附件10.17

 

 

僱傭協議

 

本協議由ZORAN ZDRAVESKI(“執行”或“您”)和TCAN THERAPEUTICS,INC.一家特拉華州公司(以下簡稱“公司”),自本協議各方簽署本協議之日起。

 

1.
職責和受僱範圍。
(a)
位置在本協議項下的僱傭期(“僱傭期”)內,公司同意聘用該高管擔任首席法務官或公司隨後可能指派給該高管的職位。董事會應當向公司首席執行官報告。您的開始日期為2021年9月7日(“開始日期”)。
(b)
對公司的義務。在其受僱期間,高管(i)應將其全部業務努力和時間奉獻給公司,(ii)不得從事任何其他可能與公司產生利益衝突的僱傭、諮詢或其他業務活動,(iii)不得協助任何人士或實體與本公司競爭或準備與本公司競爭,及(iv)須遵守本公司的規定,的政策和規則,因為它們可能不時生效。
(c)
沒有強制性義務。管理人員向公司聲明並保證,他沒有承擔任何與他在本協議下的義務不一致的義務或承諾,無論是合同或其他方式。行政人員向公司聲明並保證,他已歸還屬於任何前僱主的所有財產和機密資料。
(d)
定義.第11節定義了某些大寫術語。

 

2.
現金和激勵性薪酬。
(a)
工資本公司須向行政人員支付基本薪金,年薪總額為400,000美元(“基本薪金”可予調整),作為其服務的補償。該等薪金應根據公司的標準工資程序支付,並應根據公司不時生效的行政人員薪酬政策進行調整。
(b)
獎勵.您將有資格獲得年度基本工資的40%的年度績效獎金,但須視您將制定並經公司董事會(“董事會”)或其薪酬委員會(“委員會”)批准的目標實現而定。您的2021年獎金將根據您的開始日期按比例分配。績效獎金目標和達到該等目標的情況將由委員會評估和批准,並按年度支付,該等獎金將在適用的財政年度結束後的2個1個月內支付,但僅限於在支付日期您仍在公司工作的情況下。董事會或委員會就您的獎金作出的決定將是最終的和有約束力的。


 

 

 


 

(c)
股票期權。經董事會或其薪酬委員會批准,您將被授予購買150,000股公司普通股的選擇權,但在發生任何股票股息、股票分割、合併或其他類似的資本重組時,可進行適當調整(“選擇權”)。購股權之每股行使價將由董事會或委員會於授出購股權時釐定。購股權將受適用於根據本公司2018年股票計劃(“計劃”)授出的購股權的條款和條件所規限,如計劃和適用的購股權協議所述。閣下將於連續服務十二(12)個月後歸屬25%的購股權股份(歸屬自閣下首個受僱日期開始),而餘額將於其後連續服務三十六(36)個月內以相等的每月分期歸屬,詳情見適用購股權協議。
3.
行政人員福利。在其受僱期間,管理人員應有權根據公司不時生效的靈活休假政策享受帶薪休假,並適用於所有法定假日。在其受僱期間,高管還應有資格參加由公司維持的所有公司贊助和高管福利計劃,但在每種情況下均須遵守有關計劃的普遍適用條款和條件,以及管理該計劃的任何個人或委員會的決定。
4.
禮物行政人員不得直接或間接在履行職責時接受或要求第三方以任何形式提供的佣金、捐款、補償或禮品。這不適用於價值不超過50美元的傳統促銷禮品。

 

5.
聘用條款。
(a)
就業意願管理人員與公司的僱傭應是“隨意”的,這意味着管理人員或公司應有權在任何時間以任何理由終止管理人員的僱傭,無論有無理由。任何可能向執行機構作出的相反陳述均應由本協定取代。本協議構成行政人員和公司之間關於行政人員僱用的“隨意”性質的全面和完整的協議。儘管行政人員的工作職責、頭銜、薪酬和福利以及公司的人事政策和程序可能會不時改變,但行政人員僱傭的“隨意”性質只能在行政人員和公司正式授權的高級人員(行政人員除外)簽署的明確書面協議中改變。行政人員的僱傭終止不應限制或以其他方式影響其在下文第7和/或8條下的義務或其在下文第6條下的權利。


 

 

 


 

(b)
終止時的權利。除下文第6條明確規定外,在管理人員的僱傭終止後,管理人員僅有權獲得管理人員在終止生效日期之前根據本協議獲得的補償和福利。本協議項下的付款應完全履行公司對行政人員的所有責任(根據公司行政人員福利計劃支付的應計和既得行政人員福利(如有)除外)。

 

