表10 - 34
fslr_logox2021b.jpg
表格股份獎勵-015

根據FIRST SOLAR,INC.的股份獎勵協議。2020年OMNIBUS激勵補償計劃,由First Solar,Inc. (the“公司”),一家特拉華州公司,以及授予通知中規定的個人(“參與者”),該通知通過引用併入本表格股份獎勵-015。

本股份獎勵協議(包括任何附錄)和授予通知(統稱為“獎勵協議”)規定了公司普通股完全歸屬股份獎勵的條款和條件(本“獎勵”)在授予通知中規定的日期授予通知中規定的參與者(該日期,“授予日期”),根據公司的2020年綜合激勵補償計劃(“計劃”)的條款,普通股(“股份”)的數量載於授予通知.參與者應在授予通知中規定的授予日期完全歸屬於本獎勵。本獎勵受本獎勵協議和本計劃的所有條款和條件的約束,包括但不限於本獎勵協議第10條規定的爭議解決條款。

* * *
第1款. The Plan.本獎勵是根據計劃作出的,計劃的所有條款特此納入本獎勵協議。如果本計劃的條款與本獎勵協議的條款之間存在任何衝突,則應以本計劃的條款為準。
第2款. 定義.以下術語在本獎勵協議中定義,大寫時應具有本獎勵協議在下文所述位置賦予其的含義。
定義的術語交叉參考定義的術語交叉參考
《附錄》第14條“授予日期”第2款
“獎”第2款“參與者”第1款
《獎勵協議》第2款“計劃”第2款
“營業日”第11條“分享”第2款
“公司”第1款“與税務有關的項目”第3節
“僱主”第3節
未在本授標協議中定義的大寫術語應具有本計劃中使用或定義的含義。
第三節税收責任追究。
(A)無論本公司或參與者的僱主(如果不是本公司(“僱主”))就任何或所有聯邦、州或地方所得税、社會保障繳費、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與參與者參與本計劃有關並在法律上適用於參與者的税收相關項目(“與税收相關的項目”)採取任何或所有行動,參與者承認所有與税收相關的項目的最終責任是並仍由參與者負責,並且此類責任可能超過實際扣繳的金額(如果有),由公司或僱主提供。參與者還承認,公司和/或僱主(I)不會作出任何陳述或承諾



關於如何處理與獎勵的任何方面相關的任何税務項目,包括但不限於股票的發行、隨後根據該等發行獲得的股份的出售和任何股息的接收;及(Ii)不承諾也沒有義務構建獎勵的條款或獎勵的任何方面,以減少或消除參與者對與税收相關的項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區繳納税款和/或社保繳費,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(B)在任何相關的應税、税收和/或社保繳費扣繳活動之前,參與者應支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參與者授權本公司或其代理人通過扣留將在獎金結算時發行的若干股票來履行與税收相關項目的任何適用預扣義務。如果出於任何原因,本應在獎勵結算時交付給參與者的股票將不足以履行預扣税款義務,或者如果根據適用的税法或證券法,此類預扣股票存在問題,或者如果使用這種支付形式很有可能導致本公司受到不利待遇,則參與者授權(I)本公司和任何被本公司確定為可接受的經紀公司代表參與者出售該等股票中將向參與者發行的全部股票,以產生足夠的現金收益,足以滿足任何適用於與税收有關的項目的預扣義務,(Ii)公司、僱主和任何關聯公司從參與者的工資或其他補償中扣留一筆金額,或要求參與者支付足夠的現金,以充分履行任何適用的税務相關項目預扣義務;及(Iii)公司、僱主和任何關聯公司通過公司決定的任何其他預扣方法,並在適用法律或計劃要求的範圍內,經委員會批准,履行任何適用的税務相關項目預扣義務。
(C)根據預扣方式,公司可以在參與者適用的司法管轄區內考慮法定或其他適用的預扣費率,包括最低或最高費率,從而預扣或核算與税收相關的項目。在任何情況下,公司扣繳的金額不得超過滿足適用司法管轄區任何適用扣繳要求所需的最高金額。超額代扣代繳的,參與者可獲得現金退還(不享有等值的股份),如不退還,可向當地税務機關申請退還。如果通過扣繳股份來履行税收相關項目的義務,則出於税收和/或社會保障繳費和其他目的,參與者將被視為已獲得全部股票,儘管許多股票被扣留的目的只是為了支付因參與者參與計劃的任何方面而應支付的與税收相關的項目。
(D)參與者應向公司或僱主支付因參與者參與計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目無法通過上述方式滿足。參賽者明確承認,股份交付的條件是按照本第3條規定的所有與税務有關的項目的清償,如果參賽者未能履行參賽者與税務項目相關的義務,本公司可拒絕交割股份。
第四節、信仰和傳説。
(A)不同意見。參與者對股份的權利的條件是收到委員會認為必要或可取的任何必要的同意(包括但不限於,參與者同意公司向計劃的任何第三方記錄人提供委員會認為適合管理計劃的個人信息),並使委員會完全滿意,如



