附錄 1.1

Oramed 製藥公司
普通股

(面值 每股 0.012 美元)

在 《市場發行協議》

2024 年 3 月 18 日

Rodman & Renshaw LLC

列剋星敦大道 600 號,32地板

全新 紐約州約克 10022

StockBlock 證券有限責任公司

列剋星敦大道 600 號,32地板

new 紐約,紐約 10022

女士們 和先生們:

特拉華州的一家公司(“公司”)Oramed 製藥公司確認了與羅德曼和倫肖有限責任公司(“羅德曼”)和StockBlock Securities LLC(“StockBlock”;StockBlock 和羅德曼分別為 “經理”,合稱 “經理”)的協議(本 “協議”),截至上文 首次撰寫之日,如下所示:

公司已根據經修訂的1933年《證券法》及其規章制度(統稱為 “證券法”)的規定編制並提交給證券交易委員會(“委員會”) 表格(文件編號333-257926)(“初始註冊聲明”) 上的 “貨架” 註冊聲明(“初始註冊聲明”) ,包括與根據此類註冊聲明註冊的證券有關的基本招股説明書, 註冊聲明以引用方式納入了該招股説明書公司根據經修訂的1934年《證券交易法》 的規定及其相關規則和條例(統稱為 “交易法”)提交或將要提交的文件。 此類註冊聲明已根據《證券法》生效。

除上下文另有要求的 外,此處使用的 “註冊聲明” 是指該註冊聲明生效時經修訂的註冊聲明 ,因為 部分適用於經理(“生效時間”),包括 (i) 作為其一部分提交或成立 或以引用方式視為納入其中的所有文件,(ii)) 根據第 424 (b) 條向委員會提交的 招股説明書中包含或以引用方式納入的任何信息根據《證券法》,如果根據《證券法》第430B 條或第430C條,此類信息在生效時被視為註冊聲明的一部分,(iii) 根據《證券法》第462 (b) 條提交的任何註冊聲明 註冊配售股的要約和出售(定義見下文),以及 (iv) 一份或多份額外的有效註冊聲明不時填寫S-3表格,其中將包含基本招股説明書和相關的 招股説明書或招股説明書補充文件(如果適用)(應該作為招股説明書補充文件),涉及配售股份。

除上下文另有要求的 外,此處使用的 “基本招股説明書” 是指公司向您提供並附於招股説明書補充文件或與招股説明書補充文件(定義見下文)一起使用的任何此類基本招股説明書和任何基本 招股説明書。

除上下文另有要求的 外,此處使用的 “招股説明書補充文件” 是指與配售股份有關的最終招股説明書補充文件, ,最近由公司根據《證券 法》第424(b)條以公司向您提供的形式向委員會提交,供您在發行配售股份時使用。

除上下文另有要求的 外,此處使用的 “招股説明書” 是指招股説明書補充文件以及 附於招股説明書補充文件或與招股説明書補充文件一起使用的基本招股説明書,如果在本文發佈之日之後在S-3表格上提交了任何一份或多份包含配售股份招股説明書的額外有效註冊聲明 ,則指此類招股説明書。

未經公司同意, 經理均未通過任何 “免費 書面招股説明書”(定義見《證券法》第405條)發行或出售任何配售股份,未經公司同意,經理或公司 必須根據《證券法》第433條向委員會提交此類招股説明書。

此處使用的 “發行人 自由寫作招股説明書” 是指與配售股份相關的每個 “發行人免費寫作招股説明書”(定義見《證券法》第433 (h) (1) 條)(如果有)。

此處使用的 “披露 一攬子披露” 是指與任何配售股份(包括此類配售 股票的公開發行價格)、招股説明書以及在適用時間或之前發行的任何發行人自由寫作招股説明書。

對於任何配售股份,此處使用的 “適用的 時間” 是指根據本 協議出售此類配售股份的時間。

此處提及的註冊聲明、任何基本招股説明書、招股説明書補充文件或招股説明書的任何 均應視作 是指幷包括其中以引用方式納入或被視為以引用方式納入的文件(“公司 文件”),包括作為此類公司 文件證物提交的文件(如果有),除非上下文另有要求。此處提及註冊聲明、任何基本招股説明書、招股説明書補充文件或招股説明書的 “修改”、“修正” 或 “補充” 術語均應視為指 在註冊聲明、 或此類基本招股説明書、招股説明書補充文件最初生效之日或之後根據《交易法》提交的任何文件,或招股説明書(視情況而定),並以引用方式視為已納入 。

正如本協議中使用的 ,“工作日” 是指納斯達克資本市場(“納斯達克”) 開放交易的日子。本協議中使用的 “此處”、“本協議”、“以下” 和類似 術語在每種情況下均指本協議的整體,而不是指本協議的任何特定章節、段落、 句或其他細分。此處使用的 “或” 一詞不是排他性的。

1.

發行 和出售配售股份。公司同意,在本協議期限內,根據本協議規定的條款並遵守 的條件,公司有選擇權,但沒有義務通過作為銷售代理的經理人發行和出售普通股,每股面值0.012美元(“普通股”), 的公司總髮行價格不超過75美元 ,000,000(“配售股份”)。配售股份將按照此處規定的 條款在公司和指定經理(定義見下文)不時商定的時間和金額出售。通過管理人發行和出售配售股份將根據公司提交的 並由委員會宣佈生效的註冊聲明進行(或者,就462(b)註冊聲明而言,在向委員會提交後, 生效)。

2

2.

展示位置。

(a) 放置 通知。每當公司希望根據本協議發行和出售配售股份(均為 “配售”)時, 它將通過電子郵件通知(或雙方以書面形式共同商定的其他方式 )通知經理(“指定經理”),其中包含其想要出售配售股份的參數,其中至少應包括 擬發行的配售股份數量和銷售期限要求對任何一個交易日內可以出售的 股數量做出任何限制(如定義)在第 3 節中)以及任何不得低於該最低價格 的銷售(“配售通知”),其形式應由公司和指定 經理共同商定。配售通知應來自附表1中列出的公司的任何個人(均為 “授權代表”) (同時向該附表所列公司的每位其他人員提供一份副本), 並應發給本文所附附表1中規定的指定經理的每位個人,因為 此類附表1可能會不時修改。配售通知應在指定的 經理確認後生效,除非且直到 (i) 指定經理根據第 4 節規定的通知要求出於任何原因全權決定拒絕接受其中包含的條款;前提是指定經理在收到此類配售通知後的兩 (2) 個工作日內向公司發出書面通知 ,(ii) 配售的全部金額 } 股票已出售,(iii)公司暫停或終止配售通知根據第 4 節 中規定的通知要求,(iv) 公司隨後發佈配售通知,其參數取代先前 日期的配售通知中的參數,或者 (v) 協議已根據第 12 節的規定終止。

(i)

放置 費用。公司就每次配售向指定經理支付的補償金額(除了 根據第7 (i) (ii) 條報銷的任何費用外),最高應為每次配售總收益的3.0%。

(ii)

沒有 義務。我們明確承認並同意,除非公司向指定的 經理交付配售通知,否則公司和指定經理對配售或任何配售股份均不承擔任何義務 ,然後僅根據其中和此處規定的條款。還明確承認,指定管理人 沒有義務按本金購買配售股份。除非此處另有規定,否則如果本協議的條款與配售通知的條款發生衝突 ,則以配售通知的條款為準。

3

3.

管理人出售 配售股份。根據本協議的條款和條件,在公司發佈 配售通知後,除非根據本協議條款拒絕、暫停或以其他方式終止其中所述配售股份的出售 ,否則指定經理將根據其 的正常交易和銷售慣例,盡其商業上合理的努力,代表公司和代理人出售不超過指定金額的此類配售股份,以及 否則根據此類配售通知的條款。公司承認,指定管理人將根據適用的法律、規章和法規(包括但不限於 交易法案下的M條例)和適用的納斯達克規則,進行 配售股份,此類合規可能包括在收到 配售通知後延遲開始銷售工作。根據第 13 節的規定,指定經理將在其出售配售 股票的下一個交易日開盤前(定義見下文)向公司提供書面確認,其中列明當天出售的配售股份數量、公司就此類銷售向指定 經理支付的薪酬以及應付給的淨收益(定義見下文)該公司。指定經理可通過法律允許的任何方式出售配售 股票,這些方式被視為《證券法》第415條規定的 “在市場上” 發行,包括但不限於直接在納斯達克、任何其他現有普通股交易市場上出售或通過市場 做市商在交易所以外完成的交易,或按出售時的市場價格進行談判交易或按與這種現行市場價格相關的價格.儘管本協議或 配售通知中有任何相反的規定,但公司承認並同意 (i) 無法保證 將成功出售任何配售股或出售任何配售股的價格(如果有的話);(ii) 如果指定經理 不出售,則對公司或任何其他個人或實體不承擔任何責任或義務出於任何原因配售股份 ,指定經理未能將其商業用途除外按照其正常交易和銷售 慣例,合理努力代表公司並作為代理人出售本第 3 節規定的配售股份。就本 而言,“交易日” 是指納斯達克開放交易的任何一天。在配售通知生效期間, 指定經理或其任何子公司均不得為自己的賬户從事 (i) 本公司任何證券、 的任何賣空公司證券, ,或 (ii) 任何與 相關的普通股或相關衍生證券的做市競價、穩定或其他交易活動,前提是該法規禁止此類活動 M 根據 《交易法》或《證券法》下的其他反操縱規則。為避免疑問,此限制不適用於(A)由指定經理的任何客户進行或代表其進行的交易,或指定經理為便利指定經理的任何客户進行或代表指定經理的任何客户進行的任何此類交易而進行的交易,或(B)根據第M條例和SHO條例進行的善意做市活動 。

4.

暫停 銷售。

(a)

公司或指定經理可以在書面通知另一方、通過電話(通過可核實的傳真 傳輸或電子郵件立即確認)或電子郵件通知(或雙方書面商定的其他方式)暫停配售 股票的任何出售;但是,此類暫停不得影響或損害任何一方對本協議下出售的任何配售 股票的義務在收到此類通知之前。公司同意,除非此類通知是向本協議附表1中列出的個人發出的,否則該通知對指定的 經理無效,因為該附表可能會不時修改。

(b)

不管 本協議有任何其他規定,但在公司掌握重要非公開信息的任何期間, 公司和指定經理(前提是公司已事先書面通知指定經理, 通知指定經理同意保密處理)同意不出售配售股份。

4

5.

結算。

(a)

配售股份的結算 。除非適用的配售通知中另有規定,否則 的銷售結算將在 2024 年 5 月 28 日及之後的第二個(第 1 個)交易日(或雙方商定為常規交易的行業慣例 的較早日期)進行結算(均為 “結算日期 ”)。在結算日根據出售的配售股份 (“淨收益”)在結算日向公司交付的收益金額(“淨收益”)將等於出售此類配售股份的總銷售價格,扣除 (i)根據本協議第 2 節 公司應向指定經理支付的此類銷售的佣金或其他補償(視情況而定),(ii) 任何其他金額根據本協議第 7 (i) 節,公司應付並支付給本協議下的指定經理,以及 (iii) 任何交易費用任何政府或自我監管組織對此類銷售實施的。

(b) 配售股份的交付。在每個結算日,公司將或將促使其過户代理通過存款提款代理人佣金系統向存款信託公司的指定經理人賬户或其指定人賬户存入存託信託公司的賬户,或通過協議雙方可能商定的其他交付方式,以及在收到此類配售股份後,以電子方式轉讓出售的配售股份,在任何情況下,配售股份均應在存款信託公司自由交易、可轉讓、註冊股票良好的可交付表格,指定經理將在每份表單上填寫結算日期,在結算日之前將相關淨收益資金交付到公司指定的賬户。如果公司因指定經理的過失而違反了在結算日交付配售股票的義務,則公司同意,除了且絕不限制本協議第10節規定的權利和義務外,它將 (i) 使指定經理免受因公司此類違約而產生或與之相關的任何損失、索賠、損害或合理的書面費用(包括合理的有據可查的律師費和開支)的損失、索賠、損害或合理的書面費用(包括合理的有據可查的律師費和開支),以及 (ii) 向指定經理支付任何佣金,折扣或其他在沒有此類違約的情況下本應獲得的補償;但是,在不限制本協議第10節的前提下,公司沒有義務向指定經理支付任何因以下原因而無法結算的任何配售股票的佣金、折扣或其他補償:(i) 納斯達克證券交易暫停或實質性限制;或 (ii) 美國證券結算或清算服務出現重大中斷各州。
(c) 通過經理進行銷售。公司同意,在任何給定日期,任何出售要約、任何買入要約或任何配售股份的出售都只能由經理人或通過經理生效,並且只有一位經理在任何情況下都不得要求多位經理在同一天出售股票。

6. 公司的陳述和保證。公司向每位經理陳述並保證並同意,自本協議簽訂之日起,截至每個適用時間,除非此類陳述或擔保指定了不同的時間:

(a)

註冊聲明迄今已根據《證券法》生效,或者對於根據《證券法》第462 (b) 條提交的 註冊配售股份要約和出售的註冊聲明,將向委員會 提交,並根據證券法在確定公開發行 價格之日不遲於紐約市時間晚上 10:00 生效配售股票;委員會未下達停止令,禁止或暫停使用任何基礎招股説明書,即 招股説明書補充文件或招股説明書或註冊聲明的生效已發佈,委員會尚未為此提起任何訴訟,據公司所知,也沒有考慮為此目的提起任何訴訟;