6.
離職福利。
(a)
將軍如果您被非自願終止,您將有權享受第6(b)條所述的利益。然而,第6(b)條不適用,除非您(i)已歸還您所擁有的所有公司財產,並且(ii)已對您可能針對公司或與公司有關聯的人提出的所有索賠進行全面免除(並對持續賠償、相互不貶低和其他慣例例外除外)。您必須在本公司以規定的表格指定的日期或之前簽署並返還本協議(“協議截止日期”)。釋放期限在任何情況下都不會晚於你分離後的五十(50)天。如果您未能在發佈截止日期之前或之前返還發布,或者如果您撤銷發佈,則您將無權享受第6(b)條所述的利益。您提供免責的義務將被放棄,並視為滿足,如果公司沒有交付初始的免責表格後十(10)天內您的合同終止。
(b)
遣散費。如果您被非自願終止,則本公司將繼續支付您離職後十二(12)個月的基本工資(“離職期”)。工資繼續支付將在第6(a)節規定的適用的釋放撤銷期到期後的第一個工資發放日開始,此後按公司的正常工資發放時間表開始。如果您在控制權變更前三(3)個月內、控制權變更時或控制權變更後十二(12)個月內被非自願終止,則本公司將向您支付一筆現金,金額等於(i)1倍(A)基本工資,加上(B)您的年度目標獎金,及(ii)你按比例(離職財政年度工作天數超過365天)的目標獎金,視乎發放的執行而定。但是,如果第6(a)條中所述的五十(50)天期限跨越兩(2)個日曆年,則薪金延續付款或一次性付款(如適用)將在第二個日曆年適用的撤銷期到期後的第一個發薪日開始支付或支付。您違反本協議(定義如下),本公司在終止期內付款的義務將立即終止。


 

 

 


 

(c)
公平獎倘閣下於控制權變動前三(3)個月內、控制權變動時或控制權變動後十二(12)個月內受到非自願終止,則閣下所有尚未行使及未歸屬的購股權股份及已發行的股權獎勵均應100%歸屬且不可沒收。
(d)
Cobra.如果您被非自願終止,並且您選擇在離職後繼續根據《綜合綜合預算調節法案》(“COBRA”)享受您的健康保險,則公司將根據COBRA支付您每月保險費的相同比例,這可能高於在職員工的保險費。因為它支付在職員工及其符合條件的家屬在您離職後十二(12)個月。
(e)
應計權利。您將有權在因任何原因終止僱傭關係時獲得以下待遇:(i)截至僱傭關係終止之日的應計及未付基本工資;(ii)償還任何未償還的業務開支;(iii)在僱傭關係終止時,行政人員根據適用的公司計劃可能有權獲得的員工福利(如有)。
7.
文件和公司財產。禁止管理人員以任何方式持有公司或其附屬公司向其提供的任何信件、文件、其他信息載體、其副本和其他貨物(包括但不限於信用卡、移動通信設備、鑰匙、文檔、手冊、財務數據、計劃、U盤或其他信息載體、訪問卡和膝上型計算機),但在為公司履行工作所必需的範圍內。在任何情況下,行政人員有義務在本協定結束時或在因除與其本人就業和補償有關的文件以外的任何原因而中止其現役時立即交出向其提供的這些文件和其他物品。
8.
專有信息和發明協議。執行人員和公司簽訂了一份專有信息和發明協議,該協議應在公司標準表格的開始日期(“PIIA”)生效。倘因控制權變動而非自願終止,PIIA的禁止競爭及禁止招攬限制性承諾應無效。
9.
報銷費用。公司將根據公司當時的標準做法和費用計劃,補償您在履行職責過程中合理產生的業務費用(通常在您提交適當文件後的30天內,您必須在發生費用後的30天內提交),並且,無論如何,在招致有關開支的公曆年下一公曆年的最後一天或之前。本公司將補償您使用(移動)電話的合理費用。


 

 

 


 

