附件3.2

亞特蘭大勇士控股公司

A內華達公司

(“公司“)

修訂及重述附例

文章 我是股東

第 1.1節            年會。

股東年會應每年在內華達州境內或以外的日期、時間和地點舉行,目的是選舉董事和處理根據本附例提交會議的任何其他事務 ,如果內華達州境內或境外,則由公司董事會(“董事會“)在任何地點(而不是通過遠程通信的方式),如董事會在會議通知中指定的那樣。

第 1.2節            特別會議。

除非在任何一系列優先股的條款中另有規定,或除非法律或本公司經修訂和重新修訂的公司章程細則(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)另有規定, 本公司股東特別會議,以處理可能在會議之前適當提出的事務,只可由公司祕書 (“祕書”)(I)應祕書在公司主要執行辦公室收到的書面請求,由公司股本流通股的 記錄的 的 持有人或 持有人或代表 持有人 ,集體代表 不低於 66 ⅔%的公司有權在該會議上表決的已發行股本的總投票權,或(Ii)應至少75%的在任董事會成員的要求。  只能按照特別會議通知 中規定的方式處理事務。  董事會有權決定時間、日期和地點,無論是在內華達州之內或之外,或者如果董事會自行決定,在任何地點(而不是通過遠程通信),召開任何股東特別會議 (包括祕書根據本章程第1.2(I)節適當召集的會議)。  在作出這一決定後,祕書有責任安排向有權在該等會議上投票的股東發出 通知,表明會議將在 的時間、日期和地點(如有)並根據董事會確定的記錄日期舉行。

第1.3節            記錄日期。

為了使公司 可以 確定有權獲得 通知並在任何股東會議或其任何休會或延期 上投票的股東,  董事會可以提前確定一個記錄日期,該日期不得早於董事會通過確定記錄日期的決議的日期。記錄日期不得超過六十(60) 日曆 Days 或少於會議日期前十(10)個 日曆 天。  如果董事會確定了一個記錄日期 以確定 股東是否有權在任何股東會議上  通知,則該日期應為確定有權在該會議上投票的股東的記錄日期。  為了使公司可以確定有權收到任何股息支付或任何權利的其他分配或分配的股東 ,或有權對股票的任何變更、轉換或交換行使任何權利,或出於任何其他合法行動的目的(本文統稱為“分配”), 董事會可以提前確定一個記錄日期,該記錄日期不得早於董事會通過確定記錄日期的決議的日期,並且該記錄日期不得超過該分配日期之前的六十(60)  天。  如果董事會沒有確定記錄日期,確定有權在股東大會上通知或表決的股東的記錄日期應在發出通知之日的前一天的營業結束時,或者,如果放棄通知,則在會議舉行的前一天的營業結束時。  對有權在股東大會上通知或表決的股東的確定應適用於會議的任何延期;但條件是,董事會可根據第1.3節的規定,為休會的 確定新的記錄日期。

第 節1.4            會議通知。

所有股東會議的通知, 説明地點、日期和時間,以及確定有權在該會議上投票的股東的記錄日期; 可視為股東和委託持有人親自出席並在該會議上投票的遠程通信方式(如有);如果是特別會議,召開會議的目的應由 Corporation  根據本章程第5.4節、適用法律和適用的證券交易所規則和法規由董事會主席、首席執行官 總裁、任何副總裁、祕書或助理祕書或董事會指定的任何其他個人向有權獲得該會議的 通知的每一股東傳達,除非適用法律或公司章程另有規定。 在會議日期前至少十(10)個 日曆 天,但不超過 六十(60)個 日曆 天。

2

第 節1.5            組織。

(a)           董事會主席應召集股東大會,並主持並代理主席職務;如董事長缺席,則由首席執行官  ;如董事長缺席,則由首席執行官總裁主持並代理主席職務。如董事會未能採取行動,則股東可指定任何股東、董事或公司高管在董事長缺席的情況下擔任會議主席,   首席執行官。 總裁和所有副總裁。  股東將在會議上表決的每一事項的開始和結束投票的日期和時間由會議主席決定,並在 會議上宣佈。  董事會可以通過決議通過其認為適當的關於股東會議進行的規則和條例。  除非董事會另有決定, 會議的主席擁有決定議程和事務順序以及規定其他此類規則的專有權利和權力。  該等規則、規則或程序,不論是由董事會通過或由會議主席規定,均可包括但不限於:  (I)維持會議秩序及出席者安全的規則及程序;(Ii)對公司記錄的股東、其正式授權和組成的代理人或會議主席決定的其他人士出席或參加會議的限制;(Iii)在確定的會議開始時間後進入會議的限制;以及(Iv)對與會者提問或評論的時間限制。  除非董事會或會議主席決定,否則股東會議不需要按照議會議事規則舉行。