可在適用範圍內進一步説明,如第14節所述,在本授標協議附錄中討論適用的數據隱私考慮因素。
(B)出版《英雄傳奇》。本公司可在根據本獎勵協議發行的股票上加蓋委員會認為必要或適宜的任何圖示(包括反映參與者根據任何適用的證券法可能受到的任何限制)。本公司可建議適用的轉讓代理對任何傳説中的股票發出停止單。
第五節評獎的性質。作為接受該獎項的條件,參賽者確認、理解並同意:
(A)除非本計劃另有規定,否則本計劃由本公司自願設立,具有酌情性,並可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止;
(B)承認這一獎勵是特殊的、自願的和偶然的,並不創造任何獲得未來獎勵或代替獎勵的利益的合同或其他權利,即使過去曾多次授予股票;
(C)宣佈有關未來股份或其他獎勵(如有)的所有決定將由本公司全權酌情決定;
(D)確保參與人蔘加計劃不應產生與僱主進一步就業的權利,也不應幹擾僱主隨時終止參與人的僱用或其他服務關係的能力;
(E)證明參與者參加該計劃是自願的;
(F)出售股份,以及股份的收入和價值,並不打算取代任何退休金權利或補償;
(G)出售股份及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、長期服務獎、假日工資、養老金或退休或福利福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對公司、僱主或任何附屬公司(定義見本計劃)過去服務的補償或與之相關;
(H)根據本獎項和參與者參與計劃,不得解釋為與公司、僱主或任何附屬公司形成或修改僱傭協議或關係;
(I)認為標的股份的未來價值未知,不能肯定地預測;
(J)除非與本公司另有協議,否則股份及其收入和價值不得作為參與者作為聯屬公司的董事可能提供的服務的代價或與該服務有關的代價而授予;及
(K)*本公司、僱主或任何關聯公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間可能影響獎勵價值或因隨後出售股票而應支付給參與者的任何金額的任何匯率波動負責。
第6節:沒有關於Grant的建議。本獎勵協議中的任何內容均不應被視為公司提供任何税務、法律或財務建議,公司也不會就參與者參與計劃或參與者收購或出售標的股份提出任何建議。參與者理解並同意參與者應諮詢參與者自己的個人所得税,



在採取任何與此相關的行動之前,就參與者參與計劃提供法律和財務顧問。
第七節關於電子交付的規定。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。接受該獎項的條件是參與者同意該電子交付,以及參與者同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
第8節公司的兩位繼承人和受讓人。本授標協議的條款和條件對公司及其繼承人和受讓人的利益具有約束力。
第9節賦予委員會自由裁量權。委員會對與本授標協議有關的任何行動或決定擁有完全和全體的自由裁量權,其決定應是最終的、具有約束力的和決定性的。
第十節.解決爭端的協議。
(A)確定管轄範圍和地點。儘管參賽者與公司、僱主或任何關聯公司之間的任何僱傭或服務協議中有任何規定,參賽者和公司在此不可撤銷地接受(I)美國特拉華州地區法院和(Ii)特拉華州法院就本授標協議或計劃引起的任何訴訟、訴訟或其他程序的專屬管轄權。參與者和公司同意在美國特拉華州地區法院啟動任何此類訴訟、訴訟或程序,如果由於司法原因不能在該法院提起此類訴訟、訴訟或其他程序,則向特拉華州法院提起。參與者和公司還同意,通過美國掛號信(或參與者所在國家的等價物)將任何法律程序文件、傳票、通知或文件送達下文第11節中規定的適用地址,即為在特拉華州就參與者在第10(A)節中向司法管轄區提交的任何事項而在特拉華州提起的任何訴訟、訴訟或法律程序的有效法律程序文件送達。參賽者及本公司不可撤銷及無條件放棄反對在(A)美國特拉華州地區法院或(B)特拉華州法院就本授標協議或計劃所引起的任何訴訟、訴訟或法律程序提出任何反對,並據此並據此進一步不可撤銷及無條件地放棄並同意不會在任何該等法院提出抗辯或申索,表示在任何該等法院提出的任何該等訴訟、訴訟或法律程序已在不方便的法院進行。
(B)允許放棄陪審團審判。儘管參賽者與公司之間的僱傭協議(如果有)中有任何規定,參賽者和公司特此在適用法律允許的最大範圍內放棄就本授標協議或計劃直接或間接引起的任何訴訟由陪審團進行審判的任何權利。
(三)嚴格保密。參賽者特此同意對本節第10節所述爭議的存在及與之有關的任何信息保密,但參賽者可向正在審理該爭議的法院或參賽者的法律顧問披露與該爭議有關的信息(前提是該律師同意不披露任何此類信息,除非該信息對於控方或辯方是必要的)。




第11節。未發出通知。根據本授標協議條款要求或允許發出的所有通知、請求、要求和其他通信均應以書面形式發出,並應視為已通過專人或隔夜快遞送達,或在通過美國掛號信(或參賽者居住國的同等郵件)郵寄後三個工作日、要求的回執、預付郵資、以下列方式寄給另一方後視為已妥為發出:
如果是對公司:
第一太陽能公司
華盛頓大街西350號,600號套房
郵編:85288
注意:庫存計劃管理員
如果是對參與者:
發送至最近提供給公司並在公司記錄中規定的地址
雙方可通過以上述規定的方式向另一方提供書面通知,更改本授標協議項下通知的發送地址。為此,“營業日”指的是在美國亞利桑那州鳳凰城,銀行機構在法律上被允許關閉的一天,而不是週六、週日或這一天。
第十二節適用法律。本授標協議應被視為在特拉華州作出,本授標協議的有效性、解釋和效力應根據特拉華州的法律確定,不受其法律衝突原則的影響。
第13條。不同的標題。本授獎協議各章節的標題僅為方便參考之用。此類標題不得以任何方式被視為與本授標協議或其中任何條款的解釋或解釋具有實質性或相關性。
第14節:適用於具體國家或其他增編。
(A)儘管本授標協議或本計劃有任何規定,但本授標應遵守本授標附件(“附錄”)或以後可能適用的特別條款和條件,如本文所述。
(B)如果參與者受制於附錄適用的司法管轄區的法律,則適用於該司法管轄區的特別條款和條件將適用於本獎勵,但前提是委員會確定適用該等條款和條件對於遵守當地法律或便利計劃的管理是必要或適宜的;只要實施該條款或條件不會導致與該獎勵有關的任何不利會計費用
(C)本合同附件中的任何附錄均應視為本授標協議的一部分。
第15節。不具備可分割性。本授標協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
第16節本授標協議的最終修改。委員會可放棄本獎勵協議項下的任何條件或權利,或修改本獎勵協議的任何條款,或更改、暫停、終止、取消或終止本獎勵協議;但是,任何此類放棄、修改、更改、暫停、中止、取消或終止會對參與者在本獎勵協議下的權利造成實質性和不利影響的放棄、修改、更改、中止、取消或終止,在未經參與者同意的情況下不得生效(儘管有上述條件,但有一項理解是,本獎勵協議應遵守本計劃第7(C)節的規定)。



