任何 轉讓專利權做出的任何許可或訴訟決定的通知;

(iii) 賣家無權審查、批准、否決或以任何方式參與買方 就任何轉讓專利權做出的許可或訴訟決定;

(iv) 賣家沒有義務支付維護費或美國專利商標局要求的與 任何轉讓專利權相關的任何其他費用;

(v) 賣家將無權尋求縮小範圍的補發範圍或自願重新審查已轉讓的專利權;

(vi) 賣家無權辯護或以其他方式參與有關轉讓專利權的干涉程序;

(vii) 賣家無權加入或以其他方式參與賣家對個人強制執行 任何已轉讓專利權的任何訴訟或其他法律訴訟;以及

(vii) 賣方沒有 (a) 禁止任何人從事轉讓專利權中描述的發明的權利,(b) 任何已轉讓專利權中的排他性 權利,或 (c) 無權向任何人 授予任何人 的專有權利(本協議中明確規定的除外)。

6。 額外義務

6.1 進一步保證。賣方應在買方的合理要求下,在不要求進一步考慮的情況下,立即 執行和交付任何其他文書,並採取任何必要或理想的行動,以充分完成本文所設想的 資產所有權轉讓。此類行動可能包括但不限於執行、確認 和記錄任何所需文件,以及盡一切合理的最大努力獲得賣家的任何必要合作。 賣方應本着誠意行事,確保買方從本協議 中概述的資產所有權轉讓中充分受益。

6.2 進一步的援助。在遵守本文規定的條款和條件的前提下,賣方同意根據買方的合理要求 提供所有必要、適當或可取的協助,以幫助買方獲得、維護、維護和執行其對資產的 權利。除其他外,這種援助可能包括逐國執行、確認和記錄具體任務、 誓言、聲明或其他文件。賣家還應促進及時提供相關的 事實和文件,提供證詞,執行請願書、誓言、委託書、規格、聲明或其他文件, 為提交專利申請、履行任何披露義務以及參與起訴、複審、補發、幹預、優先權、異議、取消、公眾使用、侵權、 或其他程序提供必要的任何其他合理支持與知識產權相關的法庭訴訟。賣家提供此類援助的承諾取決於 買方支付賣家為此產生的所有合理費用,以及賣家 是否可以獲得此類援助。

6.3 費用的支付。協議執行後,買方應負責支付所有專利費用,包括與專利申請或發明專利註冊相關的申請、 維護費用和執法費用,包括 與臨時專利申請相關的費用。

7。 陳述和保證

每個 賣方特此向買方保證如下:

7.1 權力。賣方有權和權力簽訂本協議並履行其在本協議下的義務。

7.2 標題和競賽。賣方對資產擁有良好且可出售的部分所有權,包括但不限於部分權利、所有權、 和知識產權的權益,可以起訴其侵權行為。這些資產不受所有留置權、抵押貸款、 擔保權益或其他擔保以及轉讓限制。本發明的任何指定發明人均未收到任何與資產有關的訴訟、訴訟、索賠或訴訟受到威脅、 待處理或正在進行中,賣方也沒有收到 通知(賣方不知道任何可以合理預期會導致的任何事實或情況)任何其他行動、 訴訟、調查、索賠或訴訟受到威脅、待處理或正在進行的與任何有關的訴訟通往資產的路。現有 合同、協議、期權、承諾、提議、出價、要約或與任何人或任何人之間收購資產的權利。

7.3 現有許可證。知識產權未授予任何權利或許可。由於買方的員工和共同發明人向Shuttle Pharma轉讓了專利權,Shuttle Pharma對該發明擁有部分 權利。

7.4 權利限制。由於本協議中設想的交易或與資產相關的任何先前交易,買方將不受任何不起訴的承諾或對其執行或 享受資產的類似限制的約束。

7.5 行為。據賣方所知,賣家或其代表均未從事任何行為,或未執行 任何必要行為,其結果將使資產上或資產中的任何權利失效或阻礙其執行,包括 但不限於向標準制定組織虛假陳述賣家的知識產權。

7.6 執法。賣家未將任何知識產權 權利的實際或潛在侵權通知第三方,也未考慮對資產採取執法行動。

7.7 相關資產。根據 37 C.F.R. § 1.321,對於受終端免責聲明約束的賣家或代表賣家提出的申請,沒有待處理的申請,該免責聲明要求任何此類申請和本協議中傳遞的任何知識產權保持 的共同所有權。

7.8 有效性和可執行性。據賣家所知,在任何行政、仲裁、司法或其他程序中,知識產權從未因任何原因被認定為無效或不可執行 ,賣家也沒有從任何來源收到任何表明知識產權可能無效或不可執行的通知或信息 。