(1)            祕書應擔任所有股東會議的祕書 ,但在祕書缺席的情況下,會議主席可任命任何其他人擔任會議祕書。

(2)            第 節1.9

3

推遲或取消會議。

4

(3)            任何原定的年度股東大會或股東特別會議可經董事會決議推遲、重新安排或取消,並可在該股東大會原定於召開的時間之前發出公告。

5

(4)            第 1.10節

(b)           投票。

6

(c)           除法律、公司章程或本附例另有規定外,除法律、公司章程或本附例另有規定外,除法律、公司章程或本附例另有規定外,在正式召集並舉行的任何有法定人數出席的會議上,有權就 標的事項進行表決的流通股,在任何正式召開和舉行的會議上,有權就 主題事項進行表決的流通股的多數票投贊成票,即為股東的行為。   在為選舉董事而正式召開及舉行的任何會議上,如有法定人數出席,董事應由親自出席或由受委代表出席會議並有權就董事選舉投票的流通股的多數 綜合投票權選出。

7

(d)          任何股東直接或 間接向其他股東募集委託書時,必須使用白色以外的委託卡,並預留給董事會專屬使用。

(1)            第 1.11節

(2)            遠程 通信。

8

(3)            就本附例而言, 如果經董事會自行決定授權,並遵守董事會可能通過的指導方針和程序,股東和代理人可通過遠程通信(包括NRS 78.320第(Br)4款所述的任何形式的通信):

(4)           參加股東大會;以及

被視為親自出席股東大會並在股東大會上投票,無論該會議是在指定地點舉行,還是僅通過遠程通信方式舉行,但條件是:(I)公司應採取合理措施,核實被視為出席會議並獲準通過遠程通信方式投票的每個人是股東或代理人,(Ii)公司應採取合理措施,向該等股東和代理人提供參加會議並就提交給股東的事項進行表決的合理機會。包括有機會在會議進行的同時閲讀或聽取會議的會議記錄,以及(Iii)如果任何股東或委託人通過遠程通信在會議上投票或採取其他行動,則該表決或其他行動的記錄應由 公司保存。            以這種方式參加會議應視為親自出席該會議。

第 1.12節

9

向公司交付 。

當第I條要求一人或多人(包括公司股票的記錄或實益所有人)向公司或其任何高級人員、員工或代理人(包括任何通知、請求、問卷、撤銷、陳述或其他文件或協議)交付文件或信息時,此類文件或信息應僅以書面形式(而不是電子傳輸),並應僅以專人(包括但不限於隔夜快遞服務)或掛號或掛號信、要求的回執的方式交付給公司的主要執行辦公室,公司不應被要求接受任何非書面形式或非書面形式的文件的交付。

第二條董事會            第 2.1節

任期和任期。

在符合公司章程規定的任何限制以及《國税法》中關於授予或保留給公司股東或任何類別或系列已發行和流通股持有人的權力或權利的任何規定的情況下,公司的業務和事務應由 董事會或在董事會的指示下管理,公司的所有權力應由董事會或在董事會的指示下行使。  受任何系列優先股持有人選舉 額外董事的任何權利的約束。董事會應由不少於三(3)名 成員組成,具體 人數將由董事會不時以不少於 在任董事會成員的75%的贊成票通過決議確定。  董事不一定是公司的股東。  董事會應提名 擔任董事會主席和 首席執行官  的人 在任何該等人士可被選舉為董事的會議上選舉為董事。

10

除非公司章程另有規定,涉及任何系列優先股持有人有權單獨選舉額外董事,這些額外董事不需要根據該 系列優先股(“            優先股董事“),董事會將分為三個 (3) 類別:  I類、II類和III類。  每一類應儘可能由相當於當時授權董事會成員人數的三分之一(1/3)的董事人數 (不包括優先股董事)組成。  第一類董事的任期將在 2024年召開的 年度股東大會上屆滿;首屆二級董事的任期將於2025年的 年度股東大會上屆滿;首屆第三類董事的任期將在 2026年度股東大會上屆滿。  在公司的每一次年度股東大會上,根據公司章程第五條B款的規定,任期屆滿的該類別董事的繼任者應被選舉為任職,任期至其當選之年的第三年召開的年度股東大會上屆滿。  每一類別的董事將任職至任期屆滿為止。  類和 直到選出他們各自的繼任者並獲得資格,或者直到這樣的董事更早去世,辭職或 免職。

