附件10.1

本文檔中包含的某些機密信息,以[***],已根據S-K條例第601(B)項 被省略,因為註冊人已確定遺漏的信息(I)不是重要的,(Ii)是註冊人視 為私人或機密的類型。

執行版本

商務合作協議

在之前和之間

安踏體育有限公司

Amer Sports, Inc.

日期為          , 2024

目錄
                        
頁面
文章 I
定義
第1.01節 。 某些定義 1
物品 II
申述及保證
第2.01節 。 某些陳述及保證 2
第三條 
董事會治理
 3.01節。 董事會組成 3
 3.02節。 安踏提名權 3
第 節3.03。 董事會合作 4
 IV條
財務披露契約與信息權
 4.01節。 財務和其他披露的準備工作 4
 4.02節。 其他信息權 5
 4.03節。 關於ANTA公開備案的合作 6
第 4.04節。 核數師和審計 6
 4.05節。 終端. 7
文章 V
術語
 5.01節。 終端 7
條款 VI
管理法與糾紛解決
 6.01節。 治國理政法. 7
第 6.02節。 爭議解決 8
 VII條
保密性
 7.01節。 保密性. 8
 第八條
告示
 8.01節。 告示 10
 8.02節。 更改地址和交付通知 11

文章 IX
附加條款
 9.01節。 關聯方和/或關聯交易 11
 9.02節。 成本和開支. 11
 9.03節。 修正 11
 9.04節。 禁制令 11
 9.05節。 可分割性 11
 9.06節。 第三方福利. 11
 9.07節。 賦值 12
 9.08節。 標題 12
 9.09節。 同行 12
 9.10節。 完整協議 12

3

商務合作協議

本商業合作協議日期為          ,日期為2024年,由開曼羣島獲豁免有限責任公司安踏體育有限公司與開曼羣島獲豁免有限責任公司Amer Sports, Inc.(“開曼羣島獲豁免有限責任公司”)簽訂。

R E C I T A L S

鑑於,AMER建議 發行某些普通股,面值為歐元[·]根據根據經修訂的1933年證券法以表格 F-1向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交的註冊聲明,首次公開發行(“首次公開募股”)中的每股普通股(“股份”);

鑑於,安踏是香港聯合交易所(“香港交易所”)的上市公司,須遵守香港交易所上市規則 的持續披露及申報規定 ;

鑑於,首次公開招股完成後,(I)  將成為紐約證券交易所的上市公司,遵守持續披露 以及美國證券交易委員會規則和法規的報告要求,以及(Ii) ANTA仍將是AMER的最大股東 ,並將繼續使用權益法在適用財務報告準則下的綜合財務報表中將其在AMER的權益作為股權投資入賬;以及

鑑於,安踏和安美爾 均希望在各自業務的各個方面以及各自遵守適用的披露和報告要求方面繼續密切合作,因此希望簽訂本協議,以闡明完成首次公開募股後安踏和安美爾(包括各自的關聯公司)之間的關係的 協議。

因此,現在,考慮到本協定中所載的相互協定、條款和契諾,雙方擬受法律約束,特此同意如下:

文章 I 定義

第1.01節 。     某些 定義。就本協議而言,下列術語應具有以下含義:

協議“ 是指本商業合作協議,可由雙方不時修改和重述。

“amer” 具有本協議序言中規定的含義。

“AMER審計員” 具有 第4.04節中規定的含義(a).

“AMER Board” 的含義為 3.01節。

“Amer Financial 報表”具有 第4.01(b)節。 

 “Amer Public Documents” has the meaning set forth in Section

“安踏” 具有本協議前言中所述的含義。

1

 “ANTA Auditors” has the meaning set forth in Section

 “ANTA Financial Statements” means annual results announcements, annual reports, interim results announcements and interim report, announcements and/or reports on quarterly financial or operational results or performance (if applicable), any announcement(s)

 “ANTA Public Filings” has the meaning set forth in ‎Section

 “ANTA Transaction” has the meaning set forth in ‎‎Section

 “Applicable Period” has the meaning set forth in ‎Section

 “Disclosing Party” has the meaning set forth in ‎Section

“財務報告 時間軸”指安踏的定期財務和運營結果報告時間軸,自IPO完成 起生效,安踏可能會在此後進行修改(附Amer通知),提供編制安踏財務報表和/或安踏公共 安踏投資、預算、業務和運營的備案或管理。

