附錄 10 (b)

麥當勞公司
董事會延期薪酬計劃

(2022年1月1日生效)

第 1 部分
導言

1.1 計劃。麥當勞公司(“公司”)已經制定了這項麥當勞公司董事會遞延薪酬計劃,該計劃自2022年1月1日起生效(“計劃”)。該計劃是經修訂和重述的公司董事遞延薪酬計劃(“先前計劃”)的繼任者。本計劃適用於符合條件的外部董事(定義見下文第1.2節)根據本計劃推遲的2022年1月1日(“生效日期”)及之後提供的服務的薪酬。在本計劃生效之日當天或之後,先前計劃不得再計入任何選定遞延福利或股票等價物權益(這些條款在先前計劃中定義),並且參與者在先前計劃下的賬户仍應受先前計劃中不時生效的所有條款和條件的約束。

1.2 目的和資格。該計劃的目的是:(a)通過吸引和留住非公司高級職員或僱員的公司董事會(“董事會”)中合格的成員(“外部董事” 或 “外部董事”)來促進公司的利益;(b)激勵這些人為公司業務的長期成功做出最大努力;(c)提供增長工具董事與股東之間的利益身份。自生效之日起,每位外部董事均有資格參與本計劃。為避免疑問,公司的名譽主席不是外部董事,因此沒有資格參與本計劃。

1.3 計劃管理。本計劃應由公司首席會計官(“計劃管理人”)管理。計劃管理人應有自由裁量權解釋和管理計劃、糾正管理錯誤以及以其他方式實施計劃,在每種情況下都應符合其宗旨和意圖。計劃管理人還應有權採取其他必要行動,以使根據本計劃進行的交易不會導致1934年《證券交易法》第16(b)條規定的責任。計劃管理人與本計劃有關的所有行動均為最終行動,對所有人均具有約束力。計劃管理員可以不時將其在本計劃下的任何或全部職責和責任下放、分配或外包給其認為可取的一個或多個個人或實體,並可以監測、審查和評估個人或實體的業績,並隨時撤銷此類責任下放。應根據本計劃為每位外部董事設立一個賬户(均為 “賬户”),並可根據特定年份的選舉將每個此類賬户進一步劃分為子賬户。



第 2 部分
遞延福利功能:參與和選舉

2.1選定的遞延福利。

(a) 每位外部董事均可做出選擇(“延期選擇”),推遲該外部董事在生效日期及之後在董事會任職期間收到的全部或部分現金費用(包括預付金)(“選定遞延福利”)。所選遞延福利應按計劃管理員合理決定的時間和方式,按季度記入每位外部董事的賬户。

(b) 每位外部董事可以通過在外部董事獲得延期費用的前一個日曆年的12月31日當天或之前向公司提交選擇,就第2.1(a)節規定的一個日曆年內賺取的現金費用(包括預付金)做出不可撤銷的延期選擇。在一個日曆年內成為外部董事的人可以按照第2.1(a)節的規定,就向公司交付此類延期選舉後的該日曆年期間提供的服務費用做出不可撤銷的延期選擇。此類延期選舉必須以書面形式作出,並在成為外部董事後的30天內(或在計劃管理員確定的較早日期之前)提交給公司。根據本第 2.1 節為一個日曆年做出的任何延期選擇均不可撤銷,並應使用公司提供的表格和方式(可以是電子方式)以書面形式作出。

(c) 選擇推遲選定遞延福利的外部董事可以做出不可撤銷的選擇,要求在指定付款日期(定義見下文)後的30天內或之後30天內開始支付這些選定遞延福利(及其任何收益)。儘管有任何此類選擇,但如果指定付款日期晚於外部董事的總付款日期(定義見第 3.2 (b) 節),則應根據第 3.2 (b) 節支付或開始支付此類選定遞延福利(及其任何收益)。

“指定付款日期” 是指外部董事在選擇推遲相關選定遞延福利時指定的日期,該日期必須是未來指定年度的3月31日、6月30日或9月30日,但不早於本應支付延期金額的下一個日曆年的3月31日(如果沒有延期)。

2.2股票等值權益。

(a) 除任何選定遞延福利外,每位外部董事還應獲得股票等值福利,該福利應按照本第2.2節所述的方式確定(“股票等價權益”),並記入其賬户。

(b) 自生效之日起的每個日曆年度的12月31日,應向在該日曆年內擔任外部董事的每位外部董事的賬户發放股票等價權益,金額等於董事會可能為該年度確定的金額(“年度股票等價金額”)。每位擔任外部董事的時間少於整個日曆年的外部董事的賬户應記入等於年度股票等價收益金額的股票等價權益