7.9 有機會與律師協商。各方承認,在本協議執行之前的所有談判中,其均由自己選擇 的獨立法律顧問代理,並在 的同意和該獨立法律顧問的建議下執行本協議。雙方還承認,在執行本 協議之前,它及其律師有足夠的 機會就本 協議的主題事項進行他們認為必要或可取的任何調查或詢問。

8。 其他

8.1 間接損害賠償的限制。除非賣家欺詐,否則任何一方均不對對方承擔利潤損失 或任何其他間接或特殊、後果性、懲罰性或偶然損害賠償的責任,即使被告知 可能發生此類損害。雙方承認,對潛在責任的這些限制是設定 本協議對價的基本要素。

8.2 責任限制。除非賣家進行欺詐,否則任何一方在本協議下承擔的總責任在任何情況下均不得超過里程碑付款總額。雙方承認,對潛在責任的這些限制是根據本協議設定對價的關鍵 要素。

8.3 遵守法律。無論本協議中包含任何相反的規定, 雙方的義務均應受對雙方和本交易擁有管轄權的任何政府的現行和未來所有法律,以及任何此類政府的命令、 條例、指示或要求的約束。

8.4 條款的保密性。本協議各方應對本協議的條款和存在以及協議當事方的身份保密 ,並且現在或以後不得向任何第三方泄露任何此類信息,除非:(a) 事先徵得另一方的書面同意;不得無理地拒絕此類同意;(b) 法律或法律程序可能另有要求, ,包括向財務顧問保密信息他們就此類事項向當事方提供諮詢的能力;(c) 在訴訟過程中, 只要披露此類條款條件的限制方式與其他 訴訟方的機密信息相同;或 (d) 僅向其法律顧問、會計師、銀行和融資來源及其顧問保密,僅限於 遵守金融交易;前提是,在上文 (b) 至 (d) 中,(i) 披露方,在可能的情況下, 應使用所有可用的合法手段儘量減少披露第三方,包括但不限於尋求 保密治療請求或保護令只要適當或有可能;以及 (ii),除了根據上述 (d) 小節進行披露外,披露方應至少提前十 (10) 天向另一方提供此類披露的書面通知。

8.5 適用法律。本協議引起或與本協議相關的任何索賠均應受特拉華州法律和 美國適用法律管轄,不考慮法律衝突原則。

8.6 管轄權。各方特此同意,對於因本協議引起或與本協議相關的所有爭議和訴訟,管轄權和審判地均為特拉華州法院或該州法院所在地的聯邦法院 。

8.7 完整協議。本協議的條款和條件,包括其附表,構成 雙方之間關於本協議標的的的完整協議,併合並和取代所有先前和同期的協議、諒解、 談判和討論。除本文明確規定外,任何一方均不受與本協議標的有關的任何條件、定義、保證、諒解或陳述 的約束。本協議中包含的章節標題僅供參考,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。本協議任何一方的任何口頭解釋或口頭 信息均不得改變本協議的含義或解釋。除非所有各方的授權代表以書面形式簽署,否則 任何修正或修改均不生效。儘管 任何未明確納入本協議的採購訂單、確認書或其他書面形式 中可能出現任何不同、相互衝突或附加的條款和條件,均以這些條款和條件為準。本協議可以在兩 (2) 個或更多對應方中執行, 將所有這些協議合併在一起時,應被視為同一份文書。以下附表附於此,並納入其中: 附表 “A” (標題為 “待轉讓的專利權”), 附表 “B” (標題為 “發明協議的轉讓 ”),通知:本協議要求或允許發出的所有通知均應採用書面形式,應提及本協議,並應通過手工交付,或通過預付費航空快遞或掛號或認證航空郵件發送, 預付郵費,地址如下:

如果 給賣家 如果 給買家
艾倫 P. Kozikowski Shuttle 製藥控股有限公司
N 3371 River 401 專業硬盤,260 套房
開車,密歇根州華萊士 美國馬裏蘭州蓋瑟斯堡, 20879
49893, 美國 收件人: Anatoly Dritschilo

此類 通知在收件人收到時應視為送達,或者如果由於收件人的過錯而未完成交付,則在投標交付時應視為送達 。任何一方均可就地址變更發出書面通知,在收到此類變更通知後, 任何通知或請求應通過變更的地址發送給該方。

這類 通知可以通過雙方商定的任何其他方式發送。

8.8 雙方的關係。本協議的當事方是獨立承包商。任何一方均無任何明示或默示的權利或權限 代表另一方承擔或設定任何義務,或使另一方受與任何第三方 方簽訂的任何合同、協議或承諾的約束。本協議中的任何內容均不得解釋為在 賣方和買方之間建立夥伴關係、合資企業、僱傭或代理關係。

8.9 公平救濟。雙方同意,僅損害賠償不足以補償對方嚴重違反本協議 的行為,承認違反本協議將造成無法彌補的損害,並同意下達命令 以提供禁令救濟以防止違反或進一步違反,以及下達特定履行命令以迫使 履行本協議下的任何義務。