“HKEx” 具有陳述中所述的含義。

“首次公開募股” 具有陳述中規定的含義。

“上市後章程” 具有  3.01節。

 “Receiving Party” has the meaning set forth in ‎Section

“SEC” 具有陳述中所述的含義。

第二條 陳述和保證 

第2.01節。       某些 陳述和聲明。每一方均向另一方聲明並保證:

(a)它是根據開曼羣島法律合法註冊並有效存在的有限責任公司,具有獨立的法人地位;

(b)它具有簽署、交付和履行本協議的完全和獨立的法律地位和法律行為能力,並且可以是訴訟的獨立當事人;

(c)擁有完全的公司內部權力,並有權簽署、交付和執行本協議及所有其他相關文件;

(d)本協議由其合法和正式地簽署和交付;本協議是其合法和具有約束力的義務,可根據本協議的條款對其強制執行;以及

(e)本協議的簽署、交付和履行 不(I) 違反其組織章程或適用於其的任何其他憲法文件,(Ii) 與其所屬的任何協議或合同或其財產受約束的其他文件相沖突,或(Iii) 違反或牴觸任何適用法律。

2

第三條 
董事會治理

 3.01節。     董事會 組成。遵守經修訂及重述的AMER組織章程大綱及細則,預計將於緊接首次公開招股完成前生效。首次公開招股後章程“),首次公開招股完成後,AMER董事會(以下簡稱”AMER董事會“)應由十一(11)名董事組成。

 3.02節。     安踏 提名權。在首次公開募股之後和本協議終止之前,只要安踏及其附屬公司共同持有以下股份,在安踏股東大會上選舉或重新選舉安邁董事會成員,或通過安邁董事會的行動填補安邁董事會的任何空缺:

(a)AMER,ANTA至少30%的已發行和流通股有權由 股東提名選舉或連任,或有權任命AMER董事會成員填補屆時的任何空缺。 視情況而定,並經提名和公司治理委員會合理接受,根據上市後條款的要求,共有五(5)名 個人擔任AME 董事;

(b)AMER,ANTA至少25%的已發行和流通股有權由 股東提名選舉或連任,或有權任命AMER董事會成員填補屆時的任何空缺。 視情況而定,並經提名和公司治理委員會合理接受,根據上市後條款的要求,共有四(4)名 個人擔任AME 董事;

(c)AMER,ANTA至少20%的已發行和流通股有權由 股東提名選舉或連任,或有權任命AMER董事會成員填補屆時的任何空缺。 視情況而定,並根據上市後條款的要求,經提名和公司治理委員會合理接受,共三(3)名 個人擔任AME 董事;

(d)AMER,ANTA至少15%的已發行和流通股有權提名股東選舉或連任,或有權任命AMER董事會成員填補屆時的任何空缺。 視情況而定,並根據上市後條款的要求,經提名和公司治理委員會合理接受,共兩(2)名 個人擔任AME 董事;和

(e)AMER,ANTA有權提名股東選舉或連任,或有權任命AMER董事會成員填補屆時的空缺, 視情況而定,並取決於提名和公司治理委員會的合理接受,根據首次公開募股後章程的要求,總共一(1)名 個人將擔任AMER的董事 。

3

當安踏及其聯屬公司合計持有安踏不足10%的已發行及流通股時,安踏無權再提名任何候選人擔任董事(S) 。

第 節3.03。     董事會 合作。只要安踏有權根據 第3.02節指定一名或多名董事被提名人,安踏應:(A) 提名參加選舉,並在任何管理信息通告或其他與董事選舉有關的文件中(或在適用的情況下通過書面同意向安泰股東提交)被指定為董事安踏被提名人的每一名個人;(B) 以不低於本公司在任何此類會議上徵集投票支持其他董事被提名人的方式,向AMER的股東徵集投票支持選舉安踏的董事被提名人;及(C) 採取一切必要或適當的步驟,以承認、執行和遵守 3.02節規定的安踏的權利。

 第四條 財務披露契約和信息權

 4.01節。     財務和其他信息披露的準備工作。AMER同意,只要(I) 需要根據權益會計方法繼續對其在AMER的投資進行會計核算,或者(Ii) 後來需要合併AMER的運營結果(在每種情況下,根據ANTA採用的適用會計準則確定)(適用期限“):

