附錄 99.2
THE REALREAL, INC.

獨立限制性股票單位獎勵通知



Sri Batchu


根據限制性股票單位獎勵協議(“獎勵協議” 以及本獎勵通知連同本獎勵通知的 “協議”)的條款和條件,您已獲得特拉華州公司RealReal, Inc.(“普通股”)的限制性股票單位(“RSU”)的獎勵(“獎勵”),面值為每股0.00001美元。隨函附上獎勵協議的副本。此處未定義的大寫術語應具有協議中規定的含義。


RSU:
650,000
授予日期:
2024年3月4日
歸屬開始日期:
2024年2月20日
歸屬時間表:
除非協議或公司或其任何子公司(定義見獎勵協議)與您之間的任何其他協議中另有規定,否則該獎勵應在歸屬生效日一週年之際授予受該獎勵約束的普通股的25%,此後每季度分十二(12)次基本相等的分期付款,前提是且僅當您持續休假(因休假而缺勤除外)等(根據公司或其子公司的政策):(i)受僱於公司或其任何子公司;(ii) 擔任非僱員董事;或 (iii) 作為顧問或顧問向公司或其任何子公司提供服務,在每種情況下,均自本協議簽訂之日起至適用的歸屬日期,包括適用的歸屬日期。



1

附錄 99.2

REALREAL, INC.



來自:
姓名:
標題:


確認、接受和同意:
通過在公司股票計劃管理人的網站上接受這筆贈款,我特此接受授予我的獎勵,並承認並同意受本獎勵通知和協議的條款和條件的約束。



2

附錄 99.2

REALREAL, INC.

獨立限制性股票單位獎勵協議


特拉華州的一家公司 RealReal, Inc.(以下簡稱 “公司”)特此向個人授予(
截至裁決規定的日期,本文所附的獎勵通知(“獎勵通知”)中註明的 “持有人”)
通知(“授予日期”)根據獎勵通知中規定的公司普通股數量(“RSU”)授予(“獎勵”)限制性股票單位(“RSU”),面值為每股0.00001美元(“普通股”),並受本獎勵協議(“獎勵協議”,以及獎勵通知,“協議”)中規定的限制、條款和條件的約束。根據納斯達克上市規則,限制性股票單位是在公司現有股權薪酬計劃之外作為 “激勵” 獎勵授予的。但是,限制性股票單位將在各個方面受到管轄,就像根據公司2019年股權激勵計劃發行一樣,該計劃目前生效,此後可能會不時修訂。

1. 獎勵以接受協議為前提。除非持有人接受本協議,在規定的空白處執行獎勵通知並將獎勵通知的原始執行副本退還給公司(或根據當時有效的程序,在持有人向公司股票計劃管理人開設的股票計劃賬户中以電子方式接受本協議),否則該獎勵將無效。持有人承認並同意,持有人未能在獎勵的首次歸屬日期之前按照公司規定的方式接受獎勵,將導致所有受獎勵約束的限制性股票單位被沒收,自首次歸屬之日起生效。

2. 作為股東的權利。持有人無權獲得受該獎勵約束的普通股的任何所有權特權,除非且僅限於此類股份根據本協議第3條歸屬並且持有人成為此類股份的登記股東。該獎勵包括獲得等值股息的權利,其股息記錄日期發生在授予日和獎勵結算或沒收之日之間,普通股支付的任何股息的價值。在歸屬的前提下,每筆等值股息都使持有人有權獲得根據該獎勵所依據的普通股數量支付的任何此類股息的等值現金價值。股息等價物將累計(不含利息),其條件與其歸屬的普通股相同,包括但不限於歸屬條件、關於獎勵結算時間和形式的條款。