第17節.禁止施加其他要求。本公司保留對參與者參與本計劃和根據本獎勵獲得的任何股份施加其他要求的權利,只要本公司認為有必要或適宜遵守當地法律或促進本計劃的管理,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
第18節:獎勵以接受條款和條件為條件。股份的交付以參賽者接受本獎項的條款和條件為條件。如果以電子方式或以其他方式接受授標,則接受授獎應包括參賽者確認他/她已閲讀和理解與本授標相關的文件(即,計劃、本授標協議,包括任何附錄),並相應地接受這些文件的條款。
第19節。與其他對口單位合作。如果授予通知或任何附錄中預期簽署本授標協議,則本授標協議可以副本形式簽署,具有相同的效力,就像在同一份文書上籤署一樣。
第20條。不允許放棄。參賽者承認,公司對違反授標協議任何條款的放棄不應被視為放棄授標協議的任何其他條款,或參賽者或任何其他參賽者隨後的任何違規行為。
第21條禁止內幕交易限制/市場濫用法律。參與者承認,參與者可能受到基於股票上市交易所和適用司法管轄區(包括美國、參與者所在國家和指定經紀人所在國家)的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其接受、獲取、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,獎勵)或與計劃下的股票價值相關的權利的能力,因為參與者被認為掌握了有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者向掌握內幕消息的參與者下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參與者應就此事諮詢其私人顧問。
第22節外國資產/賬户、外匯管制和納税申報。參保人承認,參保人因參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓股份或現金(包括股息和出售股份所得收益),或從參保人所在國家以外的經紀公司/銀行賬户或法人實體獲得、或從其獲得、持有和/或轉讓股份,可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求。參加者所在國家的適用法律可要求參加者向該國有關當局報告此類賬户、資產、餘額、其價值和/或與之有關的交易。參加者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並應就此事諮詢其私人法律顧問。
第23條。取消追回。根據本計劃第9節(S),每項獎勵均須按適用法律、規則、法規或證券交易所上市標準或任何公司政策(包括但不限於First Solar,Inc.退還政策或其任何後續政策(“退還政策”)的條款)規定的最大程度予以沒收或退還。通過接受此獎項,參賽者同意受任何此類沒收或追回條款的約束並遵守該條款。為履行根據退還政策或根據適用法律、規則、法規或證券交易所上市標準等產生的任何補償義務,參與者明確和明確授權本公司代表參與者向本公司聘請的任何經紀公司或股票計劃服務提供商發出指示,以持有



根據獎勵獲得的股份或其他金額,以在本公司執行追回政策時向本公司重新轉讓、轉讓或以其他方式返還該等股份及/或其他金額。

第24節。包括整個協議。本授標協議(包括任何附錄)、授予通知和計劃包含雙方就本授標事項達成的完整協議和諒解,並取代與此相關的所有先前的通信、陳述和談判。



附錄
適用於以下項目的附加條款和條件
獎勵協議(股票獎勵-015)
條款及細則
本附錄是獎勵協議的一部分,包括管理股份的附加條款和條件,如果參與者居住在下列國家/地區之一,這些條款和條件將適用於該參與者。未在本附錄中定義的大寫術語應具有授標協議或計劃中使用或定義的含義。

通知
本增編還包括有關證券、外匯管制和參與者在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該信息基於以下國家截至2023年9月生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應僅依賴本附錄獲得有關參與該計劃的後果的信息,因為當參與者發行或出售根據該計劃獲得的任何股份時,這些信息可能已過時。

此外,本附錄中的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況。因此,公司無法向參賽者保證任何特定的結果。因此,參加者應就參加者所在國家的相關法律對參加者的具體情況的適用問題尋求適當的專業意見。

最後,如果參與者是其當前工作所在國家以外的國家的公民或居民,或在授予日期後轉到其他國家,則本附錄中所列信息可能不適用於該參與者。

美國以外的所有國家/地區。
同意個人資料的處理和轉移。通過本公司的接受程序接受獎項,參賽者即表示他或她同意本文所述的數據處理做法,並同意本公司收集、處理和使用個人數據(定義如下),並同意將個人數據傳輸給本文提及的接受者,包括位於從歐洲(或其他)數據保護法角度來看沒有充分保護水平的國家/地區的接受者,以達到本文所述目的。
(A)簽署《同意宣言》。參賽者理解,參賽者必須查閲本授獎協議中描述的由公司或僱主或代表公司或僱主處理參賽者個人數據的以下信息以及與獎勵有關的任何材料(“個人數據”),並聲明其同意。至於參賽者的個人資料與計劃及本獎勵協議有關的處理,參賽者明白本公司是參賽者個人資料的控制人。

(二)具備完善的數據處理和法律依據。本公司收集、使用及以其他方式處理參保人的個人資料,以分配股份及實施、管理及管理本計劃。本公司處理的個人資料包括但不限於參與者的姓名、家庭住址及電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照號碼或其他識別號碼(例如居民登記號碼)、薪金、國籍、職位、在本公司或其聯屬公司持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳情或任何其他享有股份權利的股份。



