附件10.7
私密和保密
美國體育公司
2019年股票期權計劃規則
Amer Sports,Inc.董事會(The公司)已決定設立股票期權計劃(選項計劃)並據此向Amer Sports Holding Oy的關鍵管理層授予股票期權(阿默爾)、其子公司和附屬公司(AMER集團),按下列條款並受下列條件的約束,並不時修改( 選項計劃規則),並經修訂和重述,自美國上市(定義如下)起生效。
1. | 定義和解釋 |
1.1 | 在 本選項計劃中,除上下文另有要求外,以下表述具有以下含義: |
AMER 指Amer體育公司;
AMER 集團指AMER、其子公司和關聯公司;
文章 指公司的章程;
裁決 協議具有下文第5.1條中賦予該詞的含義;
錯誤的 離開者意味着:
(a) | 由AMER集團聘用、服務或聘用的期權持有人因合理離職原因以外的其他原因終止;或 |
(b) | 除 與位於法國的任何期權持有人有關外,期權持有人在其受僱、服務或受僱於AMER集團時 實施重大不當行為,包括但不限於: |
(i) | 故意造成財務或其他數據造假,而任何歸屬條件都是根據這些數據來定義或衡量的;以及 |
(Ii) | 行為不道德或以其他方式嚴重違反期權持有人與AMER的僱傭或服務協議中的任何明示或默示條款, |
(每個A糟糕的離場者原因);
電路板 指公司董事會或其正式授權的委員會;
現金 付款指在期權行使時支付給期權持有人的現金金額,其金額 應由公司根據下列公式確定:
現金支付=A x(B-C)
哪裏
A=已行使認購權的股份數目;
B=股票在期權行使之日的公允價值;
C=股票認購價
在沒有欺詐或明顯錯誤的情況下,公司對現金支付金額的確定應對公司和相關期權持有人具有約束力;
代碼 指不時修訂的1986年《美國國税法》及其下的規則、法規和指導。 任何提及該法典中的條款應包括其任何後續條款。
公司 法案指經不時修訂和重述的開曼羣島公司法(經修訂);
公司 意指Amer Sports,Inc.;
繼續就業 指參與者實際和積極受僱於本公司和/或AMER集團的任何成員 ,直至僱傭終止日期(包括該日期)為止;
生效日期 指2019年11月27日;
聘用 終止日期指參與者在公司和/或AMER集團任何成員的實際和積極僱用、服務或聘用終止的日期;
練習 週期意味着:
(a) | 在首次公開募股的情況下,指自公司或Listco股票開始公開交易之日起至2029年11月27日止的期間; |
(b) | 在貿易銷售的情況下,自貿易銷售完成之日起6個月的期間; |
(c) | 董事會自行決定並傳達給期權持有人的任何其他期限; |
交易所 法案指不時修訂的1934年美國證券交易法及其下的規則、條例和指導。凡提及《交易法》中的某一條款時,應包括其任何後續條款。
退出 意味着:
(a) | 公司或相關上市公司的股票在受監管市場上公開發行,並開始在該受監管市場上公開交易。首次公開募股(IPO)); 或 |
(b) | 在完全稀釋的基礎上出售本公司的控股權,或通過投資者財團確定的交易結構出售其集團的大部分業務資產(交易出售); |
2|13
公允價值 意味着:
(a) | 對於股票,指股票在適用的確定日期的收盤價(或,如果在該日期沒有報告的出售,則為之前報告的最後一個發生出售的日期),在股票報價或交易的主要股票市場或交易所 ,或如果股票沒有如此報價或交易,則由董事會確定的股票的公平市值;和 |
(b) | 就股份以外的任何財產而言, 按董事會不時釐定的方法或程序釐定的該等財產的公平市值。 |
好的離開者 指因下列原因之一被AMER集團聘用、服務或聘用終止的期權持有人 離開的好理由:
(a) | 法定高齡、傷殘退休或提前退休的退休 期權持有人獲得由AMER安排的補充或提前養老金; |
(b) | 永久殘疾(由董事會合理決定); |
(c) | 死亡; 或 |
(d) | 董事會自行決定期權持有人應被視為良好離職者的其他情況; |
授予日期 指董事會根據授標協議向參與者授予期權的日期;
組 指本公司及其所有直接和間接子公司;
投資者 財團指在本期權計劃推出時為AMER最終股東的投資者聯合體(包括通過各自的集團結構和共同控股公司結構的當前股東,以及他們的任何後續受讓人和公司股東結構中的任何後續新股東);
合資公司 指Amer Sports Holding(Cayman)Limited,即投資者財團通過其持有Amer的權益的公司;
Listco 指投資者財團自行決定選擇的集團中的實體,其股票向公眾發售並在受監管的市場上交易;
禁售期 指從代表該美國上市公司的承銷商簽訂任何鎖定協議之日起至最終招股説明書發佈之日後180天為止的一段時間。