5

(b)

作為生效時間的 ,註冊聲明在所有重要方面均符合《證券法》的要求;本文設想的在配售股份的發行和出售中使用S-3表格的 條件已得到滿足, 包括此類S-3表格的一般指令I.B.1(如果適用);註冊聲明符合,以及按此設想的發行和出售 配售股份符合《證券法》第 415 條的要求;註冊聲明 確實符合截至生效時為止,不包含對重大事實的不真實陳述,或省略陳述必須在其中陳述 或在其中作出不具誤導性的陳述所必需的重大事實;從適用時間看 的情況,截至適用時間,披露一攬子文件不包括對重大事實的不真實陳述,也未漏述在其中作出陳述所必需的重大事實它們是製作的,沒有誤導性;招股説明書將遵守截至向 委員會提交之日起的時間在《證券法》要求在所有重要方面按照《證券法》(包括但不限於《證券 法》第10 (a) 條)的要求在所有重要方面交付與配售 股票相關的招股説明書(無論是 是實物交付還是通過遵守《證券法》第172條或任何類似規則)交付的招股説明書的所有重要方面;在開始的時期內不在任何時候在招股説明書補充文件發佈之日結束,在購買之日, 以及期間結束時止,以較晚者為準《證券法》要求哪些招股説明書必須交付(無論是親自交付還是通過 遵守《證券法》第172條或任何類似規則),當時經修訂或補充的 招股説明書在當時的修訂或補充中包含不真實的重大事實陳述,或者根據情況,省略陳述其中所必需的重大事實 它們是在此基礎上製作的,不具有誤導性;前提是, 但是,公司不作任何陳述或本第 6 (b) 節或其他條款對註冊聲明、披露一攬子文件或招股説明書中包含的任何聲明 中的任何聲明 中的任何聲明 中的任何聲明 中的任何聲明 中的任何聲明 中的擔保,這些聲明是根據每位經理的相關信息 作出的,由每位經理或代表書面提供給公司,明確用於註冊 聲明、披露一攬子文件或招股説明書;提交此類文件時每份公司文件,或將向委員會提交, 或在該文件生效或生效時提交,視情況而定,在所有重大方面 方面遵守或將遵守《交易法》的要求,鑑於這些陳述的情況,沒有或不會(視情況而定)包括對重大事實的不真實陳述,或省略陳述在其中作出陳述所必需的重大事實,但不具有誤導性;

(c) 在 執行本協議之前,公司未通過任何 “招股説明書”(《證券法》的定義)直接或間接地發行或出售任何受本協議約束的 配售股票,也沒有使用任何 “招股説明書” (《證券法》的定義)來發售或出售均不受本 協議約束的配售股份;根據《證券 法》第164條 (f) 或 (g) 分節的規定,公司和經理均無資格使用與之相關的用途根據《證券法》第164條和第433條,發行和出售配售股份、“自由撰寫招股説明書”(定義見《證券法》第405條中的定義為 );截至證券法第164和433條關於配售的資格確定日,公司不是 “沒有資格的 發行人”(定義見《證券法》第405條) 註冊聲明中考慮的股份,未考慮委員會根據第405條做出的任何決定根據《證券法》,沒有必要 將公司視為 “不合格的發行人”;

6

(d)

根據註冊聲明、披露一攬子文件和招股説明書中題為 “股本描述 ” 的章節所述,自本協議簽訂之日起 ,公司已擁有授權資本或將在收購之日立即獲得授權資本,或在收購後立即獲得授權資本 ,如註冊聲明部分所述,披露 標題為 “股本描述” 的一攬子計劃和招股説明書;公司所有已發行和流通的股本, ,包括普通股,均已獲得正式授權和有效發行,已全額支付且不可估税, 是根據所有適用的證券法發行的,發行時沒有違反任何優先權、轉售權、 優先拒絕權或類似權利;以及配售股票已正式上市,獲準並獲準交易,但須遵守 的正式發行通知以及納斯達克分銷令人滿意的證據;

(e)

公司已正式註冊成立,根據特拉華州法律,作為一家信譽良好的公司有效存在, 擁有完全的公司權力和權力,可以擁有、租賃和運營其財產,並按照註冊 聲明、披露一攬子計劃和招股説明書的規定開展業務,執行和交付本協議,以及按本協議的設想發行、出售和交付配售 股份;

(f)

公司具有以外國公司身份開展業務的正式資格,並且在其財產的所有權或 租賃或開展業務需要此類資格的每個司法管轄區都信譽良好,除非有理由認為不具備這種資格以及 信譽良好不會對業務、 財產、財務狀況、經營業績或前景產生重大不利影響公司和子公司(定義見下文)作為 整體(a”重大不利影響”);

(g) 普通股 根據《交易法》第 12 (b) 條註冊並在納斯達克上市,公司沒有采取任何旨在終止普通股根據《交易法》註冊或將 普通股從納斯達克除名的行動 ,公司也沒有收到任何關於委員會或納斯達克正在考慮終止此類註冊的通知 清單。此外,普通股在特拉維夫證券交易所( “TASE”)上市交易,該公司沒有采取任何旨在或可能產生將普通股 股從TASE退市的行動,也沒有收到任何關於以色列證券管理局或TASE正在考慮 暫停或終止此類上市的通知。據該公司所知,它符合 納斯達克的所有上市要求,也符合TASE對普通股持續上市的要求。

7

(h)

除註冊聲明或招股説明書中規定的 外,除了尚未開展業務的Oramed Ltd.(“子公司”)、Oravax Medical Inc.和Oramed HK Limited之外,公司沒有其他子公司(定義見《證券法》); 除非註冊聲明或招股説明書中另有規定,否則公司直接或間接擁有所有已發行和未償還的 子公司的股本;註冊聲明或招股説明書中規定的除外,不包括子公司的所有權 權益子公司Oravax Medical Inc.和Oramed HK Limited不直接或間接擁有任何公司、公司、合夥企業、合資企業、協會 或其他實體的任何股份 或任何其他股權或長期債務證券;公司 和子公司的章程和章程或其他組織或管理文件的完整和正確副本及其所有修正案均已提供給您,除註冊 聲明附錄中另有規定外,沒有變化其中將在本協議發佈之日或之後進行,包括購買時間,或者,如果較晚,則包括任何額外的 購買時間;子公司已正式成立,根據其成立的 司法管轄區的法律,作為一家信譽良好的公司有效存在,擁有擁有、租賃和運營其財產以及按照註冊聲明和招股説明書所述開展業務 的全部公司權力和權力; 子公司具有作為公司開展業務的正式資格,並且 在每家子公司中都信譽良好其財產的所有權或租賃權或開展業務需要此類資格的司法管轄區, ,除非不具備如此資格且信譽良好的個人或總體上不會產生重大不利影響 ;子公司的所有未償所有權權益均已獲得正式授權和有效發行,已全額支付, 不可評估,是根據所有適用的證券法發行的,沒有發行侵犯了任何先發制人的權利、 轉售權、優先權拒絕權或類似權利,由公司擁有,不受任何擔保、其他抵押權 或不利索賠的約束;沒有未償還的期權、認股權證或其他購買權、發行協議或其他義務或 將任何債務轉換為子公司股本或所有權權益的其他權利;

(i)

配售股份已獲得正式和有效的授權,在按本協議規定發行和交付配股時, 將按時有效發行,全額支付且不可估税,不含法定和合同優先購買權、轉售權、優先拒絕權 和類似權利,已放棄的任何此類權利除外;配售股份,以付款方式發行和交付時 因此,如本文所規定,根據特拉華州 ,其投票或轉讓不受任何限制一般公司法或公司的章程或章程或公司作為當事方的任何協議或其他文書;

(j)

公司的 股本,包括配售股份,在所有重大方面均符合註冊聲明、披露一攬子計劃和招股説明書中包含或以引用方式納入的每項描述(如果有);配售股份的證書(如有)將採用到期的正確形式;

(k) 本協議 已由公司正式授權、執行和交付;

8

(l)

公司和子公司均未違約、違規或違約(也未發生任何在通知後, 時效或兩者兼而有之的事件)、構成違約,也未賦予任何債務持有人(或代表該持有人行事的 人)要求回購、贖回或償還全部或部分此類債務的權利 tedness under) (A) 其章程或章程或其他組織或管理文件,或 (B) 任何契約、抵押貸款、信託契約、銀行 貸款或信貸協議或其他債務證據,或 作為當事方或其任何財產可能受其約束或影響的任何許可、租賃、合同或其他協議或文書,或 (C) 任何適用的聯邦、州、地方或外國 法律、法規或規則,或 (D) 對公司或其任何擁有管轄權的任何自律組織或其他非政府監管機構 的任何規則或法規子公司,視情況而定(包括但不限於 納斯達克的規章制度),或 (E) 任何適用於其或其任何財產的法令、判決或命令,或 (F) 以色列經濟和工業部以色列創新管理局( “IIA”)向其中任何一方授予的任何 批准文書,或 (G) 以色列經濟和工業部工業投資與發展管理局 和經濟局(“投資中心”)向其中任何一方授予的任何批准文書”), ,前述條款 (B)、(C)、(D)、(E)、(F) 和 (G) 除外,對於任何違規、違規、違約或事件,無論是單獨還是總體而言, 都不可能產生重大不利影響;

(m) 本協議的執行、 的交付和履行、配售股份的發行和出售以及本協議中設想的交易 的完成,不會與 發生衝突、導致任何違約或違約,也不會構成違約(也不會構成任何 事件,如果事先通知、時間流逝或兩者兼而有之,則構成違約)(或代表該持有人行事的人)有權要求回購、贖回或 償還所有款項或此類債務的一部分)(或導致根據公司或子公司的任何財產或資產設立或施加留置權、押記或抵押權 )(A)公司或子公司的章程或章程或其他組織或管轄 文件,或(B)任何契約、抵押貸款、信託契約、銀行貸款或信貸協議或其他 證據債務,或公司或子公司 作為當事方或他們或任何一方簽署的任何許可、租賃、合同或其他協議或文書他們各自的財產可能受到約束或影響,或 (C) 任何適用的聯邦、 州、地方或外國法律、法規或規則,或 (D) 任何自律組織或其他對公司、子公司或配售股份具有管轄權的非政府 監管機構的任何規則或法規(包括沒有 限制的納斯達克規章制度),或 (E) 任何法令、判決或命令適用於公司或子公司 或其各自的任何財產;但以下情況除外前述條款 (B)、(C)、(D) 和 (E),適用於任何此類違規行為、 違規行為、違約行為或個別或總體上預計不會產生重大不利影響 影響的事件;

9

(n)

任何聯邦、州、地方或外國政府或監管委員會、 董事會、機構、機構或任何自律組織或其他非政府監管機構(包括 但不限於納斯達克)的批准、授權、同意或下令或向公司股東提交申請,也無須獲得公司股東的批准、授權、同意或下令或提交 份配售股份或完成除了 (i) 註冊 以外的本公司特此設想的交易《證券法》下的配售股份和根據《交易法》註冊普通股,每項註冊均已生效 (或者,對於根據《證券法》第462(b)條在此提交的任何註冊聲明,將根據此生效 ),(ii)根據發行 的各個司法管轄區的證券法或藍天法,任何必要的資格條件由經理人提出,(iii)根據金融業監管局的行為規則, Inc.(“FINRA”)); (iv) 收到TASE批准上市配售股份的通知(僅受公司正式的 發行通知的約束),該批准應在公司根據本協議發佈第一份配售 通知之前獲得批准(並在此後全面生效),(v) 任何上市申請和相關同意 或納斯達克普通要求的任何通知配售股份的發行過程,(vi)根據 根據《證券法》第424(b)條向委員會提交的文件,除非已經提出、獲得或豁免,或者未能獲得任何此類 的批准、授權、同意、命令或備案不會損害公司發行和出售配售股份 或完成本協議所設想交易的能力,(viii) 就本 協議以8-K表格向委員會申報,或 (viii) 向委員會提交某些信息投資中心和國際投資協定;

(o)

除註冊聲明(不包括其證物)、披露一攬子計劃和招股説明書中描述的 或以其他方式 被免除外(i)任何人無權促使公司向其發行或出售任何普通股或公司任何其他股本或其他股權的股份 ,(ii) 任何人沒有任何優先權、轉售權,購買 中任何普通股或任何其他資本存量股份或其他股權的優先拒絕權 的其他權利公司,(iii) 任何人無權在 配售股份的發行和出售中擔任公司的承銷商或代理人或財務顧問;以及 (iv) 任何人無權在合同或其他方面促使公司根據《證券法》註冊 任何普通股或公司任何其他股本或其他股權的股份,或包括 任何此類股份或註冊聲明或其中所設想的要約中的權益;