或給予、取消、行使、既得、非既得性或未予給予的同等利益。如有需要,處理參與者的個人數據的法律依據是徵得參與者的同意。
(三)中國股票計劃管理服務商。參賽者明白本公司將參賽者的個人資料或其部分資料轉讓予(I)富達股票計劃服務有限公司(及其聯營公司),這是一間位於美國的獨立服務供應商,協助本公司執行、管理及管理該計劃;及(Ii)My Equity Comp(及其聯營公司),一家位於美國的獨立服務供應商,協助本公司準備税務表格及報税表。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並將參與者的個人數據與以類似方式為公司提供服務的不同服務提供商共享。公司的服務提供商將為參與者開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股份,並要求參與者與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者有能力參與該計劃的一個條件。
(D)支持國際數據傳輸。本公司以及任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,如富達股票計劃服務公司、有限責任公司和My Equity Comp,總部設在美國。如果參與者位於美國以外,則參與者所在的國家可能制定了與美國法律不同的數據隱私法。本公司轉讓參與者個人資料的法律依據是參與者的同意。
(E)提高數據保留率。本公司只會在必要時處理參與者的個人資料,以實施、管理及管理參與者參與計劃的情況,或遵守法律或法規義務,包括根據税法及證券法。在後一種情況下,參賽者理解並承認本公司處理參賽者個人資料的法律依據是遵守相關法律或法規。當本公司不再需要參與者的個人數據用於上述任何目的時,參與者理解本公司將從其系統中刪除該數據。
(F)考慮拒絕/撤回同意的自願性和後果。參加者明白,參加該計劃及其同意完全是自願的。參加者可隨時拒絕或稍後撤回其同意,並可在日後生效,並可因任何理由或不以任何理由拒絕或撤回同意。如果參與者拒絕或後來撤回其同意,公司將不能再向參與者提供參與計劃或授予股權獎勵,也不能管理或維持此類獎勵,參與者將不再有資格參與計劃。參加者進一步瞭解,拒絕或撤回其同意不會影響其僱員身份或薪金或其職業生涯,參加者只會喪失與該計劃有關的機會。
(G)保護數據主體權利。關於處理個人數據的數據主體權利因適用法律的不同而有所不同,根據參與者的總部所在地和適用法律中規定的條件,參與者可能有權(I)詢問公司是否持有關於參與者的個人數據以及這些數據是如何處理的,並獲取或請求這些個人數據的副本;(Ii)根據處理的基本目的,請求更正或補充關於參與者的不準確、不完整或過時的個人數據;(Iii)取得不再需要的個人資料的刪除,以作為處理的基礎;(Iv)要求公司在參與者認為不適當的某些情況下限制處理參與者的個人資料;(V)在某些情況下,反對為合法利益而處理個人資料;及(Vi)要求參與者主動或被動地向公司提供參與者的個人資料(不包括從收集的資料中派生或推斷的數據);此類個人數據的處理是基於參與者的同意或僱用,並通過自動化手段進行的。如有疑問,參與者也有權向當地主管數據保護機構提出投訴。此外,如需瞭解參與者的任何權利或行使參與者的任何權利,參與者應與參與者的當地人力資源代表聯繫。



語言。參賽者確認自己精通英語,或已諮詢英語水平足夠高的顧問,以使參賽者瞭解本獎勵協議的條款和條件。如果參賽者收到翻譯成英語以外語言的授標協議或與計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。
澳大利亞
通知
證券法披露。該獎項是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部的規定頒發的。如果參與者將其股票出售給居住在澳大利亞的個人或實體,根據澳大利亞法律,參與者的報價可能需要遵守披露要求。在提出任何此類要約之前,參與者應就任何適用的披露義務獲得法律諮詢意見。

税務信息。該計劃是適用於1997年《所得税評估法》(Cth)(“該法案”)第83A-C分部的計劃(取決於該法案中的條件)。

滙控通知。超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉移需要外匯管制報告。如果有澳大利亞銀行協助交易,澳大利亞銀行將為參與者提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與交易,參與者必須提交報告。
比利時
通知
納税申報通知書。參賽者必須在參賽者的年度納税申報單上申報屬於該股票的任何應納税所得額。
境外資產/賬户申報通知。參與者必須在年度納税申報單上報告所持有的證券(包括股票)或在比利時境外開立和維護的任何銀行或經紀賬户。在另一份報告中,參與者被要求向比利時國家銀行報告在比利時境外開設和維護的此類賬户的詳細情況。本報告以及關於如何填寫該報告的更多信息,可在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentales/Centales des crédits標題下找到。
股票交易税。證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)進行的交易。在出售根據本計劃獲得的股份時,可以適用證券交易税。參與者應諮詢其個人税務顧問,瞭解有關其在股票交易税方面的義務的更多細節。
年度證券賬户税。年度證券賬户税對比利時或外國證券賬户中持有的符合條件的證券的價值徵收0.15%的年度税。除非參與者在此類賬户中持有的證券在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)的平均總價值超過100萬歐元,否則不適用這項税收。根據證券賬户是在比利時還是在外國金融機構持有,可能適用不同的付款義務。參與者應向參與者的個人税務顧問諮詢有關參與者年度證券賬户納税義務的更多信息。



巴西
條款及細則
遵守法律。通過接受獎勵,參與者同意遵守適用的巴西法律,並支付與發行股票以了結獎勵、隨後出售股票以及獲得任何股息相關的任何和所有適用税款。
《勞動法》承認。通過接受獎勵,參與者同意(I)他或她正在作出投資決定,(Ii)獎勵不是參與者受僱條款和條件的一部分,以及(Iii)相關股票的價值不是固定的,可能在歸屬期間增加或減少價值,而不對參與者進行補償。
通知
境外資產/賬户申報通知。如果參與者在巴西境外持有的資產和權利的總價值超過1,000,000美元,參與者將被要求編制並向巴西中央銀行提交此類資產和權利的年度申報,包括:(1)銀行存款;(2)貸款;(3)融資交易;(4)租賃;(5)直接投資;(6)有價證券投資,包括根據該計劃獲得的股份;(7)金融衍生品投資;和(8)其他投資,包括房地產和其他資產。此外,如果參與者在巴西境外持有此類資產和權利的總價值超過1億美元,則需要向巴西中央銀行提交季度報告。
請注意,就這一報告要求而言,持有巴西簽證的外國個人被視為巴西居民,他們必須至少申報在獲準成為巴西居民之日之後獲得的在國外持有的資產。在巴西境外擁有價值低於100萬美元的資產和權利的個人不需要提交聲明。請注意,1,000,000美元的門檻可能每年都會改變。
金融交易税(“IOF”)。與股票有關的跨境金融交易可能要繳納IOF(金融交易税)。參與者有責任遵守因參與者參與本計劃而產生的任何適用的IOF。參與者應諮詢其個人税務顧問以瞭解更多詳細信息。
加拿大
條款及細則
如果參與者在魁北克,則適用以下條款和條件:
授權發佈和轉移必要的個人信息。以下條文是對本附錄所載“同意處理及轉移個人資料”條文的補充:
參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者承認並同意參與者的個人信息,包括敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。參與者還授權公司和/或任何關聯公司披露該計劃並與其顧問進行討論。參與者還授權本公司及其任何關聯公司將此類信息記錄並保存在參與者的僱傭檔案中。參與者承認並同意參與者的個人信息,包括敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。




