附件10.24
主要管理人員聘用和遣散協議
本協議由愛爾蘭股份有限公司nVent Electric plc(以下簡稱“本公司”)與_
W I T N E S S E T H
鑑於,高管受僱於本公司和/或本公司的子公司(以下統稱為“僱主”),擔任關鍵的執行職務,並且高管的服務對本公司業務的開展是有價值的;
鑑於,公司希望在行業整合期間繼續吸引和留住敬業和熟練的管理人員,以期在公司控制權的任何變化中為其股東實現儘可能最佳的價值;
鑑於,公司認識到,可能會出現通過收購或其他方式發生公司控制權變更的情況,從而導致公司需要高管繼續專注於公司業務和管理層在控制權變更之前和之後保持必要的連續性之間的潛在利益衝突,以及高管對未來受僱於僱主的合理個人擔憂,以及在由於控制權變更而失去就業的情況下的經濟保護;
鑑於,公司和執行人員希望公司控制權變更或收購的任何建議都將由執行人員客觀地考慮,並僅參考公司及其股東的最佳利益;
鑑於,如果按照本協議的規定,針對任何此類控制權或收購變更可能導致的僱傭條件變化,向高管提供合理的經濟保障,高管將更有能力考慮公司的最佳利益;
鑑於,高管對公司的業務和事務有深入的瞭解,並已獲得與公司有關的某些機密信息和數據;以及
鑑於,本公司希望儘可能確保其將繼續受益於行政人員的服務,並保護其保密信息和商譽。
因此,現在,考慮到前述和下文所述的相互契約和協定,本合同各方相互締結契約並達成如下協議:
1.定義。
(A)409a聯營公司。術語“409a關聯公司”是指本準則第414(B)節所指的本公司受控集團中必須包括的每個實體,或本準則第414(C)條所指與本公司處於共同控制之下的每個實體;但在本準則或其下的法規中出現的每一處,均應使用“至少50%”一詞來代替“至少80%”一詞。
(B)累算權益。執行人員的“應計福利”應包括以下數額,按本文件所述予以支付:(1)終止日期結束前期間的所有基本工資;(2)償還與以下項目有關的任何和所有預支款項



行政人員的僱用,用於行政人員代表僱主在終止日期之前的一段時間內發生的合理和必要的費用;(Iii)在終止日期之前賺取的、在行政人員選擇時或根據當時有效的任何遞延補償計劃而遞延的任何和所有其他現金;(Iv)儘管有任何適用於行政人員的現金紅利或現金誘因薪酬計劃的任何條文,但在當時有效的任何不可撤銷的延期選擇的規限下,一筆過的現金款額,等於以下兩項之和:(A)在終止日期之前結束的計劃下,在一個財政年度或其他衡量期間內已分配或授予執行人員的任何現金紅利或現金獎勵補償,但尚未支付(根據第5(E)條或其他規定)和(B)在計劃下所有未完成期間向執行人員發放的所有或有紅利或獎勵補償獎勵的總價值終止日按比例計算的部分,該等獎勵獎勵或獎勵補償獎勵的目標已達到;及(V)行政人員(或如行政人員去世,行政人員的尚存配偶或其他受益人)可能於終止日期有權作為補償附帶福利或根據僱主的任何福利計劃的條款而有權獲得的所有其他付款及利益,但不包括根據終止日期生效的任何僱主遣散費政策、慣例或協議而支付的遣散費。應按照公司關於第(I)和(Ii)款的現行慣例,或就第(Iii)、(Iv)和(V)款,按照確立該等福利的福利計劃或慣例的條款,迅速支付累算福利;但根據第(Iv)(B)款支付的款項應在高管離職當月的下一個月的第七個月的第一天支付,支付的金額應達到遵守守則第409A(A)(2)(B)節關於特定員工的要求所必需的程度,或如無此要求,應在高管離職後九十(90)天內支付。
(C)法令。“法案”一詞係指修訂後的1934年證券交易法。
(D)聯營公司和聯營公司。“聯營公司”和“聯營公司”這兩個術語的含義應與該法案下的“一般規則和條例”規則l2b-2中賦予這些術語的含義相同。
(e)年度現金補償。 “年度現金薪酬”一詞是指(i)管理人員的年度基本工資(在公司控制權變更之時或(如果更高者)緊接發出終止通知之日之前確定)加上(ii)相等於終止日期發生的財政年度高管年度現金獎勵目標獎金的最大金額,管理人員在公司控制權變更前的財政年度內收到的年度現金獎勵獎金或管理人員在公司控制權變更前的財政年度收到的年度現金獎勵獎金(第(i)款和第(ii)款規定的總額以下稱為“年度現金獎勵”)。
(f)受益人。 任何人應被視為任何證券的“受益所有人”:
(i)該人或該人的任何附屬公司或聯營公司有權獲得的(不論該權利是即時行使還是僅在時間流逝後行使)根據任何協議、安排或諒解,或行使轉換權、交換權、權利、認股權證或期權,或其他方式;但只要一個人不被視為受益所有人或受益所有人,(A)根據由該人或任何該人的代表作出的投標或交換要約而提交的證券,(b)在發行該等證券之前的任何時間,根據本公司任何權利協議的條款,行使任何權利時可發行的證券;
2



