附件 97

補償 補償政策

Abeona Therapeutics Inc

第A條

目的 和一般條款x

本政策中使用但未立即定義的任何 大寫術語具有第A—8節或第B—1節中規定的含義(如適用)。

第 節A—1。 目的.

董事會(“衝浪板Abeona Therapeutics Inc. (the”公司根據其賠償委員會("委員會),已採用此補償補償政策 (此政策")在根據 適用規則(見本政策第B條)進行重述的情況下實施強制性退還政策。

第 節A—2。 局

除 第B—4節中特別指定給委員會的權力外,本政策應由 董事會全權決定管理; 提供董事會可將其行政責任委託給委員會,在此情況下,此處 對董事會的提及應被視為包括委員會。董事會應有權酌情解釋本政策並根據適用規則、適用法律和本政策作出所有決定 ,董事會不得在任何方面放棄遵守本政策。

董事會作出的任何 解釋和決定均為最終的,對所有受影響的個人具有約束力。

第 節A—3。 生效日期;期限。

本 政策自2023年10月2日起生效("生效日期"),適用於任何執行官在生效日期或之後收到的獎勵性報酬 ,如下文第B—3節所述。

第 節A—4。 修訂內容

董事會可酌情不時修訂本政策,但須遵守適用法律或上市標準(包括適用規則)的任何限制。在不限制前述規定的情況下,董事會可根據其認為必要的情況修改本政策,以反映適用規則或根據適用規則發佈的法規或指南的任何 修訂。

第 節A—5。 不替代權利;非窮盡權利。

本政策項下的任何 補償權是對 公司根據(a)Abeona Therapeutics Inc.可獲得的任何其他補救或權利的補充,而非替代。2023年股權激勵計劃,Abeona Therapeutics Inc. 2023年就業激勵 股權激勵計劃、本公司的年度獎金計劃(如有)或本公司或其任何子公司的任何其他激勵計劃 或上述任何後續計劃,(b)任何薪酬政策的條款或任何僱傭協議、薪酬 協議或安排,或其他協議中的條款,或(c)本公司根據適用法律可獲得的任何其他法律補救。

除了按照本政策的規定收回賠償金外,公司還可以採取其認為必要的、 適當的、符合公司最大利益的任何和所有其他行動,與董事會決定本政策應適用有關,包括 終止僱用執行官或對執行官提起法律訴訟,本政策中的任何內容均不限制公司 採取任何此類適當行動的權利。

第 節A—6。 適用法律。

本 政策以及根據本政策做出的所有決定和採取的行動,在不受 適用規則強制性條款的情況下,應受特拉華州法律管轄並根據其解釋,而不考慮 法律選擇原則。如果本政策的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,則此類非法或無效不應 影響本政策的其餘部分,但本政策的解釋和執行應如同該非法或無效條款 從未包含在本政策中。

第A—7節。 致謝

每名 執行官均須簽署並返還本協議附件A的確認表, 執行官將同意受本政策條款約束並遵守本政策。

第A—8節。定義的術語。

本政策中使用的以下大寫術語具有以下含義:

(a) 適用 規則"指交易法第10D條和根據該條頒佈的規則10D—1以及上市規則5608 納斯達克的規則
(b) 衝浪板" 公司董事會成員。
(c) 反扣 補償"指基於激勵的補償,根據本政策確定需要償還。
(d) 委員會" 指董事會的薪酬委員會,或在沒有該委員會的情況下,指大多數在職的獨立董事 在董事會上。
(e) 交易所 法案“指經修訂的1934年證券交易法。
(f) 監管機構" 指(如適用)美國證券交易委員會和納斯達克股票市場(“納斯達克”).

第 B條

賠償 政策,

執行官員

第 B—1節。 具體定義的術語。就本政策而言,以下術語具有以下含義, 解釋為符合適用規則:

(a) 執行官員 "是指董事會指定或曾經指定為(i)公司"執行官"的任何人 根據適用規則,或(ii)根據 第16條頒佈的規則16a—1(f), 交換法。
(b) 財務 報告措施"指(i)根據會計原則確定和列報的措施 用於編制本公司財務報表,以及全部或部分源自該等措施的任何措施,1, (ii)公司的股票價格,及(iii)公司的股東總回報。A "財務報告 “措施”不需要在財務報表中列出,也不需要在提交給SEC的文件中列出。