鎖定證券 指股份,或購買任何股份的任何期權或認股權證,或任何可轉換為可交換的證券 或代表接受股份的權利。
長停靠日期 指生效日期十週年之日;
選項 指認購或收購根據本期權計劃授予的股份的期權;
3|13
期權持有者 指根據本期權計劃的條款接受期權授予的參與者;
選項 計劃指2019年股票期權計劃,自2019年11月27日起生效;
選項 計劃規則指不時修訂的本選項計劃的規則;
參與者 指AMER和AMER集團管理層的主要成員或董事會根據其絕對自由裁量權確定的任何其他人;
性能 條件指根據業績授予的任何條件,包括具體獎勵協議中規定的公司或特定品牌的業績 ;
計劃 任務限制具有第3.1條中賦予該詞的涵義;
招股説明書 指與美國上市有關的招股説明書。
股東 指股份持有人;
股票平均 公司普通股,面值歐元[·]每股普通股;
股票 認購價指期權持有人在行使授予協議中規定的不低於股票面值的期權 時可獲得股票的每股價格;提供自美國上市之日起生效,此時每個未償還期權的股票認購價可使用董事會確定的匯率,從歐元金額轉換為美元金額;
時間 歸屬條件指特定授標協議中規定的基於時間流逝的任何條件;
轉賬 指出售、貸款、質押或其他處置(無論是由下文簽署人或非下文簽署人)、 或轉讓任何鎖定證券的全部或部分所有權的任何經濟後果, 無論任何此類交易或安排(或其中規定的工具)是否將通過交付股票或其他證券、現金或其他方式結算。
美國 延期補償規則指守則第409A及457A條,以及其下的規則、規例及指引。
美國上市 指公司的首次公開募股導致股票在紐約證券交易所上市。
背心 意味着期權持有人有權行使認購或收購期權相關股份的期權
授予條件 具有第6.1條給予該詞的涵義;及
歸屬日期 指將由董事會釐定並於授予協議內通知相關購股權持有人的日期 ,認購權相關股份將於該日期歸屬。
4|13
2. | 目的 |
2.1 | 為了使參與者的利益與公司股東的利益保持一致, 董事會制定了該期權計劃,以便: |
(a) | 為參與者創造長期股權,促進長期股東價值創造; |
(b) | 在美國留住 關鍵領導人才;以及 |
(c) | 為 參與者提供基於股權的競爭性盈利機會。 |
3. | 最大選項數 |
3.1 | 根據本期權計劃,公司可在完全稀釋的基礎上授予總計最多3%的公司所有已發行和已發行股份的期權, 包括無投票權(如果有)和有表決權的股份(計劃授權限制). |
4. | 計劃 管理 |
4.1本期權計劃應受董事會的管理。董事會就有關本方案計劃或其解釋或效力的所有事宜所作的決定(除本協議另有規定外)為最終決定,對各方均具約束力。董事會有權:
(a) | 確定與實施選項計劃有關的所有事項、措施和程序; |
(b) | 解釋 並解釋這些選項計劃規則; |
(c) | 自行決定根據本選項計劃應被授予期權的人員(如果有) 計劃; |
(d) | 自行決定何時授予期權以及授予期權的條款。 |
(e) | 確定期權的標的股份數量; |
(f) | 期權的分配和分配; |
(g) | 重新分配和重新分配失效的期權; |
(h) | 除本《選項計劃規則》另有規定外,對本期權計劃規則和根據本期權計劃授予的期權條款作出董事會認為必要的調整,並應書面通知相關期權持有人(S); |
(i) | 將此類權利和權力委託給第三方(包括委託給其選擇的外部計劃管理人);以及 |
(j) | 就期權的授予、歸屬、行使和/或本期權計劃的管理作出其認為適當的其他決定或決定。只要這些決定或決定不與本選項計劃或任何適用的法律、法規或規則的規定相牴觸。 |
5|13
5. | 授予其中 個選項 |
5.1 | 董事會可通過特定的 獎勵協議(授標協議)以董事會可能不時決定的形式 要求個人承諾根據並受本期權計劃的條款及 獎勵協議所載任何其他條款及條件約束。 |
5.2 | 根據任何獎勵協議向參與者提供期權的 在獎勵協議中規定的時間內,參與者仍可接受 。 |
5.3 | 授予協議應規定授予期權的條款,包括: |
(a) | 授予日期; |
(b) | 認購權的股票數量; |
(c) | 為授予期權而必須滿足的任何 業績或其他條件; |
(d) | 股票認購價;以及 |
(e) | 董事會已決定的任何其他條款將適用於該期權。 |
5.4 | 董事會可行使其絕對酌情權,決定根據購股權計劃授出或將授出的任何購股權所涉及的全部或任何股份是否於行使時以配發及發行或轉讓股份或以現金付款方式清償。任何決定 可按個別情況作出,或一般於有關購股權歸屬日期前的任何時間作出,董事會須將該決定通知有關購股權持有人。 |
5.5 | 授予購股權須視乎購股權持有人簽署並向本公司交還獎勵協議 及董事會決定的任何其他同意、承諾、 協議及文件。 |