(p) (i) 公司和子公司的每個 都遵守並擁有所有必要的許可、授權、同意和批准, 已根據任何適用法律、法規或規則的要求提交了所有必要的申報,並獲得了其他人所有必要的許可、授權、 的同意和批准,以便按目前的方式開展各自的業務,但 沒有這樣做的除外或者獲得相同的物品,無論是單獨還是總體而言,都不可能產生重大不利影響 影響;以及 (ii) 公司和子公司均未違反或違約任何與撤銷或修改任何此類許可、授權、同意或批准或任何聯邦、州、地方 或外國法律、法規或規則或適用於公司或子公司的任何法令、命令或判決有關的任何法令、命令或判決,也未收到任何訴訟通知,除非此類違規、違約、撤銷或不論是單獨還是總體而言,修改都不可能產生重大 不利影響;

10

(q)

除註冊聲明或招股説明書中規定的 外,公司或子公司或其各自的任何董事 或 “高級職員”(根據《交易法》第16a-1 (f) 條的定義)正在或將要成為或將要成為當事方或其任何一方 的訴訟、訴訟、索賠、調查或程序,或據公司所知,沒有受到威脅或考慮的訴訟、訴訟、索賠、調查或訴訟 br} 相應的財產在任何聯邦、州、地方或外國政府或監管 委員會之前或將受法律或股權約束、董事會、機構、機構或任何自律組織或其他非政府監管機構 (包括但不限於納斯達克)之前或由其執行,但任何此類訴訟、訴訟、索賠、調查或程序除外,這些訴訟、訴訟、索賠、調查或程序如果對公司或子公司造成不利影響 ,則個人或總體上不會對交易的完成產生重大不利影響 或阻礙或實質性幹擾交易的完成特此考慮;

(r)

普華永道國際有限公司的成員公司凱塞爾曼 和凱塞爾曼是《證券法》和上市公司 會計監督委員會規定的獨立註冊會計師,他們已經認證了公司和子公司的某些合併財務報表 ,其報告以引用方式納入註冊聲明、披露一攬子計劃和 招股説明書;

(s)

註冊聲明、披露一攬子計劃和招股説明書中包含或以引用方式納入的 財務報表以及相關的附註和附表,以及註冊聲明中以引用方式納入的可擴展商業報告語言(“XBRL”) 中的交互式數據,公允地顯示了公司及其子公司 截至所示日期的合併財務狀況以及合併的經營業績、現金流和變動公司和... 的股東赤字(權益) 子公司在規定期限內按照《證券 法和交易法》的要求以及在 所涉期間一致適用的美國公認會計原則進行編制;其他財務數據或統計數據源自注冊 聲明、披露一攬子計劃和招股説明書中以引用方式納入或納入的財務數據在所有重要方面均準確、公平地列報,並以 為基礎編制與公司的財務報表以及賬簿和記錄;註冊聲明、披露一攬子計劃或招股説明書 中要求納入或以引用方式納入的財務報表(歷史或預期) ,這些財務報表未按要求包括或以引用方式納入;公司和子公司沒有任何直接或或有重大負債或 債務(包括任何資產負債表外債務),未在資產負債表外負債註冊聲明(不包括 其中的證物),披露一攬子和招股説明書;以及註冊 聲明、披露一攬子和招股説明書中包含或以引用方式納入的所有關於 “非公認會計準則財務指標”(該術語由 委員會規章制度定義)的披露,在適用的範圍內,符合《交易法》G條和《證券 法》第S-K條第10項;

(t) 除註冊聲明(不包括其附件)、披露一攬子計劃和招股説明書中披露的 外,根據公司或子公司的任何股權激勵計劃(均為 “股票計劃”)授予的每股股票 的每股行使價不低於該期權授予日每股普通股的公允市場價值,並且此類 授予不涉及任何 “追溯日期”,與此類補助金的生效日期 有關的 “提前” 或類似做法;除非單獨或不是總體而言,可以合理地預計會產生重大不利影響,每個 此類期權 (i) 是根據適用法律和適用的股票計劃授予的,(ii) 已獲得公司或子公司 董事會(或其正式授權的委員會或經董事會 或其授權委員會正式授權的公司高管)的正式批准(視情況而定),並且 (iii) 已在公司包含或以引用方式納入的財務報表中正確考慮了 在註冊聲明中, 披露一攬子計劃和招股説明書中符合美國公認會計原則,並在其中進行了披露;

11

(u)

至註冊聲明、披露一攬子文件和招股説明書中提供信息的相應日期之後, 每種情況下,不包括本協議執行後對前述內容的任何修正或補充,其業務、財產、管理、 的財務狀況或經營業績均未發生任何重大不利變化,或任何涉及潛在重大不利變化的發展公司和子公司整體來看,(ii) 任何與 有關係的交易公司和子公司整體來看,(iii) 公司或子公司產生的任何直接或或有債務或負債(包括任何資產負債表外債務),這些債務或負債對公司和子公司整體而言至關重要, (iv) 公司或子公司股本或未償債務的任何變化(行使股票期權時發行普通股 股票除外)以及在註冊聲明、披露一攬子文件和 招股説明書中披露的未償認股權證)或(v)任何以公司或子公司的股本申報、支付或派發的任何形式的股息或分配;

(v)

[故意省略 ]

(w) 公司 和子公司對註冊聲明、披露一攬子文件和招股説明書 和招股説明書 中描述的所有財產(不動產和個人,不包括本節 6 (w)、知識產權(定義見下文))擁有良好和可銷售的所有權,不含所有留置權、索賠、擔保權益或其他抵押物,但不包括所有留置權、索賠、擔保權益或其他擔保,不包括所有留置權、索賠、擔保權益或其他擔保, br} 不得分別對公司或子公司對此類財產的使用或擬議使用造成重大幹擾,或者 不會嚴重幹擾或對此類財產的價值產生不利影響;註冊聲明、披露 一攬子計劃和招股説明書中描述的由公司或子公司租賃的所有財產均根據有效、有效和 可強制執行的租約持有,除非這種不持有此類財產的個人或總體上不可能產生重大不利影響,除非此類財產可能需要執行至 (i) 破產、破產、重組、 破產、暫停、欺詐性轉讓或一般與債權人權利有關的其他類似法律,以及 (ii) 一般的 公平原則和可就此提起訴訟的法院的自由裁量權;

12

(x) 公司 和子公司擁有或已獲得註冊聲明、披露一攬子文件和招股説明書中描述的由其擁有或許可的發明、專利申請、 專利、商標(包括註冊和未註冊)、商品名、服務名稱、版權、商業祕密和其他專有 信息的有效和可執行的許可或其他使用權 公司知識產權”)或當前開展各自的 業務所必需的進行或按目前的計劃進行的(包括註冊聲明、披露一攬子計劃和正在制定的招股説明書中描述的產品或服務 的商業化),除非 未能擁有、許可或擁有此類權利的個別或總體上不會產生重大不利影響(統稱為 “知識產權 產權”);(i) 沒有第三方擁有或對公司產生重大不利影響所知,將能夠確立對任何公司知識產權的權利 ,但和註冊聲明(不包括其證物)、披露一攬子文件和招股説明書所披露的知識產權 所有者的所有權範圍 ;(ii) 第三方沒有侵犯任何知識產權;(iii) 沒有其他人質疑公司權利的待審或據該公司所知的威脅採取行動、訴訟、訴訟或索賠或 任何知識產權,而公司不知道任何可能構成合理事實的事實任何此類訴訟、訴訟、 訴訟或索賠的依據;(iv) 沒有其他人質疑公司擁有的任何知識產權的有效性、可執行性或範圍的未決行動、訴訟、訴訟或索賠 ,並且公司 不知道任何可能構成此類訴訟、訴訟、訴訟或索賠合理依據的事實;(v) 除非另有説明 在註冊聲明、披露一攬子文件和招股説明書中,沒有待處理的,或者據公司所知,沒有待處理的 在註冊聲明、披露包和招股説明書 中描述的任何產品或服務的商業化過程中,公司或子公司威脅採取行動、訴訟、訴訟或索賠 侵犯或違反他人的任何專利、商標、商品名、服務名稱、版權、商業祕密或其他專有 權利,且公司不知情可構成任何此類訴訟、訴訟、程序 或索賠的合理依據的任何事實;(vi)公司和子公司已根據知識產權許可給公司或子公司的 在所有重大方面遵守了每份協議的條款,並且所有此類協議均完全有效; (vii) 據公司所知,沒有任何專利或專利申請包含幹擾已發佈的 或任何知識產權的待處理索賠或質疑有效性、可執行性或範圍的索賠任何知識產權 ,除三分之一以外當事方就許可給 Entera Bio Ltd. 的某些專利的發明權提出索賠, 沒有任何第三方提出任何質疑公司任何知識產權 的有效性、可執行性或範圍的索賠;(viii) 據公司所知,沒有任何出版物預計或使公司專利組合中的任何專利或專利申請顯而易見/非發明 影響其專利性;(ix) 任何 出版物中可能與申請的可專利性有關公司知道的公司投資組合 已向相關專利局披露,該局有義務這樣做;(x) 註冊聲明、披露包和招股説明書中描述的 候選產品屬於公司或子公司擁有或獨家許可的一項或多項專利的索賠範圍;

13

(y)

公司和子公司均未從事任何不公平的勞動行為;除個別或總體而言, 合理預計不會產生重大不利影響的事項外,(i) (A) 在國家勞資關係委員會沒有待處理的不公平勞動行為投訴,或據公司 所知,沒有對公司或子公司構成威脅,也沒有申訴或仲裁程序 或者根據集體談判協議,協議尚待批准,或者據公司所知,該協議受到威脅,(B) 不是罷工、勞資糾紛、放緩或停工待決,或據公司所知,公司或子公司面臨威脅 和 (C) 目前不存在與公司或子公司員工有關的工會代表爭議,(ii) 沒有違反任何與僱員、晉升或薪酬方面的歧視有關的適用聯邦、州、地方或外國法律 ,任何適用的工資或工時法或任何經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(“ERISA”)、 或規則的規定以及據此頒佈的有關公司或子公司僱員的條例。據公司 所知,(i) 目前沒有開展任何與公司或子公司員工有關的工會組織活動, (ii) 公司或子公司各個 的主要供應商、客户或承包商的員工沒有存在或即將發生的勞動幹擾;

(z)

公司和子公司及其各自的財產、資產和業務均遵守環境法(定義見下文),且公司和子公司 均持有環境法(定義見下文)所要求的所有許可證、授權和批准,除非 不遵守或持有此類許可證、授權或批准的個別或總體上不會合理地預計 會產生重大不利影響;公司沒有發現任何違反環境法的行為,也沒有發現任何過去或現在的 事件,可以合理預期導致 不遵守環境法或環境法規定的任何流動負債的條件、情況、活動、做法、行為、不作為或計劃,無論是個人還是總體而言, 都可能產生重大不利影響;公司和子公司 (i) 均未受到公司已知的任何調查 ,(ii) 未收到任何通知或索賠,(iii) 是任何待處理或據公司 所知受到威脅的當事方或受其影響訴訟、訴訟或訴訟,(iv) 受任何判決、法令或命令的約束,或 (v) 已簽訂任何協議, 在每起案件中均涉及任何涉嫌違反任何環境法的行為或任何實際或涉嫌在任何地點釋放或威脅釋放或清理任何危險物質(定義見下文)(如下所述,“環境法” 是指任何聯邦、 州、地方或外國法律、法規,條例、規則、規章、命令、法令、判決、禁令、許可、執照、授權 或其他具有約束力的要求或普通法,與之相關用於健康、安全或保護、清理或恢復環境 或自然資源,包括與分銷、加工、生成、處理、儲存、處置、運輸、 以其他方式處理、釋放或威脅釋放危險材料相關的資源,“危險物質” 是指受 管制或可能產生的任何材料 (包括但不限於污染物、污染物、危險或有毒物質或廢物)根據任何環境法承擔責任);

(aa)

在 的正常業務過程中,公司和子公司各自定期審查環境 法對各自業務、運營和財產的影響,在此過程中,他們確定和評估相關成本和 負債(包括但不限於清理、關閉財產或遵守 遵守環境法或任何許可、執照或批准以及任何相關的運營限制所需的資本或運營支出活動和任何潛在負債 給第三方);

(bb) 公司或子公司要求提交的所有聯邦 和其他重要納税申報表均已及時提交(在相關税務機關允許的任何適用 時限內),此類納税申報表在所有重要方面 都是真實、完整和正確的;所有税收和其他類似性質的評估(無論是直接徵收還是通過預扣徵收),包括任何重大的 利息、應付或申領的增税或罰款除了 以外,這些實體應付的款項已經付清本着誠意進行競爭,並已為此提供了充足的儲備金;

14

(抄送)

公司和子公司各自為各自的財產、運營、人員和業務提供保險 ,這是公司合理認為充足的;此類保險根據行業慣例為此類損失和風險提供充足的保險,以保護公司和子公司及其各自的業務;所有 此類保險均在本文發佈之日完全生效,預計將在發佈時完全生效購買以及每次額外購買 時間(如果有);兩者都不是公司和子公司都有理由相信,它將無法(i)在該保險到期時續保 任何此類保險,或(ii)從類似機構獲得按現在開展業務所必需或適當的類似保險,其成本無法合理預期會導致 任何重大不利影響;

(dd)

除註冊聲明、披露一攬子計劃或招股説明書中提及或描述的 外,公司和子公司 均未發送或接收過任何有關招股説明書中提及或描述的 提及或描述的、或作為附錄提交的 文件中提及或描述的任何合同或協議或協議的信函,也沒有此類終止或不續約受到了本公司或據公司所知任何其他方的威脅 適用於任何此類合同或協議;