(ii)該人或該人的任何關聯公司或聯營公司,直接或間接有權投票或處置,或擁有“實益所有權”的權利;(根據該法的一般規則和條例第13d—3條確定),包括根據任何協議、安排或諒解;但是,如果協議、安排或諒解對本款(ii)項下的任何證券進行投票,則任何人不得被視為受益所有人或受益所有人,如果協議,安排或諒解:(A)僅由根據《法案》適用規則和條例作出的公眾委託書或徵求同意書而向該人士提供的可撤銷委託書或同意書而產生,且(B)根據《法案》也不應在附表13D中報告(或任何可比或後續報告);或
(iii)由任何其他人士直接或間接實益擁有,而該人士或該人士的任何聯屬人士或聯繫人與該人士訂立任何協議、安排或諒解,以收購、持有、投票(除非根據上文第(ii)條所述的可委任代表)或出售本公司任何有投票權證券。
(g)原因。 僱主終止管理人員僱用的"原因"應限於(i)管理人員從事故意行為,公司通過明確和令人信服的證據證明,已對僱主造成明顯和嚴重的經濟損害,如法院或有管轄權的行政機構的具有約束力的最終判決、命令或法令所證明的,在民事、刑事、行政或調查的訴訟、訴訟或程序中,所有上訴權利用盡或失效後生效;(ii)行政人員被判犯有重罪(由具有管轄權的法院作出的具有約束力的最終判決、命令或法令證明,並在用盡所有上訴權後生效);或(iii)行政人員繼續故意和不合理地拒絕履行行政人員的職責或責任(除非未經行政人員同意而作出重大改變)。
(h)公司控制權的變更。如果發生下列任何一段所述事件,則“公司控制權變更”應被視為發生:
(i)任何人(A)本公司或其任何附屬公司、(B)根據本公司或其任何附屬公司的任何僱員福利計劃持有證券的受託人或其他受託人、(C)根據發售該等證券而暫時持有證券的包銷商或(D)直接或間接擁有的法團除外,公司股東以與其在公司的所有權基本相同的比例持有公司股份。(“被排除人員”)直接或間接是或成為受益人,本公司證券(不包括在該人實益擁有的證券中,在本協議日期之後直接從公司或其關聯公司獲得的任何證券,根據董事會的明確授權(指本例外),代表公司當時發行在外的普通股或公司當時發行在外的有表決權證券的合併表決權的30%或以上;或
(ii)下列人士因任何原因不再構成本公司當時在職董事人數的大多數:(A)在本協議之日組成董事會的個人及(B)任何新董事(不包括最初上任與實際或威脅的選舉競爭有關的董事,包括但不限於徵求同意,公司董事會的任命或選舉,或公司股東的選舉提名,經至少三分之二(2/3)的董事投票批准,
3



在本協議之日擔任董事,或其任命、選舉或選舉提名先前已獲批准(統稱“持續董事”);但是,根據或按照與合併,合併,或涉及本公司的股份交換(或本公司任何直接或間接附屬公司)不得為本協議之目的之持續董事,直至該等人士首次以至少三分之二(2/3)票獲提名參選為止。(b)在合併、合併或股份交換完成後舉行的股東大會上,由本公司股東選舉為董事;此外,如果任何該等人士被委任為董事會的持續董事,導致本公司的控制權發生變化,該等人士其後獲授為持續董事的資格,不得改變本公司控制權發生變動的事實;或
(iii)完成本公司與任何其他法團的合併、合併或股份交換,或就本公司合併、合併或股份交換髮行本公司有投票權證券(或本公司任何直接或間接附屬公司),在每種情況下,需要本公司股東批准,但(A)合併,合併或股份交換,導致本公司在緊接該合併前尚未發行的有表決權證券,合併或股票交易所繼續代表(以剩餘未清償或轉換為尚存實體或其任何母公司的有表決權證券方式)至少50%公司或該存續實體或其任何母公司在合併、合併或股份交換後尚未行使的有表決權證券的合併投票權,或(B)合併,為實現公司資本重組而進行的合併或股份交換(或類似交易),(除除外人員外)直接或間接是受益所有人,本公司證券(不包括在該人實益擁有的證券中,在本協議日期之後直接從公司或其關聯公司獲得的任何證券,根據董事會的明確授權(指本例外情況),代表公司當時發行在外普通股或公司當時發行在外有表決權證券的合併表決權的30%或以上;或
(iv)完成一項完全清算或解散公司的計劃,或由公司出售或處置公司的全部或絕大部分資產的計劃;(在任何連續24個月期間內的一項交易或一系列相關交易中),在每種情況下,均需獲得本公司股東批准,除本公司出售或處置本公司全部或幾乎全部資產給至少75%的實體以外,(b)根據本公司的所有權,在這種銷售之前。
儘管有上述規定,如果完成了任何交易或一系列綜合交易,緊接着該交易或一系列交易之前的公司普通股記錄持有人繼續直接或間接擁有,其比例與其在公司的所有權相同,則不應視為發生了“公司控制權的變更”,緊接該等交易或一系列交易後擁有本公司全部或絕大部分資產或表決權證券的實體。
(i)守則。 “税法”一詞是指1986年的《國內税收法典》,包括其任何修正案或其後續税法。 對《守則》特定條款的任何提及包括根據該條款頒佈的任何條例和任何後續條款。
(j)涵蓋終止。 除第2(b)條另有規定外,術語"涵蓋的終止"是指在僱用期內的任何終止僱用,
4



終止日期或終止通知送達日期為僱傭期結束前的任何日期。
(k)就業期限。 除第2條(b)項規定外,“僱傭期”一詞是指自公司控制權變更之日起至該日第二週年或管理人員正常退休日(以較早者為準)的中部時間下午11:59結束的期間。
(l)充分的理由。 在未經行政人員事先書面同意的情況下,行政人員應有“充分理由”終止僱用:
(i)業主違反本協議的任何行為,具體包括業主違反第3條、第4條、第5條或第6條所載協議的任何行為,但非惡意發生的孤立的、非實質性的和無意的違約除外,業主應在收到行政人員發出的書面通知後十(10)天內予以補救;
(ii)管理人員的(A)基本工資、(B)可用作現金獎勵或獎金機會的基本工資百分比、(C)年度股權獎勵的授予日期公允價值或(D)其他福利的任何減少,在每種情況下均相對於公司控制權變動前180天期間任何時間有效的對管理人員最有利的福利,或,在對行政人員更有利的範圍內,在僱傭期內任何時候有效的那些;
(iii)行政人員被免職,或未能重選或重新委任行政人員擔任公司控制權變更當日在僱主擔任的任何職位,或行政人員其後被選舉、委任或指派擔任的任何其他職位,除非這種免職或未能重新選擇或重新任命涉及僱主終止執行人員'根據第12條,因原因或因殘疾而被僱用;
(iv)a行政人員善意地確定,行政人員在僱主的工作條件或地位相對於公司控制權變更前180天內有效的最有利的工作條件或地位發生了重大不利變化,或者,在對行政人員更有利的情況下,在僱傭期內任何時候有效的工作條件或地位發生了重大不利變化,包括但不限於(A)行政人員的權力、權力、職能、職責或責任的性質或範圍發生重大變化,或(B)支助服務、工作人員、祕書和其他協助、辦公空間和裝備的水平大幅減少,但在每種情況下,為此目的,不包括一個孤立的,非惡意發生的非實質性和無意事件,僱主在收到行政人員發出的書面通知後十(10)天內進行補救;
(V)在公司控制權變更前180天(或如果高管在公司控制權變更前180天內未受僱,則自執行人員簽訂本協定之日起生效),將高管的主要受僱地點遷至距離其主要受僱地點50英里以上的地點;
(Vi)僱主要求行政人員在公司控制權變更前的180天期間內,因僱主事務而出差的天數超過其每月平均出差天數20%;或
(Vii)公司未能獲得第17(A)條所述的協議。
5