10.
接班人。
(a)
公司的繼任者。本協議對任何繼承人(無論直接或間接,也無論是通過購買、租賃、合併、清算或其他方式)具有約束力。在本協議項下的所有目的中,術語“公司”應包括任何受本協議約束的公司業務和/或資產的繼承人。
(b)
執行官的繼任者。本協議及執行人在本協議項下的所有權利應符合執行人的個人或法定代表人、執行人、管理人、繼承人、繼承人、被分配人、被遺贈人和受遺贈人的利益,並可由他們執行。
11.
定義.下列術語在本協議中使用時,應具有下述含義:
(a)
事業"原因"一詞是指:
(i)
您對本公司或本公司雙方訂立的任何協議的任何實質性違反,且對本公司構成損害。
(Ii)
在履行您對本公司的服務時發生重大過失或故意不履行的,該違約、疏忽或不履行(視適用而定)在本公司書面通知後三十(30)天內未得到糾正。
(Iii)
你犯下重罪或其他涉及道德敗壞的罪行,
(Iv)
您的故意不當行為,對本公司的業務、利益或聲譽造成或合理預期造成重大不利影響。
(b)
控制的變化。術語“控制權變更”應指(i)任何“人”(如交易法第13(d)和第14(d)條中所使用的術語)直接或間接成為公司證券的“受益所有人”(定義見交易法第13d—3條),佔公司證券的百分之五十(50%)以上。


 

 

 


 

公司當時尚未發行的有表決權證券所代表的總表決權(ii)公司與任何其他實體的合併或合併完成,除合併或合併外,合併或合併將導致緊接之前尚未發行的本公司投票證券繼續代表(通過保持未發行或通過轉換為尚存實體或其母公司的有表決權證券)超過百分之五十(50%)(iii)出售、轉讓或以其他方式處置公司全部或絕大部分資產。

(c)
代碼. "法典"一詞是指經修正的1986年《國內税收法典》。
(d)
殘疾。"殘疾"一詞是指行政人員因任何醫學上可確定的身體或精神缺陷而無法從事任何實質性的有酬活動,這種缺陷預計會導致死亡或持續不少於十二個月。
(e)
非自願終止。“非自願終止”一詞應指行政人員的(i)無故終止或(ii)有充分理由的退還。
(f)
有充分理由的迴歸。“有正當理由離職”一詞是指在下列條件之一出現後12個月內,未經行政人員同意,行政人員辭職而離職:
(i)
您的薪酬大幅減少(除全面削減影響公司處境相似的員工),
(Ii)
您在公司內的頭銜、職責、權力和責任大幅減少,包括但不限於不再向公司首席執行官彙報,
(Iii)
將您的主要工作地點搬遷到離公司任何辦公室50英里以上的地方,
(Iv)
(c)嚴重違反本公司與您之間的任何協議項下的義務。

 

除非執行人員在條件成立後60天內向公司發出書面通知,並且公司未能在收到執行人員書面通知後30天內糾正該條件,否則有正當理由的退款不應被視為發生。

(g)
分居。“離職”一詞應指“離職”,如《守則》第409A條規定所定義。


 

 

 


 

(h)
“無故終止”術語“無故終止”是指公司無故終止管理人員的僱傭而導致的離職,但除因殘疾原因以外。

 

12.
雜項條文。
(a)
通知本協議規定的通知和所有其他通信應採用書面形式,並在以下情況下被視為已正式發出:親自送達;通過電子郵件發送至公司域名電子郵件地址;或在離職後,發送至人力資源部存檔的高管個人電子郵件地址;通過FedEx交付預付運費;或通過美國掛號或掛號郵件郵寄;要求寄回收據並預付郵資。在執行人員的情況下,郵寄通知應寄往他最近以書面形式通知公司的家庭地址。在本公司的情況下,郵寄通知應寄至本公司的公司總部,所有通知應送交本公司祕書。
(b)
修改和豁免。本協議任何條款不得修改、放棄或解除,除非修改、放棄或解除經執行人員和公司授權人員(除執行人員外)書面同意並簽署。任何一方放棄任何違反或遵守本協議任何條件或規定的權利,不得視為放棄任何其他條件或規定,或在另一時間放棄相同條件或規定。
(c)
整個協議。本協議取代並取代任何先前協議,包括但不限於先前協議、聲明或諒解。(無論是書面的、口頭的、默示的或其他形式的)執行人員和公司之間的協議,並構成執行人員和公司之間關於本文所述主題的完整協議,但前提是,儘管PIIA中有任何內容,(i)本協議所述的“原因”的定義應適用並控制您的僱傭,而不是PIIA第4(d)條中的定義;(ii)在非自願終止的情況下,公司支付12個月遣散費的義務應適用並控制,而不考慮PIIA第5條中的任何內容,第五條第二條第一款(a)款,("美元兑換美元")第(iii)《投資者權益法》第5條(除美元兑換美元的扣減外,這將始終適用)只適用於您辭職的情況下沒有“充分理由”和(iv)PIIA第8條,在其規定與PIIA第4(d)(iii)條有關的法律訴訟僅在馬薩諸塞州波士頓的州或聯邦法院提起的範圍內,應僅適用於與禁令救濟的申請(如果禁令救濟是必要的)。
(d)
税務事宜。根據本協議支付的所有款項均應減少,以反映法律要求預扣的税款或其他費用。本公司希望本協議項下或其他規定的所有付款和利益均豁免或遵守《守則》第409A條的要求,因此,所有付款或利益均不受徵收的額外税款的約束。