(見)

公司和子公司各自維持內部會計控制體系,足以合理保證(i) 交易是根據管理層的一般或特定授權執行的;(ii)交易記錄為允許根據公認會計原則編制財務報表和維持資產問責制所必需的 ;(iii)只有在管理層的一般或特定授權下才允許訪問資產;以及 (iv) 錄製的在合理的時間間隔內將資產問責制與現有資產進行比較,並對任何差異採取適當行動 ;

(ff) 公司 已建立並維持 “披露控制和程序”(該術語的定義見《交易法》第13a-15條和第15d-15條)和 “財務報告的內部控制”(該術語在《交易法》第13a-15條和 15d-15條中定義);此類披露控制和程序旨在確保公佈與公司(包括其合併子公司)有關的 重要信息這些實體內部的其他人致公司的首席執行官及其首席財務官,而且此類披露控制和程序可有效履行其設立時的職能 ;已告知公司的獨立註冊會計師和公司董事會 審計委員會:(i) 內部 控制措施的設計或運作中存在的所有重大缺陷(如果有),這些缺陷可能會對公司記錄、處理、彙總和報告財務數據的能力產生不利影響;以及 (ii) 任何涉及管理層或其他僱員的欺詐行為,無論是否實質性的在公司內部控制中的作用; 公司 所有 “重大弱點”(這些術語定義見《證券法》第S-X條第1-02(a)(4)條),如果有,均已向公司的獨立註冊會計師確定,並在 註冊聲明(不包括其附物)、披露包和招股説明書中披露;自大多數之日起最近 對此類披露控制和程序以及內部控制的評估,內部沒有實質性變化控制 或其他可能對內部控制產生重大影響的因素,包括針對重大缺陷 和重大缺陷的任何糾正措施;公司的首席執行官(或其同等人員)和首席財務官(或其同等人員) 已完成2002年《薩班斯-奧克斯利法案》(“薩班斯-奧克斯利法案”) 及任何相關規章制度所要求的所有認證由委員會頒佈,每份此類認證中包含的陳述都是 完整和正確的;公司、子公司和公司的董事和高級管理人員在所有重大 方面均遵守《薩班斯-奧克斯利法案》的所有適用的有效條款以及委員會和 納斯達克根據該法案頒佈的規章制度;

15

(gg)

註冊聲明、披露一攬子計劃和招股説明書中包含或納入的每個 “前瞻性陳述”(根據《證券法》第 27A 條或《交易法》第 21E 條的定義) 都是在合理的基礎上真誠地制定或重申的 ;

(呵呵)

註冊聲明、披露一攬子文件和 招股説明書中包含或以引用方式納入的所有 統計或市場相關數據均基於或源自公司合理認為可靠和準確的來源,並且公司 已獲得書面同意,允許在規定的範圍內使用此類來源;

(ii)

公司表示,無論是公司還是子公司(統稱為 “實體”)或該實體的任何董事 或高級職員,在進行適當詢問後,實體的任何員工、代理人、關聯公司或代表都不是政府、個人或實體(在本第 6 (ii) 節中,“個人”),也不是受其所有或 控制的政府、個人或實體(在本第 6 (ii) 節中,“個人”)由以下人員撰寫:

(A) 受美國財政部外國資產控制辦公室(“OFAC”)、 聯合國安全理事會、歐盟、英國女王陛下財政部或其他相關制裁 當局管理或執行的任何制裁的對象,包括但不限於列入外國資產管制辦公室的特別指定國民和封鎖人員名單或外國資產管制處的 逃避外國制裁者清單(經修訂後統稱為 “制裁”),或

(B) 位於、組織或居住在受制裁的國家或地區,制裁廣泛禁止與該國家 或領土(包括但不限於古巴、伊朗、朝鮮、蘇丹、敍利亞和烏克蘭的克里米亞地區)(“受制裁的 國家”)進行交易。

(ii) 該實體聲明並承諾不會直接或間接使用配售股份的收益, 或將此類收益借給、出資或以其他方式提供給子公司、任何合資夥伴或其他個人:

(A) 資助或便利在提供此類資金 或便利時受到制裁或是受制裁國家的任何個人的任何活動或業務,或與其在任何國家或地區進行的任何活動或業務;或

(B) 以任何其他方式導致任何人違反制裁。

(iii) 該實體聲明並承諾,除註冊聲明和招股説明書中詳述外,在本協議簽訂之日之前的過去五年 中,該實體沒有、現在沒有和將來也不會與交易時任何人或任何國家或地區進行任何交易或交易 制裁或 現在或曾經是受制裁的國家。

16

(jj)

在本協議簽訂之日之前的過去五年中,公司或子公司的 任何董事、高級管理人員或員工,以及據公司所知,代表公司或子公司行事的任何代理人、關聯公司或其他 人均未向任何政治職位候選人非法捐款 (或未完全披露任何違反適用法律的捐款)) 或向任何聯邦、州、市的任何官員或候選人繳納了任何繳款或其他款項,或外國辦公室或其他 個人被控履行類似的公共或準公共職責,違反了招股説明書中要求披露的性質 ;(ii) 公司或子公司或其中任何一方 的任何關聯公司與公司或子公司的董事、高級管理人員和股東之間不存在直接或間接的關係另一方面,《證券法》要求在註冊聲明和招股説明書中描述未如此描述的 ;(iii) 一方面,公司或其子公司或其任何關聯公司之間或彼此之間不存在直接或間接的 關係,另一方面,FINRA 規則要求在註冊聲明和招股説明書中未如此描述的 規則中描述的 關係;(iv) 除非註冊 聲明和招股説明書,公司 或子公司向任何意圖 非法影響 (A) 公司或子公司的客户或供應商改變客户或供應商的業務等級 或業務類型的人提供或促使任何配售代理人向其各自的任何高級管理人員或董事或其任何家庭成員提供普通股;公司或子公司或 (B) 撰寫或發佈有關公司或子公司的有利信息的行業記者或出版物 或他們各自的任何產品或服務,以及,(vi) 公司或子公司 、公司或任何子公司的董事或高級職員,據公司所知,任何員工、代理人、關聯公司或 其他代表公司或子公司行事的人 (A) 均未違反或違反經修訂的 1977 年 美國《反海外腐敗法》的任何適用條款,或任何其他適用的反賄賂或反腐敗法(統稱為 “反腐敗 法”),(B) 承諾、提供、提供、嘗試直接或 間接地向任何人提供或授權提供任何有價值的物品,以獲取或保留業務,影響收款人的任何行為或決定,或獲得 任何不正當利益;或 (C) 向公司或子公司支付任何資金,或收取或保留任何違反 反腐敗法的資金。

(kk)

公司承認,根據《美國愛國者法案》的要求,經理必須獲取、驗證 並記錄可識別包括公司在內的客户身份的信息,這些信息可能包括客户的姓名和地址 ,以及允許經理正確識別其客户的其他信息;

(全部) 除非註冊聲明和招股説明書中另有規定,否則子公司 目前不直接或間接地向公司支付任何股息、對其股本進行任何其他分配 、向公司償還公司向其提供的任何貸款或預付款,也未禁止向公司轉讓其任何財產 或資產;

17

(毫米) 招股説明書補充文件中描述的臨牀 試驗是按照協議、研究者協議和美國衞生與公共服務部食品藥品監督管理局(“FDA”)批准的公司研究性新藥申請 和 所有適用的法律法規在所有重要方面進行的;每項結果的描述招股説明書補充文件 中包含的臨牀試驗在所有方面都是準確和完整的實質性尊重並公平地呈現此類試驗得出的數據,公司不知道 任何其他研究或測試的結果與招股説明書補充文件中描述或提及的臨牀試驗結果 不一致或受到質疑;公司已提交了所有此類申報並獲得了所有此類許可證、證書、 許可、批准、許可、註冊、豁免、同意和其他許可 FDA 或任何其他美國 或外國政府藥品要求的授權監管機構或醫療保健機構機構審查委員會(統稱為 “監管 機構”),負責按招股説明書補充文件所述開展業務;公司尚未收到任何監管機構要求終止、暫停或修改招股説明書補充文件中描述或提及的任何臨牀 試驗的任何 通知或其他信函;而且公司均已運營且目前符合規定 在所有重要方面均符合所有適用法律和監管機構的法規,包括但不限於《聯邦 食品、藥品和化粧品法》(“FFDCA”)及其在 21 C.F.R. 第 50、54、56、58 和 812 部分中的實施條例;
(nn)

公司和子公司均已運營並目前遵守所有適用的醫療保健法,除非合理預計 不這樣做會產生重大不利影響。就本協議而言,“健康 護理法” 指:(i) FFDCA 及其頒佈的法規;(ii) 所有適用的外國和美國聯邦、 州和地方醫療保健相關欺詐和濫用法律法規,包括但不限於州欺詐和濫用禁令, 包括適用於所有付款人(政府、商業保險和自付人)的禁令,美國.《反回扣法》(42 U.S.C. § 1320a-7b (b))、《美國醫生付款陽光法》(42 U.S.C. § 1320a-7h)、《美國民事虛假索賠法》(31 U.S.C. § 3729 及其後各節)、《聯邦虛假陳述法》(42 U.S.C. § 1320a-7b (a))、與醫療保健欺詐 和濫用行為有關的所有刑法,包括但不限於《美國法典》第 18 條第 286 和 287 條,以及 1996 年美國 健康保險便攜性和責任法案(“HIPAC”)下的醫療欺詐刑事條款 A”)(42《美國法典》§ 1320d 及其後各節)、《民事貨幣 罰款法》(42《美國法典》§ 1320a-7a)、排除法(42 U.S.C. § 1320a-7)、醫療保險法規(社會 安全法第十八章)和醫療補助法規(《社會保障法》第十九章)和根據此類法規頒佈的法規; 和(iii)經修訂的HIPAA第二章F副標題中的行政簡化條款,以及美國衞生與公共服務部部長為實施經修訂的HIPAA第二章F副標題的行政簡化條款 而頒佈的法規 ,包括個人可識別健康信息的隱私,45 CF.R. 第 160 和 164 部分(A 和 E 小節);安全《電子受保護健康信息保護標準》,45 C.F.R. 第 160 和 164 部分(第 A 和 C 小節);《不安全受保護健康信息泄露情況的通知》,45 C.F.R. 第 164 部分(D 小節);以及《電子交易和代碼集標準》,45 C.F.R. 第 160 和 162 部分。公司和 子公司均未收到任何法院、仲裁員、政府或監管機構或第三方關於任何索賠、訴訟、訴訟、程序、聽證會、執法、調查、仲裁或 其他訴訟的書面通知,指控任何產品、運營或 活動嚴重違反任何醫療保健法,而且據公司所知,沒有此類索賠、訴訟、訴訟、訴訟、訴訟、訴訟, 聽證會,執法、調查、仲裁或其他行動受到威脅。據公司所知,公司 和子公司均未參與任何可能導致虛假索賠責任、民事處罰或強制性 或許可排除在醫療保險、醫療補助或任何其他州或聯邦醫療保健計劃之外的活動。公司和子公司 都不是與任何 政府或監管機構簽訂或規定的任何公司誠信協議、延期起訴 協議、監督協議、同意令、和解令、更正計劃或類似協議的當事方,也沒有任何持續的報告義務。此外,公司、子公司或其各自的任何高管、董事 或員工均未被排除、停職或禁止他們參與任何美國聯邦醫療保健計劃或人體臨牀研究 ,或據公司所知,未受政府調查、調查、訴訟或其他可能導致取消資格、停職或排除的類似行動的約束。公司和子公司已按照《醫療保健法》的要求提交、獲取、保存 或提交了所有報告、文件、表格、通知、申請、記錄、索賠、呈件和補充或修正案,如註冊聲明、披露一攬子文件和招股説明書 所述,所有此類報告、文件、表格、通知、申請、記錄、索賠、呈件和補充或修正案均已完成 且在所有重要方面均準確無誤(或已更正或輔之以後續提交的材料),每個 個案除外,因為合理地預計不會產生重大不利影響;

18

(哦) 除非另行放棄 ,否則按此設想的發行 和出售配售股份不會導致任何股本、可兑換 股本或可行使的股本或期權、認股權證或其他購買本公司股本或任何其他 證券的權利的任何持有人有權收購公司的任何優先股;

(pp)

除本協議規定的 外,公司和子公司均未對與執行和交付本協議或完成本協議或註冊聲明中設想的交易 相關的任何發現者或經紀人的 費用或代理人佣金承擔任何責任;

(qq)

公司、子公司或其各自的任何董事、高級職員、關聯公司或據公司所知,這些關聯公司的任何 控股人均未直接或間接採取任何旨在或已構成或合理預期 導致或導致公司任何證券價格的穩定或操縱以促進配售股份的出售 或違規轉售的行動《交易法》下的第M號條例;

(rr)

據公司所知,(i) FINRA的任何成員與 (ii) 公司或公司任何 高級職員、董事或 5% 或以上的證券持有人或在緊接着向委員會提交註冊聲明 之日前180天或之後任何時候收購的公司未註冊 股權證券的任何受益所有人之間沒有任何關聯或關聯,但以下情況除外如註冊聲明(不包括其證物)、披露 一攬子計劃和招股説明書中所披露的那樣;