3.限制期限和歸屬。

1.1基於服務的歸屬條件。除非本協議中另有規定,否則獎勵應根據獎勵通知中規定的歸屬時間表歸屬,前提是持有人是並且一直持續(根據公司或其子公司的政策因休假、休假等原因缺勤的情況除外):(a) 受僱於公司或其任何子公司;(b) 擔任非僱員董事(定義見於公司的2019年股權激勵計劃);或(c)作為顧問或顧問向公司或其任何子公司提供服務每種情況,從本協議簽訂之日起至適用的歸屬日期,包括適用的歸屬日期。在此將歸屬之前的時間段稱為 “限制期”。就本協議而言,“子公司” 應具有公司2019年股權激勵計劃中規定的含義。
1.2 終止僱傭關係。

(a) 與控制權變更有關的終止。除非第 3.2 (b) 節另有規定,否則如果持有人在公司的僱傭因任何原因在限制期結束之前終止,則持有人應立即沒收獎勵並由公司取消。

(b) 因控制權變更而終止。如果在限制期結束之前發生控制權變更(定義見公司2019年股權激勵計劃),並且公司無故終止持有人的工作(定義見下文),或者持有人出於正當理由(定義見下文)辭職,則在限制期到期之前以及此類控制權變更生效之日起的12個月內或之內,持有人執行和不撤銷在索賠發生之日起的60天內以公司規定的形式豁免和解除索賠此類解僱,則獎勵未歸屬部分的50%應在終止僱用後立即歸屬,獎勵中剩餘的未歸屬部分將立即由持有人沒收並由公司取消。
3

附錄 99.2


1.3 定義。

(a) 原因。就本獎勵而言,(i) “原因” 應具有公司或其任何子公司與持有人在授予之日生效的任何書面僱傭或類似協議中賦予該術語的含義,或者 (ii) 如果持有人不是在授予日有效的定義 “原因” 的僱傭協議或類似協議的當事方,則 “原因” 是指:(A) 持有人未能履行其作為員工的分配職責或責任,公司或其關聯公司的董事或顧問(如適用)(持有人導致的失敗除外)其殘疾)在公司發出書面通知後説明持有人未能履行此類職責或責任;(B) 持有人出於惡意行為或不作為而對公司或其任何關聯公司造成損害;(C) 持有人從事任何不誠實、不忠於公司或其任何關聯公司、挪用公款、欺詐、違反信任或虛假陳述的行為;(D) 持有人的違反適用於公司或其任何關聯公司業務的任何法律或法規;(E) 持有人違反任何保密協議或
Holder 與公司(或本公司的任何關聯公司)之間的發明轉讓協議;或(F)持有人承認或定罪、認罪或不參與任何犯罪或
持有人犯下任何道德敗壞行為。持有人明白,本協議中的任何內容均無意違反《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節,也無意為《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節明確允許的商業祕密披露承擔責任。持有人還了解到,本協議中沒有任何內容限制持有人向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構提出指控或投訴的能力,或
委員會(“政府機構”)。持有人進一步瞭解,本協議均不限制持有人在不通知公司的情況下與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息。

(b) 正當理由。就本獎勵而言,(i) “正當理由” 應具有公司或其任何子公司與持有人在授予之日生效的任何書面僱傭或類似協議中賦予該術語的含義,或 (ii) 如果持有人不是僱傭或類似僱傭關係的當事方
協議在授予日生效,定義了 “正當理由”,那麼 “正當理由” 是指持有人在(A)公司或公司關聯公司要求持有人搬遷或通勤到截至授予日距離持有人工作地點50英里以上的地點之後的60天內自願終止公司或其關聯公司的員工、董事或顧問的職務,除非持有人書面同意此類要求,(B) 公司大幅削減持人的基本工資(相關削減除外)與公司幾乎所有其他高管的基本工資成比例的削減),除非霍爾德以書面形式同意這種削減,或者(C)大幅削減持人的職責與持有人在公司中的立場以及持有人在大幅裁員之前的職責和責任不一致(但不包括因公司自然增長而向一名或多名員工轉移職責和責任,並進一步排除任何實質性職責)Holder's 的縮小公司交易產生的職責和責任,前提是持有人在分部、子公司或其他實體中的職責和責任與持有人在相關公司交易之前擁有權力和責任的部門、子公司或其他實體基本相似),除非持有人書面同意這種削減;但是,前提是公司應在30天內糾正任何此類正當理由事件,以及如果,持有人沒有資格由於此類正當理由事件,終止持有人的工作。