(M)正常退休日期。“正常退休日期”是指行政人員年滿六十五歲。
(N)人。“個人”一詞是指任何個人、商號、合夥企業、公司或其他實體,包括這些實體的任何繼承人(通過合併或其他方式),或前述任何一組一致行動的實體。
(O)離職。就本協議而言,術語“離職”是指高管終止聘用,或如果高管在終止聘用後繼續提供服務,則被視為在守則第409a節意義上從公司及其409a關聯公司離職的較晚日期。具體地説,如果高管繼續以員工以外的身份向公司或409A關聯公司提供服務,這種狀態變化不會自動與服務分離。
(P)終止僱用。就本協議而言,當本公司及行政人員合理預期行政人員不會再為本公司及其409a關聯公司提供服務,或行政人員作為本公司及其409a關聯公司僱員所提供的真誠服務水平將永久下降至不超過行政人員(不論作為僱員或獨立承包商)在緊接前36個月期間(或該較短服務期間)為本公司及其409a關聯公司提供的真誠服務平均水平的20%時,即推定行政人員終止僱用。行政人員是否經歷過終止僱傭,應由僱主本着善意並與《守則》第409a條相一致來確定。儘管有上述規定,如果行政人員因軍事休假、病假或其他正當理由而休假,則在休假的頭6個月內,行政人員將不被視為發生了離職,如果時間更長,只要行政人員重新就業的權利是法規或合同,包括本協定所規定的;但如果休假是由於醫學上可確定的身體或精神損傷所致,而這種損傷預計會導致死亡或持續不少於六個月,而這種損傷導致行政人員不能履行其僱用崗位或任何實質上類似的僱用崗位的職責,則僱主可將休假延長至29個月,而不會導致終止僱用。
(Q)終止日期。除第2(B)節、第10(B)節和第17(A)節另有規定外,術語“終止日期”是指(I)如果高管因高管死亡而終止僱傭關係,則為死亡日期;(Ii)如果高管終止僱傭關係的原因是僱主和高管書面商定的自願提前退休,則指書面協議中規定的提前退休日期;(Iii)如果就本協議而言,根據第12條,高管的終止是由於殘疾,則在終止通知發出後三十(30)天或僱傭期結束前一天,以較早的日期為準;(Iv)如果高管的終止是由高管自願終止的(有充分理由除外),則終止通知發出的日期;以及(V)如果行政人員的終止是由僱主(根據第12條規定的殘疾原因除外)或有充分理由的行政人員終止的,則在發出終止通知後三十(30)天或僱傭期限結束前一天,以較早者為準。儘管如上所述,
(A)如果解僱是根據第1(G)(Iii)條規定的原因進行的,並且如果行政人員在30天或更短的期限內糾正了構成僱主在其終止通知中所述原因的行為,則行政人員應繼續受僱於本合同項下,如同僱主未交付其終止通知一樣。
6



(B)如果行政人員應出於正當理由善意地發出終止通知,而僱主在收到通知後15天內通知行政人員有關終止的爭議,則行政人員可選擇在該爭議期間繼續受僱,終止日期應根據本款確定。如果執行機構做出這樣的選擇,並且此後確定確實存在充分的理由,則終止日期應為(1)爭議最終確定的日期,(X)經雙方書面同意,或(Y)根據第22條,(2)管理人員死亡的日期,或(3)僱傭期限結束的前一天。如果執行機構作出這樣的選擇,並在其後確定不存在充分的理由,則在作出該決定後,執行機構應繼續僱用該執行機構,猶如該執行機構並未交付聲稱有充分理由的終止通知,且不應因該通知而產生終止日期。在任何一種情況下,本協議都將持續到終止日期(如果有),就好像執行人員沒有交付終止通知一樣,但如果最終確定確實存在充分的理由,則在任何情況下都不應基於執行人員提交終止通知後發生的事件而拒絕執行人員第9條所述的福利(包括終止付款)。
(C)除第1(Q)(B)款所規定的情況外,如果收到終止通知的一方在收到終止通知後的適當期間內通知另一方關於終止存在爭議,並且最終確定終止通知中所聲稱的理由不存在,則(1)如果該通知是由行政人員發出的,則該行政人員將被視為自願終止其僱傭關係,終止日期應為終止通知發出後15天或僱傭期限結束前一天的較早日期;(2)如果是由公司交付的,除死亡、殘疾或其他原因外,本公司將被視為已終止高管職務。
本協議中使用的未在本節1中定義的大寫術語具有本協議其他部分中指定的含義。下列術語的定義可在所示各節中找到:
7



術語部分
年基本工資第5(A)條
基期收入第9(B)(Iii)條
獎金金額第5(E)(I)條
獎金計劃第5(e)款
申索及上訴程序第23條
公司激勵計劃第5(e)(iii)條
ERISA第22條
消費税第9(b)(i)條
費用第15條
目標第5(e)(iii)條
國家税務顧問第9(b)(ii)條
終止通知第13條
平面圖第9(c)(iv)條
解僱費第9(A)條
付款總額第9(b)(i)條