(ss)

(i) 在過去的六年中,公司、子公司或其各自的ERISA關聯公司(定義見下文)均未贊助、維持、參與、出資或承擔與ERISA第3(37)節所指的任何 (A) “多僱主計劃” 有關的任何義務(或有或其他義務),(B)受所有權約束的養老金計劃 ERISA 第 I 章 IV 或《守則》第 412 條 第 3 部分,(C)《守則》第 413 (c) 條所指的 “多僱主計劃” 或 (D) 多僱主福利ERISA 第 3 (40) 節所指的安排;以及 (ii) 除 個別或總體上合理預計不會產生重大不利影響的事項外,(A) 每項 “員工福利計劃” (根據ERISA第3(3)條的定義)(每項均為 “計劃”)均按照 實質性尊重其條款和所有適用法規、規章和條例的要求, ,包括經修訂的ERISA和1986年《美國國税法》,以及法規及其發佈的解釋( “守則”);(B)旨在獲得該守則第401(a)條資格的每份計劃都非常合格,無論是由於行動還是不採取行動, 都沒有發生任何會導致此類資格的喪失;以及(C)美國國税局、美國勞工部沒有待審計 或調查對於任何合理的計劃,養老金福利擔保公司或任何其他 政府機構或任何外國監管機構預計將導致公司或子公司承擔重大 責任。就公司或 子公司而言,此處使用的 “ERISA 關聯公司” 是指公司或 子公司為成員的《守則》第 414 (b)、(c)、(m) 或 (o) 節所述的任何組織集團的任何成員;

(tt)

除非向經理人另行披露, 公司不是與代理人或承銷商就任何其他 “市場” 或持續股權交易達成的任何協議的當事方;

(uu)

公司未依賴經理人或經理人的法律顧問提供與 發行和出售配售股份有關的任何法律、税務或會計建議;

(vv)

在每個結算日 ,與 出售和轉讓根據本協議出售的配售股份相關而需要繳納的所有股票轉讓税或其他税款(所得税除外)將由公司 全額支付或提供,並且所有徵收此類税收的法律都將或將得到完全遵守;以及

(ww) 沒有要求在註冊聲明或招股説明書中描述的特許經營、合同或其他具有性質的文件, 也沒有作為附錄提交,這些文件未按要求描述或提交(披露包在所有材料中 對招股説明書中包含的上述事項的描述相同)。

19

此外, 此外,由公司任何高管簽署並交付給經理人或經理人法律顧問的與 發行配售股份相關的任何證書均應被視為公司 就其所涵蓋的事項向經理人作出的陳述和保證。

7.

公司的契約 。公司承諾並同意經理們的看法:

(a)

註冊 聲明修正案。在本協議簽訂之日之後,以及在《證券法》要求經理人交付與配售股份 相關的招股説明書期間(包括根據《證券法》第172條或第173(a)條可以滿足此類要求的情況),(i) 公司將立即向委員會通報註冊聲明後續修正案的時間並已生效(均為 “註冊 聲明修訂日期”)或任何招股説明書的後續補充文件已經提交,委員會 要求對註冊聲明或招股説明書進行任何修訂或補充或提供更多信息的請求均已提交;(ii) 公司將根據《證券法》第433 (d) 條立即向委員會提交其要求的所有其他材料;(iii) 它 將根據經理人的要求立即準備並向委員會提交,經理們合理認為對註冊 聲明或招股説明書的任何修正或補充根據法律顧問的建議,管理人分配配售股份可能是必要或可取的 (但是,經理人未能提出 此類請求不應免除公司在本協議下的任何義務或責任,也不會影響經理人依賴公司在本協議中作出 陳述和擔保的權利);以及 (iv) 公司將向經理人提出註冊聲明或招股説明書任何 修正或補充的副本,有效期為在提交招股説明書之前, 將為 經理和經理人的法律顧問提供合理的機會對任何此類擬議文件發表評論; 公司將根據《證券法》第424 (b) 條 適用段落的要求向委員會提交招股説明書的每份修正案或補充文件,如果是以引用方式納入其中的任何文件,則向 按照《交易法》的要求在規定的期限內向委員會提交;前提是公司 沒有義務向經理提供該文件的任何預發副本,也沒有義務讓經理人有機會對此類申報發表評論 ,前提是該文件沒有提及經理人的姓名,也沒有義務提及此處設想的交易。

(b) 佣金止損單通知 。公司將在收到有關通知後,立即向經理人通報委員會根據第401 (g) (2) 條發佈的任何停止令或禁止或暫停使用招股説明書或其他招股説明書或其他招股説明書的命令, 委員會根據第401 (g) (2) 條發出的任何反對使用註冊聲明或任何 生效後修正案的通知《證券法》,暫停 配售股票在任何司法管轄區的發行或出售資格出於任何此類目的啟動或威脅提起任何訴訟, 或委員會要求修改或補充註冊聲明或招股説明書 表格或提供更多信息的任何請求;以及,如果發佈任何此類停止令或禁止或暫停 使用配售股份的招股説明書或暫停任何此類資格的此類命令,應立即使用其為爭取撤回此類訂單所做的商業上合理的努力;如果出現任何此類情況發出異議通知,立即 採取必要的合理措施,允許經理人要約和出售配售股份,其中可能包括 但不限於修改註冊聲明或提交新的註冊聲明,費用由公司承擔(此處提及註冊聲明的 應包括任何此類修正或新的註冊聲明);但是,前提是 公司可以推遲任何此類修正或新的註冊聲明修改或補充或新的註冊聲明,前提是合理的公司的判斷, 這樣做符合公司的最大利益。

20

(c)

招股説明書 的交付;後續變更。在《證券法》要求經理人交付與配售股票相關的招股説明書期間(包括根據《證券法》第172條或第173(a)條可以滿足此類要求的情況),公司將在所有重大方面遵守不時生效的《證券法》對其施加的所有要求 ,並將在其上面或之前提交根據第 13 (a) 條要求其向委員會提交的所有 報告的截止日期)、13 (c)、15 (d)(如果適用),或《交易法》中或其下的任何其他 條款。如果在此期間發生任何事件,根據當時存在的情況,沒有誤導性,或者在此期間有必要修改或 補充註冊聲明或補充註冊聲明或招股説明書以遵守《證券法》,則公司將立即通知 經理在此期間暫停配售股份的發行,以及公司將立即修改或補充 註冊聲明或招股説明書(費用由公司承擔),以更正此類陳述或遺漏或促進 的合規性。

(d)

納斯達克 申報。在配售股份的發行和出售方面,公司將向納斯達克提交所有文件和通知, ,並進行納斯達克要求的擁有在納斯達克上市證券的公司的所有認證。

(e)

上市 的配售股份。在第一份配售通知發佈之日之前,公司將採取商業上合理的努力,促使 配售股票在納斯達克和塔斯證券交易所上市,並使配售股票有資格根據經理人指定的司法管轄區的證券法進行出售,並在分配 配售股份所需的時間內保持這種有效的資格;前提是不得要求公司有資格成為配售股份外國公司或 提交一般同意書在任何司法管轄區進行處理,如果不是 ,則在任何此類司法管轄區自行納税。

(f)

維護上市 ;保留股份。(a) 公司將盡其商業上合理的努力維持配售 股票在納斯達克和塔斯證券交易所的上市;以及 (b) 公司將隨時保留和保留配售 股份,以使公司能夠履行本協議規定的義務,不附帶優先購買權。

(g)

註冊聲明和招股説明書的交付 。公司將向經理及其法律顧問(費用由公司承擔) 的副本提供註冊聲明、招股説明書(包括其中以引用方式納入的所有文件)以及在根據《證券法》要求交付與配售股份有關的 招股説明書(包括向委員會提交的所有文件)期間向委員會提交的註冊聲明或招股説明書的所有修正案和 補充文件在 該期間被視為由以下機構組建的委員會在每種情況下,在合理可行的情況下儘快按經理人可能合理要求的數量 提供招股説明書 ,並應經理人的要求,還將向每個可以出售配售股份的交易所或市場提供招股説明書 的副本;但是,前提是 本協議規定的公司有義務提供、提供、交付或提供(以及所有其他內容)如果向委員會提交了任何報告或陳述(同樣、進口)的副本( ),則應視為已滿足通過其電子數據收集、分析和檢索系統。

(h)

收益 報表。公司將在合理可行的情況下儘快向其證券持有人普遍提供一份符合《證券法》第11(a)條及其第158條規定的涵蓋12個月期的收益表 ,但無論如何 應在公司本財季度結束後的15個月內。

21

(i) 開支。

(i)

公司,無論下述交易是否完成或本協議終止,都將向或促使向 支付或促使向其支付與履行本協議義務有關的所有費用,包括但不限於 (i) 編寫、打印 和提交註冊聲明及其各項修正和補充、每份招股説明書及其每份修正案和補充文件以及每份發行人自由寫作招股説明書的編寫、打印 和提交説明書,(ii)配售股份的準備、發行和交付,(iii)所有費用 和公司法律顧問、會計師和其他顧問的支出,(iv) 根據本協議第 7 (e) 節的規定,配售股份的資格,包括與之相關的申請費, (v) 印製並向經理交付招股説明書及其任何修正或補充的副本,以及本協議, (vi) 產生的費用和支出與配售股票在納斯達克 和 TASE 交易的上市或資格有關,以及 (vii) 任何與委員會和FINRA相關的申請費。

(ii)

儘管有上述規定,公司應向經理償還所有合理和有據可查的費用,最高報銷額為50,000美元, ,該費用應在本協議執行時支付,並補償根據本協議執行的每個 “刷新” 項目(包括差旅和相關費用、文件準備、製作和分發費用、 第三方研究和數據庫服務費用, 第三方研究和數據庫服務以及合理和有據可查的律師費用和向管理人員支付的款項)在經理向公司提交合理詳細的報表後 十 (10) 天內。

(j)

使用 的收益。公司將按照 招股説明書中所述使用本協議下出售配售股份的淨收益。

(k) 其他 銷售。未經經理事先書面同意(不得無理地拒絕、附帶條件或延遲同意), 公司不會(A)直接或間接地提出出售、出售、宣佈出售意向、簽訂出售、質押、出借合同、 授予或出售任何期權、權利或擔保權或任何購買、購買任何合約或期權的合約 轉讓或處置任何普通股(根據本協議的規定發行的配售股除外)或 證券可轉換為或可交換為普通股、認股權證或任何購買或收購權、普通股或根據《證券法》提交 任何與上述內容有關的註冊聲明( S-8表格上的註冊聲明或S-3表格上的新 “貨架” 註冊聲明除外),或(B)簽訂任何互換或其他協議或任何直接或部分轉讓任何交易 普通股或 任何可轉換為、可交換或可行使的證券的所有權所產生的經濟後果或使用普通股償還,無論上述 (A) 或 (B) 條所述的任何此類互換或交易 是否應在第五日 (5) 起的期限內通過以現金或其他方式交割普通股或其他證券 進行結算第四) 公司根據本協議交付任何配售通知 之日的前一個工作日,並於第二 (2) 個工作日結束) 根據此類配售通知出售的配售股票的最終結算日期 之後的下一個工作日。前述句子不適用於 (i) 普通股 股、行使期權時可發行的普通股或普通股的期權、限制性股票獎勵、限制性股票單位獎勵、限制性股票單位獎勵歸屬時可發行的普通股,或其他股權獎勵或行使或歸屬股權時可發行的 普通股 (x) 股權獎勵或福利計劃或經公司董事會或其正式授權的委員會以其他方式批准 ,(y) 股公司 的所有權或股票購買計劃或 (z) 股息再投資計劃(但不包括在股息再投資計劃中免除超過計劃限額的股票),無論是現在生效還是以後實施的,以及 (ii) 在證券轉換或行使截至本文發佈之日有效或未償還的 份認股權證、期權或其他權利時可發行的普通股, 披露一攬子計劃或招股説明書。

22

(l)

更改情況 。公司將隨時未收到配售通知 (i) 在 收到通知或知情後,立即將任何可能改變或影響向經理提供的與此類配售通知有關的任何意見、證書、信函 或其他文件的信息或事實告知經理;(ii) 未經 經理事先書面同意(不得無理拒絕、附帶條件或延遲同意)),公司不會直接或間接參與任何 其他 “市場” 交易要約在本協議終止之前出售、出售、簽訂銷售合同、授予任何出售或以其他方式處置任何普通股(不包括根據本協議條款發行的配售股,或為避免疑問,根據任何未來權益信貸額度進行銷售 )或可轉換為普通股、認股權證或任何 權購買或收購普通股的證券協議以及配售最終結算日之後的緊接第五(5)天 根據此類配售通知出售的股票;但是, 此類限制不適用於公司發行或出售 (A) 普通股、購買行使期權時可發行的普通股 或普通股的期權、限制性股票獎勵、限制性股票單位獎勵、限制性股票單位獎勵歸屬時可發行的普通股 ,或其他股權獎勵或在行使或歸屬時可發行的普通股股權獎勵, 根據任何員工或董事 (x) 股權獎勵或福利計劃或其他方式經公司董事會批准的 (y) 股份所有權或股票購買計劃或 (z) 股息再投資計劃(但不包括現已生效或今後實施的公司股息再投資計劃中可豁免超過計劃限額 的股票),以及 (B) 在 轉換證券或行使有效或未償還的認股權證、期權證或其他權利時可發行的普通股註冊聲明、披露一攬子文件或招股説明書中披露的日期或其他日期 。