8.10 可分割性。聲明此處所述的條款和條件是可分割的。如果本 協議中的任何段落、規定或條款在履行本協議的任何司法管轄區被認定或被認定為無效或不可執行,則本協議的 其餘部分應有效且可執行,雙方應本着誠意協商一項替代的、有效的、可執行的 條文,該條款最能影響雙方簽訂本協議的意圖。

8.11 豁免。任何一方未能執行本協議的任何條款均不應被視為放棄將來執行該 或本協議或雙方之間可能達成的任何其他協議中的任何其他條款。

8.12 作業。本協議及其條款和條件對買方、其繼任者、 受讓人和其他法定代表具有約束力,並使其受益。未經買方事先書面同意,賣方無權將本協議轉讓給賣方所有 或幾乎所有資產的利益的任何繼承者, 不得無理地拒絕同意。

雙方自生效之日起簽署了本資產購買協議,以此為證:

艾倫·P·科齊科夫斯基 Werner Tueckmantel 航天製藥控股有限公司
/s/ Alan P. Kozikowski /s/ Werner Tueckmantel 來自: /s/ Anatoly Dritschilo

簽名

簽名

簽名

日期: 01/30/2024 日期: 01/30/2024 姓名: Anatoly Dritschilo
標題: 首席執行官
日期: 01/30/2024

時間表 A

專利 待轉讓的權利

國家 序列號 專利標題 提交 日期
美國 個州 待定 PSMA-硼 待定

時間表 B

發明協議的轉讓

鑑於 我們,艾倫 P. KOZIKOWSKI 和 Werner TUECKMANTEL,他們的完整地址是:

Alan P. KOZIKOWSKI:N 3371 River Drive,密歇根州華萊士 49893,美國;

Werner TUECKMANTEL:3620 Breckenridge Court,Apt.威斯康星州菲奇堡 3 號 53713;

與 Anatoly Dritschilo 共同發明了一項名為 “PSMA-boron” 的有用的新發明,已為此提交了專利申請 ,如下所示:

國家 序列號 提交 日期
美國 個州 待定 待定

而且 鑑於,Shuttle Pharmicals, Holdings, Inc.(又名Shuttle Pharma),401 Processional Drive,260 套房 260,馬裏蘭州蓋瑟斯堡,20879,美國, 已從我們手中收購了美國、加拿大和所有其他國家在上述發明以及可能獲得的任何專利書中的全部權利、所有權和權益所述應用程序。

現在 因此,考慮到一美元(1.00 美元)和其他有價值的對價,所有款項的收據均為 特此確認,我們 Alan P. KOZIKOWSKI 和 Werner TUECKMANTEL 通過這些禮物確認我們已出售、分配 和轉讓,並特此向Shuttle Pharma Shuttle Pharma 出售、轉讓和轉讓上述發明的全部專有權 在美利堅合眾國和所有其他國家;以及可能授予的任何和所有專利證書 的全部權利、所有權和利益因此;以及上述申請和任何分部的全部權利、所有權和利益, 上述申請的延續、部分延續和延期;以及根據上述專利申請,索取《保護工業產權國際公約》規定的優先權中受益的權利 的權利; 和接受任何專利的權利就任何此類專利或專利申請所授予的權利提起法律訴訟,包括 對過去或以前的任何侵權行為提起訴訟的權利。

我們 同意,我們將不經進一步考慮採取所有必要或可取的措施並執行所有必要或理想的文件,以便 在所有國家獲得和保留上述發明及其增補和修改的專利,並將其 所有權賦予該受讓人及其繼承人、受讓人、法定代表人或被提名人。

我們 特此授權並要求專利和商標專員向上述Shuttle Pharma簽發上述專利書,即該航天製藥的全部權利、所有權和權益的受讓人,僅供其使用和受益,並供其 繼任者和受讓人使用和受益,直到授予專利書的期限的完整期限,與 一樣由我們持有的此次轉讓但未進行出售。

下列簽名人特此授予Benoít & Côté Inc. 公司(地址為加拿大魁北克省蒙特利爾市Crémazie Blvd East,300 套房)在本轉讓中插入為遵守美國專利商標局或其他專利局的規定而可能必要 或需要的任何進一步身份證明的權力世界。

這個 任務取代了之前的所有任務。

已簽名 這個 30第四2024 年 1 月的那一天,在密歇根州華萊士的 N3371 河道上,4989

/s/ 艾倫 P. 科齊科夫斯基
艾倫 P. 科齊科夫斯基
證人簽名
印製的證人姓名

已簽名 這個 30第四2024 年 1 月,在 Apt. Breckenridge Court 3620 號美國威斯康星州菲奇堡 3號 53713

/s/ Werner Tueckmantel
Werner TUECKMANTEL
證人簽名
印製的證人姓名