2.在控制權變更之前的終止或取消。
(A)在符合第2(B)條的規定下,僱主和高管均有權在公司控制權變更之前,隨時以任何理由(或無理由)終止高管的聘用。在符合第2(B)款的規定下,如果在本公司控制權變更之前(I)高管的僱傭被終止或(Ii)本公司董事會的薪酬委員會自行決定,高管的權力、權力、職能、職責、責任或薪酬等級大幅減少,本協議將被終止和取消,且不再具有進一步的效力和效力,雙方在本協議項下的任何及所有權利和義務應終止。
(B)儘管本協議中有任何相反的規定,但如果高管在公司控制權變更發生之日前180天期間被僱主終止僱用(因高管死亡或由於高管殘疾(根據第12條確定)而終止的除外),如果執行人員合理地證明,(I)是應已採取合理措施改變公司控制權的第三方的要求終止僱傭關係,或(Ii)因公司控制權改變或預期公司控制權改變而發生的,則就本協議的所有目的而言,該僱傭關係的終止應被視為“擔保終止”,“終止通知”應被視為已發出,而“僱傭期限”應被視為已於終止之日開始,就本協議而言,該日應被視為“終止日”和公司控制權變更之日。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果高管的權力、權力、職能、職責、責任或薪酬等級在公司控制權變更發生前180天內根據第2(A)(Ii)條被降低,並且如果高管合理地證明,(I)該權限、權力、職能、責任或薪酬等級的削減是應已採取合理措施改變公司控制權的第三方的要求,或(Ii)因與公司控制權變更相關或預期發生變更而發生的
8



本協議應視為完全有效,而雙方在本協議項下的任何和所有權利和義務仍在繼續,而這種權力、權力、職能、責任或薪酬等級的減少應被視為高管因公司控制權的變更而終止僱用的“充分理由”。
3.聘用期。如果在高管受僱於僱主時發生公司控制權變更,僱主將在僱傭期間繼續僱用高管,並且高管將繼續受僱於僱主,並遵守本協議的條款和規定。就本協議而言,公司或僱主在僱傭期間的任何終止均應被視為公司的終止。
4.職責。在受僱期間,行政人員應以本公司控制權變更時行政人員所擔任的相同身份和職位,或僱主和行政人員書面商定的其他身份和職位,將行政人員的最大努力和所有營業時間、注意力和技能投入到僱主的業務和事務上,無論該等業務和事務現在存在還是以後可能進行。
5.補償。在聘期內,高管的報酬如下:
(A)高管應每隔合理時間(但不少於每月),按照緊接公司控制權變更前有效的標準政策,領取不低於高管在緊接公司控制權變更發生前12個月期間最高月基本工資的12倍的現金年度基本工資,如果更高,則按緊接公司控制權變更前有效的比率收取年度基本工資(除非高管另有書面同意,或受當時有效的任何不可撤銷的延期選擇的限制,否則基本工資應為:包括行政人員於本公司控制權變更前已選擇遞延的任何金額(不論該等補償是否根據守則第401(K)條遞延),須按下文第6條的規定作出調整(該等不時向上調整的薪金金額以下稱為“年度基本工資”)。
(b)管理人員應獲得額外福利,其價值至少等於公司控制權變更前180天期間任何時候向管理人員提供的此類福利的最高價值,或者,如果對管理人員更有利,則一般在僱傭期內任何時候向與管理人員具有類似地位和職位的僱主任何管理人員提供的福利;並應按照公司控制權變更前180天期間任何時候有效的、對管理人員最有利的標準政策,補償為管理人員代表僱主支付的合理和必要費用而預付的與管理人員僱用有關的任何及所有款項,包括旅費。
(c)行政人員和(或)行政人員的家屬,視情況而定,應包括在內,在符合條件的範圍內,(該資格不得以行政人員的薪金級別或任何其他將地位與行政人員相若的人排除在外的規定為條件,但如該項排除在外在180年期間的任何時間已對該計劃或同等計劃有效,則屬例外─(a)在任何及所有為僱主的受薪僱員提供福利的計劃中,包括但不限於團體人壽保險、住院、醫療、牙科、利潤分享和股票獎金計劃;
9



前提是,(i)在任何情況下,在包括執行人員的該等計劃下的利益總額不得低於在緊接公司控制權變更之前的180天期間內的任何時間,執行人員參與的僱主的本第5(c)條所述類型的計劃下的利益總額,以及(ii)在任何情況下,該等計劃下的福利總額不得低於本第5(c)條所述類型的計劃下的福利總額,該計劃在公司控制權變更後的任何時間向僱主的任何管理人員提供的福利總額。
(d)行政人員每年有權享有的有薪假期數額不少於行政人員在180年期間任何時間每年有權享有的有薪假期的最高數目─公司控制權變更之前的一天,或每年向僱主的其他管理人員提供的更大數額的帶薪假期和帶薪假期數量,在僱傭期內的任何時候,與行政人員相類似的地位和職位。
(e)管理人員應被包括在所有向僱主的管理人員提供額外福利的計劃中,包括但不限於短期或長期現金獎勵補償計劃(該等計劃統稱為“獎金計劃”)、遞延薪酬計劃、補充退休計劃、股權獎勵以及類似或可比計劃;除非下文第(一)款或第(二)款另有規定,在任何情況下,此類計劃或獎勵下的總福利水平不得低於(x)本第5(e)條所述類型的僱主計劃下的最高總福利水平(以較高者為準)在公司控制權變更之前的180天期間內,管理人員在任何時間參與的活動,以及(y)本第5(e)條所述類型的計劃下的福利總額水平在公司控制權變更後的任何時候,向僱主的任何管理人員提供與其地位和職位相當的管理人員。
(i)關於獎金計劃,賠償額(“獎金金額”),如果達到門檻值、目標值和最高績效目標,則管理人員根據獎金計劃有資格賺取的獎金金額應分別不低於最高門檻值、目標值和最高金額,該行政人員有資格根據僱主的短期或長期現金獲得未償的獎勵,在緊接公司控制權變更前180天期間內任何時間有效的獎勵補償計劃;但在任何情況下,執行人有資格賺取的金額不得低於短期或長期現金。僱主的任何行政人員在地位和職位上與行政人員相當的資格獲得的基於激勵的補償。 在僱用期結束後,如果獲得獎金,獎金金額的支付不受經理終止僱用的影響。
㈡關於股權獎勵,行政人員每年應根據僱主的一個或多個股權獎勵計劃獲得獎勵。 該等年度股權獎勵的授出日期公允價值應至少等於緊接本公司控制權變動前一年期間內任何時間向行政人員授出的最大股權獎勵的授出日期公允價值總額,在每種情況下均以行政人員年度基本工資的倍數計量;惟僅為釐定緊接本公司控制權變動前一年期間授予行政人員的最大股權獎勵的授出日期公平值,任何獎勵獎勵或其他獎勵,如擬為非經常性,則應不予計算,或如該等獎勵旨在取代多於一個年度獎勵,則應按比例計算,只計算該獎勵的一年部分;並進一步規定授予行政人員的股權獎勵的授出日期的公允價值在任何情況下不得低於年度股權的授出日期的公允價值—
10