(m)

盡職調查 合作。公司將配合經理或其代理人進行的任何合理的盡職調查審查, 包括但不限於按照經理的合理要求提供信息和提供文件, ;但是,公司必須僅通過電話或在公司主要辦公室提供高級公司官員 ,以及 (ii) 在公司的正常工作時間內。

(n)

申明 的陳述、保證、承諾和其他協議。在根據本 協議開始發行配售股份時(以及在終止本協議下暫停 銷售後,根據本協議重新開始發行配售股份時),以及在每個適用時間,公司應被視為確認了本協議中包含的每項陳述、保證、契約 和其他協議。

(o) 與配售股份配售有關的 份必填文件。在公司就經理人根據本協議出售配售股份的任何季度(提交任何此類文件的每個 日期,以及提交任何此類文件修正案的任何日期,即 “公司定期 報告日期”)提交的每份 10-K 表年度報告或 10-Q 表季度報告中,公司應列出該季度的配售數量根據本協議通過 管理人出售的股票以及公司因出售股票而獲得的淨收益根據 本協議配售股份。

23

(p)

代表 日期; 證書.在本協議期限內,公司首次根據本協議發佈配售通知 之日或之前,每當公司 (i) 通過生效後的修正案、貼紙或補充材料修訂或補充(僅與配售股份以外證券發行 相關的招股説明書補充文件除外)與配售股份 相關的註冊聲明或招股説明書,但不能通過以下方式通過引用 將文件納入註冊聲明或招股説明書中與之相關的文件配售股份;(ii) 根據 《交易法》或《交易法》的重大修正案在10-K表格上提交年度報告;(iii) 根據 《交易法》在10-Q表上提交季度報告;或 (iv) 在8-K表格上提交包含經修訂的財務信息(收益報告除外, 的報告,以根據表格8-K第2.02或7.01項 “提供” 信息或根據8-K表格第8.01項披露有關根據聲明將某些物業重新歸類為已終止業務的情況根據《交易法》(第 144 號)的 財務會計準則(第 (i) 至 (iv) 條中提及的一份或多份文件的提交日期均為 “陳述日期”);只有在經理合理地確定此類表格 8-K中包含的財務信息是重要時,公司才應向經理提供證書(但是,對於上述第 (iv) 條, ,以附錄 A 的形式附於本文件中,任何陳述均免除本第 7 (p) 節規定的提供證書 的要求該日期發生在 尚無配售通知待處理之時,該豁免應持續到公司根據本 發佈配售通知之日(該日曆季度應視為陳述日)和 發佈此類配售通知之後的下一個陳述日期,但此類豁免不適用於公司提交年度報告的任何陳述日期,前提是此類豁免不適用於公司提交年度報告的任何陳述日 10-K 表格。

儘管如此 ,如果公司依賴 的豁免並且沒有根據本第 7 (p) 條向經理人提供證書,隨後決定在陳述日之後出售配售股份,則在公司交付 配售通知或經理人出售任何配售股份之前,公司應向經理提供一份證書,其日期為附錄A,日期為本文附錄A 放置通知。

(q) 法律 觀點。在根據本協議首次交付配售票據之日當天或之前(以及在終止本協議下的暫停銷售後 重新開始發行配售股份時),以及在公司有義務以不適用豁免的 形式交付證書的陳述之日起 個交易日起 個交易日內,公司將向經理提供或安排向經理提供書面意見書和公司的美國法律顧問沙利文和伍斯特律師事務所的負面保證,每份保證的日期均為要求提交意見書和負面保證之日(視情況而定),其形式和實質內容令經理人及其法律顧問合理滿意,或者,法律顧問上次向經理提供 此類意見和負面保證以代替此類意見和負面保證,應向經理提供信的內容主要是説 經理可以依靠最後的意見和負面保證來就像每份聲明的日期都與授權信函 的日期相同(唯一的不同是此類最後意見和負面保證中的陳述應被視為與註冊 聲明和經修訂和補充的招股説明書與授權信函交付之時有關)。

24

(r)

舒適的 字母。在根據本協議首次交付配售票據之日當天或之前(以及在終止本協議下的暫停銷售後 重新開始發行配售股份之日起),以及在公司有義務以不適用豁免的 形式交付證書的每個陳述日起 個交易日起 個交易日內,公司應促使普華永道國際的成員公司 Kesselman & Kesselman有限,向經理提供一封信函,註明日期 或該陳述日期(視情況而定)(“安慰信”),其形式和實質內容令經理們合理滿意,(i) 確認他們是《證券 法》所指的註冊獨立公共會計師並且符合第 2-01 條中與會計師資格相關的適用要求委員會條例 S-X,(ii),規定截至該日的結論以及公司對財務信息 和註冊聲明中包含或以引用方式納入的其他事項的調查結果,這些信息通常由會計師給承銷商的與註冊公開募股有關的 “安慰信”(第一封此類信函,“初始 安慰信”)以及(iii)使用如果是 安慰信中本應包含的任何信息更新初始安慰函在該日期提供,並在必要時進行修改,使其與註冊聲明相關;以及招股説明書,如 對此類信函發佈之日進行了修訂和補充。就上述第 7 (p) 條第 (i) 和 (ii) 款 而言,對於除陳述日以外的任何陳述日,本 第 7 (r) 節規定的提供或促使提供安慰信的要求均不適用,除非經理合理地確定向委員會提交的此類文件中包含的信息包含公司財務披露的重大變更並在其中要求提供安慰信與陳述的關係 日期,根據該日期,此類安慰信應按此交付...

(s)

市場 活動。公司不會直接或間接地違反第M條或其他適用法律(不影響經理人的活動),(i)採取任何旨在導致或導致,或構成或合理預期 構成穩定或操縱公司任何證券價格的行動,以促進 配售股份的出售或轉售,或(ii)出售、出價,或者購買配售股份,或者為招攬購買 配售股份以外的任何人支付任何補償經理們。如果在執行本協議時,公司的普通股不是 根據該規則 (c) (1) 小節豁免M條例第101條要求的 “活躍交易證券”, 公司應在普通股根據該規則成為 “活躍交易證券” 時通知經理。 此外,如果普通股一旦有資格獲得此類豁免,則公司應立即通知經理 不再符合豁免資格。

(t)

證券 法和交易法。公司將盡商業上合理的努力遵守不時生效的 證券法和交易法對其施加的所有要求,以允許按照本協議和招股説明書的規定繼續出售或交易 配售股份。

(u) 沒有 要約出售。除了公司和經理人以本協議委託人或代理人的身份事先批准的 招股説明書和免費書面招股説明書(定義見《證券法》第405條)外,經理人和公司 (包括其代理人和代表,以其身份行使的經理除外)都不會製作、使用、準備、授權、 批准或提及任何書面通信(如定義在《證券法》第405條中),要求其向 委員會提交,這構成了向委員會提出的要約根據本協議出售或徵求購買普通股的要約。

25

(v)

Blue Sky 和其他資格. 公司將根據經理人可能指定的州和其他司法管轄區(國內或國外)的適用證券法,盡其商業上合理的努力 使配售股票有資格發行和出售,或獲得配售股票的豁免,並在配售股份分配所需的時間內保持 此類資格和豁免的有效期(但不是 的活動(自本協議簽訂之日起不到一年); 提供的, 然而,公司沒有義務就送達程序提交任何一般性同意 ,也沒有義務在 的任何司法管轄區獲得外國公司或證券交易商的資格,也沒有義務因在其他不受 約束的任何司法管轄區開展業務而納税。在配售股份具有如此資格或豁免條件的每個司法管轄區,公司將提交該司法管轄區法律可能要求的聲明 和報告,以根據具體情況延續此類資格或豁免,有效期為 ,直至分配配售股份所需的期限(但在任何情況下,自本協議簽訂之日起不到一年)。

(w)

薩班斯-奧克斯利法案 法案。公司和子公司將維護和保存反映其資產的準確賬簿和記錄,維持內部 會計控制措施,旨在根據公認的會計原則,為財務報告的可靠性以及為外部目的編制 財務報表提供合理的保證,包括 (i) 與保存記錄有關的政策 和程序,以合理的細節,準確、公平地反映交易 和處置情況公司的資產,(ii) 提供合理保證,交易記錄是必要的,以允許 根據公認會計原則編制公司的合併財務報表; (iii) 規定公司的收入和支出僅根據管理層和公司 董事的授權進行;(iv) 為防止或及時發現未經授權的收購、 的使用或使用提供合理的保證處置本公司的資產可能會對其財務報表產生實質性影響.公司和子公司 將維持此類控制措施和其他程序,包括但不限於《薩班斯-奧克斯利法案》第302和906條以及該法案下的適用法規所要求的控制措施和其他程序,旨在確保公司在 規定的時間段內記錄、處理、彙總和報告其根據《交易法》提交或提交的報告中要求披露的信息委員會的規則和表格,包括但不限於旨在實現以下目的的控制和程序確保公司在其根據《交易法》提交或提交的報告中要求披露的信息 得到積累並酌情傳達給公司管理層,包括其首席執行官和首席財務官或履行類似 職能的人員,以便及時就所需的披露做出決定,並確保這些實體內的其他人向他們通報與 公司或子公司有關的重要信息,尤其是在此期間在這樣的時期正在編寫定期 報告。

(x)

同意 讓經理進行交易。公司同意管理人根據適用法律在根據本協議出售配售股份的同時,以管理人自己的賬户及其客户的賬户交易公司 的普通股。

26

(y)

祕書的 證書;更多文件。在第一份配售通知發佈之日或之前,公司應向經理 交付一份由公司執行官證明的公司祕書證書,該證書的日期截至該日,證明 (i) 公司註冊證書,(ii) 公司章程,(iii) 公司章程,(iii) 公司董事會 授權的決議本協議的執行、交付和履行以及配售股份的發行,(iv) 經正式授權的官員的 在職執行本協議和本協議所考慮的其他文件,以及 (v) 經理法律顧問要求的任何 其他合理的證書。在每個陳述日後的三 (3) 個工作日內, 公司應向經理提供經理 可能合理要求的進一步信息、證書和文件。

8.

公司的其他 陳述和承諾。

(a)

發行人 免費寫作招股説明書。

(i)

公司表示,它沒有提出並承諾,除非事先獲得經理人的書面同意,否則它不會 提出任何與配售股份有關的要約,這些要約將構成發行人自由寫作招股説明書必須由其向委員會提交 或公司根據《證券法》第433條予以保留;除非配售通知中另有規定,否則不得使用 任何發行人免費寫作招股説明書已獲得經理人的同意。公司同意遵守適用於任何發行人自由寫作招股説明書的《證券法》第164條和第433條 的要求,包括及時向委員會提交 或在需要時保留和傳記。

(ii)

公司同意,任何發行人自由寫作招股説明書(如果有)都不會包含任何與註冊聲明中包含的信息 相沖突的信息,包括其中以引用方式納入的任何未被取代 或修改的文件,或招股説明書。此外,鑑於發行人自由寫作招股説明書的情況,任何發行人自由寫作招股説明書(如果有)都不會包含對 重大事實的不真實陳述,或省略陳述其中陳述所必需的重大事實,不具有誤導性;但是,前述規定不適用於任何發行人 自由寫作招股説明書中的任何陳述或遺漏,這些陳述或遺漏均不適用於任何發行人 自由寫作招股説明書中的任何陳述或遺漏公司由經理設計用於其中 。

(iii) 公司 同意,如果在發行人自由寫作招股説明書發佈後的任何時候發生或發生任何事件,其結果是 此類發行人自由寫作招股説明書與註冊聲明中的信息發生衝突,包括以引用方式納入 、未被取代或修改的任何文件,或者招股説明書或將包含對重要事實的不真實陳述或遺漏鑑於這些陳述當時的情況 ,在其中作出陳述所必需的重大事實在沒有誤導性的情況下,公司將立即將此事通知經理,並應經理的要求,將編寫 並免費向經理人提供發行人免費寫作招股説明書或其他糾正此類衝突的文件、 陳述或遺漏;但是,前述規定不適用於任何發行人自由寫作 招股説明書中的任何陳述或遺漏;但是,前述規定不適用於任何發行人自由寫作 招股説明書中的任何陳述或遺漏由打算在公司中使用的經理向公司提供。

27

(b)

非發行人 免費寫作招股説明書。公司同意經理人使用自由撰寫的招股説明書,該説明書(a)不是《證券法》第433條所定義的 “發行人 免費寫作招股説明書”,並且(b)僅包含描述配售股份或其發行的初步 條款的信息,或《證券法》第134條允許的信息;前提是 經理與公司簽訂不採取任何行動這將導致公司必須根據《證券法》第433(d)條向委員會免費申報 由經理人或代表經理編寫的書面招股説明書,否則不要求公司根據招股説明書提交 ,但供經理人採取行動,公司應在經理使用此類自由書面招股説明書的形式和實質內容之前同意 的形式和實質內容。

(c)