第 2.2節

辭職。          公司的任何董事、 或任何委員會的任何成員,均可隨時通過向 董事會、董事長、首席執行官、 或總裁或祕書發出書面通知或電子郵件 辭職。 任何此類辭職應在辭職規定的時間生效,如果辭職時間未指明,則在收到辭職後生效。  除非其中另有規定,否則無需接受該辭職。  

第 2.3節

董事的免職。

只有根據《公司章程》第五條C節的規定,董事才能被免職。          第 2.4節

新設立的董事職位和空缺。

(a)           根據任何系列優先股持有人的權利,因死亡、辭職、免職、取消資格或其他原因造成的董事會空缺,以及因董事會董事人數增加而新設的董事職位,  是否只能由當時在任的董事(即使少於法定人數)的多數票或唯一剩餘的董事來填補 。  按照前一句話選出的任何董事的任期將持續到出現空缺或新董事職位分配到的董事類別的完整任期的剩餘時間, 直到該董事的繼任者當選並獲得資格為止,或直到該董事去世為止。辭職或罷免。  組成董事會的董事人數的減少不會縮短任何現任董事的任期,除非任何系列優先股的條款可能就該系列優先股的持有人選擇的任何額外的董事做出規定。  如果在任何時間,由於死亡、辭職或其他原因,公司 不應有董事在任,則任何高管或任何股東 可以召開股東特別會議,方式與董事會 of 召開此類會議的方式相同。而剩餘任期的董事可在該特別會議上選舉產生。

(b)          第 2.5節

開會。

11

董事會定期會議應在董事會不時決定的日期、時間和地點,在內華達州境內或之外舉行,該決定構成董事有權獲得的此類定期會議的唯一通知。  如果沒有任何此類決定,則應在根據本條第二條第2.6節向每個董事發出通知後,在內華達州境內或以外的時間和地點舉行此類會議。 應在會議通知中指定。          董事會特別會議應在內華達州境內或以外的 時間和地點(如果有)在 會議通知  根據本章程第2.6節規定的時間和地點舉行。  董事會特別會議可由董事會主席召開 ,並應不少於75%的在任董事會成員的書面要求由 首席執行官、 總裁或 祕書 召開。

第 2.6節

會議通知。

祕書或公司任何其他高級管理人員應根據本章程第5.4節的規定,向每個董事發出召開 董事會任何例會(如果需要)或 特別會議的時間和地點的通知,在會議前至少通過郵寄  十(br})(10)日曆 ,或通過至少三(3)日曆 天的快遞服務,或通過傳真 傳輸、電子郵件 或其他電子傳輸、 或個人服務,在每種情況下, 在會議前至少二十四(24)小時, ,除非 根據本章程第5.4節免除通知。  除非通知中另有説明,否則任何和所有事務均可在任何會議上處理,而不在通知中指定此類事務。            第 2.7節

(a)          通過會議電話或其他通信方式舉行會議。

(b)               董事會成員或其任何委員會成員可通過電子通信、視頻會議、電話會議或其他可用技術(包括NRS 78.315第3款所述的任何形式的通信)參加董事會會議或此類委員會會議,前提是公司已採取合理措施:(A) 通過董事或管理機構或委員會成員等方式(視情況而定)核實每個參與者的身份;及(B) 為董事或成員提供合理機會參與會議及就提交予董事或成員(視屬何情況而定)的事項進行表決,包括有機會與會議程序同時進行溝通及閲讀或聆聽會議程序。以這種方式參加會議應構成親自出席該會議。第 2.8節

12

會議的法定人數和組織方式。            在任董事會成員的多數應構成處理事務的法定人數,但如果在任何董事會會議上(無論是否從上一次會議休會)出席的人數少於法定人數,則出席會議的大多數人可將會議延期至另一時間、日期和地點,會議可作為休會舉行,無需 進一步通知或放棄。  除法律、公司章程或本章程另有規定外,出席任何有法定人數的會議的董事的多數可決定提交該會議的任何問題。  會議由董事會主席主持,如董事會主席缺席,則由董事選擇的其他人主持。  董事會應保留書面會議記錄。  祕書應擔任會議祕書,但如祕書缺席,會議主席可任命任何人擔任會議祕書。