授予僱主任何在地位和職位上與執行官相當的行政人員的基於獎勵。
(iii)如果管理人員在公司控制權變更後有機會獲得的任何補償是以實現績效目標為前提的,則該等績效目標應在績效期的前九十(90)天內以書面形式與管理人員溝通,並應與僱主的業務合理相關(以下簡稱“目標”)。 所有目標的實現應與業主基於績效的薪酬計劃(或在公司控制權變更之前的180天期間內任何時候生效的)下最可實現的目標大致相同的概率(無論是一個還是多個,“公司激勵計劃”),並考慮到僱主當時適用的現有和預計的財務和業務情況,且其履約期不得長於公司獎勵計劃項下最類似薪酬類型的履約期。
6.年度薪酬調整。 在聘用期內,公司董事會(或其適當委員會)將至少每年審議和評估高管對公司的貢獻,並根據公司控制權變更前的公司慣例,至少每年應適當考慮上調高管的年度基本工資,(a)與一般給予僱主的其他行政人員的職位和地位與行政人員相當的增加相稱,以及(b)隨着公司經營範圍或行政人員職責的擴大。
7.因原因或無正當理由終止。 如果因原因或由於高管自願終止其僱用而非出於正當理由(任何此類終止應遵守第13條規定的程序),則高管應有權僅獲得應計福利。
8.終止產生終止付款和某些其他利益。 如果管理人員出於正當理由或公司出於(i)死亡,(ii)根據第12條規定的殘疾,或(iii)原因以外的原因終止合同,(任何此類終止將受第13條規定的程序的約束),則(A)行政人員應有權獲得應計利益,並且,作為違約賠償金和額外的遣散費,並考慮到第14(a)條中規定的執行人員的約定,根據第9(a)條支付解僱金,(B)在本公司控制權變動前授出的所有由行政人員當時持有的以股權為基礎的及現金獎勵獎勵,須受授出該等獎勵所根據的股權或獎勵計劃的條款規限;及(C)所有股權─在公司控制權變更當日或之後授予的管理人員當時持有的以現金為基礎的獎勵獎勵,應在該涵蓋終止後立即全部歸屬或賺取,任何基於績效的獎勵的金額或價值,根據所有適用的績效條件的100%的目標來確定,不按比例計算。
9.終止時的付款。
(a)終止付款。“解僱金”應等於年度現金補償乘以2。 解僱金應以現金等價物(i)在執行人員離職當月後第七個月的第一天支付,不計利息,以符合《守則》第409A(a)(2)(B)條有關特定僱員的要求的範圍內,或(ii)在不要求的範圍內,在終止日期後的十(10)個工作日內。 儘管有上述規定,如果執行人的終止日期是根據第2(b)條的規定,終止付款應在終止日期後的十(10)個工作日內支付。
11



公司控制權變更(定義不參考第2(b)條),不附帶利息。 該一次性付款不得按任何現值或類似因素扣減,且行政人員不得因取得其他就業或其他原因而扣減解僱金的數額,亦不得因行政人員取得其他就業或任何其他原因而扣減解僱金,但下文(b)款規定者除外。 解僱金應取代,執行人接受解僱金應構成執行人解除執行人根據公司解僱政策、慣例或協議獲得的任何其他現金解僱金的任何權利。
(b)280G條款。
(i)儘管本協議有任何其他規定,如果根據本協議,或根據與業主或任何409A關聯公司的任何其他協議或計劃,向執行人員支付終止費的任何部分或任何其他付款或其他利益,(合計為“付款總額”),將構成“超額降落傘付款”。(定義見下文),如果沒有第9(b)(i)條,將導致根據法典第4999條向行政人員徵收消費税。(“消費税”),則向行政人員支付的總付款應(A)全部交付,或(B)以減少的金額交付,即一美元。($1.00)少於會導致該等總付款的任何部分須繳付消費税的款額,以上任何一項導致行政部門在税後基礎上獲得最大利益(考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及消費税)。
(Ii)在行政人員終止僱傭或另一方當事人認為有應付行政人員的款項或利益將導致超額降落傘付款的四十(40)天內,行政人員和公司應獲得由公司獨立審計師挑選並被行政人員(可以是公司的常規外部顧問)合理接受的國家公認税務律師(“國家税務律師”)的意見(不必是不合格的),該意見闡述了(A)基期收入(定義如下)的金額,(B)總付款的金額和現值,(C)任何超額降落傘付款的金額和現值,而不考慮根據第9(B)(I)條減少的總付款,以及(D)在(1)總付款根據第9(B)(I)(B)條減少,或(2)總付款沒有如此減少的情況下,給予行政人員的税後收益淨額,並考慮根據守則第4999條徵收的税款。國家税務顧問的意見應提交給公司和高管,並對公司和高管具有約束力。如果國家税務律師的意見確定第9(B)(I)節的(B)條款適用,則應減少或取消本協議項下的付款或該律師確定的可包括在總付款中的任何其他付款或福利,以便根據該意見中規定的計算基礎不會有超額降落傘付款。在這種情況下,應按照以下原則減少或取消包括在總付款中的付款或福利:(X)降落傘付款價值與經濟現值比率較高的付款或福利(使用合理的精算假設確定)應在付款或福利比率較低的付款或福利之前減少或取消;(Y)可能付款日期較晚的付款或福利應在付款日期較早的付款或福利之前減少或取消;以及(Z)現金付款應先於非現金福利減少或取消;但如果上述扣減或取消令違反《守則》第409a條,則扣減應按總付款中包含的付款或福利按比例進行(以降落傘付款的相對現值為基礎)。
(3)就本協定而言,(A)“超額降落傘付款”、“降落傘付款”及“合理補償”等詞語應具有守則第280G節給予它們的涵義,而該等“降落傘付款”應予以估值
12