發行材料的分發 。在本協議期限內,除了註冊聲明、招股説明書或任何經管理人審查和同意幷包含在配售通知中(如上文 (a) (i) 條所述)的發行人免費 書面招股説明書外,公司沒有分發也不會分發任何與配售股份的發行和出售有關的發行材料 。

9. 經理義務的條件。管理人在本協議下與配售有關的義務將取決於公司在此和適用的配售通知中作出的陳述和擔保的持續準確性和完整性、公司履行本協議規定的義務的應有性、經理人完成對其合理判斷感到滿意的盡職調查審查以及是否繼續滿意(或經理人自行決定放棄)以下附加條件的持續滿意度(或經理人自行決定放棄):

(a)

註冊聲明生效。 註冊聲明應已生效,可供出售 (i) 根據 向所有先前配售發行但管理人尚未出售的所有配售股份,以及 (ii) 配售通知 計劃發佈的與此類配售有關的所有配售股份。

(b)

沒有 個重要通知。以下任何事件都不應發生和持續下去:(i) 在註冊聲明生效期間,公司收到委員會或任何其他聯邦、州、外國或其他政府、行政或自我監管 機構要求提供 額外信息的任何請求,對此的迴應可能合理地要求對註冊聲明或招股説明書進行修訂 或補充;(ii) 委員會或任何其他聯邦或州或 外國或其他政府任何暫停註冊聲明生效的暫停令或為此目的啟動任何訴訟的權力;(iii) 公司收到任何有關在任何司法管轄區暫停任何配售股份的資格 或豁免任何配售股份的資格或為此目的啟動或威脅提起任何程序 的任何通知;(iv) 發生任何在註冊聲明中作出任何聲明的事件或招股説明書或任何 份合併或視為的文件以引用方式納入其中,在任何重大方面都是不真實的,或者需要對 註冊聲明、相關招股説明書或文件進行任何修改,這樣,註冊聲明 就註冊聲明而言, 不包含任何不真實的重大事實陳述,或省略陳述其中要求陳述或 使其中陳述不具有誤導性所必需的任何重大事實,就招股説明書而言,它不會包含對重大事實的任何不真實陳述 ,也不會省略陳述任何必要的重大事實鑑於發表聲明時的 情況,在其中陳述或必須在其中作出聲明,但不具有誤導性;以及 (v) 公司合理地認為,註冊聲明的生效後 修正是適當的。

(c)

沒有 錯誤陳述或重大遺漏。經理不得告知公司註冊聲明或招股説明書( 或其任何修正案或補充文件)包含經理人認為是重要的、不真實的事實陳述,也不得省略 來陳述經理人認為是重要的、必須在其中陳述或使其中陳述 不具有誤導性的事實。

28

(d) 材質 變更。除非在招股説明書中考慮並適當披露,或者在公司向委員會提交的 報告中披露,否則在每種情況下,在適用的配售通知交付時,公司及其子公司的法定股本不得發生任何重大 變化,也不得發生任何重大不利影響, 或任何可以合理預期會造成重大不利影響的事態發展,或降低或撤回分配給公司任何公司的評級 任何評級機構發佈的證券或任何評級機構 公開發布其對公司任何證券的評級進行監督或審查,根據經理人的唯一判斷(不免除公司本來可能承擔的任何義務或責任),其影響非常重要,以至於 根據條款和條件繼續發行配售股份是不切實際或不可取的 招股説明書中設想的方式。
(e)

證書。 經理應在第 7 (p) 條要求 交付此類證書之日當天或之前收到根據第 7 (p) 條要求交付的證書。

(f)

法律 觀點。經理們應在第 7 (q) 條要求提交此類意見和信函之日當天或之前收到根據第 7 (q) 節要求向公司提交的意見和法律顧問信函。

(g)

舒適的 字母。經理應在第 7 (r) 條要求交付此類信函的日期 當天或之前收到根據第 7 (r) 條要求送達的慰問信。

(h)

批准上市 ;不暫停。配售股份應已獲得(i)批准在納斯達克上市,以發行通知為準, ,或(ii)公司應在 發佈配售通知時或之前提交了在納斯達克上市的申請。納斯達克或TASE不應暫停普通股的交易。

(i)

其他 材料。在公司根據第 7 (p) 條被要求交付證書的每一個日期,公司應 向經理提供經理 可能合理要求的適當進一步信息、證書、意見和文件。所有此類意見、證書、信函和其他文件都將符合本協議的規定。公司將 向經理提供經理 合理要求的意見、證書、信函和其他文件的合規副本。

(j)

證券 法案已提交.《證券法》第424條要求向委員會提交的所有申報均應在根據本協議發佈任何配售通知書 之前提交,均應在第424條為此類申報規定的適用期限內提交。

(k)

沒有終止事件。 不得發生任何允許經理根據第 12 (a) 條終止本協議的事件。

29

10. 賠償和捐款。

(a) 公司 賠償。公司將賠償經理、其關聯公司及其各自的合夥人、成員、 董事、高級職員、員工、律師和代理人,以及在《證券法》第 15 條或《交易法》第 20 條所指的 含義範圍內控制經理人或任何關聯公司的每一個人(如果有),使其免受損失、索賠、損害、費用或負債(如有)根據《證券法》或其他規定,就損失、索賠、損害賠償而言,可能成為 的標的費用或負債(或與之相關的訴訟)源於或基於註冊聲明、招股説明書、披露書 一攬子披露、任何發行人自由寫作招股説明書或根據 規則433 (d) 或註冊的任何修正案或補充規定提交或要求提交的任何 “發行人信息” 中包含的不真實 陳述或涉嫌不真實的重大事實陳述聲明、招股説明書或披露 一攬子內容,或由其或代表其執行的任何申請或其他文件中的聲明公司或基於公司或代表公司在任何司法管轄區提供的書面信息 提供的書面信息,以使配售股份符合其證券法 的資格或向委員會提交的書面信息,或者是由於註冊聲明、 招股説明書、披露一攬子説明書或任何已提交或要求的 “發行人信息” 中遺漏或涉嫌遺漏而產生的 br} 將根據《證券法》第 433 (d) 條或《證券法》的任何修正案或補充條款提交註冊聲明、招股説明書、 或披露一攬子文件中,或由公司或代表公司簽訂的任何申請或其他文件中,或基於公司在任何司法管轄區提交的書面信息 ,以使配售股票符合其證券 法的資格,或向委員會提交的必須在其中陳述不具誤導性的重要事實 向經理報銷法律顧問的任何合理和有據可查的法律費用經理和每個適用司法管轄區內的一組 當地法律顧問為經理,以及經理 在調查或辯護任何此類訴訟或索賠方面合理產生的其他費用;但是,對於任何此類損失、索賠、損害或責任, 公司在任何此類情況下均不承擔責任,前提是任何此類損失、索賠、損害或責任源於 不真實的陳述或不實的指控註冊聲明、招股説明書中的真實陳述、遺漏或涉嫌遺漏 或披露一攬子計劃或其任何此類修正或補充,均依賴並符合經理人向公司提供的明確供其使用的書面信息 。公司特此承認,經理人向公司明確提供的用於註冊聲明、招股説明書或披露 一攬子計劃或其任何此類修正或補充的唯一信息 是招股説明書中 “分配計劃” 標題下的第九和第十段中列出的聲明(“代理信息”)。

30

(b)

由經理賠償 。每位經理將單獨而非共同地賠償公司、簽署註冊聲明的高級職員 以及《證券法》第 15 條或《交易法》第 20 條所指公司可能遭受的任何損失、索賠、損害、費用或責任(如果有),使公司免受其損失、索賠、損害、費用或負債, 只要此類損失、索賠、損害賠償、費用或責任(或與之相關的訴訟) 源於或依據即是根據註冊聲明 (或其任何修正案)、招股説明書(或其任何修正案或補充)、披露一攬子計劃、任何發行人自由寫作 招股説明書或任何根據第 8 (b) 條使用的非發行人自由寫作招股説明書中包含的重大事實的不真實陳述或涉嫌的不真實陳述,或因其中遺漏 或所謂的遺漏而產生就註冊聲明或其任何修正案而言,必須在 中陳述或作出註冊聲明所必需的重大事實其中的陳述不具誤導性,就招股説明書或其任何補充而言, 披露一攬子聲明、發行人自由寫作招股説明書或任何非發行人自由寫作招股説明書是根據作出陳述所必需的 ,在每種情況下都不具有誤導性,但僅限於 這種不真實的陳述或所謂的不真實陳述或所謂的不真實陳述或所謂的不真實陳述或所謂的不真實陳述的範圍註冊聲明(或其任何修正案 )、招股説明書(或任何修正案)中存在或涉嫌遺漏,或其補充內容)、披露一攬子計劃、任何發行人免費寫作招股説明書或任何 非發行人免費寫作招股説明書,均將向公司償還公司在調查或辯護任何此類訴訟或索賠 時合理產生的 在發生此類費用時產生的任何法律或其他費用。

(c) 程序。 在受補償方收到根據上文 (a) 或 (b) 款發出的啟動任何訴訟的通知後,如果要根據該小節向賠償方提出索賠,該 受賠方應立即以書面形式將提起此類訴訟的通知通知該賠償方,該賠償方應承擔辯護 br} 的此類訴訟,包括聘用令該受賠方合理滿意的律師以及支付所有費用和 費用;但是,前提是前提是,未如此通知該賠償方不應免除該賠償方 可能對任何受賠方承擔的任何責任,也不得免除該賠償方可能對任何受賠方承擔的任何責任,也不得因此而對該賠償方造成重大損害 。(受賠一方或多方有權在任何此類案件中聘請自己的律師, 但此類律師的費用和開支應由該受賠方承擔,除非受補償方書面授權聘用這些 律師以為此類行動進行辯護,或者賠償 方不得在根據情況,聘請律師為此類訴訟進行辯護或 該受賠方應有一段合理的時間合理地得出結論,其或他們可用的辯護可能與該賠償方可用的辯護不同 或與之相牴觸或相沖突(在這種情況下,該賠償方無權 有權代表受賠方或多方對此類訴訟進行辯護),在任何情況下,此類費用 和費用均應由此類賠償承擔當事方並按實際發生付款(但是,據瞭解,該賠償 方不應對多個單獨的費用承擔責任在同一司法管轄區內的任何一項訴訟 或一系列相關訴訟中代表該訴訟當事方的受賠方(除任何當地律師外)的律師。未經受賠償方的書面同意,任何賠償方 不得就任何未決或威脅的行動或索賠(無論受賠方是否是此類訴訟或索賠的實際或潛在當事方)達成和解或妥協,或同意作出任何判決 ,除非此類和解, 妥協或判決 (i) 包括無條件免除受賠償方因此類行動而產生的所有責任 或索賠且 (ii) 不包括關於任何受賠方或代表 的過失、罪責或不作為的陳述或承認。未經其書面 同意,任何賠償方均不對任何受影響的訴訟或索賠的和解承擔責任,不得無理地拒絕同意。

31

(d)

貢獻。 如果本第 10 節規定的賠償無法提供或不足以使根據上文 (a) 或 (b) 款受賠償的 方免受本第 10 節中提及的任何損失、索賠、損害、費用或責任(或與 有關的訴訟)(包括與任何款項相關的任何調查、法律和其他合理支出,以及 任何為結算而支付的任何款項)訴訟、訴訟或訴訟或提出的任何索賠),則每個賠償方應繳納 的已支付或應付金額由於此類損失、索賠、損害賠償或責任(或與之相關的訴訟 )而獲得的賠償方,其比例應適當,以反映公司一方面 和適用經理人從發行配售股份中獲得的相對收益。但是,如果適用法律不允許前一句中提供的 分配,或者如果受補償方未能發出上述 (c) 小節所要求的通知 ,則每個賠償方應按適當比例繳納受補償方支付或應付的款項,以不僅反映相關利益,還要反映公司 的相對過失一方面是相應的經理,另一方面是導致此類陳述或遺漏的相關經理 損失、索賠、損害賠償或責任(或與之相關的訴訟),以及任何其他相關的公平考慮。 公司和相應經理獲得的相對收益應被視為 與公司獲得的本次發行(扣除費用前)淨收益總額的比例相同,抵消 相應經理獲得的承保折扣、佣金和其他費用總額。 應參照不真實或所謂的重大事實陳述或遺漏或 所謂的遺漏或 據稱的遺漏與公司或相應經理 提供的信息,以及雙方的相對意圖、知情、獲取信息的機會以及糾正或防止這類 陳述或遺漏的機會等因素來確定相對過失。公司和每位經理都同意,如果根據 本小節 (d) 分攤的繳款是通過按比例分配或任何其他不考慮本小節 (d) 中提到的 公平考慮因素的分配方法確定的,那將是不公正和公平的。受賠方因本小節 (d) 中提及的損失、索賠、損害賠償或責任(或與此有關的訴訟)而支付或應付的金額應被視為包括該受補償方在調查 或為任何此類訴訟或索賠進行辯護時合理產生的任何法律或其他費用。儘管有本 (d) 小節的規定,但不得要求經理人繳納的金額超過其向公眾發行配售股份 的總價格 的金額,超過 因此類不真實或涉嫌的不真實陳述、遺漏或涉嫌遺漏而要求經理支付的任何損害賠償金額。任何犯有欺詐性虛假陳述的人 (根據《證券法》第 11 (f) 條的定義)均無權從任何沒有犯有此類欺詐性虛假陳述罪的人那裏獲得捐款。根據第10(d)條,經理人各自的繳款義務是 個別的供款義務,與他們根據本協議出售的配售股份數量成正比,而不是共同出資。

(e)

義務。 公司在本第 10 節下的義務應是公司本來可能承擔的任何責任的補充 ,並應根據相同的條款和條件,擴大到《證券 法》所指控制經理的每個人(如果有);而適用經理根據本第 10 條承擔的義務應是經理 可能承擔和延期的任何責任的補充條款和條件,致公司的每位高管和董事以及每位關聯公司 及其高管和導演。

11.