法語文檔。將在合理可行的情況下儘快向參賽者提供授標協議和計劃的法文譯本。與會者瞭解,與提供該計劃有關的補充信息有時可能會以英文提供,而這些信息可能不會立即以法文提供。然而,應要求,本公司將在合理可行的情況下儘快將與提供該計劃有關的文件翻譯成法文文件。
在L和S的關係中,我們有可能為自己的行為和計劃提供理由。L的家庭成員、臨時家庭成員、L的親人以及法國的家庭成員和家庭成員都在為法國的生活和生活提供信息。首當其衝的是,法國興業銀行提供了與L的計劃有關的文件,S認為這是可能的。

通知

證券法公告。參與者不得在加拿大境內出售或以其他方式處置根據該計劃獲得的股份。只有在加拿大境外通過股票交易所的交易設施出售或處置任何股票時,參與者才被允許出售或處置任何股票。
境外資產/賬户申報通知。如果參與者的外國指定財產(包括在加拿大境外持有的現金和根據該計劃獲得的股份)的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,參與者必須在表格T1135(外國收入核實表)上報告他或她的所有外國指定財產。股份成本一般為股份的經調整成本基礎(“ACB”),通常等於股份於收購時的公平市價,但若參與者擁有其他股份,則ACB可能須與其他股份的ACB計算平均數。參與者應諮詢他或她的個人税務顧問,以確保符合任何報告要求。
智利
通知
證券法公告。該獎項的提供構成了智利證券的非公開發行,自授予之日起生效,並明確遵守智利金融市場委員會(“CMF”)的一般規則N°336。Awards的要約是指沒有在CMF的證券登記處或外國證券登記處登記的證券,因此:(I)股票不應在智利公開發行;(Ii)本公司不受CMF的監督,也不受智利法律和法規要求註冊發行人的持續信息義務的約束。

滙控通知。參與者不需要將出售股份或收取任何股息所獲得的資金匯回國內。然而,如果參與者決定將這些資金匯回國內,如果資金金額超過10,000美元,參與者必須通過正式的交易所市場(“Mercado Cambiario正式”)這樣做。在這種情況下,參與者必須向收到資金的商業銀行或註冊外匯兑換處報告付款情況。如果參與者沒有將資金匯回國內,而是將這些資金用於支付《外匯條例》另一章規定的其他義務,參與者必須在交易後一個月的前10天內簽署《外匯條例》第12章《手冊》附件1,並直接向中央銀行提交。

如果參與者在智利境外的總投資達到或超過5,000,000美元(包括根據該計劃進行的投資),參與者必須通知中央銀行(“智利中央銀行”),並在3月、6月和9月結束後的頭45個歷日內,不遲於12月月份結束後的60個歷日,向中央銀行通報三個月期間積累的最新信息。提交本報告時必須使用《外匯管理條例》第十二章附件3.1。



請注意,智利的外匯管制規定可能會發生變化。參與者應就參與者可能承擔的任何外匯管制義務諮詢其個人法律顧問。
境外資產/賬户報告信息。智利國税局(CIRS)要求智利居民每年報告其外國投資的詳細情況。外國投資包括根據該計劃獲得的股份。此外,如果參與者希望獲得抵扣其在國外繳納的任何税款的智利所得税抵免,參與者還必須向CIRS報告在國外繳納的税款。這些報告必須按照適用的截止日期通過CIRS網站www.sii.cl.以電子方式提交。此外,根據該計劃收購的股份必須在中國保監會外商投資登記處登記。參與者應諮詢其個人法律和税務顧問,以確保符合適用的要求。
法國
條款及細則
獎勵不符合税務條件。參賽者理解,根據修訂後的《法國商法典》第L.225-197 1至L.225-197 6節的規定,該獎項並不具有法國税務資格。
語言上的同意。通過接受獎項,參賽者確認已閲讀並理解計劃和獎勵協議,包括其中以英語提供的所有條款和條件。參與者相應地接受這些文件的條款。
如果接受,參與方確認將提供幷包含計劃和公約,包括所有條款和條件,這些條款和條件將以英語傳達。參與者在瞭解原因的情況下接受這些文件的處理。
通知
外匯管制通知。如果現金或證券的價值等於或超過一定數額,參與者必須向海關和税務當局申報其未經金融機構進口或出口的任何現金或證券。
境外資產/賬户申報通知。如果參與者持有證券(例如股票)或持有外國銀行賬户,則必須在提交年度納税申報單時向法國税務機關報告,無論這些賬户是開立的、流動的還是關閉的。不遵守規定可能會引發鉅額處罰。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。
德國
通知
滙控通知。超過12,500歐元的跨境支付必須向德國聯邦銀行(德國央行)報告。如果德國居民收到超過此金額的付款(包括以超過此金額的價值收購股票或通過外國經紀商、銀行或服務提供商出售股票並收到超過此金額的收益)和/或如果公司扣留價值超過12,500歐元的股票以追回與獎勵相關的應繳税款,個人必須向德國銀行報告收到和/或扣繳的股票的付款和/或價值,通過電子方式使用德國央行網站(www.bundesbank.de)上提供的“綜合統計報告門户”(“Allgomeines Meldeport Statistik”),或通過德國央行允許或要求的其他方法(例如,通過電子郵件或電話)。報告必須每月提交,或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。



印度
通知
滙控通知。與該計劃有關的任何變現資金(例如,出售股份的收益)必須在收到印度外匯管制法律規定的規定時間後,在規定時間內匯回印度。在印度儲備銀行或僱主要求匯款證明的情況下,參與者個人負責從參與者存放外幣的銀行獲得外國匯入匯款憑證(FIRC),並持有FIRC作為資金匯回的證據。參與者可能被要求向公司和/或僱主提供從參與計劃中獲得的資金的信息,以使他們能夠遵守印度外匯管制法律規定的申報要求。參與者對遵守印度的外匯管制法律負有個人責任,公司和僱主均不對參與者未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的要求。