(B)就本協議而言,現值應根據守則第1274(B)(2)條計算,(C)“基期收入”一詞是指相當於根據守則第280G(D)(1)條所界定的行政人員的“基期年化可包括補償”的數額,(D)就國家税務顧問意見而言,任何非現金福利或任何延期支付或福利的價值應由公司的獨立審計師根據守則第280G(D)(3)和(4)節的原則確定,這一確定應在該審計師給公司和高管的證書中得到證明,以及(E)高管應被視為按聯邦所得税和就業税的最高邊際税率繳納聯邦所得税和就業税。按行政人員住所所在州或地區的最高邊際税率(在兩種情況下均在所涵蓋的終止發生或發出第9(B)(Ii)條所述通知的日曆年度內確定,以較早者為準)的州和地方所得税,扣除可從這些州和地方税中扣除的聯邦所得税的最高減免額。如果國家税務顧問就第9(B)條所要求的意見提出要求,則高管和公司應獲得由公認高管薪酬顧問組成的公司的建議,這些建議的費用由公司承擔,而且國家税務律師可以依賴該公司的諮詢意見,建議高管僅就其在《法典》第280G條和法規下的地位接受任何補償項目的合理性。
(Iv)本公司同意承擔與國家税務顧問有關的所有費用,並賠償因根據本第9(B)條作出的裁決而產生或與之有關的任何和所有索賠、損害賠償和費用,但因該公司的嚴重疏忽或故意不當行為而引起的索賠、損害或費用除外。
(V)本第9(B)條須予修訂,以符合守則第280G或4999條的任何修訂或後續規定。如果該等規定被廢除而無繼任者,則該第9(B)條應被取消,不再有任何效力。
(C)額外福利。如果存在承保終止,並且高管有權獲得應計福利和解約金,則公司應向高管提供以下額外福利:
(I)高管離職後的第二個歷年年底前,高管應獲得由本公司選定的全國認可的高管安置公司提供的再安置服務,費用由本公司承擔;服務水平與高管在本公司的地位相稱,在緊接本公司控制權變更日期之前(或如果較高,則在高管終止聘用之前);但該等服務對公司的成本不得超過高管年度基本工資的10%。
(Ii)在僱用期結束或高管獲得新工作並享有的福利合計至少等於下列福利的較早時間之前,高管應繼續享有本合同規定的在緊接終止通知發出之日之前對高管投保的相同或同等人壽保險、住院、醫療和牙科保險,但須符合下列條件:
13



(A)在眼鏡蛇延續期結束後,如果此類住院、醫療或牙科保險是根據受《守則》第105(H)節約束的健康計劃提供的,則根據該健康計劃支付的福利應符合財務條例第1.409A-3(I)(1)(Iv)節的要求,如有必要,本公司應修訂該健康計劃以符合要求。如果高管根據第2(B)條有權獲得解約金,則在公司控制權變更後十(10)天內(在不考慮第2(B)條的情況下確定),公司應償還高管從高管離職之日至公司控制權變更之日(在不考慮第2(B)條的情況下確定)在COBRA項下為其住院、醫療和牙科保險支付的任何COBRA保費。
(B)在需要遵守守則第409a條的範圍內,在行政人員離職後的頭六個月內,行政人員應就團體定期人壽保險單下提供超過50,000美元利益的任何人壽保險向公司支付費用。在上述六個月期間結束後,公司應向行政人員支付相當於行政人員為該保險支付的總保費的現金等價物,此後該保險應由公司在上述期間的剩餘時間內承擔費用;但如在行政人員離職之日,本公司或任何其他根據守則第409A條的規定被視為行政人員的“服務接受者”的實體,並無任何在既定證券市場(按財政部條例1.897-1(M)條的規定)公開交易的股票,則本條(B)不再適用。
(Iii)本公司應承擔最高達15,000美元的顧問及/或法律或會計顧問的費用及開支,該等顧問及/或法律或會計顧問由行政人員就有關計算本條第9條下的到期及應付利益的事宜向行政人員提供意見。
(Iv)本公司須安排行政人員在僱主的任何非限定供款退休計劃下即時全數撥入其賬户。
10.死亡。
(A)除第10(B)節規定的情況外,如果因行政人員死亡而發生保險終止,行政人員的遺產、繼承人和受益人應在終止日期之前獲得行政人員的所有應計福利。
(B)倘若行政人員在(I)本公司發出終止通知或(Ii)行政人員有充分理由發出終止通知後死亡,行政人員的遺產、繼承人及受益人有權享有第10(A)條所述的福利,並在本協議條文的規限下,獲得行政人員若在世本應享有的終止酬金,但終止酬金應於行政人員死亡日期後90天內支付,且不計利息。就本第10(B)條而言,終止日期應為終止通知發出後30天內的較早日期,但須根據第1(Q)條予以延期,或在僱傭期結束前一天終止。
11.退休。如果在僱傭期間,高管與僱主簽署協議,規定高管提前從僱主退休,或者高管應以其他方式通知他自願選擇提前退休
14



如果高管因正當理由或公司以死亡、殘疾或其他原因以外的原因終止聘用,並且高管還選擇自願提前退休,則高管還應有權根據第9條領取解僱金。
12.因殘疾而終止工作。如果在受僱期間,由於高管因身體或精神疾病或受傷而致殘(無論這種疾病或受傷是否與工作有關),高管應已連續六個月全職缺席本協議項下的高管職責,並且在公司書面通知高管打算終止其僱用後30天內(該通知不構成下文所述的終止通知),高管不應全職履行本協議規定的高管職責。公司可根據第13節的終止通知,為本協議的目的終止對高管的僱用。如果高管的僱用是根據本節的規定因高管的殘疾而終止的,則高管將獲得到終止日期為止的累積福利,並仍有資格享受僱主在終止時有效的任何長期殘疾計劃提供的所有福利。
13.終止通知及程序。公司或高管的任何擔保終止(根據第2(B)條規定的高管僱傭終止除外)應通過書面終止通知(“終止通知”)傳達給高管(如果該通知是由公司發出的)和公司(如果該通知是由高管發出的),所有這些都應按照下列程序和第25條規定的程序進行:
(A)如果終止是由於殘疾、原因或好的理由,終止通知應合理詳細地説明據稱為終止提供依據的事實和情況。
(B)本公司發出任何終止通知前,須經當時在任的本公司(或任何繼承法團)的過半數董事正式通過的決議案批准。
(C)如果行政人員有充分理由發出通知,行政人員可在終止通知送達後十五(15)天或之後停止履行其在本合同項下的職責,並在任何情況下應在終止日期停止僱用。如果通知是由公司發出的,則執行人員可在收到終止通知之日起停止履行其在本協議項下的職責,但受本協議所規定的執行人員權利的限制。
(D)根據本協議第1(G)(Iii)條,高管應有三十(30)天的時間或本公司認為適當的較長期限來糾正任何行為或行為(如果可以治癒),以根據本協議的規定終止高管的僱用。
(E)任何終止通知的收件人應在收到終止通知後15天內,按照第25條的規定,親自將與該終止通知有關的任何爭議的書面通知送交或郵寄給發出該通知的一方;但如果高管的行為或行為被指控為公司以正當理由終止,則該期限應為30天。期限屆滿後,終止通知的內容為終局通知,不存在爭議。
14.執行人的其他義務。
15