董事會可以指定一個或多個委員會,每個委員會由公司的一名或多名董事組成。  董事會可以指定一名或多名董事作為任何委員會的候補成員,以取代缺席或喪失資格的成員參加該委員會的任何會議。  除非董事會根據前一句話指定候補成員,否則如果委員會的一名成員缺席任何會議,或被取消在會議上投票的資格,則出席會議且未喪失投票資格的其餘一名或多名成員,無論該成員是否構成法定人數,均可:經一致表決,任命另一名董事會成員代替任何缺席或喪失資格的成員出席會議。  任何此類委員會,在上述董事會決議中規定的範圍內,應擁有並可以行使董事會在管理公司業務和事務方面的所有權力和授權,並可授權在可能需要的所有文件上蓋上公司印章。但任何此類委員會均無權涉及(I)批准或採納或向股東推薦內華達州法律明確要求提交股東批准的任何行動或事項,或(Ii)通過、修訂或廢除公司的任何章程。  此類 委員會的名稱或名稱可由董事會不時通過決議決定。  ,除非董事會決議中另有規定,在該委員會的所有會議上,委員會成員總數的多數應構成處理事務的法定人數,出席任何有法定人數的會議的委員會成員的多數表決應由委員會決定。  每個委員會應保留其會議的書面記錄。  除非董事會另有規定,否則董事會指定的每個委員會可更改和廢除其業務處理規則。  在沒有此類規則的情況下,各委員會應按照董事會根據本附例第(Br)條第二章( II )處理業務的相同方式處理業務。

第 2.9節            賠償。

公司將在內華達州法律和公司公司章程允許的最大範圍內,為代表公司採取的任何行動,向公司董事會成員和高級管理人員及其各自的繼承人、遺產代理人和繼任者 提供利益賠償。

第 節2.10            賠償 承諾。

在法律不禁止的範圍內,公司應賠償任何現在或曾經或可能被要求成為任何受到威脅、 待決或已完成的民事、刑事、行政或調查訴訟(“訴訟”)的一方的人,包括但不限於由公司提起的訴訟或公司有權促成對其有利的判決, 理由是該人或其法定代表人現在或曾經是公司的董事或高級職員,或應公司的要求正在或曾經以任何身份為任何其他公司、合夥企業、有限責任公司、合資企業、信託、員工福利計劃或其他企業(“其他實體”)服務, 反對所有判決、罰款、罰款、消費税、支付的和解金額和費用,與該訴訟有關的費用和支出(包括律師費)。  非公司董事或高級管理人員可應公司的要求獲得類似的賠償,但前提是董事會在任何時候明確規定這些人有權享受第2.10條的福利。  除第2.12條另有規定外,只有在某人啟動該程序(或其部分)得到董事會授權的情況下,公司才應被要求就該人發起的程序(或其部分)對該人進行賠償。

第 節2.11            預支費用 。

公司應 不時向根據本協議有權獲得賠償的任何董事或高級職員或其他人士償還或墊付所需的資金,以支付在  最終程序處置之前因該訴訟而產生的費用,包括律師費, 公司收到該董事或該 高級職員或 人員或其代表的承諾後, 如果最終司法裁決裁定該董事:高級管理人員或其他人無權獲得此類費用的賠償。  除非本合同第2.12節另有規定,否則公司只有在某人啟動該訴訟(或其部分) 經董事會授權的情況下,才需償還或預支該人因該人發起的訴訟(或其部分)而產生的費用。

13

第 2.12節

索賠。            如果根據本條 II 提出的賠償或報銷或墊付費用索賠在公司收到尋求賠償、報銷或墊付費用的人提出的書面索賠後,在 六十  (60) 日曆 天 內沒有全額支付,該人可以提起訴訟,要求追回此類索賠的未付金額,如果成功,則全部或部分:在內華達州法律允許的最大範圍內,公司有權獲得起訴此類索賠的費用 (包括律師費)  。  在任何此類行動中,公司有責任證明尋求賠償或報銷或預支費用的人根據適用法律無權獲得所要求的賠償、報銷或預支費用 。

第 2.13節

修改, 修改或廢除。            對本條款 II 前述條款的任何修改、修改或廢除,不應對在修改、修改或廢除之前發生的任何行為或不作為,對根據本條款第2.9條有權獲得賠償的任何人在本條款下享有的任何權利或保護造成不利影響。