境外資產/賬户申報通知。參與者需要在年度納税申報單中申報任何外國銀行賬户和外國金融資產(包括在印度境外持有的股票)。參與者有責任遵守這一申報義務,參與者應就此向其個人税務顧問諮詢。
印度尼西亞
條款及細則
語言同意和通知。通過接受獎項,參賽者(I)確認已閲讀並理解以英文提供的與本獎項有關的文件(即,計劃和獎勵協議),(Ii)相應地接受這些文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、紋章和國歌的第24號法律或執行總統條例(在頒佈時)對本文件的有效性提出質疑。
Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫薩。Peserta(I)mengkonfiasi bahwa dirinya telah embaca Dan mengerti dokumen-dokumen Yang terkait dengan demberian pemberian(yaitu,Program Dan Perjankin Penghargaan)ang disdiakan dalam Babasa Inggris,(Ii)menerima syarat-syarat at Dari dokumen-dokumen terseon,Dan(Iii)setujuntuk tidak mengajukan kebatan atan as kekelakuan dokumen doken ini berdarkan Undasarkan Undang 24 Tahun 2009 Tahun Benentang Benderasa,Dan Lambang Negara,Serta u Lagbangsaan Ataperaturan-syarat at Dari dokumen-dokumen-dokumen.
通知
滙控通知。如果參與者向印度尼西亞匯款(例如,出售股份所得款項),負責交易的印度尼西亞銀行負責向印度尼西亞銀行提交交易報告,以供統計報告之用。對於10,000美元或以上的交易,報告中必須包括對交易的描述,並可能要求參與者提供有關交易的信息(例如,參與者與資金轉讓方之間的關係、資金來源等)。提交給銀行,以便銀行完成報告。

此外,參與者必須通過印尼銀行網站在線提交的月度報告向印尼銀行提供有關外匯活動的信息。報告的截止日期不遲於活動發生月份的下一個月的15日。

境外資產/賬户申報通知。參與者有義務在其年度個人所得税報税表中報告其全球資產(包括根據該計劃獲得的外國賬户和股票)。此外,如果參與者持有的任何外國資產(包括股票)的頭寸發生變化



),參與者必須向印度尼西亞銀行報告這一頭寸變化(例如,出售股份)。報告應不遲於活動發生月份的下一個月的15日通過印度尼西亞銀行的網站在線提交。

日本

通知
交換控制信息。如果參與者在一次交易中收購了價值超過1億日元的股票,參與者必須在收購後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。

境外資產/賬户申報通知。參與者被要求報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產的詳細信息,包括股票,只要這些資產的總公平市場淨值超過人民幣50,000,000元。參加者須於每年三月十五日前提交報告。參與者有責任遵守這一申報義務,並應就是否要求參與者報告其所持股份的詳細情況與其個人税務顧問進行磋商。
馬來西亞
條款及細則
數據隱私同意。以下條文取代本附錄中有關“同意處理及轉移個人資料”的條文:
參與者在此明確、自願和毫不含糊地同意,公司、僱主和任何其他關聯公司或其授權的任何第三方,以電子或其他形式收集、使用和轉移獎勵協議和任何其他計劃參與材料中描述的個人數據,以協助實施、管理和管理參與者參與計劃的情況。

參保人以前可能已經向公司和僱主提供了參保人的某些個人信息,公司和僱主可能持有,包括但不限於,參保人的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、工資、國籍、職稱、在公司持有的任何股票或董事職位、參保人蔘與計劃的事實和條件、對參保人授予、取消、行使、既得、未授予或未支付的股份的所有權利的細節(“數據”),以執行、管理和管理本計劃為唯一目的。

Peserta dengan ini secara jelas,secara sukarela Dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpuan,pengganaan Dan pmindahan,dalam bentuk elektronik atau lau-lain,data periinya seperti Yang dinyatakan dalam Perjanjiini ini Dan APA-APA-APA bahan penyertaan Pelan Oleh Dan di anta,sebagaimana Yang berberkenaan,Syenerima Perkhim an Dan mana-mana Syarikat Induk Atau Anak Syarikat Induk-Atau Anang Pik Piketiga diberkui Olebantu dalsaam,untuk embantan Pelan Pelan Pertaan Pertalan Petalam

Sebelum ini,Pesertamungkin telah membekalkan Syarikat dan Penerima Perkhidmatan dengan,dan Syarikat dan Majikan mungkin memegang,maklumat peribadi tertentu tentang Peserta,termasuk,tetapi tidak terhad kepada,namanya,alamat rumah dan nombor telefon,alamat emel,tarikh lahir,insurans sosia,nombor pasport atau pengenalan lain,gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa syer dalam saham atau jawatan pengarah yang dipegang dalam Syarikat,fakta dan syarat-syarat penyertaan Peserta dalam Pelan,butir-butir semua opsyenatau apa-apa hak lain untuk syer dalam saham yang dianugerahkan,dibatalkan,dilaksanakan,terletak hak,tidak diletak hak ataupun bagi faedah Peserta(“Data”),untuk tujuan yang eksklusif bagi melaksanakan,丹·蒙古魯斯坎·佩蘭的遺囑。




 



如有需要,參與者亦授權向本公司不時選定的股票計劃服務供應商轉讓數據,以協助本公司實施、管理及管理本計劃及/或向其存放根據本計劃取得的任何股份。參與者承認這些接收者可能位於參與者所在的國家或其他地方,並且接收者的國家(例如美國)可能與參與者所在的國家有不同的數據隱私法和保護措施,這可能不會為數據提供相同的保護級別。參加者瞭解,他或她可以通過與當地人力資源代表聯繫,要求提供一份名單,其中載有任何可能接收數據的人的姓名和地址。參與者授權本公司、股票計劃服務提供商以及可能協助本公司(目前或將來)實施、管理和管理參與者參與計劃的任何其他可能的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理其參與該計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者理解,他或她可隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的補充信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是以書面形式聯繫其當地人力資源代表,其聯繫方式如下:
第8名,Jalan高科技3/3
庫利姆高科技園區FASA 3區工業園區
09000,馬來西亞Kedah Darul Aman Kulim