(a)招標;競爭。 執行人員同意,在執行人員有權獲得應計利益和終止付款的任何涵蓋終止的情況下,未經公司董事會事先書面批准,執行人員不得在終止日期後一年到期的期間內,(i)招攬公司或其子公司的僱員,(ii)向本公司或其子公司的任何客户或已確定的潛在客户招攬競爭性業務,或(iii)參與管理、受僱於或擁有位於世界任何地方的任何商業企業,該商業企業與本公司或其子公司存在實質性競爭,如果該企業來自任何競爭活動的收入達到該企業最近完成的財政年度淨收入和銷售額的10%或更多;但是,本第14條(a)中的任何規定都不禁止該企業擁有的競爭對手的股票或其他證券少於該競爭對手已發行股本的百分之五(5%)。
(b)保密。 管理人員受僱於公司期間及之後,管理人員應保密,不得直接或間接披露、使用、複製或列出公司的任何機密信息或專有數據(包括僱主),除非公司董事會書面授權或任何法院或行政機構要求,(b)向本公司僱員或就執行人員履行本公司執行人員職責而合理需要或適當披露的人士除外。 保密信息不包括公眾普遍知道的任何信息,或從事相同業務或與公司類似業務的人員不認為保密的任何類型的信息。 執行人員準備、使用或接觸的與公司業務有關的所有記錄、檔案、文件和材料或其副本應是公司的唯一財產,並應在終止與公司的僱傭關係時立即歸還公司。 然而,儘管有任何相反的規定,本協議中的任何內容都不禁止執行人員向任何政府機構或實體報告可能違反當地、州、外國或聯邦法律或法規的行為,或相關事實,或進行其他報告或披露,在每種情況下,執行人員認為受當地、州、外國或聯邦法律或法規的舉報人條款保護。 行政部門可以不受限制地向美國司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長報告可能違反法律或法規的行為以及相關事實。 行政人員不需要公司(包括但不限於其法律部門)的事先授權來作出任何該等報告或披露,行政人員不需要通知公司行政人員已作出該等報告或披露。 根據本協議,作出此類報告或披露不會以任何方式對行政部門造成不利後果。
(c)違約的影響。
(i)儘管有任何相反的規定,如果管理人員違反本第14條的任何規定,則(A)第9條中所述的尚未支付或提供的任何付款和福利應停止;(B)公司可以要求管理人員向公司償還在僱員違反第14條規定期間根據第9條收到的任何付款和福利。
(ii)本公司在本條(ii)項下的權利只適用於第14(a)(i)和(ii)條以及第14(b)條的規定。 如果管理人員違反該等規定,則公司可以,但不應被要求,尋求禁令救濟和/或法律、衡平法或本協議允許的任何其他救濟。 尋求的任何禁令救濟應是對任何金錢救濟或其他救濟或法律、衡平法或本協議項下的權利的補充,但不限於此。
16



15.費用和利息。 如果,在公司控制權發生變更後,(a)與執行本協議項下的執行人員權利有關的爭議,或(b)任何法律或仲裁程序需要強制執行或解釋本協議所包含的任何條款,或要求賠償違反本協議的損害,在任何情況下,只要執行人員沒有惡意行為,則公司應償還行政人員因爭議、法律或仲裁程序而產生的任何合理的律師費和必要的費用和支出("費用"),以及行政部門取得的任何金錢判決或仲裁裁決的判決前利息,按美國國民銀行公佈的利率計算協會,明尼阿波利斯,明尼蘇達州,不時按其最優惠或基本貸款利率,自根據本協議應向他或她付款之日起。 在執行人員提出書面要求後的十天內(但無論如何不得遲於發生此類損失的歷年的下一個歷年結束),公司應向執行人員或執行人員以書面形式向公司指定的其他人員或實體償還執行人員的合理費用。
16.絕對付款義務。在聘用期內及之後,本公司須絕對及無條件地向行政人員支付本協議所規定的金額及作出利益及其他安排,且不受任何情況影響,包括但不限於本公司可能對其或任何其他人士擁有的任何抵銷、反申索、補償、抗辯或其他權利。除第15條規定外,本公司在本合同項下應支付的所有金額均應在沒有通知或索要的情況下支付。本公司根據本協議支付的每一筆款項均為最終付款,本公司不會尋求以任何理由向行政人員或任何有權獲得該等款項的人士追討全部或任何部分款項。
17.繼承人。
(A)如果公司將其全部或幾乎所有業務和資產出售、轉讓或轉讓給任何人,或如果公司合併或合併或以其他方式與任何人合併(如公司在合併後不存在)(任何該等事件,“業務出售”),則公司應將截至該事件發生之日其在本協議中的所有權利、所有權和權益轉讓給該人,並且公司應以行政人員合理滿意的書面協議的形式和實質,使該人明確接受並同意從轉讓之日起及之後履行所有條款,本協議對公司施加的條件和規定。公司未能在該等出售業務的生效日期前取得該書面協議,即屬違反本協議,構成本協議項下的“充分理由”,但就實施前述規定而言,該等出售業務的生效日期應視為終止日期。如果本協議中使用的公司進行此類轉讓,並由該人承擔並達成協議,則此後“公司”應指簽署和交付本第17條規定的協議的人,或因法律實施而受本協議所有條款和條款約束的人,本協議應使該人受益,並可由該人強制執行。行政人員有權酌情決定就執行行政人員在本協議項下任何權利的任何訴訟,向任何或所有該等人士、任何在此之前為本公司及本公司(定義如此界定)的繼承人提出訴訟。除第17(A)款另有規定外,本協議不得由公司轉讓。本協議不應因公司自願或非自願解散而終止。
(B)本協定和執行人的所有權利應符合執行人的個人或法定代表、遺囑執行人、管理人、繼承人和受益人的利益,並可由執行人或法定代表人執行。根據第3、7、8、9、10、11、12及15條須付給行政人員的所有款項,如行政人員已去世,則須支付給行政人員的遺產、繼承人及代表;但上述款項不得
17