(a)AME將維護(I) 財政年度,該財政年度的開始和結束日期與ANTA財政年度開始和結束的日期相同。和(Ii) 月度和季度會計期的開始和結束日期與安踏的月度和季度會計期開始和結束的日曆日相同。

(b)在首次公開募股完成後,對於安踏的每個年度和季度會計期間,以及(應安踏的要求)安踏指定的任何會計期間,安泰應向安踏提交(I) 的合併財務報表草稿(及其附註,如果可用),以及在每個季度的情況下,從ANTA當前財政年度開始至該季度結束的期間,在每一種情況下,以比較的形式列出安協每個財政年度或季度的相應年度或季度的綜合數字(如果有的話) ,以及上一財政年度的其他期間。合理詳細並根據適用的會計準則編制,以及(Ii) 管理層對安美爾在該會計期間的財務狀況和經營結果進行實質性定稿討論和分析的草案,包括但不限於,任何重大期間間變動和任何表外交易的説明,基本上以將包括在AMER的季度收益發布和年度報告中的形式(除了AMER可能合理地認為因為ANTA的該財政期間準備此類討論和分析而產生的必要的變化)。以上(I) 和(Ii) 中所列的信息和材料在本協議中統稱為“AME財務報表”。在首次公開募股完成時和之後,AMER應按照ANTA財務報告時間表,為ANTA的每個 年度和季度會計期間或ANTA指定的任何會計期間編制和提供AME財務報表。在其自身備案或向美國證券交易委員會提交適用的財務報表和/或管理層討論和分析的最終表格之前的合理期限內;提供, 然而,,AMER可在提交財務報表和/或管理層討論和分析之前繼續修訂該等財務報表和/或管理層討論和分析,以便進行更正、更新和更改,這些更正和更改將由AMER在切實可行的情況下儘快提供給ANTA;以及提供, 進一步,在向美國證券交易委員會提交任何預期的備案文件之前,安踏和AMER的代表應就AMER可能考慮對其財務報表和/或管理層討論和分析以及相關披露進行的任何變更(無論是否實質性) 相互積極協商。任何將對安踏的財務報表和/或相關披露產生影響的變更。

4

(c)在不根據本‎ 4.01節限制AMER的義務的情況下,AMER將不時且不遲於ANTA指定的日期向ANTA提交有關AMER及其業務、物業、財務狀況、安踏合理地 要求的運營和前景(除AMER財務報表外)的結果。

(d)AMER將根據美國證券交易委員會的時間要求,在 20-F表中提交年度報告,並在 6-K表中提交任何中期財務報告,在任何情況下,都應在ANTA提交年度報告之前 結果和/或包含AMER與其業務有關的財務和其他信息和數據的任何中期結果(由ANTA通知AMER),物業、財務狀況、經營結果和前景。

 4.02節。     其他 信息權。在適用期間內,在不限制各方根據‎第 4.01節規定的任何權利和義務的情況下,AME應向ANTA提供訪問以下信息的權限:

(a)應安踏 書面請求,在實際可行的情況下,(I)一旦準備好(X) 所有報告、通知、委託書和信息聲明的基本最終草稿,將發送或提供給其 證券持有人,(Y) 根據《交易法》第13和15條提交或提交的所有定期報告和其他報告(包括表格20-F和6-K的報告),和(Z) AMER將向美國證券交易委員會或任何證券交易所提交的所有註冊聲明和招股説明書(統稱為第(X)款中確定的文件,(Y) 和(Z) 在本協定中稱為“AMER公共文件”);以及(Ii)在可行的情況下儘快 所有此類公共文件的當前草案,並在可行的情況下儘快將表格 6-K;提供, 然而,,AMER可在提交此類AMER公共文件之前繼續對其進行修訂,以便進行更正、更新和更改,AMER將在可行的情況下儘快向ANTA提供更正、更新和更改;提供, 進一步,在預期向美國證券交易委員會提交任何文件之前,安踏和AMER的代表將就AMER可能考慮對其任何AMER公共文件和相關披露做出的任何更改積極協商,任何將對安踏財務報表或相關披露產生影響的變更;

(b)應安踏的 書面要求,在合併的基礎上與AME有關的所有年度和中期預算和財務預測的副本(在格式和細節方面由締約方共同商定)(包括與AME管理層討論此類預算和預測);和