6. | 歸屬 |
6.1 | 受制於參與者的續聘,根據這些期權計劃規則和適用獎勵協議的任何具體條款,期權應授予(全部或部分): |
(a) | 滿足具體授標協議中規定的每個適用的履約條件和/或時間歸屬條件;以及 |
(b) | 除適用的獎勵協議中規定的 以外,退出事件(歸屬條件). |
6.2 | 任何未在退出時授予的 期權將自動失效,除非適用的 獎勵協議中有規定或董事會另有決定。 |
6|13
7. | 鍛鍊 |
7.1 | 受制於並符合這些選項計劃規則和適用的獎勵協議的具體條款,購股權持有人可於行使 期間內的任何時間,透過向本公司發出書面通知,説明行使該購股權,並指明行使該購股權的股份數目,從而全部或部分行使該購股權。每份該等通知必須附有支付股份認購價全數乘以行使購股權的股份數目 的款項,除非已就支付股份認購價作出令董事會滿意的其他安排 。股份認購價總額應以現金、支票或董事會認為可接受的任何其他方式支付。期權持有人對期權的任何行使應遵守任何相關國家或司法管轄區適用的法律、法規、規則和要求。 |
7.2 | 購股權的 行使,包括要求購股權持有人支付有關每股股份認購價的方法,應由董事會行使其 全權酌情決定權。 |
7.3 | 任何在行權期內未行使的期權將立即失效。 |
7.4 | 儘管 本期權計劃規則有任何其他規定,期權持有人在長終止日期或之前未授予且未 行使的期權將自動失效。 |
7.5 | 受第9條和第18.2條的約束,根據本《期權計劃規則》的條款和適用的授標協議的具體條款行使的期權,在收到購股權持有人的有效行使通知後,應在實際可行的範圍內儘快滿足 ,在任何情況下,不得遲於收到該通知後十個工作日內滿足, 公司有絕對酌情決定權: |
(a) | 該 配發及發行入賬列作繳足的相關數目新股的公司或 向期權持有人轉讓相關數量的股份;或 |
(b) | 該 公司支付或促使支付現金付款(公司可自行決定 以歐元或期權持有人的等值貨幣支付或促使支付現金付款 當地貨幣(根據公司自行決定的匯率進行兑換 確定))。 |
7.6 | 一個 在 股份已根據本 期權計劃規則。 |
8. | 可轉讓性 |
8.1 | 一個 期權應為期權持有人個人所有,不得轉讓或轉讓 未經 事先書面同意, 董事會以任何方式出售、轉讓、押記、按揭、抵押或設立任何權益於 有利於任何第三方超過或有關的選擇權,前提是受休息 根據第8條,在期權持有人死亡後,期權可以通過 將或適用的法律。 |
7|13
8.2 | In connection with the U.S. Listing, each Optionholder agrees that, during the Lock-Up Period, the undersigned shall not, and shall not cause or direct any of its affiliates to, (i) offer, sell, contract to sell, pledge, grant any option, right or warrant to purchase, purchase any option or contract to sell, lend or otherwise transfer or dispose of any Lock-Up Securities, (ii) engage in any hedging or other transaction or arrangement (including, without limitation, any short sale or the purchase or sale of, or entry into, any put or call option, or combination thereof, forward, swap or any other derivative transaction or instrument, however described or defined) which is designed to or which reasonably could be expected to lead to or result in a Transfer or (iii) otherwise publicly announce any intention to engage in or cause any Transfer, other than (A) a transfer upon death of the Optionholder by will, testamentary