第 節2.14

董事會執行委員會。            董事會以不少於75%的在任董事會成員的贊成票,可指定一個執行委員會,其成員均為董事,以管理和運營公司的事務或公司的特定財產或企業。  受內華達州法律、公司章程和本章程第2.8條的限制,該執行委員會在管理公司的業務和事務方面行使董事會的所有權力和權力,包括但不限於:授權 發行普通股或優先股的權力。  執行委員會應保存其會議的書面記錄,並至少每季度向董事會報告其活動,並就其委託的企業和事務的開展向董事會負責。執行委員會的  定期會議應在不需要通知的時間、日期和地點舉行, 由執行委員會通過的決議確定。執行委員會的  特別會議應應 首席執行官 或執行委員會任何成員的要求召開,並應根據本章程規定的董事會特別會議通知 舉行,但以電話或其他方式發出的口頭通知或 電子傳輸 的通知如果不遲於 會議日期的前一天收到即已足夠。

第 2.15節

14

董事會的其他 委員會。

董事會可通過決議設立執行委員會以外的委員會,並應具體規定任何此類委員會的權力和職責。  在受內華達州法律、公司章程和本章程第2.8條的限制的情況下,任何此類委員會應行使董事會明確授予其的所有權力和授權,其中可包括授權發行普通股或優先股的權力。  此類委員會應根據董事會的意願提供服務。保留會議的書面記錄,其名稱由董事會通過決議決定。 每個委員會根據董事會授予的權力行事,必須本着真誠和 公司利益的原則行使各自的權力。            第 節2.16

董事的 薪酬。

15

董事出席任何董事會會議的報酬和執行職責所產生的任何費用由董事會決議決定。  這些報酬可以是董事會成員以任何其他身份獲得的報酬之外的報酬。          第 2.17節

未召開會議的操作 。

本附例 不得被視為限制董事會成員或董事會指定的任何委員會採取 根據《國税法》78.315條規定在沒有開會的情況下需要或允許採取的任何行動的權力;但是,如果該行動是在未經書面同意的情況下召開會議的,則董事可以使用電子簽名的形式來獲得內華達州《統一電子交易法》--《國税法》719.010至719.360條授權的書面 同意,因為該相同的 可能會不時修改。          第2.18節          董事會主席

董事會應從董事會成員中選舉董事會主席(“董事會主席”)。  董事會主席應主持他出席的所有股東會議和董事會會議,並履行本章程或董事會可能不時賦予他的其他職責和行使其他權力。

第三條軍官          第 節3.1

執行官員。

董事會應從董事會成員中選出一名 首席執行官和一名總裁。  董事會還可以選舉董事會認為公司業務需要的副總裁一名財務主管和一名祕書,其中任何一人可以是董事,也可以不是董事。  董事會還可以不時選舉:其認為其他或額外的高級職員對於公司 的業務處理是可取的,該等高級職員 應在董事會的 Pleasure 擔任職務;但條件是, 首席執行官 不得擔任任何其他職位,但 首席執行官可擔任總裁。          第 3.2節

高級船員的權力及職責。

16

在董事會授權的情況下, 首席執行官 對公司的業務和事務負有管理和指導的全面責任,並行使通常屬於 首席執行官 職位的職責和董事會可能不定期規定的其他職責。  首席執行官為公司的高級管理人員,如果總裁不能或不能履行其職責,首席執行官應履行總裁的職責。  在董事會主席缺席或喪失能力的情況下, 首席執行官 應履行董事會主席的職責並行使董事會主席的權力。  首席執行官可 任命或終止董事、代理人或僱員的任命或選舉,但董事會任命或選舉的人員、代理人或僱員除外。  首席執行官可以公司的名義簽署、簽署和交付授權書、 合同、債券和其他義務。   首席執行官 應履行董事會或本章程可能不時規定的其他職責。           公司 的總裁應受首席執行官的指示,並行使首席執行官和 轉授的權力和職責以及董事會 不時規定的或本附例分配給他或她的其他職責。  總裁可以公司的名義簽署、籤立和交付授權書、合同、債券和其他義務。

副總裁應具有 首席執行官、總裁、執行委員會(如果有)或董事會分配給他們的權力和職責。  副總裁總裁可以簽署和執行與其正常履行職責有關的合同和其他義務,以落實董事會制定的政策。

除非董事會通過決議另有聲明,否則財務主管應全面保管公司的所有資金和證券,並對公司資金的收付進行一般監督。  財務主管應代表公司背書代收支票、票據和其他債務,並應將支票、票據和其他債務存入公司貸方。  財務主管可與 首席執行官簽署:  公司的所有匯票或本票。財務主管應定期在公司的賬簿上記入或安排記入公司的所有收付款項,應在任何合理時間向公司的任何首席執行官提出申請,向公司的首席執行官展示其賬簿和賬户。 或總裁應提交其帳目報表。  財務主管應履行董事會或本章程不時規定的其他職責。  財務主管可被要求以董事會批准的金額和擔保,為其忠實履行職責提供擔保。  任何助理財務主管應在財務主管缺席或喪失行為能力的情況下,履行財務主管的職責和行使財務主管的權力,並履行董事會可能不時規定的其他職責和其他權力 。          祕書應保存所有股東會議和董事會會議的會議記錄。  祕書應安排通知股東會議、董事會會議和董事會任命的任何委員會。  祕書應保管與股東和董事會的行為和行為有關的公司印章、會議紀要和記錄, 祕書應在所有合理時間,可供任何董事查閲。  祕書或任何助理祕書 可核證股東會議或董事會會議的議事記錄或在該等會議上通過的決議,可簽署或核籤規定須向政府機構或官員提交的證書、聲明或報告,可簽署文書認收書,可發出會議通知,並須履行董事會 不時規定的其他職責及擁有董事會不時規定的其他權力。

第 3.3節

銀行賬户。          除董事會決議以通常方式授權的銀行賬户外,財務主管經 首席執行官 或總裁批准,可授權以公司名義並代表公司 開立或維持其認為必要或適當的銀行賬户,但該等銀行帳户的付款須根據公司的支票 作出,可以由這些官員的手寫或傳真簽名共同或單獨簽署。 經公司首席執行官或總裁批准,公司財務主管或助理財務主管書面指示中規定的公司或擔保僱員  。

第3.4節 代理;股票轉讓。           

除非公司章程另有規定或董事會另有指示, 首席執行官 或總裁或任何副總裁或其指定人應具有全權代表公司出席本公司可能持有股票的任何公司的任何股東會議並就所有事項和決議進行表決,並可在任何此類會議上代表本公司行使與此類股票所有權相關的任何和所有權利和權力。無論是定期的還是 特別的,以及在其所有延期時,都應有權代表 本公司簽署和交付委託書和同意書,這些委託書和同意書與本公司行使與該股票所有權相關的權利和權力有關, 具有完全的替代權或撤銷權。  除非公司章程另有規定或 董事會另有指示, 首席執行官 或總裁或任何副總裁或其指定人應代表本公司轉讓、出售或處置本公司持有的任何公司股票的全權和授權。          第四條

股本

17

第 4.1節

股份。

Unless specified in the resolution of the Board of Directors approving an issuance of shares that the shares of the Corporation being issued in connection therewith shall be certificated, the shares of the Corporation shall be uncertificated shares that may be evidenced by a book-entry system maintained by the registrar of such stock or otherwise uncertificated in accordance with Nevada law.  Certificates (if any) shall be signed by the Chief Executive Officer or the President and by the Secretary or the Treasurer, and sealed with the seal of the Corporation.  Such seal may be a facsimile, engraved or printed.  Within a reasonable time after the issuance or transfer of uncertificated shares, the Corporation, or the registrar or transfer agent with respect to such shares, shall send to the registered owner thereof a written notice containing the information required to be set forth or stated on certificates pursuant to Sections 78.235 or 78.242 of the NRS. At least annually thereafter, the Corporation, or the transfer agent of such stock, shall provide to stockholders of record a written confirmation of such information as may be required by NRS 78.235. Each stockholder of record of uncertificated shares, by acceptance of uncertificated shares, consents to receipt of such information statements by electronic communication at the address for electronic mail or other mode of electronic communications, if any, as may be on the records of the Corporation or its registrar, or, if no such address is provided, such stockholder undertakes to create an account on the registrar’s online site for stockholders and consents to receipt of such information by that means of communication.

證書上的任何或所有簽名 可以是傳真的。如果已在證書上簽名或其傳真簽名 的任何高級職員、過户代理人或登記官在證書籤發前已不再擔任此類高級職員、過户代理人或登記官, 該證書可由公司簽發,其效力與該高級職員、過户代理人或登記官在證書籤發時未停止擔任此類職務 相同。              除法律另有明文規定外,無證書股票持有人的權利和義務與代表同一種類和系列股票的證書持有人的權利和義務相同。

第 4.2節

股份轉讓。            在向公司或轉讓代理交出正式簽署或附有適當的繼承、轉讓或授權轉讓證據的股票證書後,公司有責任向有權獲得證書的人簽發新證書,註銷舊證書,並將交易記錄在公司賬簿上。  在收到無證書股份登記所有者的適當轉讓指示後,這些未證書股票應被註銷,並應向有權獲得證書的人發行等值的無證書股票或有證書股票,交易應記錄在公司賬簿上。

登記股東是指其姓名出現在公司股票分類賬上的人,作為公司任何類別或系列股票的記錄 的擁有人,該術語不包括同時不是股票分類賬所示該等股份的記錄擁有人的股份的實益擁有人。登記在冊的股東應被公司 視為其所有人,公司沒有義務承認任何其他人對該等股份或該等股份的衡平法或其他權利或權益,不論是否有明示或其他通知,但內華達州法律另有規定的情況除外。

第 4.3節

證書遺失了。

18

公司董事會或任何轉讓代理可指示發行一張或多張代表公司股票的新證書或無證股票,以取代公司此前簽發的任何據稱已遺失、被盜或銷燬的證書或證書。 在聲稱證書已丟失、被盜或銷燬的人作出該事實的宣誓書後,  授權 發行新的一張或多張證書或未證書股票,董事會(或經董事會決議授權的公司轉讓代理人)可酌情決定,作為簽發該等遺失、被盜或銷燬的一個或多個證書的先決條件, 要求該遺失、被盜或銷燬的一個或多個證書的所有人或其法定代表人向公司 支付一筆由董事會(或任何如此授權的轉讓代理人)指示的金額的保證金,以賠償公司和轉讓代理人可能就所聲稱的證書遺失而向公司提出的任何索賠。被盜或 銷燬,或發行此類新證書或未認證的股票,此類要求可能是一般性的,也可能僅限於特定的 情況。

第 4.4節

轉讓代理和註冊官。            董事會可任命一名或多名轉讓代理人和一名或多名登記員,並可要求所有股票證書必須有手動或傳真簽名 或其中任何一人的簽名。轉讓代理人和登記員可以是同一人或實體。

第4.5節            規章。

19

董事會應 有權制定其認為合宜的有關發行、轉讓、登記、註銷和更換代表本公司股票或無證股票的證書的所有規則和規定,這些規則和規定應在所有方面符合轉讓代理的規則和規定。

第五條

總則
第 節5.1

辦公室。            公司應根據內華達州法律的要求在內華達州設有註冊辦事處。  公司還可以在董事會不時指定或公司業務需要的其他地方在內華達州境內或以外的其他地方設有辦事處。

第 5.2節

企業印章。

公司印章上應刻有公司名稱、組織年份以及“公司印章”和“內華達”字樣。

20

第 5.3節            財政年度。

(a)               本公司的會計年度由董事會決議決定。

(b)               第 5.4節

通知和放棄通知。            當內華達州法律、公司章程或本章程要求公司向任何股東、董事或高級管理人員發出任何通知時,除法律另有規定外,該通知可以親自發出,或通過郵寄,或者在董事或高級管理人員、  或股東同意的情況下,  或股東同意。 根據適用的法律通過電子 傳輸。  通過電子傳輸發出的任何通知應被視為已發送,並且 任何通過郵件發出的通知應被視為已發出 ,當 存放在美國郵件中且其上的郵資已預付 指向 股東、董事或高級職員(視情況而定)時,  祕書或助理祕書或公司的轉讓代理人或其他代理人的宣誓書,表明通知已通過親自交付、郵寄或電子傳輸的形式發出,在沒有欺詐的情況下,應為其中所述事實的表面證據。

當法律要求任何通知、公司章程或本章程 給有權獲得該通知的人時,由該人簽署的對該通知的棄權、書面  或通過電子傳輸,無論是在會議之前或之後或其中規定的時間,應被視為在法律允許的範圍內在各方面與該通知完全等同。  如果該放棄是通過電子傳輸發出的,電子傳輸必須列出或提交來自 的信息,可以確定電子傳輸是由放棄通知的人授權的。  此外,如果任何董事 簽署會議紀要或出席會議,則不需要向該董事發出任何董事會或其委員會會議的通知,但如果該董事出席會議的明確目的是 在會議開始時反對任何業務的交易,則不在此限。 則該董事不應被視為放棄了關於該會議的通知。

第 5.5節            保存條款。

本章程受《公司章程》和適用法律的約束。  如果本章程的任何條款與《公司章程》或內華達州公司法不一致,則該條款僅在此類衝突的範圍內無效,且此類衝突不影響本章程的任何其他條款的有效性。

21

第 5.6節

修正案。

為促進但不限於內華達州法律所賦予的權力,董事會現明確授權並授權董事會根據公司章程第五條F節通過、修訂或廢除本公司章程的任何條款。
在任何一系列優先股持有人權利的規限下,本附例可由持有不少於本公司當時有權表決的已發行股本總投票權的  66 ⅔%的持有人以贊成票通過、修訂或廢除;但本段不適用於本公司,且本公司股東無須投票授權董事會根據前款通過、修訂或廢除附例的任何規定。

第 5.7節            性別/號碼。

如本附例所用,男性、女性或中性性別,以及單數和複數,應包括上下文所示的其他性別。

第 5.8節            電子變速器。

就本附例而言, “

電子傳輸“是指任何形式的通信,不直接涉及紙張的物理傳輸, 創建可由接收者保留、檢索和審閲的記錄,並可由接收者通過自動化過程以紙質形式直接複製。            Fiscal Year.

The fiscal year of the Corporation shall be determined by resolution of the Board of Directors.

Section 5.4            Notices and Waivers Thereof.

Whenever any notice is required by the laws of the State of Nevada, the Articles of Incorporation or these Bylaws to be given by the Corporation to any stockholder, director or officer, such notice, except as otherwise provided by law, may be given personally, or by mail, or, in the case of directors or officers, or stockholders who consent thereto, by electronic transmission in accordance with applicable law.  Any notice given by electronic transmission shall be deemed to have been given when it shall have been transmitted and any notice given by mail shall be deemed to have been given when deposited in the United States mail with postage thereon prepaid directed to such stockholder, director, or officer, as the case may be, at such stockholder’s, director’s, or officer’s, as the case may be, address as it appears in the records of the Corporation.  An affidavit of the Secretary or Assistant Secretary or of the transfer agent or other agent of the Corporation that the notice has been given by personal delivery, by mail, or by a form of electronic transmission shall, in the absence of fraud, be prima facie evidence of the facts stated therein.

22

Whenever any notice is required to be given by law, the Articles of Incorporation, or these Bylaws to the person entitled to such notice, a waiver thereof, in writing signed by the person, or by electronic transmission, whether before or after the meeting or the time stated therein, shall be deemed equivalent in all respects to such notice to the full extent permitted by law.  If such waiver is given by electronic transmission, the electronic transmission must either set forth or be submitted with information from which it can be determined that the electronic transmission was authorized by the person waiving notice.  In addition, notice of any meeting of the Board of Directors, or any committee thereof, need not be given to any director if such director shall sign the minutes of such meeting or attend the meeting, except that if such director attends a meeting for the express purpose of objecting at the beginning of the meeting to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened, then such director shall not be deemed to have waived notice of such meeting.

Section 5.5            Saving Clause.

These Bylaws are subject to the provisions of the Articles of Incorporation and applicable law.  In the event any provision of these Bylaws is inconsistent with the Articles of Incorporation or the corporate laws of the State of Nevada, such provision shall be invalid to the extent only of such conflict, and such conflict shall not affect the validity of any other provision of these Bylaws.

Section 5.6            Amendments.

In furtherance and not in limitation of the powers conferred by the laws of the State of Nevada, the Board of Directors is hereby expressly authorized and empowered to adopt, amend or repeal any provision of the Bylaws of this Corporation in accordance with Article V, Section F of the Articles of Incorporation.

Subject to the rights of the holders of any series of preferred stock, these Bylaws may be adopted, amended or repealed by the affirmative vote of the holders of not less than 66 ⅔% of the total voting power of the then outstanding capital stock of the Corporation entitled to vote thereon; provided, however, that this paragraph shall not apply to, and no vote of the stockholders of the Corporation shall be required to authorize, the adoption, amendment or repeal of any provision of the Bylaws by the Board of Directors in accordance with the preceding paragraph.

Section 5.7            Gender/Number.

As used in these Bylaws, the masculine, feminine, or neuter gender, and the singular and plural number, shall include the other whenever the context so indicates.

Section 5.8            Electronic Transmission.

For purposes of these Bylaws, “electronic transmission” means any form of communication, not directly involving the physical transmission of paper, that creates a record that may be retained, retrieved, and reviewed by a recipient thereof, and that may be directly reproduced in paper form by such recipient through an automated process.

23