附件10.2

Galecto公司

2020年股權激勵計劃

第一節。
計劃的一般目的.定義

該計劃的名稱是Galecto,Inc.2020股權激勵計劃(以下簡稱計劃)。該計劃的目的是鼓勵和支持Galecto,Inc.的員工、非僱員董事和顧問,Galecto,Inc.是特拉華州的一家公司(包括任何後續實體,“公司”)及其關聯公司,公司的判斷、倡議和努力在很大程度上依賴於其判斷、倡議和努力,公司成功地開展業務,為符合條件的人提供收購公司的專有權益,作為繼續為公司服務的激勵。進一步預計,向這些人士提供公司福利的直接利益將確保他們與公司及其股東的利益更緊密地聯繫在一起,從而刺激他們代表公司做出努力,並增強他們繼續留在公司的願望。本計劃取代Galecto,Inc.2020股票期權和授予計劃(“優先計劃”),不再提供新的授予。根據先前計劃的條款被沒收的所有賠償應退還給根據該計劃第3(A)條授予的賠償池。

下列術語的定義如下:

“法案”係指修訂後的1933年證券法及其下的規則和條例。

“管理人”指(X)董事會、(Y)董事會薪酬委員會或(Z)執行薪酬委員會職能的類似委員會,就註冊日或之後採取的任何行動而言,該委員會應由不少於兩名獨立的非僱員董事組成。

“關聯公司”是指,在確定時,公司的任何“母公司”或“子公司”,這些術語的定義見《公司法》第405條。董事會將有權決定在上述定義內確定“母公司”或“附屬公司”地位的時間。

“獎勵”或“獎勵”應包括激勵性股票期權、非限制性股票期權、股票增值權、限制性股票單位、限制性股票獎勵、非限制性股票獎勵、基於現金的獎勵和股息等價權。

“授標協議”是指書面或電子文件,其中列出了適用於根據本計劃授予的授標的條款和規定。每份授標協議均受制於本計劃的條款和條件。

“董事會”是指公司的董事會。

“以現金為基礎的獎勵”是指收件人有權獲得現金付款的獎勵。

1


 

“原因”應具有受讓人的僱傭協議或諮詢協議(如果有)中的含義,除非適用的授標協議另有規定,或者,如果僱傭協議、諮詢協議或授標協議中沒有包含“原因”的定義,則指(I)受贈人關於公司或公司的任何關聯公司、或與該實體有業務往來的任何當前或潛在客户、供應商或其他第三方的不誠實聲明或行為;(Ii)承授人犯有(A)重罪或(B)任何涉及道德敗壞、欺騙、不誠實或欺詐的輕罪;(Iii)承授人未能履行其所指派的職責,令公司合理滿意,而在公司向承授人發出書面通知後,根據公司的合理判斷,該責任仍未履行;(Iv)承授人對公司或公司的任何聯屬公司的重大疏忽、故意不當行為或不服從命令;或(V)承授人實質性違反承授人與公司之間任何協議(S)中有關競業禁止、競業禁止、保密和/或轉讓發明的任何規定。

“法規”係指修訂後的1986年國內税法和任何後續法規,以及相關的規則、規章和解釋。

“顧問”是指作為公司或關聯公司的顧問或顧問的自然人。

“股息等價權”是指一種獎勵,使承授人有權獲得基於普通現金股息的信用,如果股息等價權(或與股息等價權相關的其他獎勵)中規定的股票已發行給承授人並由承授人持有,則該股息將支付給該股票。

“生效日期”是指第19節規定的本計劃生效的日期。

“僱員”是指本公司或其附屬公司的每一名僱員。

“交易法”係指經修訂的1934年證券交易法及其下的規則和條例。

“證券於任何給定日期的公平市價”是指管理人依據第409A節真誠地確定的證券的公平市場價值;但是,如果證券在全國證券商協會自動報價系統(“納斯達克”)、納斯達克全球市場、紐約證券交易所或其他國家證券交易所上市或在任何既定市場交易,則應參考緊接該給定日期前一天的最後銷售價格作出確定;然而,如釐定公平市價的日期為註冊日,則公平市價應為與本公司首次公開發售有關的最終招股説明書封面所載的“向公眾公佈價格”(或同等價值)。

除非適用的授獎協議另有規定,否則“好的理由”應具有受贈人的僱傭協議或諮詢協議(如果有)中規定的含義,或者,如果沒有僱傭協議、諮詢協議或獎勵協議包含對“好的理由”的定義,則它應指(I)受贈者基本工資的實質性減少