document or intestate succession, (B) by operation of law, such as pursuant to a qualified domestic order, divorce settlement, divorce decree or separation agreement or other court or regulatory agency order, (C) to the Company from the Optionholder upon death, disability or termination of service, in each case, of such Optionholder or (D) to the Company in connection with the vesting or exercise of options, warrants or other rights to purchase shares of Shares (including, in each case, by way of “net” or “cashless” exercise) that are scheduled to expire or automatically vest during the Lock-Up Period, including any transfer to the Company for the payment of tax withholdings or remittance payments due as a result of the vesting or exercise of such options, warrants or other rights, or in connection with the conversion of convertible securities, in all such cases pursuant to equity awards granted under a stock incentive plan or other equity award plan, or pursuant to the terms of convertible securities, each as described in the registration statement filed in connection with such U.S. Listing, the preliminary prospectus relating to the Shares included in the registration statement filed in connection with such U.S Listing, 提供任何 在這種歸屬、行使或轉換時收到的證券應受條款 第8.2節。 |
8.3 | 該 本期權計劃和具體獎勵協議的條款對執行人具有約束力, 管理人、法定個人代表人、繼承人、繼任人和許可受讓人,以及 期權持有人的受讓人。 |
9. | 離開者 規定 |
9.1 | 如果期權持有者在退出前是不良離場者,則他/她的所有期權都將失效。 |
9.2 | 如果 期權持有者在退出前是一個好的離場者: |
(a) | 在期權持有人成為良好離場者時,受任何時間歸屬條件約束的所有 期權將失效; |
(b) | 受任何時間歸屬條件約束的所有期權,如果這些時間歸屬條件在期權持有人成為合格離場者時已得到滿足,則可繼續有效,並可在退出時歸屬,遵守這些選項計劃規則的條款和獎勵協議的具體條款;和 |
(c) | 受任何業績條件約束的所有 期權在期權持有人成為合格離場者時未得到滿足,將失效,除非 董事會以其絕對酌情權決定:為了允許期權持有人保留他或她的一部分期權(參照期權持有人成為良好離場者之日的業績條件並按比例進行評級),該部分期權將繼續有效,並可在退出時授予,受這些選項計劃規則和獎勵協議的具體條款的約束。 |
8|13
9.3 | 除適用獎勵協議中規定的外,如果期權持有人在退出後是好離場者或壞離場者,期權持有人可以保留他或她的既得期權,如果董事會以其絕對酌情權決定未授予的期權,並將繼續能夠 在相關行使期限內或董事會酌情決定的其他期限內行使該等權利。 |
10. | 自動 交換選項 |
10.1 | 董事會可在期權授予之前的任何時間決定,所有未授予的期權應根據下文第10.2條自動 交換。 |