1 "財務報告措施"包括但不限於 以下基於會計的措施和源自以下措施的示例:(i)收入;(ii)淨收入;(iii)營業收入;(iv) 一個或多個可報告部門的盈利能力;(v)財務比率(例如,應收賬款週轉率和存貨週轉率); (vi)淨資產或每股淨資產價值(例如,適用於 的註冊投資公司和業務開發公司);(vii)未計利息、税項、折舊和攤銷前利潤;(viii)來自運營的資金和來自運營的調整資金;(ix)流動性措施(例如,營運資金、營運現金流);(十)回報措施(例如,投資資本回報率, 資產回報率);(Xi)收益措施(例如,每股收益);(xii)每平方英尺銷售額或同一商店銷售額,其中銷售額 須進行會計重述;(xiii)每用户收入,或每用户平均收入,其中收入須進行會計重述;(xiv)每名僱員的成本,其中成本須進行會計重述;(xv)與同行集團相關的任何此類財務報告措施 ,其中公司的財務報告措施須經會計重述;及(xvi)税項 基準收入。

(c) 基於激勵的 補償"是指全部或部分基於所取得的成就而授予、賺取或授予的任何補償 財務報告措施。2除其他形式的薪酬外,基於激勵的薪酬不包括: 僅在指定僱傭期結束後授予的股權獎勵,不附帶任何績效條件,以及獎金 自由裁量或基於主觀目標或與財務報告措施無關的目標的獎勵。
(d) 已收到" - 就本政策而言,基於激勵的補償在公司的財務 達到適用於獎勵性薪酬獎勵的財務報告措施的期間,即使 獎勵性補償的支付或授予發生在該期間結束後。
(e) 恢復 期間"是指公司被要求準備的日期之前的三個已完成的財政年度 a重述,其日期為(i)董事會、董事會委員會或公司高級管理人員的日期(以較早者為準) 如果不要求董事會採取行動,則授權採取此類行動,得出或合理應得出結論,公司 需要準備重述或(ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司的日期 準備一份重述。
(f) 重述" 指由於公司重大不遵守任何財務規定,公司需要編制會計重述。 證券法規定的報告要求,包括為糾正以前的錯誤所需的任何會計重述 已發佈的財務報表(i)對先前發佈的財務報表具有重要意義,或(ii)將導致重大 如果錯誤在本期得到糾正或在本期未得到糾正,則為錯報。確定是否 對於上一句的目的,不遵守是重要的,將根據適用規則確定。3

B—2節。 恢復一次重述。

如果 公司被要求準備一份重述,公司應合理地迅速向執行官收回 該執行官在收回期內收到的任何錯誤獎勵的基於激勵的補償金額。 錯誤收到的基於獎勵的補償金額將是 執行官收到的基於獎勵的補償金額的差額(無論是現金還是股份)基於原始財務報表中關於獎勵性薪酬的錯誤數據 (無論是現金還是股份)如果執行官有這種激勵性薪酬,本應得到的報酬 本集團之財務報表乃根據經重列之業績而釐定,而不考慮執行官所產生或支付之任何税項負債。

收回 本政策下任何錯誤判給的補償不取決於任何執行官在 重述中的欺詐或不當行為。

在 不限制上述規定的情況下,對於基於公司股價或股東總回報的基於激勵的補償, 錯誤判給的補償金額不受直接根據重述中的信息進行數學重新計算的影響, (a)金額應基於公司對重報對股價或總額影響的合理估計 收到基於激勵的補償的股東回報,以及(b)公司應保存合理估計的確定文件 ,並按照適用規則的要求向監管機構提供該估計。

2"基於激勵的薪酬",包括, 但不限於,(i)全部或部分基於滿足財務報告 衡量績效目標而獲得的非股權激勵計劃獎勵;(ii)從"獎金池"支付的獎金,其規模全部或部分基於滿足財務報告衡量績效目標而確定 ;(iii)基於滿足財務報告措施績效目標的其他現金獎勵;(iv)因滿足財務報告措施績效目標而授予或全部或部分歸屬的限制性股票、限制性股票單位、業績股份單位、股票期權和股票增值權;及(v)出售通過獎勵計劃獲得的股份時收到的所得款項 ,該獎勵計劃是完全或部分基於滿足 財務報告措施績效目標而授予或歸屬的。

3 適用規則的發佈稿建議,重要性的確定應根據事實和情況 ,並與會計規則和SEC先前關於重要性水平的一致指導一致。具體而言,它們指出: 工作人員 會計公告第99號,重要性(1999年8月12日)和工作人員會計公告第108號,在量化本年度財務報表中的錯報時考慮上一年度錯報的影響 2006年13月).