陳述 和在交付後繼續生效的協議。不管 (i) 經理、 任何控股人或公司(或其各自的任何高管、董事或控股人)或其代表進行的任何調查,(ii) 配售股份的交付和接受 的交付和接受 及其支付或 (iii) 本協議的任何終止,公司在本協議中或根據 交付的證書中作出的所有陳述和擔保均應保持有效並完全有效。

32

12. 終止。

(a)

如果 (i) 發生了任何重大不利影響,或發生了任何合理預計會造成重大不利影響的事態發展,或者發生了任何其他事件,根據該經理的唯一判斷,可能會嚴重損害該經理出售配售的能力 ,則每位 經理有權隨時通過發出下述通知 終止本協議股票,(ii) 公司應在 當天或之前失敗、拒絕或無法進行任何和解日期,為履行本協議項下擬履行的任何實質性協議,(iii) 該經理在本協議下的 義務的任何其他條件未得到滿足,或 (iv) 本公司在納斯達克 或TASE的普通股交易應已暫停或限制。任何此類終止均不對任何其他方承擔任何責任,但本協議第 7 (i) 節(費用)、第 10 節(賠償)、第 11 節(陳述的有效性)、第 12 (f) 節(終止)、第 16 條(適用法律;同意管轄權)和第 17 節(放棄陪審團審判)的條款 儘管終止仍將完全有效。如果經理選擇按照本 第 12 (a) 節的規定終止本協議,則該經理應按照第 13 節(通知)的規定提供所需的通知。

(b)

公司有權根據下文規定的提前五 (5) 天發出通知,隨時自行決定終止與每位經理有關的本協議。任何此類終止均不對任何其他方承擔任何責任,但 除外,本協議第 7 (i) 節、第 10 節、第 11 節、第 12 (f) 節、第 16 節和 17 節的規定儘管終止仍將完全有效。

(c)

除第 12 (a) 條規定的經理權利外,在不限制經理權利的前提下,在本協議簽訂之日後的任何時候,每位經理都有權自行決定終止 本協議,具體如下,提前五 (5) 天的 通知。任何此類終止均不對任何其他方承擔任何責任,但本協議第 7 (i) 節、第 10 節、第 11 節、第 12 (f) 節、第 16 節和第 17 節的條款 儘管終止仍將完全有效。

(d)

本 協議將保持完全的效力和效力,除非根據上述 第 12 (a)、12 (b) 或 12 (c) 節終止,或者如果配售股份的全部金額已出售或經雙方同意,否則本 協議將保持完全效力和效力;前提是在所有情況下,因出售全部配售股份或經雙方協議而終止的任何此類 協議均應被視為規定第 7 條 (i)、第 10 節、第 11 節、第 12 (f) 節、第 16 節和第 17 節應保持 的全部效力和效力。如果本協議由一位經理或公司根據上述 第 12 (a) (b) 或 (c) 節終止,則本協議僅對該經理終止,並對公司和另一位經理保持完全效力和 效力,除非且直到根據上文第 12 (a)、(b) 或 (c) 節終止。

(e)

本協議的任何 終止均應在該終止通知中規定的日期生效;前提是此類終止 要等到經理或公司收到此類通知之日營業結束時才生效(視情況而定)。如果此類終止發生在任何配售股份的結算日之前,則此類配售股份應根據本協議的規定結算 。

(f)

如果公司根據第 12 (b) 條的允許終止本協議,則根據本協議,公司沒有持續的 義務使用相應經理的服務來出售公司 的證券,或向相應的經理支付除在終止之日當天或之前認購 的配售股份的補償以外的任何報酬,而且公司應免費在 終止之日起及之後聘請其他配售代理人和承銷商日期,對相應的經理沒有持續的義務。

33

13.

通知。 根據本協議條款,任何一方要求或允許向任何其他方發出的所有通知或其他通信 均應採用書面形式,如果發送給經理,則應交付給:

StockBlock 證券有限責任公司

列剋星敦大道 600 號

32地板

全新 紐約州約克 10022

注意: 隱私官員

Rodman & Renshaw LLC

列剋星敦大道 600 號, 32地板

紐約 紐約州約克 1022

將 副本複製到:

Haynes 和 Boone,LLP

洛克菲勒廣場 30 號

第 26 層

new 紐約,紐約 10112

注意: 裏克·維爾納

電子郵件: rick.werner@haynesboone.com

而且 如果送到公司,則應配送至:

Oramed 製藥公司

美洲大道 1185 號,三樓

全新 紐約州約克 10036

注意: 主管 財務官

電子郵件: david@oramed.com

將 副本複製到:

沙利文和伍斯特律師事務所
1633 百老匯
紐約州紐約 10019
注意: Oded Har-Even, Esq。

傳真: (212) 660-3001

本協議的每個 方均可更改此類通知地址,為此向本協議的另一方發送新地址 的書面通知。每份此類通知或其他通信 (i) 在紐約市時間下午 4:30 當天或之前親自送達或通過可核實的傳真 發送(附原件)時,應視為已送達,如果該日不是工作日 ,則在下一個工作日送達,(ii) 在及時交付給國家認可的隔夜快遞員後的下一個工作日, (iii) 如果存入美國郵件(掛號信或掛號郵件,要求退貨收據,郵費 預付),則為實際收到的工作日,以及 (iv) 如果在收到通知的個人確認收據的工作日通過電子郵件發送, 不是通過自動回覆。

34

14. 繼任者 和受讓人。本協議將使公司和每位經理及其各自的 繼任者以及本協議第 10 節所述的關聯公司、控股人、高級管理人員和董事受益並具有約束力。本協議中提及的任何一方 均應視為包括該方 方的繼承人和允許的受讓人。除非本協議有明確規定,否則本協議中的任何內容,無論明示還是暗示,均無意向除本協議各方或其 各自繼承人以外的任何一方授予本協議項下或因本協議而允許轉讓任何權利、補救措施、義務或責任。未經另一方 事先書面同意,任何一方均不得轉讓其在本協議下的權利或義務,但前提是每位經理可以在未經公司 同意的情況下將其在本協議下的權利和義務轉讓給每位經理有資格履行本協議項下義務的關聯公司 。
15. 整個 協議;修正案;可分割性。本協議(包括本協議所附的所有附表和附錄以及根據本協議發佈的配售通知 )構成了整個協議,取代了本協議各方先前和同期就本協議標的達成的所有其他書面和口頭協議和承諾。除非根據公司和經理簽署的書面文書,否則不得修改本協議及其任何條款 。如果此處包含的任何一項或多項 條款或其在任何情況下的適用被認定為無效、非法或不可執行,則任何此類條款在所有其他方面的有效性、合法性和可執行性以及此處 中包含的其餘條款均不會因此受到影響或損害。

16. 適用的 法律;同意管轄。本協議受紐約州 內部法律的管轄和解釋,不考慮法律衝突原則。雙方特此不可撤銷地服從設在紐約市曼哈頓區的州和聯邦法院的非排他性 管轄權,以裁決本協議下或與本文設想的任何交易有關的任何爭議 ,特此不可撤銷地放棄,並同意在任何 訴訟、訴訟或程序中不主張其個人不受司法管轄的任何索賠任何此類法院,此類訴訟、訴訟 或程序是在不方便的法庭提起的,或者此類訴訟、訴訟的地點或程序不正確。各當事方特此不可撤銷地放棄個人送達程序並同意在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中進行處理,方法是將 的副本(經認證的或掛號的郵件,要求退貨收據)發送給該當事方,以便根據本協議向其發出通知 ,並同意此類服務構成良好和充分的程序服務及其通知。此處包含的任何內容 均不應被視為以任何方式限制了以法律允許的任何方式提供程序的任何權利。

17. 陪審團審判豁免 。公司和每位經理特此不可撤銷地放棄任何可能擁有的由陪審團審理的權利,這些權利涉及基於或由本協議引起的任何索賠或本協議所設想的任何交易。

18. 不履行信託責任。雙方承認,他們在商業和財務問題上非常複雜,每個 全權負責對本協議所設想的交易進行自己的獨立調查和分析。 他們進一步承認,公司沒有聘請經理人提供也沒有提供與配售股份的發行和出售條款有關的財務諮詢 服務,經理人也從未在任何時候 假設與公司存在與此類發行和出售有關的信託關係。雙方還承認,本協議的條款 根據他們各自對公司的瞭解 以及各自調查公司事務和業務的能力,公平地在他們之間分配了本協議所設想的交易的風險,以確保 在註冊聲明和招股説明書(及其任何修正和補充)中進行了全面和充分的披露 。公司特此在法律允許的最大範圍內, 放棄其可能因違反信託義務或涉嫌違反 信託義務而對經理提出的任何索賠,並同意經理對公司不承擔任何責任(無論是直接還是間接)就此類 信託義務索賠,也不對代表或以權利名義提出信託義務索賠的任何人承擔任何責任(無論是直接還是間接)公司的股東,包括公司的股東、 員工或債權人。

35

19. 向經理付款 。根據本協議,公司向經理、其高管和僱員以及《證券法》或《交易法》所指的控制經理人的任何 個人(如果有)支付或視為支付的所有款項都將不扣除或扣除當前或未來徵收或徵收的任何性質(淨收入税除外)的税收、關税、評估或政府費用 代表以色列國或任何政治分支機構 或其中的任何税務機關除非法律要求公司預扣或扣除此類税款、關税、 評估或其他政府費用。在這種情況下,公司將按照《證券法》或《交易法》(視情況而定)的經理、其高管和僱員以及在 的含義範圍內控制經理人的收據中支付額外款項,在 扣繳或扣除後,本應作為應收款項 。

20. 修正案 或豁免。無論如何,對本協議任何條款的任何修正或放棄,或對任何偏離本協議條款的同意或批准, 均不生效,除非協議各方以書面形式簽署該修正或放棄。

21. 標題。 此處包含的標題僅為便於參考,無意成為本協議的一部分,也無意影響本協議的含義或 解釋。

22. 同行。 本協議可在兩個或多個對應方中執行,每份對應協議均被視為原件,但所有對應方 共同構成同一份文書。一方向另一方交付已執行的協議可以通過傳真 或電子郵件傳輸。

如果 上述內容準確反映了您對本文所述事項的理解和同意,請在下方提供的空白處簽訂本協議,以表明您的 同意。

[簽名 頁面關注中]

36

非常 真的是你的,
ORAMED 製藥公司
來自: /s/ Nadav Kidron
姓名: Nadav Kidron
標題: 總裁 兼首席執行官
來自: /s/ 大衞 西爾伯曼
姓名: 大衞 西爾伯曼
標題: 主管 財務官
已接受
如上面第一個日期的 所寫的那樣:
Stockblock 證券有限責任公司
來自: /s/ 大衞 W. Dinkin
姓名: 大衞 W. Dinkin
標題: 主席
RODMAN 和 RENSHAW LLC
來自: /s/ 大衞 W. Dinkin
姓名: 大衞·W·丁金
標題: 主席

37

時間表 1

注意 各方

公司

Nadav Kidron (nadav@oramed.com)

大衞 西爾伯曼 (david@oramed.com)

股票

notices@stockblock.com

羅德曼

notices@rodm.com

軍官的 證書

I, [執行官姓名][執行官的頭銜]據我所知,特拉華州 的一家公司(“公司”)Oramed Pharmicals Inc.(以下簡稱 “公司”)根據2024年3月18日與StockBlock 證券有限責任公司和羅德曼和倫肖有限責任公司(“經理”)簽訂的2024年3月18日市場發行協議(“協議”)第7條(p) ,特此以此類身份並代表公司進行認證:

(i)本公司在協議 (A) 第 6 節中的 陳述和擔保 受其中有關重要性或重大不利影響的 所含的限定和例外情況的約束,自本協議發佈之日起 即為真實和正確,其效力和效力與在本協議當日和截止日期 明示作出的效力和效果相同,但這些擔保和陳述除外僅代表特定的 日期,並且截至該日期是真實和正確的,以及 (B) 在此範圍內陳述 和擔保不受任何限制或例外限制,自本文發佈之日起,在所有重要方面均真實正確 ,就好像在本文發佈之日作出,其效力和效力與截至本文發佈之日明確作出的相同,除非那些 陳述和擔保僅涉及特定日期,因此是真實的 且正確的日期;以及

(ii) 公司在本協議發佈之日或之前遵守了所有協議並滿足了根據協議履行 或滿足的所有條件。

[]、經理法律顧問,以及 [],公司的法律顧問,有權在這些公司根據協議提出的意見 中依賴該證書。此處使用的未定義的大寫術語應具有協議中賦予它們的相應含義 。該證書可以在一個或多個對應文件中執行。

日期: 來自:
姓名:
標題: