附件10.7
Balchem Corporation
限制性股票授予協議
2017綜合激勵計劃
本限制性股票轉讓協議(以下簡稱“協議”)由Balchem Corporation(一家馬裏蘭州公司)和__
1. 限制性股票的授予。 根據本公司的2017年綜合激勵計劃,該計劃可能不時修訂,(“計劃”),本公司特此授予受讓人__(0.06 2/3美元)每股公司(“限制性股份”)的股份(“限制性股份”),條款並受本協議和本計劃中規定的條件和限制以及其他規定的約束。 本協議中使用但未定義的任何大寫術語應具有本計劃中規定的含義。 受限制股份的授予須經受讓人簽署並向公司交付本協議副本。 承授人毋須就受限制股份支付任何購買價。
2. 限制性股份的歸屬。 除非限制性股份在本協議第4條規定的較早日期歸屬,否則限制性股份將於_
3. 限制性股票的限制。 除非本協議第6條允許,否則受讓人不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式對限制性股份進行質押。 代表限制性股份的股票將於本協議簽訂之日以受讓人的名義登記(或受讓人將在公司賬簿上記錄為股份所有者),但該等股票將由公司代表受讓人持有,直至該等股份歸屬為止。 當所有或部分限制性股份歸屬時,代表該等股份(減去為履行本協議第10條所述的預扣税義務而保留的任何股份)的證書將在可行的情況下儘快交付給受讓人(或該等股份的歸屬將正式記錄在公司的賬簿上)。 在受限制股份已歸屬的範圍內,該等股份應可完全轉讓(受適用證券法規定的規限),且不受僱傭終止或其他情況下被沒收。 除本協議第4條規定的不同處理方式外,如果受讓人因任何原因終止與本公司和本集團其他成員公司的僱傭關係,所有先前未歸屬的限制性股份將被沒收,並自動轉讓給本公司,並由本公司重新獲得,而無需本公司承擔任何費用。 應本公司要求,承授人應簽署並向本公司交付與限制性股份有關的空白背書的股份授權書。
4. 加速歸屬。 儘管本協議第2條規定的歸屬日期,下列歸屬規則應適用於下列事件。
(a) 死亡 倘承授人在受僱於本公司或本集團成員公司時去世,所有受限制股份應立即歸屬。
(b) 殘疾。 如承授人因其殘疾(定義見下文)而不再受僱於本公司及本集團所有其他成員公司,則因該殘疾而歸屬的限制性股份數目應為等於(A)受此限制性股份總數的1/36之積的整股數目,
(b)承授人自本協議之日起至承授人喪失能力之日止在本公司及/或本集團其他成員公司連續受僱的整個月數;所有未如此歸屬的受限制股份應立即沒收。 在本協議中,“殘疾”一詞是指“永久性和完全性殘疾”,如《法典》第22(e)(3)條或後續法規所定義。
(c) 控制的變化。 在控制權變更(定義見本計劃)的情況下,限制性股份的處理應受本計劃條款的約束。
(d) 委員會自由裁量權。 委員會有絕對酌情權決定承授人終止僱用或殘疾或控制權變更的日期和情況,其決定應為最終、決定性和具約束力。 委員會可自行酌情決定,根據服務、表現和/或委員會可能確定的其他因素或標準,加速全部或部分限制性股份的歸屬,但須遵守本計劃規定的最低歸屬限制。
5. 投票和分裂。 承授人有權就受限制股份投票,並有權就受限制股份收取股息,相等於就股份支付的股息。 倘任何股息以現金宣派及派付,該現金股息將不計利息累計,直至適用於該等受限制股份的限制失效當日起計三十(30)日內派付,或將於該等受限制股份被沒收時被沒收。 倘本公司以現金以外的形式宣派及派付任何股息,則該非現金股息須受適用於派付股息所涉及的受限制股份的相同歸屬時間表、沒收條款及其他限制規限。 受讓人收到或應計的適用於根據本協議授出的限制性股份的任何股息應被沒收,並在限制性股份未根據上文第2條歸屬的情況下返還給本公司(如適用)。
6. 允許的傳輸。 下列交易不受本合同第三條規定的轉讓限制:
(a) 承授人在其有生之年或去世時,通過遺囑或遺囑將任何或全部限制性股份轉讓給其直系親屬,或轉讓給受益人僅為承授人和承授人直系親屬中的一名或多名成員的信託,但根據任何離婚或分居訴訟或和解而進行的任何此類轉讓除外(就本協議而言,「直系親屬」一詞指作出轉讓的承授人的配偶、直系後裔、父親、母親、兄弟或姊妹);或
(b) 將限制性股份轉讓給受讓人的監護人或保管人;但在任何此類情況下,受讓人或其他接收人應根據本協議的規定接收並持有該限制性股份,且除根據本協議的規定外,不得進一步轉讓該限制性股份。
根據本第6條進行的任何轉讓均無效,公司不應要求承認本協議項下限制性股份的任何受讓人為公司股東,除非受讓人書面同意受本協議條款約束。
7. 限制性傳説。 根據公司的決定,代表受讓人擁有的限制性股份的所有證書(電子或其他),除聯邦或州證券法或任何適用股東協議可能要求的任何其他圖例外,還應附有基本上如下形式的圖例:
本證書所證明的股份受公司與本證書註冊所有人(或其利益前身)之間的特定限制股票轉讓協議中規定的沒收和轉讓限制,該協議可在公司辦事處免費查閲。
8. 股份分割、股票股息等的調整如果發生任何股份分割、股票股息、股票分派或本公司股票的其他重新分類,承授人因其擁有限制性股份而有權獲得的任何及所有新的、替代的或額外的證券應自動遵守相同的歸屬時間表,以與受限制股份相同的方式及範圍,沒收條款及其他限制。
9. 第83節(b)選舉。 受讓人理解,根據經修訂的1986年《國內税收法》第83條,(“守則”),除非承授人根據守則第83(b)條提交選擇,承授人將於限制性股份不再面臨重大沒收風險當日確認普通補償收入,(一般為該等股份歸屬日期),金額相等於受限制股份於該日的公平市值。 然而,承授人可選擇就部分或全部受限制股份於授出日期的收入確認,金額相等於受限制股份於該日的公平市值(不對受限制股份的轉讓及沒收限制作出任何折讓)。 為作出此選擇,承授人須於授出受限制股份日期後30日內根據守則第83(b)條向美國國税局提交選擇。 承授人亦明白,若其作出第83(b)條的選擇,並隨後沒收部分或全部受該選擇約束的受限制股份,其將無法就被沒收股份要求扣減或資本損失。 承授人亦明白,受限制股份應計現金股息,(在歸屬前)如果承授人沒有作出第83(b)條的選擇,則在收到時應作為普通補償收入徵税,如果承授人作出第83(b)條的選擇,則應作為股息收入徵税;而非...受限制股份的現金股息一般將作為普通補償收入徵税,如承授人沒有作出第83(b)條的選擇,或如承授人作出第83(b)條的選擇,則在收到時視為股息收入。 受讓人承認,如果受讓人選擇提交及時的選擇,則由其獨自負責,而非公司負責。 受讓人完全依賴受讓人的顧問就是否提交第83(b)條選擇的決定。 受讓人還同意向公司提供第83條(b)選擇的副本,如果一個被存檔。
10. 保留。 受讓人應被要求向本公司匯款,且本公司應有權從應付給受讓人的任何補償中扣除足以滿足任何聯邦、州或地方有關限制性股份的預扣税責任的金額,並有權採取委員會認為必要的所有其他行動,以履行支付該等預扣税的所有義務。 在委員會允許的範圍內,並受委員會施加的任何條款和條件的約束,受讓人可以選擇有公司的預扣税義務的聯邦,州和地方税,包括工資税,(i)對受限制股份的限制性股份。通過讓本公司從本公司可交付給承授人的股份中扣除價值等於該預扣金額的股票,(ii)向本公司交付不受限制股票的股份。 或者,委員會可以要求一部分股票,
否則可交付的款項將被扣留,並用於履行有關受限制股份的法定扣留責任。
11. 可分割性 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
12. 修訂內容 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
13. 約束效果。 本協議對公司和受讓人及其各自的繼承人、執行人、管理人、法定代表人和允許的受讓人具有約束力並符合其利益。 除非受讓人事先書面同意本協議的所有條款,否則任何限制性股份的轉讓均無效。
14. 沒有就業權。 本協議或本計劃中的任何內容均不得解釋為授予受讓人任何保留作為本公司僱員或顧問或顧問的權利。
15. 通知。 本協議項下要求或允許的所有通知均應採用書面形式,並經專人遞送、聯邦快遞或其他認可的隔夜快遞服務遞送或通過掛號郵件或掛號郵件存入美國郵政局,郵資預付,並要求回執,如果發送至公司執行辦事處,如果發送至受讓人,則發送至其在本協議中籤名下方所示的地址,或在任何情況下,任何一方根據本條指定給另一方的其他地址。
16. 代名詞 在上下文需要時,本協議中使用的任何代詞應包括相應的陽性、陰性或中性形式,名詞和代詞的單數形式應包括複數形式,反之亦然。
17. 完整協議。 本協議取代您和中國機械網先前訂立的任何書面或口頭協議。本協議取代您和中國機械網先前訂立的任何書面或口頭協議。
18. 適用法律。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。 因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向中華人民共和國人民
19. 計劃控制的條款。 限制性股份是根據本計劃的規定發行的,該計劃的副本已提供給承授人,並在所有方面受本計劃的約束。 本協議中的任何內容不得以任何方式被視為改變或修改計劃的條款,公司或其董事、高級職員或僱員的任何行為不得被視為放棄或修改計劃的任何條款。 本計劃的條款在所有方面均適用於本協議。 委員會應有權酌情解釋本計劃和本協定;規定、修訂和廢除與本計劃和本協定有關的規則和條例;並作出為管理本計劃或本協定而認為必要或可取的所有其他決定。 委員會對上述事項的決定應是決定性的。
20. 第409A章遵守 本協議旨在遵守或豁免本規範第409A條及其下發布的法規的要求。 如果與第409A條的要求有任何不一致之處,本協議應進行解釋和修訂,以滿足第409A條的要求。 儘管本協議或本協議的任何修訂中有任何相反的規定,但公司的意圖是將本計劃解釋為符合或免除第409A條的任何及所有規定,包括任何隨後的修訂、裁決或相關政府機構的解釋。
21. 數據隱私。
(a) 數據收集和使用。本公司可能會收集、處理和使用有關承授人的某些個人信息,包括但不限於承授人的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職務、在本公司持有的任何股份或董事職務,為實施、管理和管理本計劃之目的,根據本計劃授予的所有限制性股份的詳細信息或授予、註銷、行使、歸屬、未歸屬或以受讓人為受益人為受益人的任何其他權利(“數據”)。本公司(地址為5 Paragon Drive,Montvale,New Jersey 07645)作為該等數據的數據控制者,可通過DataPrivacy @ balchem.com聯繫。
對於歐盟/歐洲經濟區/瑞士/英國(“EEA+”)的受讓人,數據處理的法律依據是公司履行交付股份的合同義務所必需的。(如果滿足計劃和授標協議的條件),以及,一般而言,為了公司管理和管理受讓人蔘與本計劃的合法利益。
(b) 數據披露。本公司將數據傳輸給服務提供商,以協助本公司實施、管理和管理本計劃。未來,本公司可能會選擇不同的服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享數據。獲授人可能被要求承認或(如適用)同意與服務提供商的單獨條款和數據處理慣例,該等協議(如適用)是參與本計劃的條件。本公司還可以與其關聯公司共享數據:與與重大公司交易相關的其他業務(如出售、合併、合併、首次公開發行或在不太可能的情況下破產);迴應傳票、法院命令、法律程序、執法請求、法律索賠或政府調查;保護及捍衞本公司、承授人或其他人的權利、利益、安全及保障;或為本公司收集資料時向承授人披露的任何其他目的。 本公司不會出於跨情境行為/定向廣告目的出售數據或共享數據。
(C)支持國際數據傳輸。本公司及其服務提供商的總部設在美國,因此可能會將數據轉移到美國以管理本計劃。承授人所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同,並且公司遵守可能對此類轉讓施加某些限制的適用法律。
對於EEA+中的受讓人,本公司根據適用法律實施適當的保障措施,以確保對EEA+以外的數據的保護,包括執行標準合同條款,而EEA+中的受讓人可以要求提供副本。
(D)提高數據保留率。本公司將僅在實施、管理和管理承保人蔘與本計劃所需的時間內,或在遵守適用法律、行使或捍衞合法權利以及存檔、備份和刪除過程所需的時間內持有和使用數據。這一期限可能超過承保人在公司或僱主的僱傭期限。
(E)保護數據主體權利。根據Grantee總部所在位置的不同,並受適用的例外或豁免的約束,Grantee可能有權訪問、更正、刪除、限制處理或移植其數據,並向Grantee管轄範圍內的主管當局提出投訴。承授人或承授人的授權代理人可通過DataPrivacy@balChem.com與公司聯繫,以在適用的情況下行使此類權利。
22.支持電子交付。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與本公司授予的限制性股份或其他股權獎勵有關的任何文件,不論是否根據本計劃或其他方式,或任何其他公司證券。承授人接受此授出的限制性股份,不論以電子或其他方式,即表示承授人同意以電子交付方式接收該等文件,並同意透過由本公司或本公司指定的其他第三方建立及維護的任何在線或電子系統參與計劃,包括但不限於使用電子簽署或點擊接受條款及條件。
23.要求追回賠償金。受限制股份須受本計劃所載或本公司實施的任何適用補償追討政策的條文所規限,包括但不限於為遵守適用法律的要求而採取的任何補償追討政策,但以該等補償追討政策所載的範圍為限。
24.取消降落傘付款。
(A)獲授權人應承擔守則第499條所徵收的任何消費税(“消費税”)的所有開支,並由承租人獨自負責;然而,承授人已收到或將收到的任何付款或利益(不論是否根據本協議或與本公司或其任何聯屬公司的任何其他計劃、安排或協議而支付)(統稱“付款”)將構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,應按需要扣減,以使其任何部分均不須繳納消費税,但僅當因該項扣減而獲承授人收到的税後淨收益超過承授人在沒有作出此類扣減時將收到的税後淨收益時,承授人才可獲得。如果構成“降落傘付款”的付款或福利的減少是必要的,則應以能為承保人帶來最大經濟利益的方式進行減少。
(B)“税後淨收益”是指(I)承授人從公司收到或當時有權從公司收到的款項,減去(Ii)承授人就上述應支付的所有聯邦、州和地方所得税和就業税的金額,減去(Ii)承授人應就上述支付的所有聯邦、州和地方所得税和就業税的金額,該最高邊際所得税率應支付給承授人的每一年(基於前述第一筆付款時本守則所規定的該年度的有效税率),減去(3)就上文第24(A)節所述付款和福利徵收的消費税。
(C)於守則第280G(B)(2)(A)(I)條所述事項生效日期前一天,本公司聘請作一般審計用途的獨立註冊會計師事務所須進行上述計算。如果本公司聘請的獨立註冊會計師事務所為實施控制權變更、所有權變更或類似交易的個人、實體或團體擔任會計師或審計師,本公司應任命一名國家認可的
獨立註冊會計師事務所作出本條例所規定的決定。本公司應承擔本協議規定由該獨立註冊會計師事務所作出的決定的所有費用。
(D)受聘作出本協議項下決定的獨立註冊會計師事務所應在承授人獲得付款的權利被觸發之日起三十(30)個歷日內(如本公司或承授人當時提出要求)或本公司或承授人合理要求的其他時間內,向本公司及承授人提供其計算結果及詳細的證明文件。獨立註冊會計師事務所根據本條例作出的任何善意決定對本公司及承授人均為最終、具約束力及決定性的決定。
25.不同的對口單位。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。
茲證明,本協議雙方已於上述日期簽署本協議。
Balchem Corporation
由:_
西奧多·L·哈里斯
董事長、總裁、首席執行官
承授人:
___________________________________
簽字,簽字
印刷體名稱:_
地址:*
附錄
至
Balchem公司
限制性股票授予協議
特定國家/地區的條款和條件
本附錄包括適用於Grantee的特殊條款和條件,如果Granite主要受僱於下列國家之一。這些條款和條件補充或取代(如標明的)授標協議中規定的條款和條件。如果承授人是他或她目前主要工作所在國家以外國家的公民或居民,或者如果承授人在授予受限股份後將主要工作或居住權轉移到另一個國家,本公司將酌情決定本附錄所載條款和條件適用於承授人的範圍。
本附錄還包括有關外匯管制、境外資產/賬户報告要求以及承保人在參與本計劃時應注意的其他問題的信息。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議承授人不要依賴本文中的信息作為與參與該計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在限售股份歸屬或根據該計劃獲得的股份出售時,該信息可能已過時。