2


 

除非本公司所有或基本上所有處境相似的員工受到全面減薪影響,或(Ii)承授人向本公司提供服務的地理位置改變超過50英里,否則應視為放棄任何“有充分理由”的索賠,除非(X)承授人在任何該等事件首次發生後30天內向本公司發出書面通知,(Y)本公司未能在該書面通知後30天內解決該事件,及(Z)該承授人實際上在該補救期間結束後五個工作日內終止僱用或服務。

“受資助者”是指根據本計劃獲得獎勵的員工、非員工董事或顧問。

“激勵性股票期權”是指被指定並符合守則第422節所界定的“激勵性股票期權”的任何股票期權。

“非僱員董事”指既不是本公司僱員也不是任何子公司僱員的董事會成員。

“非合格股票期權”是指不屬於激勵股票期權的任何股票期權。

“期權”或“股票期權”是指根據第5節授予的購買股票的任何期權。

“註冊日”是指本公司提交的首次公開募股S-1表格註冊書被美國證券交易委員會宣佈生效之日。

“限制性股票”是指作為限制性股票獎勵基礎的股票,仍然存在被沒收的風險或公司的回購權。

“限制性股票獎勵”係指受限於管理人在授予時所決定的限制和條件的限制性股票獎勵。

“限制性股票單位”是指受管理人在授予時決定的限制和條件限制的股票單位的獎勵。

“出售事件”指(I)以綜合方式將本公司全部或實質所有資產出售給無關人士或實體;(Ii)合併、重組或合併,據此,在緊接該項交易前持有本公司尚未行使投票權的人士及已發行股票的持有人,並不擁有緊接該交易完成後所產生或繼任實體(或其最終母公司,如適用)的大部分尚未行使投票權及未償還股份或其他股權;(Iii)將本公司所有股份出售予一致行事的與本公司無關的人士、實體或集團;或(Iv)任何其他交易,在該交易中,緊接該交易前本公司尚未行使投票權的擁有人在緊接交易完成後並不擁有本公司或任何後繼實體至少過半數的尚未行使的投票權,但直接從本公司收購證券所致者除外;然而,前提是

3


 

如果獎勵受第409a條的約束,除非該事件也是第409a條所定義的控制權變更事件,否則任何此類事件都不構成支付事件。

“銷售價格”是指管理人根據出售事件確定的每股股票應付或股東應收到的對價的價值。

“第409a條”係指《守則》第409a條及其頒佈的條例和其他指導意見。

“服務關係”是指作為董事或任何關聯公司的員工、非員工或顧問的任何關係(例如,如果個人的身份從全職員工更改為兼職員工或顧問,服務關係應被視為繼續存在,不會中斷)。即使本計劃、獎勵協議或其他方面有任何相反規定,下列情況不應構成受贈人服務關係的終止:(I)從關聯公司或從公司轉移到關聯公司,或從一個關聯公司轉移到另一個關聯公司,或(Ii)因服兵役或疾病或行政長官批准的任何其他目的而批准的休假,如果個人的重新就業權利得到法規或合同或根據給予休假的政策的保障,或者如果行政長官另有書面規定。

“股票”是指公司的普通股,每股票面價值0.00001美元,可根據第3節進行調整。

“股票增值權”指授予接受者有權獲得股票(或現金,在適用的授予協議明確規定的範圍內)的獎勵,其價值等於股票增值權行使日股票公平市價超過股票增值權行使價格乘以股票增值權應行使的股票股份數量的價值。

“子公司”是指本公司直接或間接擁有至少50%權益的任何公司或其他實體(本公司除外)。

“百分之十的所有者”是指擁有或被視為擁有(根據守則第424(D)節的歸屬規則)公司或任何母公司或子公司所有類別股票的總投票權超過10%的員工。

“非限制性股票獎勵”是指不受任何限制的股票獎勵。

第二節。
計劃的管理;選擇受贈人和確定獎勵的管理權
(a)
計劃的管理。該計劃應由管理人管理。
(b)
遺產管理人的權力。行政長官有權授予與本計劃條款一致的獎勵,包括以下權力和授權:
(i)
遴選可不時獲獎的人士;

4


 