-2-



該日曆年度的乘以該日曆年內該個人擔任外部董事的天數除以該日曆年度的總天數。

(c) 股票等值福利應在一般付款日期(定義見第 3.2 (b) 節)之後支付(或開始支付)。外部董事不得為其股票等價權益選擇指定付款日期。

2.3分期選舉。外部董事可以為每個日曆年的股票等價權益和選定遞延權益(如果有)單獨選擇分期分期分配。分期付款選擇可能適用於該日曆年度的全部或任何部分股票等價收益和選定遞延福利(如果有)(及其任何收益),並應規定分期付款的年限(最長15年)。與一個日曆年度的股票等價權益和遞延的選定遞延福利有關的分期分配選擇必須在外部董事選擇推遲該日曆年度的選定遞延福利時作出,或者,如果該日曆年未選擇任何選定遞延福利,則必須不遲於允許此類選擇的最遲時間。除第 3.3 (b) 節另有規定外,分期付款分配選擇一經作出即不可撤銷,即使外部董事隨後被解僱,適用日曆年度的股票等價權益和任何選定遞延福利(及其任何收益)的支付仍將根據此類選擇支付。

第 3 節
補助金的支付

3.1付款方式。所有款項均應以現金支付,金額等於麥當勞股票的市值(根據第4.2和5.8節確定)乘以支付的股票數量和部分股份。

3.2 付款日期。外部董事的 “付款日期” 應指指定的付款日期或一般付款日期(定義見第 3.2 (b) 節)(視情況而定)。

(a) 指定付款日期。如果特定付款日期適用於外部董事賬户的一部分,則外部董事賬户的該部分應在該指定付款日期後的30天內支付或開始支付,除非外部董事的總付款日期早於指定付款日期。

(b) 一般付款日期。外部董事賬户中的餘額,除外部董事賬户中先前根據第3.2(a)節開始付款的部分(如果有)外,應在外部董事解僱後的90天內(“一般付款日期”)支付或開始支付。

3.3付款時間。

(a) 死亡前的分配。除非下文(b)中另有規定,否則外部董事賬户應在適用的付款日期之後立即自動一次性支付,除非且僅限於根據第2.3節提交了有效的書面分期付款分配選擇。分期付款應在分期付款中規定的分期付款期內每年以基本相等的分期付款方式支付

-3-



分配選擇,第一期分期付款在第3.2節規定的時間支付,隨後的每筆年度分期付款在適用的付款日週年紀念日當天或之後儘快支付。每筆分期付款的計算方法是將賬户中分期付款部分的餘額除以分期付款期內剩餘的付款次數。

(b) 加速死亡分配。在現任或前任外部董事去世後,儘管當時有任何有效的書面分期付款分配選擇,其賬户的全部未付餘額仍應在合理可行的情況下儘快一次性支付。儘管有上述規定,在經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第409A條允許的範圍內,如果在不遲於該現任或前任外部董事去世的第一個日曆年度的下一個日曆年12月31日的任何日期支付該賬户,則應視為及時付款。

第 4 節
投資、收益和歸屬

4.1 投資。根據本計劃在任何賬户中遞延的所有款項應視為該賬户投資於麥當勞公司的普通股(“麥當勞股票”)。

4.2賬目調整。每個外部董事賬户應定期(但每年不少於一次)進行調整,調整的時間和方式由計劃管理員合理確定,包括從付款日(如果是分期付款,則為付款日的每個適用週年日)的調整,或者如果根據第3.3(b)條加速執行,則從死亡之日起進行調整,以便將此類賬户視為所有貸記款項通過反映收入(包括股息)投資於麥當勞股票這應被視為再投資於麥當勞股票),收益和虧損的金額等於該賬户每筆信貸的金額,以等於麥當勞股票在發放當日麥當勞股票的市值(根據第5.8節確定)的每股價格投資於麥當勞股票(包括部分股票),則所發生的金額和時間。

4.3資金。根據本計劃向任何人支付的福利應由公司直接支付。公司無需為本計劃下的福利提供資金或以其他方式分離資產,用於支付福利。儘管公司可能通過公開市場購買導致對麥當勞股票的投資,其金額等於或不等於根據本協議應付的金額,但公司沒有任何義務進行此類投資,任何此類投資均應受其普通債權人的索賠,根據本計劃向任何外部董事支付的金額不應受到任何此類投資的影響。儘管如此,公司可以自行決定維持一個或多個信託來持有用於支付本計劃福利的資產;前提是如果公司破產或處於破產或破產或破產程序中,此類信託的資產應由公司的債權人管轄。此類信託根據本協議提供的福利支付的任何款項均應視為公司的付款,並應免除公司對該信託付款的任何其他責任。