10.2 | 在根據本條款交換期權的情況下,任何期權(老右派)是否會因授予新期權的期權持有人(新增 權限),董事會認為其等同於舊權利,但與本集團內另一家公司的股份有關。應將這些選項計劃規則 與新權利相關聯地解釋為: |
(a) | 新權利是期權計劃中與舊權利同時授予的期權; |
(b) | 凡提及任何業績條件,即指與本集團內股份受 新權利(或其集團任何成員)約束的業務或股份有關的新業績條件,而該等新業績條件是董事會認為在當時情況下適當的; |
(c) | 對本公司和本集團的引用是對本集團內其股份 受新權利及其集團約束的公司的引用; |
(d) | 凡提及股份,即指新設保人的股份。 |
11. | 企業活動 |
11.1 | 在 以下事件中: |
(a) | 任何人以安排方案向全體股東提出的股份全面要約,並在期權行權期開始或屆滿前的必要 會議(S)上獲得必要數量的股東批准; 或 |
(b) | 本公司與本公司股東及/或債權人根據《公司法》 達成妥協或安排(第(Br)(A)款所述安排方案除外),目的是:或在期權行權期開始或期滿前與本公司重組或與任何其他公司合併的計劃; |
在第11.3條的規限下及在有關會議日期(S)之前 ,董事會應絕對酌情決定任何尚未行使的購股權是否可予行使。如有任何購股權未獲行使(不論行權期以前是否已開始),則該購股權將於:(A)根據安排計劃釐定權利的記錄日期自動失效;及(B)於股東或債權人大會日期自動失效。
9|13
11.2 | 如果本公司向股東發出召開股東大會的通知,以考慮並在認為合適的情況下批准在期權行權期開始或屆滿前自願將本公司清盤的決議, 本公司應在向股東發出召開大會通知的同時,向所有購股權持有人發出有關通知。儘管授予該選擇權的 有其他條款,根據第 11.3條,購股權持有人可於緊接擬舉行股東大會日期前兩個營業日內,向本公司發出書面通知,並附上一份有關通知所涉及股份的全部股份認購價總額的匯款 。本公司應儘快並在任何情況下不遲於緊接建議的股東大會日期之前的一個工作日,向購股權持有人配發及發行或轉讓有關數目的股份,或促使向購股權持有人支付現金付款(或 股份加現金付款)。 |
11.3 | 根據第11.1或11.2條行使選擇權的股份數量(如有)以及行使選擇權的期限,應由董事會通過參考絕對酌情決定權決定。這些因素可能包括:(A)任何性能條件、在相關事件發生時,時間歸屬條件或歸屬的其他條件已滿足;以及(B)自授權日起至正常行使期開始為止的 期間在有關活動時已過去的比例。董事會決定不可行使的任何期權的餘額將失效。 |
12. | 資本結構重組 |
12.1 | 在公司資本結構因利潤或儲備資本化、紅利發行、配股、公開要約、根據任何適用的法律對公司股份進行拆分或合併或減少股本,規章制度(公司或其任何附屬公司作為一方的交易中發行股份作為對價而導致的公司資本結構的任何變化,或與任何購股權有關的變化除外,受限 本公司的股份或其他股權激勵計劃)當任何期權尚未行使和/或滿足時,董事會可根據其絕對酌情權調整受期權和/或計劃授權限制的股份面值或數量。我覺得很合適。 |
13. | 修正案 |
13.1 | 除第13條規定的條款外,董事會可隨時修改本期權計劃的任何條款,前提是此類變更符合所有適用法律、規則和法規的要求。 |
13.2 | 在不限制第13.1條的情況下,如果期權持有人在任何時間就任何期權繳納美國税,董事會可以在任何時間前瞻性地或追溯地修改期權計劃或任何期權,未經任何相關購股權持有人(或其任何受讓人)同意 為了遵守本公司的組織章程大綱和章程,適用的法律、股票市場或交易所規則和法規,或會計或税務規則和法規(包括但不限於,美國遞延補償規則)。 |
10|13
13.3 | 如果發生事件導致董事會認為有合理必要修改 履約條件和/或時間歸屬條件,則董事會可以修改適用於 期權的任何履約條件和/或時間歸屬條件。 |
14. | 終端 |
14.1 | 本公司可於任何時間於董事會股東大會上以普通決議案終止本購股權計劃,在此情況下,不得授予其他購股權。 |
14.2 | 董事會可行使其絕對酌情權,決定在緊接本期權計劃終止前仍未歸屬的期權是否應歸屬,以及歸屬期權是否應在緊接終止前行使。根據第14.2條行使選擇權的股份數量(如有)以及行使選擇權的期限,應由董事會行使絕對酌情決定權,由董事會參考這些因素可能包括:(A)任何業績條件、 截至本期權計劃終止時,時間歸屬條件或其他歸屬條件已滿足。以及(B)本期權計劃終止時,自授權日起至正常行權期開始為止的期間所佔比例。董事會決定不可行使的任何期權的餘額將失效 。 |
15. | 個人數據 |
15.1 | 通過 參與本期權計劃,期權持有人將注意到提供給他們的數據 隱私聲明,其中規定了公司和AMER將如何使用和共享期權持有人的個人數據 。數據隱私聲明不構成這些選項計劃規則的第 部分,可能會不時更新。任何此類更新應 通知期權持有人。 |