此外,這些信息是一般性的,可能不適用於Grantee的特定情況。本公司不能向Grantee保證任何特定結果。因此,受保人應就其所在國家的相關法律如何適用於其情況尋求適當的專業意見。最後,如果承授人是他或她目前主要工作所在國家以外的國家的公民或居民,或者如果承授人在授予受限股份後將工作或居住權轉移到另一個國家,則此處包含的信息可能不適用於承授人。
法國
限制性股票不具備税務資格。限制性股票的目的不是為了獲得法國的税務資格。
於接受受限股份時,承授人確認已閲讀及理解以英文提供的有關受限股份的文件(計劃及授予協議,包括本附錄)。受讓人相應地接受這些文件的條款。
同意關係和接受的歸屬,承保人確認Lu和其他文件的歸屬關係(計劃,歸屬的對立面包括附件),才能接受英文。Le Grantee接受Les Termes de Ces文件順序。
外國資產/賬户報告信息。Grantee在提交其年度納税申報單時,必須向法國税務機關報告任何股份和外國銀行賬户,包括在納税年度內關閉的賬户。這也適用於持有所分配股份的外國賬户。
德國
外匯控制信息。Grantee必須向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告任何超過12,500歐元的跨境支付。報告必須在付款發生月份的下一個月的第五天之前以電子方式提交。報告表格(Allgomeine Meldeport Statistik)可通過德國央行網站(www.bundesbank.de)獲取。承保人應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的報告義務。
唯一合約關係。承授人明白,受限股份僅由本公司發售,而非由本集團任何其他成員公司或可能不時僱用承授人的任何實體提供。僅本計劃及本協議的條款及條件適用於本協議及受限制股份,作為本公司與承授人之間純粹的合約關係。
於接受受限股份時,承授人確認已閲讀及理解以英文提供的有關受限股份的文件(計劃及授予協議,包括本附錄)。受讓人相應地接受這些文件的條款。
英維利貢·祖爾·斯佩切。MIT der Annahme der受限股份最好的是Teilnehmer,dass er die MIT den受限股份zusammenhängenden Dokumente(den Plan and diese ZuteilungsVevinbarung einschlieülich dieses Anangs),以及英國人Sprhe zur Verfügung egellt Wurden,glesen and verstanden hat的珠寶。他説:“這是一件非常重要的事情。
荷蘭
於接受受限股份時,承授人確認已閲讀及理解以英文提供的有關受限股份的文件(計劃及授予協議,包括本附錄)。受讓人相應地接受這些文件的條款。
讓我失望。他接受了這一點,他的接受了,他的文件被提交給了他/他的文件(他的計劃包括了Bijlage),他死在恩格斯的反對下,他的支持和支持了他的支持。最後一個問題是為了記錄各種各樣的知識。
挪威
税務信息:收購股份的挪威承授人將被要求在其年度納税申報表中報告與其持有股份有關的某些信息。受讓人應諮詢受讓人的個人税務或法律顧問(視情況而定),以瞭解與其獎勵結算時所獲得的任何股份有關的任何報告要求。
語言同意:在接受受限制股份時,承授人確認已閲讀及理解以英文提供的有關受限制股份的文件(計劃及獎勵協議,包括本附錄)。承授人相應接受該等文件的條款。
Spåksamtykke:Ved bekrefter mottakeen bekrefter bektaken leave og forstått doglentene knyttet til bekne aksjer(planen og tildelingsavtalen,inknludert dette vedlegget),som ble gitt pougelsk. Mottakaren godtar vilkåene i disse doseentene tilsvarende