(c)按月計算,(I)按 合理要求的格式,(I)ANTA AMER的 合併月度管理帳目和其他有關AMER的財務信息和數據。以及(Ii) a管理層對該期間內AMER的財務狀況和經營結果的討論和分析,包括但不限於對任何重大期間變化的解釋。

5

 4.03節。     安踏公開備案合作 。在適用期限內,AMER將與ANTA合作(包括促使AME審計師合作),以準備ANTA的年度報告、中期報告、通告、公告和通知以及ANTA向香港交易所提交的或以其他方式公開的任何文件或函件(統稱為“ANTA公開文件”)。 AME同意向ANTA提供ANTA就任何公開文件合理要求的所有信息,或者根據ANTA的合理判斷,根據任何法律、規則 或法規,ANTA必須在其中披露的所有信息。AME將盡最大努力在ANTA要求的日期(可能早於本協議要求AMER提供此類信息的日期)及時提供此類信息,以使ANTA能夠在ANTA合理確定的日期準備、打印和發佈所有ANTA公開文件 ,但在任何情況下不得晚於適用法律要求的日期。AME將盡其最大努力 促使AMER聘請的審計人員和其他顧問同意在任何法律、規則 或法規所要求的任何ANTA公共備案文件中將他們作為專家進行引用。如果在ANTA要求的範圍內,AMER將勤奮和迅速地審查ANTA公開文件中與AMER有關的此類部分的所有草案。在發佈或提交之前,ANTA同意並承諾向AMER提供包含與AMER相關的信息的任何ANTA公開提交的任何部分的草稿,並將使AMER有機會 審查此類信息並對其發表評論。除非法律、規則 或法規要求,否則未經安踏事先書面同意,安踏不會公開發布任何財務或其他與安踏公開申報文件中所包含的有關安踏或其業務的信息相沖突的信息。

第 4.04節。     審計師 和審計。在適用期間內(提供AMER根據本條款 4承擔的義務應在適用期限之後持續 ,條件是需要對任何ANTA公開申報文件進行任何修改或重述或修改(br}就適用期限而言):

(a)在適用法律和法規的約束下,除“四大”會計師事務所或其附屬會計師事務所外,AMER不得選擇其他會計師事務所作為其獨立會計師事務所(除非ANTA根據其會計師事務所的變更而由ANTA指示)。註冊會計師(“美國審計師”)。

(b)AMER應盡其最大努力:(I)使AMER審計師能夠完成其審計或審查,以使他們將在ANTA獨立認證的同一日期或之前對AMER適用的AMER財務報表或其他財務報表發表意見公共會計師(“安踏審計師”)對相應的安踏財務報表提出審計或審查意見。(Ii) 使安踏審計師遵循安協審計師為審計或審查安踏財務報表而提供的指示,及(Iii) 使安協能夠滿足其印製、歸檔和公開分發任何安協財務報表的時間表,所有內容均符合‎ 4.01節的規定並符合適用法律的要求。

(c)在不限制前述的一般性的情況下,AME將在充分、合理的時間和足夠詳細的時間內向AMER審計員提供所有必要的財務信息,以允許AMER審計員採取所有步驟並執行所有必要的審查,以便在以下方面向ANTA審計員提供充分的協助關於安踏財務報表中將包括或包含的信息, 如果適用。

6

(d)在適用的會計準則和披露規則 以及適用於安踏的法規要求的範圍內,安培將授權安培審計師向安協審計師提供已履行或正在履行的人員,對AMER的年度審核和季度審核以及與AMER的年度審核和季度審核有關的工作論文,在任何情況下都應在AMER審核人員發表意見日期之前的合理時間內完成;以便ANTA審計師能夠在足夠的時間內執行他們認為必要的程序,以承擔AME審計師的工作,因為這涉及到ANTA審計師關於ANTA報表的報告,使ANTA能夠滿足其印刷時間表,ANTA財務報表的歸檔和公開發布 。

(e)在適用的會計準則和披露規則 以及適用於安踏的法規要求的範圍內, 應安協的要求,AME將向ANTA審計師提供訪問AMER的賬簿和記錄的權限,以便ANTA可以對AMER根據本協議提供的財務報表以及AMER的內部會計控制和運營進行合理的審計。包括在ANTA真誠地確定根據本協議向ANTA提供的AME的任何財務報表中可能存在一些不準確的情況下,或AME的內部會計控制或運營中存在任何可能對ANTA財務報表產生重大影響的缺陷的情況。