-4-



4.4歸屬。每位外部董事應始終將其賬户餘額全部歸屬於其賬户餘額。

第 5 部分
一般規定

51終止。就本計劃而言,外部董事的 “解僱” 應在他或她停止擔任外部董事時發生,其方式構成《守則》第409A (a) (2) (A) (i) 條和《財政條例》第1.409A-1 (h) 條所指的公司 “離職”。

5.2受益人。每位外部董事有權指定一名或多名受益人,如果外部董事在支付其全部賬目之前死亡,受益人應獲得本協議規定的福利。如果外部董事未能指定受益人,或者如果所有此類受益人先於外部董事去世,則應向外部董事的尚存配偶支付補助金,如果沒有,則支付給外部董事的遺產。為了生效,任何受益人的指定均應使用公司提供的表格和方式(可以是電子方式)以書面形式向公司提交。外部董事可以通過向公司提交另一份書面受益人指定來撤銷現有受益人的指定。公司收到的最新受益人名稱應為控制受益人。

5.3 保留權。本計劃的設立不得解釋為賦予外部董事保留董事會成員的權利或享受本計劃未特別規定的任何福利的權利。

5.4權益不可轉讓。除了預扣美國或任何州、地方或其他税收司法管轄區的法律所要求的任何税款以及指定受益人以在外部董事去世時領取福利外,根據本計劃在任何時候應付的任何福利均不得以任何方式受轉讓、出售、轉讓、質押、扣押或其他法律程序或任何種類的抵押的約束。外部董事任何企圖轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押任何此類權益,無論是當前的還是以後應付的,均無效。任何福利均不以任何方式對任何有權獲得此類福利的人的債務或負債負有責任或受其約束。如果任何人試圖或將要轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押其在本計劃下的權益,或者如果由於他或她的破產或其他事件隨時發生的任何原因,此類福利將移交給任何其他人或根據本計劃有權享受此類福利的人無法享受,則公司可自行決定終止有權獲得該福利的人在任何此類福利中的權益根據本計劃,將其持有或應用於根據本計劃有權獲得該計劃的人士或為其受益;或他或她的配偶、子女或其他受撫養人或其中任何一人,以公司認為適當的方式。

5.5修改和終止。董事會希望本計劃永久化,但保留隨時修改、修改或終止本計劃的權利,但前提是本計劃規定的記入外部董事賬户的既得利益應構成公司不可撤銷的義務。





-5-



5.6控制法。伊利諾伊州的法律,除與法律選擇有關的法律外,應在與本計劃有關的所有方面起主導作用。

5.7 數字。複數詞應包括單數,單數應包括複數。

5.8麥當勞股票的價值。麥當勞股票在某一天用於本文目的的市值應為正常交易時段收盤時麥當勞股票在紐約證券交易所綜合磁帶上的收盤價(或者,如果當天紐約證券交易所綜合磁帶上沒有公佈麥當勞股票的報價,則為該報價日前一天的麥當勞股票在紐約證券交易所綜合磁帶上的收盤價)有這樣的報道)。

5.9 遵守第 409A 條。本計劃旨在遵守《守則》第409A條的要求以及據此頒佈的適用法規和裁決,本計劃應作相應的解釋。因此,如果外部董事在被解僱時是公司根據《守則》第409A條確定的公司的 “特定員工”,則在遵守《守則》第409A條所必需的範圍內,該外部董事在本計劃下的任何福利金中本應在該外部董事任職後並在該外部董事之後的九十(90)天內支付相反,應在第一個工作日之後在管理上可行的情況下儘快支付或開始支付解僱費外部董事被解僱後的第七個月(或外部董事去世之日,如果更早)。此外,公司可自行決定 (a) 根據《財政條例》第1.409A-3 (j) 條的要求、限制和限制,將本計劃下的付款時間或時間表縮短到《守則》第409A條允許的時間或形式;(b) 將本計劃下的付款時間或形式延遲到《守則》第409A條允許的時間或形式;(b) 根據《守則》第409A條允許的時間或形式將本計劃的付款時間或形式推遲到該法典第409A條允許的時間或形式《財政條例》第1.409A-2 (b) (7) 條的要求、限制和限制。儘管如此,本計劃對延期的税收待遇並無擔保或保證。公司和計劃管理人均不對任何外部董事、受益人或其他納税人因本計劃所欠的任何税款、利息、罰款或其他金額承擔責任。

已處決2021年12月3日
麥當勞公司
//Desiree Ralls-Morrison
西瑞·拉爾斯-莫里森
公司執行副總裁、總法律顧問兼祕書





-6-