Peserta juga emberi kuasa untuk embuat APA-APA pmindahan data,sebagaimana Yang diperlukan,kepada pembekal perkhedatpean saham sebagaimana Yang dipilih Oleh Syarikat Dari Semasa Semasa,Yang embantu Syarikat Dari Semasa Semasa,ang embantu Syarikat dalam delam pelaksanaan,angadbian Dan pengurusan Pelan Dan/Atau dengan sesiapa Yang mendeitkan saham diperolehi Melalui pelaksanaan Oopini.Peserta mengakui bahawa Peserta juga emberi kuasa untuk embuat apa-apa pmindahan data,sebagaimana Yang diperlukan,kepada pembekal perkbekal perkidat pelan saham sebagaimana Yang dipilih Oleh Syarikat Dari Semasa Semasa,Yang embantu Syarikat Dari Semasa Semasa,ang embantu Syarikat dalat dalam pelaksananan/Atau dengan sesiapa Yang mendeitkan saham diperolhi Melalui pelaksanaan opopin.Peserta mengakui bahawa penerima-penerimi mungkin berada di Negara Peserta Atau di templain,Dan bahawa Negara penerima(contohnya,amerika Syarikat)mungkin empuyai undang-undang Priasi data Dan Perlindungan Yang berza daripada Negara Peserta,Yang mungkin tidak boleh boleh teni tahap Perlindungan Yang sama kepada數據。Peserta Faham bahawa dia boleh Meminta senarai Nama Dan Alamat mana-mana penerima data dengan menghubungi wakil Sumber manusia tempatannya.Peserta emberi kuasa kepada Syarikat,Pembekal perkhim matan pelan Saham Dan mana-mana penerimlain Yang mungkin embantu Syarikat(Masa Sekarang Atau Pada Pada Masa Dean)untuk melaksanakan untuksanakan Dan menguruskan penyertaan peserta dalam Pelan untuk menerima,emiliki,mengganakan,mengekalkan Dan meindahkan data,dalam bentuk Elektronik Atau lau in-lain,Semata-mentata dengtuan tuan juk sanakakan,entadir Dan menguruskan penyertaan Peserta dalam Pelteran seut。Peserta Faham bahawa data akan dipeang Hanya untuk tempoh Yang diperlukan untuk Melaksanakan,mentadbir Dan menguruskan penyertaannya dalam Pelan terseon.Peserta Faham bahawa dia boleh,pada bila-bila masa,merihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemproesan data,eminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data Atau menolak Atau menarik balik persetujuan dalam ini,dalam mana-mana-mana Kes,tanpa Kos,dengan mengan menghubungi secara Bertulis Sumber manusia di lokasi-masing,di manbutir hugannya adalah:
第8名,Jalan高科技3/3
庫利姆高科技園區FASA 3區工業園區
09000,馬來西亞Kedah Darul Aman Kulim



此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或者如果參與者後來尋求撤銷同意,他或她在公司和僱主的地位和職業將不會受到不利影響;拒絕或撤回同意的唯一不利後果是,公司將無法向參與者授予未來的股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響其參與該計劃的能力。關於拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參加者的理解是,他或她可以與其當地人力資源代表聯繫。

我的名字叫Peserta emahami bahawa dia emberikan persetujuan di Sini secara sukarela。他説:“我不知道這是什麼意思,我是説,我不能接受我的要求,因為我不能接受我的要求。”Oleh ITU,Peserta Faham bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuannya boleh menjejaskan keupayaannya untuk mengambil bahagian dalam Pelan terseut。他説:“我的意思是説,我的名字是:我的名字是我的名字。”



 
通知
董事通知義務。如果參與者是附屬公司的董事,則參與者必須遵守2016年馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,參與者有義務在參與者獲得本公司或任何相關公司的權益(例如股份)時,以書面形式通知馬來西亞關聯公司。如果參與者在本公司或任何相關公司的權益隨後發生任何變化,則參與者還必須通知馬來西亞關聯公司。此外,當參與者出售股份(包括根據本計劃獲得的股份)或任何相關公司的股份時,參與者必須通知馬來西亞關聯公司。這些通知必須在收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益後14天內發出。
墨西哥
條款及細則
《勞動法》承認。通過接受獎勵,參與者承認他或她理解並同意:(A)獎勵與僱主向參與者提供的工資和其他合同福利無關;以及(B)對計劃的任何修改或終止不應構成對參與者僱用條款和條件的改變或減損。
政策聲明。本公司根據本計劃發出的邀請是單方面和酌情決定的,因此,本公司保留隨時修改和終止邀請的絕對權利,而不對參與者承擔任何責任。
本公司的註冊辦事處位於美國亞利桑那州坦佩85288號Tempe西華盛頓街350 West Washington Street,Suite600,美利堅合眾國全權負責本計劃的管理,參與本計劃或收購股份不以任何方式在參與者和本公司之間建立僱傭或其他服務關係,因為參與者是以完全商業的方式參與本計劃,唯一僱主是僱用參與者的墨西哥法律實體,其下屬企業,也不在參與者和僱主之間建立任何權利。
計劃文檔確認。通過接受獎項,參與者承認他或她已收到計劃的副本,已完整審閲了計劃和獎勵協議,並完全理解並接受計劃和獎勵協議的所有條款。



參與者進一步承認,在閲讀並明確和明確批准獎勵協議第5節的條款和條件後,其中明確描述和確立了以下條款和條件:(A)參與獎勵計劃並不構成一種既得權利;(B)計劃和參與獎勵計劃由本公司完全酌情決定;(C)參與獎勵計劃是自願的;及(D)本公司及其關聯公司不對獎勵相關股份的任何價值下降負責。
最後,參與者不保留因參與計劃而向公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,參與者允許僱主和公司(包括其關聯公司)就計劃下可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。
西班牙語翻譯
拉伯拉爾湖的重建。在接受受益人時,受益人認識到並接受:(a)受益人不應與Patrón一方同意的其他合同中的薪金或其他合同有關;(b)對計劃的修改或終止不應構成受益人僱用的條件和條件的變化或障礙。
《波利蒂卡宣言》。這項計劃是單方面的、絕對的、不同的計劃。
La Compañía,con oficinas ubicadas en 350 West Washington Street,Suite 600,Tempe,Arizona 85288,United States of America,es la única responsable por la administración y la escapación en el Plan,así como de la adquisición de acciones,por lo que de ninguna manera podrá establecerse una relación de trabajo entre el Beneficiario y la Compañía,ya que el Beneficiario benicamente en de forma comercial y que su único patrón lo es Patrón es una empresa legal Mexicana a quien se encuentra subordinado; la proposación en el Plan tampoco general ningún derecho entre el Beneficiario y el Patrón.
Reconocimiento del Plan de Documentos.在接受受益人時,受益人意識到他收到了一份計劃書,並對會議進行了修訂,他理解並完全接受了計劃和會議中的各項規定。
建議,公司提交文件,受益人認識到,在第5號會議上,對條款和條件的表達方式和具體內容的理解和認可,明確規定並説明:(a)計劃中的規定不構成一項可適用的權利;(b)計劃和計劃中的規定完全由公司自行決定;(c)que la propagación en el Plan es Amplitaria; y(d)que la Compañía,así as si sus Afiliadas no son responsables por cualquier propagento en el valor de las acciones que integran el Beneficio.
最後,受益人沒有保留任何權利,以滿足與Compañía por compensación相反的要求,也沒有保留任何權利,因為他們在計劃和傳票中的表現,也沒有保留任何權利,因為他們在Compañía和Afiliadas中的表現,也沒有保留任何權利,因為他們提出了一個源於計劃的要求。
通知
證券法信息。根據該計劃提供的獎勵和股份尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會維護的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。 此外,本計劃、授標協議和與本獎項有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。 這些材料僅針對參與者,因為參與者與公司和僱主的現有關係,這些材料不應以任何形式複製或複印。 這些材料中包含的要約並不構成公開發行



證券,而不是構成證券的私人配售,專門針對個人誰是本公司的墨西哥關聯公司的現有僱員根據墨西哥證券市場法的規定,和任何權利,根據這種發售不得轉讓或轉移。
荷蘭
條款及細則
《勞動法》承認。通過接受獎勵,參與者承認:(I)獎勵旨在激勵僱主繼續受僱於僱主,而不是作為對所履行勞動的報酬;以及(Ii)獎勵並不旨在取代任何養老金權利或補償。
菲律賓
條款及細則
歸屬和結算的附加條件。 獎勵及獎勵相關股份可能須遵守菲律賓證券交易委員會的若干證券批准╱確認規定,有關規定由本公司酌情釐定。 儘管本計劃或獎勵協議有任何相反的規定,如果公司未獲得或未保持必要的證券批准/確認,參與者將不會獲得獎勵,也不會根據本計劃發行任何股份。倘獎勵未能歸屬及╱或股份未能發行,本公司概不承擔任何責任。在這種情況下,委員會將自行決定如何解決任何獎勵。
通知
證券法信息。參與者承認,他或她被允許處置或出售根據該計劃獲得的股票,只要這些股票的要約和轉售是在菲律賓以外通過股票上市的證券交易所的設施進行的。這些股票目前在美國的納斯達克全球精選市場上市。
新加坡
通知
證券法公告。根據《新加坡證券及期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條所規定的“合資格人士”豁免而授予參加者的獎項。(“SFA”)。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。參賽者應注意,獎勵須受《獎勵條例》第257條的規限,參賽者將不能在新加坡作出任何其後的出售,或任何該等其後出售獎勵相關股份的要約,除非該等出售或要約是在新加坡作出的,(I)自授權日起計六個月以上,(Ii)根據《獎勵條例》第XIII分部(1)第(4)分部(第280條除外)的豁免,或(Iii)依據及符合《獎勵條例》的任何其他適用條文。這些股票目前在位於新加坡境外的納斯達克全球精選市場交易,根據該計劃獲得的股票可能會通過這一交易所出售。
董事通知要求。如果參與者是董事、聯營董事或新加坡關聯公司的影子董事1,則參與者必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在以下兩(2)個工作日內以書面形式通知新加坡聯營公司在公司或任何聯營公司中的權益(例如,獎勵):(I)收購或出售;(Ii)任何變更
影子董事指的是不是公司董事會成員,但對董事會有足夠控制權的個人,董事會可以按照個人的指示或指令行事。



之前披露的權益(例如,股票出售時),或(Iii)成為董事、關聯董事或影子董事。
瑞典

條款及細則

對税收的責任。以下條款是對授標協議第3節(税收責任)的補充:

在不限制本公司和僱主履行授獎協議第7條規定的任何税務相關項目預扣義務的權力的情況下,參與者在接受獎勵時,授權公司和/或僱主扣留股票或出售在獎勵授予/結算時可交付給參與者的股票,以償還參與者可能對税收項目承擔的任何責任,無論公司和/或僱主是否有任何法定或監管義務扣繳此類税收項目。

泰國
通知
滙控通知。泰國居民參與者在一次交易中從出售股票中獲得100萬美元或以上的收益,必須在匯回後360天內將收益匯回泰國,然後將收益兑換成泰銖或將收益存入在泰國任何一家商業銀行開設的外幣賬户,除非參與者可以依賴適用的豁免(例如,資金將用於外匯管制法規允許的任何離岸用途,並且相關表格和證明文件已提交給泰國商業銀行)。參與者必須向收款行提供交易細節(即身份信息和交易目的)。如果參與者未能遵守這些義務,參與者可能會受到泰國銀行評估的懲罰。參與者在就向泰國出售股票所得款項的匯款問題採取行動之前,應諮詢其個人顧問。參與者負責確保遵守泰國的所有外匯管制法律。
美國
通知

加州居民補充通知。本公司不會出售參與者的個人信息或將其用於跨情境行為廣告。該公司的在線加州消費者隱私法(“CCPA”)隱私政策可以在這裏找到第一太陽能隱私聲明|第一太陽能公司。如果參與者有視力障礙,請聯繫參與者的人力資源部門以獲得便利。