(f)未經安踏事先書面同意,AMER不得對首次公開募股完成後有效的AMER會計慣例或原則作出或導致作出任何修改或變更;提供 為使AMER的會計慣例和原則與ANTA的會計慣例和原則保持一致,AMER應根據ANTA的要求對其會計慣例或原則進行任何更改。

(g)AMER應在意識到某些重大事件後,立即向ANTA報告合理詳細的情況,包括重大審計缺陷、違法行為或重大違法行為報告。

 4.05節。     終端。 本條款 IV以及本條款所載權利和義務將於安泰停止合併AMER的經營結果和財務狀況或停止在其合併財務報表中根據適用的財務報告準則使用權益方法將AMER的權益作為股權投資的日期終止。

文章 V 術語

 5.01節。     終端。 除本協議另有約定外,本協議於首次公開招股完成後生效,並持續全面生效,直至雙方以書面同意終止本協議之日為止。儘管有前述規定,任何違反本協議條款的行為應在根據前述規定終止之時繼續有效,並在適用的訴訟時效範圍內繼續有效。

條款 VI
適用法律和爭端解決

 6.01節。     治理 法律。本協議的簽署、解釋、解釋、履行和執行以及因本協議而產生的爭議的解決(S) 應受美國紐約州法律管轄和解釋,不受其下的法律衝突原則的影響。

7

第 6.02節。     爭議解決 。因本協議引起或與本協議有關的任何爭議、爭議、差異或索賠,包括本協議的存在、有效性、解釋、履行、違約或終止,或因本協議或與本協議有關的非合同義務引起的任何爭議(當事各方之間發生的爭議)應首先由當事各方有權解決該問題的適當高級管理人員進行談判。在尋求其他可用的補救措施之前,此類高管應在一方收到爭議的書面通知後十(10)個 日曆日內舉行會議,以誠意協商爭議的解決方案,該通知的收到日期在本文中稱為“爭議解決開始日期”。與嘗試解決此類爭議有關的討論和通信應在不妨礙的基礎上進行,並被視為 機密信息,不應被發現或產生,並且不得在雙方之間的任何後續訴訟中被採納。

(a)如果高級管理人員不能在爭議解決開始之日起三十(30)個日曆日內解決爭議,雙方應將爭議提交給安踏和安美的董事會。每個董事會的代表應在可行的情況下儘快開會,真誠地嘗試通過談判解決爭端。

(b)如果兩個董事會的代表不能在爭議開始之日起六十(60)個日曆日內解決爭議,此類爭議應提交仲裁,並由香港國際仲裁中心管理的香港國際仲裁中心管理的仲裁 最終解決。仲裁規則 在提交仲裁通知時有效。本節 6.02(B) 的法律為香港法律。 仲裁地點為香港。仲裁應由三名 (3) 仲裁員進行,其中一(1)名 仲裁員由爭議各方指定 ,其餘一名由其他兩(2)名 仲裁員共同指定。仲裁程序應以英語進行。仲裁裁決為終局裁決,對爭議各方具有約束力。仲裁費用(包括合理的律師費)由敗訴方承擔。

(c)除非另有書面約定,否則在爭議解決過程中,對於不涉及此類爭議、爭議或索賠的所有事項,雙方應繼續履行本協議項下的所有其他承諾。

文章 vii 保密

 7.01節。     保密性.

(a)除第(B)款另有規定外, 至此 ‎Section 7.01, each of ANTA and Amer (each, a “Receiving Party”), on behalf of itself and its affiliates, agree (x) to hold, and to cause its respective directors, officers, employees, agents, accountants, counsel and other advisors and representatives to hold in strict confidence, with at least the same degree of care that applies to its own confidential and proprietary information, all information furnished pursuant to this Agreement (the “Information”) by any party hereto or its respective affiliates (such party, the “Disclosing Party”) to any Receiving Party or that is otherwise accessible to, in the possession of, or furnished to the Receiving Party’s respective directors, officers, employees, agents, accountants, counsel and other advisors and representatives at any time pursuant to this Agreement or otherwise and (y) not to use any such Information for any purpose other than in accordance with this Agreement, including for the purpose of trading or dealing in any securities of Amer or ANTA, except, in each case, to the extent that such Information (A) is or becomes part of the public domain through no breach of this Agreement by the Receiving Party or its respective affiliates, directors, officers, employees, agents, accountants, counsel and other advisors and representatives, (B) was independently developed following the IPO by employees or agents of the Receiving Party or its respective affiliates, directors, officers, employees, agents, accountants, counsel and other advisors and representatives who have not accessed or otherwise received the applicable information (提供這種獨立的發展可以通過有能力的, 接收方或其關聯公司的同期書面記錄),或(C)成為   接受方或其關聯公司在首次公開募股後以非機密 不直接或間接受保密義務約束的第三方提供的依據 披露方。