4. 股票的發行或交割。除非本協議另有規定,否則在授予獎勵任何部分後的70天內(無論如何不遲於該獎勵被沒收的重大風險失效後的3月15日),公司應根據本協議的條件向持有人發行或交付既得普通股。此類發行或交付應由公司或公司正式授權的轉讓代理人賬簿上的相應條目來證明。公司應繳納所有原始發行税或轉讓税
以及與此類簽發或交付有關的所有費用和開支,除非本節另有規定
6.在向持有人發行受獎勵約束的普通股之前,持有人不得對公司的任何特定資產或此類普通股擁有直接或有擔保的索賠,並將具有公司普通無擔保債權人的地位。

5. 轉讓限制和投資陳述。

5.1. 裁決不可轉讓。除遺囑或血統和分配法外,持有人不得轉讓獎勵。除前述判決允許的範圍外,不得出售、轉讓、轉讓、質押、抵押、抵押或以其他方式處置(無論是通過法律實施還是其他方式),也不得受執行、扣押或類似程序的約束。之後
4

附錄 99.2
任何試圖以這種方式出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置獎勵、獎勵和本協議下所有權利的行為都將立即失效。

5.2. 投資代表。持有人特此保證,(a) 在授予獎勵時獲得的任何普通股的任何出售均應根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)下的有效註冊聲明進行,以及任何
適用的州證券法,或根據《證券法》和此類州證券法規定的註冊豁免,以及(b)持有人應遵守控制或監督股票發行的任何監管機構的所有法規和要求,並應執行委員會自行決定認為必要或可取的任何文件。

6. 附加獎勵條款和條件。

6.1. 預扣税。

(a) 作為向持有人交付受獎勵約束的任何普通股的先決條件,持有人應根據公司的要求,向公司支付(或應促使經紀交易商代表持有人向公司支付)根據所有適用的聯邦、州、地方或其他法律或法規,公司可能需要扣留和支付的現金與獎勵有關的預扣税(“所需納税款”)。如果持有人在公司提出要求後未能預付所需的税款,則公司可以自行決定從公司當時或之後向持有人支付的任何金額中扣除任何必需的税款。

(b) 持有人應通過公司為此目的選擇的經紀人支付現金來履行其預付所需税款的義務,該經紀人已授權向該經紀人出售在授予獎勵時收購的任何股票以支付所需的納税;此外,如果獎勵的歸屬日期發生在公司內幕交易政策規定的任何封鎖期內,則該獎勵中歸屬於該部分的該獎勵歸屬日期應在歸屬日分配給持有人,持有人應自該日起,必須出售本應在授予獎勵時交付給持有人的全部股份,其公允市場價值總額(截至此類預扣義務產生之日確定)等於所需繳納的税款,並將此類收益匯給公司以支付此類所需納税。儘管有上述規定,公司(或者,對於受經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第16條約束的持有人,委員會)可以自行決定為持有人確定支付所需税款的替代方法,其中可能包括但不限於向公司支付現金或股票預扣或交付(實際交付或通過公司制定的證明程序)以前擁有的全部股份,在每種情況下,其總價值確定為納税日期,等於滿足所需納税額所需的金額。向公司交付或預扣的股票的公允市場價值不得超過所需納税額的最低金額(或在適用的預扣税規則和會計規則允許的範圍內,在不產生可變會計處理的情況下,更高的預扣金額)。履行任何此類義務所需的股份的任何部分均應不予考慮,剩餘的到期金額應由持有人以現金支付。在全額繳納所需税款之前,不得發行或交付任何普通股或代表普通股的證書。


5

附錄 99.2

6.2. 遵守適用法律。該獎項的條件是,如果受該獎勵約束的普通股在任何證券交易所或根據任何法律上市、註冊或資格認證,或任何政府機構的同意或批准,或採取任何其他行動是必要或可取的,作為交付本協議下股份的條件或與之相關的,則受該獎勵約束的普通股不得全部或部分交付,除非此類上市, 登記, 資格, 同意, 批准或其他行動均應是實施或獲得,不附帶任何公司無法接受的條件。公司同意盡合理努力實現或獲得任何此類上市、註冊、資格、同意、批准或其他行動。

6.3. 獎勵不授予繼續就業的權利。在任何情況下,授予獎勵或持有人接受獎勵,或協議的任何條款,均不得賦予或被視為賦予持有人繼續受僱於公司、任何子公司或公司任何關聯公司的權利,也不得以任何方式影響公司、任何子公司或公司任何關聯公司隨時終止僱用任何人的權利。

6.4. 董事會或委員會的決定。董事會或委員會(每個委員會,定義見公司2019年股權激勵計劃)應有權解決與獎勵有關的所有問題。董事會或委員會就本協議作出或採取的任何解釋、決定或其他行動均為最終的、具有約束力的決定性的。

6.5. 繼任者。本協議對公司的任何繼任者或繼任者以及持有人去世後根據本協議獲得本協議下任何權利的任何個人具有約束力,並對他們有利。

6.6. 通知。本協議中規定的所有通知、請求或其他通信,如果是發給公司,則應發送給RealReal, Inc.,收件人:加利福尼亞州舊金山弗朗西斯科街55號400號套房股票計劃管理員,如果發給持有人,則發送到公司記錄中包含的持有人最後已知的郵寄地址。本協議中規定的所有通知、請求或其他通信均應以書面形式發出:(a) 親自送達,(b) 通過傳真或電子郵件,確認收到,(c) 在美國郵寄或 (d) 通過快遞服務。通知、請求或其他通信應視為在親自送達、確認收到傳真或電子郵件傳輸時收到,或者如果是通過美國郵政或快遞服務,則應被視為收到通知、請求或其他通信;但是,如果在正常工作時間內未收到發送給公司的通知、請求或其他通信,則應視為在公司下一個工作日收到。

6.7. 適用法律。本協議、裁決以及根據本協議及其作出的所有決定和採取的行動,在不受美國法律管轄的範圍內,應受特拉華州法律管轄,並據此進行解釋,不影響法律衝突原則。

6.8. 完整協議。本協議構成雙方就本協議標的達成的全部協議,全部取代公司和持有人先前就本協議標的物做出的承諾和協議,除非通過公司與持有人簽署的書面形式,否則不得對持有人利益進行不利的修改。

6.9. 部分無效。本協議任何特定條款的無效或不可執行性均不影響本協議的其他條款,本協議應在所有方面被解釋為省略了此類無效或不可執行的條款。

6

附錄 99.2

6.10. 修改和豁免。公司可以隨時修改本協議的條款;前提是會嚴重損害持有人在本協議下的權利的修正案必須得到持有人的書面同意。任何行為方針、未能或延遲執行本協議條款均不得影響本協議的有效性、約束力或可執行性。

6.11. 遵守《守則》第 409A 條。本獎勵旨在免除或遵守《守則》第409A條,並應據此解釋和解釋,本協議下的每筆款項均應被視為單獨的付款。如果本協議規定獎勵在持有人終止僱傭關係時歸屬並結算,則適用的普通股應在《守則》第409A條所指的持有人 “離職” 時轉讓給持有人或其受益人;前提是,如果持有人是《守則》第409A條所指的 “特定員工”,則在獎勵構成不合格的範圍內《守則》第 409A 條所指的遞延補償,此類普通股股票應在 (i) 離職六個月週年和 (ii) 持有人去世之日兩者中較早者轉讓給持有人或其受益人。
7