第 B—3節。 覆蓋的行政人員和覆蓋的激勵性薪酬。

本 政策適用於在獲得獎勵性薪酬的恢復期內或在適用於此類獎勵性薪酬的績效期內的任何時間擔任執行官的所有人員。根據本政策,如果任何人在擔任執行官之日之前收到的獎勵性補償,則 不得收回。執行官就業狀況的 後續變更(包括退休或終止僱用)不影響公司 根據本政策收回基於激勵的補償的權利。

本 政策應適用於任何執行官在生效日期或之後收到的獎勵性薪酬,且 因實現基於或衍生自生效日期或之後結束的任何財政期間的財務信息的財務報告措施而產生。為免生疑問,這將包括在生效日期或之前可能已批准、 授予或授予執行官的基於激勵的薪酬,如果該等基於激勵的薪酬是在 生效日期之後收到的。

B—4節。 回收方法;有限的回收。

董事會應自行決定,根據適用法律, 決定收回根據本政策收到的任何基於激勵的補償的方法,其中可能包括但不限於C條所述的收回方法。

如果滿足以下任何條件,且委員會(或符合適用規則的董事會獨立委員會)確定,在此基礎上,收回不可行,則不需要 收回:

(a) 為協助執行本條B款而向第三方支付的直接費用將超過應收回的金額; 提供這 在確定無法根據 的費用收回任何基於激勵的補償之前, 執行時,公司應(i)合理嘗試收回基於激勵的補償,(ii)記錄 (iii)向納斯達克提供文件;
(b) 恢復 違反母國法律,該法律在2022年11月28日之前通過; 提供在做出決定之前 如果公司因違反本國法律而無法收回任何基於激勵的補償,則 應(i)已獲得納斯達克可接受的本國律師的意見,即追回將導致此類違規行為,且 (ii)向納斯達克提供該意見的副本;或
(c) 恢復 可能會導致一個其他符合税務資格的退休計劃(根據該計劃,僱員可以廣泛享受福利)無法 符合經修訂的1986年《國內税收法》第401(a)(13)條或第411(a)條的要求("代碼"), 以及美國財政部頒佈的法規。

第 B—5節。 報告;披露;監測。

公司應根據適用規則的要求 和適用於公司的任何其他要求,包括與 SEC備案相關的要求,向監管機構進行所有要求的披露和備案。

C條

恢復方法

C—1節。根據第B—4節的規定,如果董事會決定在適用 法律允許的範圍內適用本政策,則公司應根據董事會的決定,採取其認為必要或適當的任何此類行動 ,以收回回扣補償。這些行動可包括但不限於(並如適用):

(a) 棄權, 減少或取消任何尚未分配或以其他方式結算的返傭補償(無論已歸屬或未歸屬);
(b) 搜索 收回先前支付給執行官的任何回扣補償;
(c) 搜索 收回因任何基於股權的退收而實現的任何金額 補償;
(d) 補償 與退還補償有關的任何金額,該金額已被貢獻或推遲到考慮了退還補償的計劃 (不包括某些符合税務資格的計劃,但包括遞延薪酬計劃和補充高管退休計劃,以及 適用法律(包括《法典》第409A條)另行允許的保險計劃)和任何應計收入 這類違約賠償;
(e) 除了 如本政策另有要求,確定應在税前或税後基礎上收回回扣補償;
(f) 抵消、扣留、取消或導致沒收在確定日期 之後可支付或判給執行幹事的任何報酬;以及
(g) 採取 董事會認定的法律允許的任何其他補救和恢復行動。

此外,(X)如果發生了違反受託責任或其他違法行為,董事會可授權對違反受託責任或其他違法行為採取法律行動,並採取董事會認為適當的其他行動,以執行高管對公司的義務 或(Y)如果高管未能償還或償還錯誤判給的賠償,則應予以追回。董事會可尋求迫使該人士向本公司償還本公司因追討根據本保單錯誤判給的賠償而合理招致的任何及所有開支(包括律師費)。

C-2節。注意。在公司根據本政策對高管採取行動尋求賠償之前,公司可酌情采取措施,提前向該人員發出關於追回賠償的書面通知;提供此通知的提供不得以任何方式延誤根據本政策合理迅速地追回任何錯誤授予的獎勵補償 。

C-3節。沒有賠償。公司不應賠償任何現任或前任高管因錯誤地獲得賠償而蒙受的損失,也不應向任何該等人士支付或償還為該等人士的潛在追回義務提供資金的任何保險單所產生或支付的保費。

附件 A

Abeona 治療公司。

補償 退款政策

確認表格

通過在下面簽名,簽名者確認並確認簽名者已收到並審閲了Abeona Treateutics Inc.(Abeona Treateutics Inc.)的補償補償政策。政策“)。此 確認書中使用但未另外定義的大寫術語(此“確認書“)應具有保險單中賦予該等術語的含義。

簽署本確認書即表示簽署人確認並同意簽署人現在及將來繼續受本保險單約束,且保險單在簽署人受僱於本公司期間及之後均適用。此外,簽署如下 即表示簽署人同意遵守保單條款,包括但不限於在保單要求的範圍內,以保單允許的方式,向公司退還任何錯誤判給的基於獎勵的補償。

(高管簽名 )
(主管的印刷體姓名)
(日期)