被解釋為修改僱主的任何福利計劃的任何條款,因為該等條款在公司控制權變更之日有效,在高管死亡的情況下明確管理該計劃下的福利。
18.可分割性。本協議的條款應被視為可分割的,如果有管轄權的法院宣佈本協議的任何條款或本協議的任何部分無效或不可執行,則本協議的其餘條款或部分的有效性和可執行性及其適用性不應因此而受到影響。
19.協議內容;放棄權利;修訂。本協議闡明本協議雙方就本協議標的事項達成的全部諒解,並將在所有方面取代雙方之間關於該標的事項的任何先前或其他協議或諒解項下的所有權利,包括但不限於本公司與高管在本協議日期之前簽訂的任何關鍵高管聘用和離職協議。本協議不得在任何時候修改或修改,除非通過公司和高管簽署的書面文件。
20.扣繳。公司有權從根據本協議應支付給高管的金額中扣繳其不時需要扣繳的任何聯邦、州或地方預扣或其他税費;但扣繳的金額不得超過法律規定的最低扣繳金額。此外,如果在本合同項下終止付款的支付日期之前,根據第3101條、第3121(A)條和第3121(V)(2)條徵收的聯邦保險繳費法案(FICA)税(如果適用)就本合同項下提供的任何付款或福利到期,僱主可規定立即支付支付高管部分税款所需的金額(外加相當於該金額應繳税款的金額),高管的終止付款應相應減少。如果對任何此類預扣的數額或要求出現任何問題,僱主應有權依賴國家税務顧問的意見。
21.一些建築規則。 任何一方不得被視為對本協定的起草負責,以適用任何對起草人不明確的規則或其他方面不利的規定。 在簽署本協議時,不應考慮本協議的任何草案。 本協議的任何條款如要求書面協議,應被視為要求有關書面協議由執行人員和公司授權代表簽署。
22.適用法律;爭議的解決。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。 因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應提交中國濟南市人民法院仲裁委員會以中華人民共和國法律為管轄法律,並以中華人民共和國法律為管轄法律。 無論爭議是通過仲裁或訴訟解決,仲裁或訴訟的地點應在明尼蘇達州明尼阿波利斯市,或在行政人員的選舉中,如果行政人員當時不在明尼蘇達州明尼阿波利斯市大都會區居住或工作,則在行政人員居住城市的司法轄區內;但如果行政人員當時不在美國居住,行政人員的選舉應在明尼阿波利斯,明尼蘇達州或在美國30個人口最多的城市中包含該城市的司法管轄區(根據終止日期可獲得的最新美國人口普查數據確定)最接近行政人員住所的地點。 當事人同意在選定地點的每個審判法院擁有屬人管轄權,無論其居住地或所在地如何,並且每一當事人均同意以本協議所規定的方式送達法律文件,以發出通知。
18



23. ERISA條款。 第9節中描述的離職福利是受ERISA約束的福利,DOL條例第2560.503—1節中描述的索賠和上訴程序(“索賠和上訴程序”)通過引用併入本文。 因此,如果管理人員認為管理人員有權獲得未提供的離職福利,管理人員必須向公司提交書面索賠(根據本協議第25條),公司應根據索賠和上訴程序作出答覆。 如果公司全部或部分拒絕執行人員的索賠,則執行人員可以在收到索賠拒絕後六十(60)天內提出書面上訴,公司將根據索賠和上訴程序對此類上訴作出迴應。 如果本公司全部或部分駁回了管理人員的上訴,則管理人員可以根據第22條的規定啟動仲裁或訴訟。
24.第409A章附加條款 (a)在本公司的控制權發生變化後,本協議項下的任何支付金額或任何利益的價值,必須在實際支付或因本協議未能履行而提供的利益的日期之前計入執行人員的收入中,(或根據守則第409A條要求與本協議合併的任何其他安排),以遵守守則第409A條,則執行人員應獲得分配,在最終確定協議之日起90天內,一次性支付。(或要求與本協議合併的其他安排)不符合守則第409A條的要求;這種分配應等於執行中要求包括的數額。因上述不履行義務而導致的收入,並應減少本協議項下應支付的款項或利益的數額。
(a)本公司及行政人員擬本協議的條款符合守則第409A條。 本公司不保證與任何付款或利益相關的税務待遇或税務後果,包括但不限於與守則第409A條相關的後果。 在允許的最大範圍內,本協議的任何含糊條款均應以避免違反《守則》第409A條的方式解釋。
(b)If執行人員認為,根據本協議條款,他或她有權獲得未及時支付或提供的付款或利益,且該付款或利益被視為符合《守則》第409A條要求的遞延補償,執行人員確認,為了避免根據《守則》第409A條的規定對該付款或利益徵收額外税,執行人員必須在不違反《守則》第409A條的情況下及時支付或及時提供利益的最後日期後90天內作出合理、善意的努力,收取此類付款或利益,如果沒有支付或提供,則必須在最後日期後180天內採取進一步的強制執行措施。
25.Notice. 根據本協議發出的通知應採用書面形式,除非第13(d)條另有規定,否則在執行人員實際收到或公司祕書或除執行人員以外的公司任何高級人員實際收到時,應視為已發出。 如果郵寄,該等通知應通過美國掛號信或掛號信郵寄,要求回執,僅限收件人,郵資預付(如果發給公司)至nVent Electric plc,收件人:書記(或首席執行官,如果行政人員當時是祕書),1665 Utica Avenue,St Louis Park,Minnesota 55416,或如果行政人員,地址為執行者在本協議上簽字的下述地址,或被通知方以書面形式給予另一方的其他地址。
26.不放棄。 任何一方在任何時候放棄另一方違反或遵守另一方將履行的任何條件或規定,不應被視為同時或任何先前或隨後時間放棄類似或不同的規定或條件。
19



27.Headings. 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

20



雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。

新型電氣PLC

由:_

ITS:



證明:_
    

ITS:

高管:

                            

    
21