8

(b)雙方同意,在其收據中 並審查信息,它可能會獲得重要的非公開信息 關於披露方。接收方在此確認,其完全 瞭解並將遵守美國、香港和 禁止任何人從發行人處收到材料的其他適用司法管轄區 與證券發行人買賣證券有關的非公開信息 或在某些情況下將此類信息傳達給任何其他人 可以合理預見,該人可能會購買或出售該 證券

(c)In the event that the Receiving Party or any of its affiliates either determines on the advice of its counsel that it is required to disclose any Information pursuant to applicable law (including the rules and regulations of the SEC, any national securities exchange in the United States, and the HKEx) or receives any request or demand from any governmental authority to disclose or provide any Information, such party shall notify the other party prior to disclosing or providing such Information and shall cooperate at the expense of such other party in seeking any reasonable protective arrangements (including by seeking confidential treatment of such Information) requested by such other party. Subject to the foregoing, the person that received such a request or determined that it is required to disclose information may thereafter disclose or provide information to the extent required by such law (as so advised by counsel) or requested or required by such governmental authority; 提供, 然而,,該人在法律允許的範圍內,應要求向另一方提供一份如此披露的信息的副本。為免生疑問,雙方確認並同意 應向美國證券交易委員會提交本協議,作為AMER在 F-1表中關於首次公開募股的註冊聲明和未來 20-F表中的年度報告的證據 本協議主要條款的説明將包含在AMER的註冊聲明和年度報告中。

(d)應一方的書面請求, 另一方應立即銷燬請求方明確確定要銷燬的此類信息的任何副本(包括其中的任何摘錄)。在請求方提出書面請求後,另一方應安排其正式授權的一名官員向請求方書面證明前一句話的要求已全部滿足。

(e)如果任何信息包括 可能適用於律師-委託人特權、工作產品 原則或任何其他適用特權或原則的材料或其他信息,雙方承認他們在此類事項上具有共同利益,並同意雙方的共同願望、意圖和理解是,共享此類信息不是也不應影響任何此類信息的機密性,也不應放棄或削弱在律師-委託人特權下對任何此類信息的持續保護, 工作產品原則或其他適用的特權或原則。因此,在律師-委託人特權、工作產品原則或其他適用的特權或原則下有權受到保護的所有信息 仍有權在這些特權或原則下受到保護 並有權根據共同辯護原則受到保護,雙方同意 採取一切商業上合理的措施,最大限度地維護所有此類特權和原則的適用性。

9

(f)儘管有上述規定,本協議的任何條款,包括本‎條款 7.01,均不得以任何方式解釋或解釋為限制或限制安踏披露有關安踏或其業務的任何信息的能力。包括安踏擁有的信息或安踏根據本協議條款有權接收或訪問的信息,向與以下事項有關的任何第三方支付:(I) 安踏與上述 第三方之間關於安踏對AMER的股權所有權的任何潛在交易(無論其結構為股權證券的合併、出售或轉讓,出售資產或其他方式)或(Ii) 與安踏及上述第三方有關的潛在交易(不論是合併、出售或轉讓股權證券,出售資產或其他)(‎(I) 或‎(Ii)中所述的任何此類交易 ,“安踏交易”), 或使用本文所述的與任何安踏交易有關的此類信息,在每個案例中,受ANTA或AMER與該第三方之間關於該ANTA交易的慣常保密協議的約束。

 第八條 通知

 8.01節。     告示. 任何一方必須向另一方發出的所有通知、請求和其他通信(“本協議項下的通知“) 應採用書面形式,並通過專人遞送、快遞服務、預付掛號信、傳真或電子郵件等方式送達相關方下列指定地址:

致安踏:

注意:孫懷宇
地址:香港特別行政區九龍灣宏泰道23號曼哈頓廣場16樓
電子郵件:[***]

注意:謝建中
地址:香港特別行政區九龍灣宏泰道23號曼哈頓廣場16樓
電子郵件:[***]

致Amer:

注意:安德魯·佩奇
地址:芬蘭赫爾辛基 信箱1000號Konepajankuja 6,FI-00511
電子郵件:[***]

10

注意:Jutta Karlsson
地址:芬蘭赫爾辛基 信箱1000號Konepajankuja 6,FI-00511
電子郵件:[***]

 8.02節。     更改地址和通知投遞。任何一方均可根據本條款向另一方發出通知,更改其通信地址。根據本協議發出的任何通知應被視為:(I)實際交付之日的 (如果是親自交付的);(Ii)第四(4)日結束時的 這是)寄存在郵局或快遞公司(如果是預付的掛號信或快遞服務)後的日曆日;(Iii)如果是傳真,則在發送之日的 ,前提是投遞方必須收到確認發送完成的報告、收件人的傳真號碼、 頁數和發送時間; (Iv)如果通過電子郵件投遞,則在電子郵件投遞到收件人的服務器後的 。

文章 IX
附加條款

 9.01節。     相關的 交易方和/或關聯交易。在與構成每一方的關聯方或關連人士的另一方進行交易時,根據美國證券交易委員會和香港交易所的適用規則 和法規,各方同意遵守 其關於關聯方交易和/或關聯交易的內部政策和程序,以及美國證券交易委員會、美國任何適用的國家交易所和香港交易所的適用規則 和 法規。如果因各方遵守此類要求的義務而產生任何衝突,雙方應真誠地討論解決此類衝突。

 9.02節。     成本 和費用。雙方應自行支付與本協議的談判、準備和執行有關的費用和費用。每一方應對其根據適用法律因執行、履行和完成本協議所設想的交易而產生的所有應繳税款負責。

 9.03節。     修正. 除非由雙方正式授權的代表簽署書面文書,否則不得對本協定進行修訂。

 9.04節。     禁制令。 本協議雙方同意,如果本協議的任何條款沒有按照本協議的條款履行,將會發生不可彌補的損害,雙方有權獲得一項或多項禁令,以防止違反本協議或具體強制執行本協議的條款和規定,以及法律上或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施。

 9.05節。     可分割性. 如果本協議的任何條款被法院、行政機構或仲裁員判定為無效、非法或不能由任何法律規則或公共政策執行,則本協議的所有其他條件和條款仍應保持完全的效力和效力,只要本協議所擬進行的交易的經濟或法律實質不受任何對任何一方不利的方式 影響。在確定任何條款或其他條款無效、非法或無法執行時,本協議各方應真誠協商修改本協議,以便以可接受的方式儘可能接近雙方的初衷,從而最大限度地實現本協議所設想的交易。

 9.06節。     第三方利益 。本協議對本協議雙方及其各自的法定代表人、繼承人和被允許的受讓人有利並對其具有約束力,本協議中的任何明示或暗示的內容均無意授予任何其他人根據本協議或因本協議而享有的任何權利或任何性質的補救措施。

11

 9.07節。     賦值. 未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務,任何此類轉讓均無效;提供但是,每一方均可將本協議轉讓給附屬公司。

 9.08節。     標題。 本協議和本協議目錄中包含的標題僅供參考,不得以任何方式限制或影響本協議中任何術語的含義或解釋。

 9.09節。     同行。 本協議可簽署一份或多份副本,每份副本應視為正本,但所有副本應構成一個且相同的協議。通過傳真或其他電子成像方式交付本協議簽署頁 的已簽署副本將與交付手動簽署的本協議副本一樣有效。

 9.10節。     完整的 協議。除非另有明確規定,各方在 第三條項下的權利和義務, 本協議在生效時構成雙方之間關於本協議主題的完整協議和諒解,並取代雙方之前就本協議主題 以口頭或書面形式達成的所有協議和諒解。

[簽名頁 如下]

12

雙方 已由其正式授權代表簽署本協議,特此證明。

安踏 體育用品有限公司

發信人:
姓名:
標題:

AMER SPORTS,INC. 

發信人:
姓名:
標題:

[商務合作協議簽字頁]