16. | 保密性 |
16.1 | 這些期權計劃規則是保密的,除非由AMER、合營公司或投資者財團或投資者財團的任何成員根據其對期權持有人的全權決定權發佈,而且在一定程度上是如此。 |
17. | 取消 或“追回”獎項。 |
17.1 | 該等期權須遵守本公司於美國上市前實施的退回政策,以符合交易所法令第10D節及根據該條文頒佈的任何規則及任何其他監管制度(以符合該等規則所規定的程度)。 |
18. | 雜類 |
18.1 | 投資者財團的 成員已授權董事會代表他們參與期權計劃的管理和實施。因此,董事會有權代表 投資者財團、合營公司及本公司就所有涉及及有關期權計劃的管理及實施及更改的 事宜,以及在解釋此等期權計劃規則的事宜上,代表購股權持有人。 |
11|13
18.2 | 期權持有人就期權 繳納的税款或社保繳費的任何責任應由期權持有人承擔,並根據以下規定配發、發行和/或轉讓股份或支付現金其期權的行使應以期權持有人遵守公司規定的支付任何税收和社保繳費的任何安排為條件(包括,在不受 限制的情況下,授權:(A)本公司代表期權持有人出售根據期權持有人行使期權而配發和發行或轉讓的足夠數量的股份,以償還任何税務和社會保障繳費責任; 或(B)本公司從欠購股權持有人的任何現金支付、報酬或其他金額中扣留任何税款和社會保障繳款的金額(br})。 |
18.3 | 所有 配發、發行及/或股份轉讓及現金支付將受本公司的組織章程大綱及細則、所有適用法律、法規、規則及任何相關司法管轄區當時有效的規定所規限。期權持有人應負責獲得任何政府、監管或其他官方的同意或批准,並辦理任何國家或司法管轄區可能要求的任何其他政府、監管或其他官方的程序,授予或行使他或她的選擇權。期權持有人應繳納他或她因參與本期權計劃或行使任何期權而可能承擔的所有税款和其他所有債務。本公司或本集團的任何成員可協調或協助期權持有人遵守該等適用要求,並 採取任何適用法律、法規或規則可能要求的任何其他行動, 然而,本公司或本集團任何成員公司均不對期權持有人未能取得任何該等同意或因 期權持有人蔘與本期權計劃而可能承擔的任何税項或其他責任負責。期權持有人應應要求,針對針對本公司或本集團任何成員公司的所有索賠和要求(無論是單獨或與其他一方或多方共同提出的),向本公司全額賠償,或就任何失敗或與之相關的索賠 購股權持有人須取得上述任何必要同意或支付上述税款或其他負債,以及支付本公司或本集團任何成員公司可能招致的所有附帶成本及開支 。 |
18.4 | 本期權計劃不應構成公司或本集團任何成員與任何參與者之間的任何僱傭或服務合同的一部分,也不構成任何參與者在其職位條款下的權利和義務。就業或從事服務 不應因參與者參與本期權計劃或其可能必須參與的任何權利而受到影響,且本期權計劃不應向此類 參與者提供額外的補償權利或因終止該職位而造成的損害 (無論原因如何),因任何原因(無論合法或非法)僱用或訂婚。 |
18.5 | 送達的任何 通知或其他通信: |
(a) | 郵寄:(I)公司或其代表在郵寄後兩天內視為已送達;及(Ii)購股權持有人在本公司收到前不得被視為已送達; |
12|13
(b) | 通過 任何電子方式:(I)本公司或其代表應被視為在發送該通知時已送達;和(Ii)購股權持有人提交的,在公司收到之前,不得被視為已送達; |
(c) | 由公司或由期權持有人親手交付時視為送達。 |
18.6 | 董事會有權不時制定或更改本期權計劃的管理和運作規定,前提是這些規定不得與本期權計劃的其他 規定相牴觸。 |
18.7 | 董事會有權就實施期權行使和相關登記的機制作出其認為合理必要的安排, 記錄和報告事項,以確保期權持有人和公司能夠遵守所有適用的證券,所有相關司法管轄區的外匯和税務法規。 每個期權持有人應授權公司代表期權持有人設立所有必要的經紀和其他賬户,並應向公司提供董事會認為必要的相關信息本公司及購股權持有人遵守上述義務。 |
18.8 | 如果 本選項計劃的任何條款或其適用於任何人或在任何情況下 在任何程度上都是非法、無效或不可執行的,無效或不可強制執行 不得影響本選項計劃的其餘部分的有效性或將此類規定應用於其他人或在其他情況下的有效性,並且 本選項計劃的其他各項規定均為合法的,在法律允許的最大範圍內有效和可強制執行。 |
19. | 管轄法律和司法管轄權 |
19.1 | 選項計劃、這些選項計劃規則以及根據本協議授予的所有選項應受英國法律管轄,並根據英國法律進行解釋。英格蘭法院對因選項計劃引起或與選項計劃相關的所有爭議(包括非合同爭議)擁有專屬管轄權。 |
13|13