 

 

 


 

根據法典第409A節,本文中的任何歧義將根據該意圖解釋。就法典第409A條而言,本協議項下應付的每筆付款、分期付款或福利特此指定為單獨付款。此外,如果本公司確定您在離職時是《守則》第409A條(a)(2)(B)(i)項下的“指定管理人員”,則(i)任何遣散費或福利,在其受《守則》第409A條約束的範圍內,(A)六個月到期後的第一個營業日,(b)您的死亡日期及(ii)本應在該日期之前支付或提供的任何分期付款將在遣散費或福利開始時一次性支付或提供。本公司沒有責任設計其薪酬政策以儘量減少您的税務責任的方式,並且您同意不就您的薪酬產生的税務責任向本公司或董事會提出任何索賠。

(e)
280g降落傘付款。如閣下因控制權變更或其他原因而從本公司收取的任何付款或利益(“付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)除此句外,須繳納守則第499條所徵收的消費税(“消費税”),則該等付款應相等於經扣減的金額。“減少額”應為(X)支付的最大部分,不需要繳納消費税的部分,或(Y)支付的最大部分,最多幷包括總額,在考慮到所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,以任何金額為準,從而使您獲得最大的經濟效益,儘管支付的全部或部分可能需要繳納消費税。如果必須減少構成“降落傘付款”的付款或福利,以使付款等於減少的金額,則任何減少應首先按比例適用於構成《守則》第409a節所指的遞延補償的數額,如果根據本第13(E)節的減少額超過受《守則》第409a節約束的付款,則剩餘的減少額應按比例適用於任何其他剩餘付款。本公司在本協議項下的決定是最終的,對所有相關方都具有約束力和決定性。
(f)
仲裁。因本協議引起的任何爭議或索賠,以及與您在本公司工作有關的任何和所有索賠,將通過最終和具有約束力的仲裁解決。仲裁將在馬薩諸塞州聯邦進行。仲裁將由美國仲裁協會根據其解決僱傭糾紛的國家規則進行管理。任何裁決或裁決都是保密的。貴公司和本公司同意為對方提供與解決爭議有關的文件和證人的合理訪問。您和公司將平均分擔仲裁費用,最高可達向馬薩諸塞州法院提起民事訴訟的申請費。每一方當事人將對自己的律師費負責,仲裁員不得裁決律師費,除非有爭議的法規或合同明確授權這樣做。本第13(F)條不適用於對工人的索賠


 

 

 


 

補償金或失業保險金。此第13(F)條也不適用於關於您或公司持有或尋求的任何機密信息、專利權、版權、面具作品、商標或任何其他商業祕密或知識產權的所有權、有效性、侵權、挪用、披露、誤用或可執行性的索賠(無論是否因您與公司之間的PIA而產生)。

(g)
法律的選擇與可分割性。本協議應按照馬薩諸塞州聯邦的法律解釋(其法律選擇的規定除外)。如果本協議的任何條款因其覆蓋範圍、範圍或持續時間或任何其他原因而在任何適用司法管轄區變為或被視為無效、非法或不可執行,則應被視為對該條款進行了必要的最低限度的修訂,以符合適用法律以使其有效和可執行,或者,如果該條款不能在不實質性改變雙方意圖的情況下被如此修改,則該條款應被廢除,本協議的其餘部分應繼續完全有效。如果本協議的任何條款被現行或未來的任何法規、法律、條例或法規(統稱為《法律》)定為非法,則應將該條款縮減或限制為使其符合法律規定所需的最低限度。本協議的所有其他條款和規定應繼續充分有效,不受損害或限制。
(h)
沒有任務。本協議和執行人員在本協議項下的所有權利和義務是執行人員的個人權利,執行人員不得在任何時候轉讓或轉讓本協議。本公司可將其在本協議項下的權利轉讓給承擔本協議項下本公司義務的任何實體,該義務與將本公司的全部或大部分資產出售或轉讓給該實體有關。
(i)
對應者。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份應被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。

 

(簽名在下一頁)
 

 

 


 

茲證明,就本公司而言,雙方均已於上述日期由其正式授權的高級職員簽署本協議。

TSCAN治療公司

 

簽名:S/David索思韋爾頭銜:首席執行官日期:2021年7月28日

行政人員

 

/S/佐蘭·茲德雷夫斯基

 

日期:2021年7月28日