(Ii)
確定授予任何一名或多名受讓人的激勵性股票期權、非限制性股票期權、股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位、非限制性股票獎勵、現金基礎獎勵和股利等價權的時間或時間,以及授予的程度;
(Iii)
確定任何獎勵所涵蓋的股票數量,並在符合本計劃規定的情況下,確定與此相關的價格、行權價格、轉換比例或其他價格;
(Iv)
不時決定和修改任何獎項的條款和條件,包括與本計劃的條款不相牴觸的限制,每個獎項和受贈者的條款和條件可能有所不同,並批准獎勵協議的形式;
(v)
在任何時候加速任何獎勵的全部或任何部分的可行使性或歸屬;
(Vi)
對獎勵施加任何限制和/或授予條件;
(Vii)
在符合第5(C)和6(D)節的規定以及第409a節施加的任何限制的情況下,隨時延長可以行使股票期權或股票增值權的期限;以及
(Viii)
隨時通過、修改和廢除其認為適當的管理《計劃》及其自身行為和程序的規則、指導方針和做法;解釋《計劃》和任何裁決的條款和規定(包括相關的書面文書);作出其認為適合管理《計劃》的一切決定;裁決與《計劃》有關的所有爭議;以及以其他方式監督《計劃》的管理。

行政長官的所有決定和解釋對所有人都具有約束力,包括公司和受讓人。

(c)
授予授予獎的權力。在適用法律的規限下,行政長官可酌情將行政長官就授予(I)不受交易所法案第16條的報告及其他規定約束的個人的全部或部分權力及責任,轉授予由包括本公司行政總裁(“行政總裁”)在內的一名或多名本公司高級管理人員組成的委員會或由行政總裁或一名或多名本公司其他行政人員組成的委員會(行政總裁或該等委員會(視何者適用而定,“行政人員委員會”))。管理人的任何這種授權應包括對授權期間可能授予的股票標的獎勵金額的限制,並應包含關於確定行使價格和歸屬標準的指導方針。行政長官可隨時撤銷或修改授權的條款,但此種行動不應使行政長官的一名或多名代理人先前的任何符合本計劃條款的行動無效。此外,為了證明主管委員會根據任何授權批准授權獎勵授予,公司應在每個授予日期之前編制一份記錄,記錄要約委員會批准

5


 

授權獎授予。該記錄將列出每個受贈人的名稱、批准授予的授權獎勵的類型和金額(如果適用,包括行使價格)、授予日期、授權獎勵的授予時間表以及任何其他非標準重要條款。
(d)
獎勵協議。本計劃下的獎勵應由獎勵協議證明,該協議規定了每個獎勵的條款、條件和限制,其中可能包括但不限於獎勵的期限和在僱用或服務終止的情況下適用的規定。
(e)
賠償。董事會或管理人及其任何成員或任何受權人均不對與本計劃有關的任何善意行為、遺漏、解釋、解釋或決定負責,董事會成員和管理人(及其任何受權人)在任何情況下均有權就任何索賠、損失、損害或費用(包括但不限於,在法律及/或本公司章程細則或附例或任何不時生效的董事及高級職員責任保險及/或該等人士與本公司之間的任何賠償協議所允許的最大範圍內,因此而產生或產生的合理律師費)。
(f)
外國獲獎者。儘管本計劃有任何相反的規定,為了遵守本公司及其附屬公司運營的其他國家的法律,或使員工或其他個人有資格獲得獎勵,行政長官有權自行決定:(I)決定哪些附屬公司應受計劃的覆蓋;(Ii)決定哪些美國以外的個人有資格參加計劃;(Iii)修改授予美國以外個人的任何獎勵的條款和條件,以遵守適用的外國法律;(Iv)建立子計劃並修改行使程序和其他條款和程序,只要署長確定這些行動是必要或可取的(此等子計劃和/或修改應作為附錄附在本計劃之後);但是,此等子計劃和/或修改不得增加本計劃第3(A)節中包含的股份限制;以及(V)在授標之前或之後,署長確定為獲得批准或遵守任何地方政府監管豁免或批准是必要或適宜的任何行動。儘管有上述規定,管理人不得根據本協議採取任何違反《交易所法》或任何其他適用的美國證券法、《守則》或任何其他適用的美國法規或法律的行為,也不得授予任何獎勵。
第三節。
根據計劃可發行的股票;合併;替代
(a)
可發行股票。根據本計劃預留和可供發行的股票的最大數量為1,685,861股(“初始限額”),可根據本第3節的規定進行調整,加上2021年1月1日及之後的每年1月1日,根據本計劃預留和可供發行的股票數量應累計增加前一年12月31日已發行和已發行股票數量的5%(“年度增加”)。在符合該總體限制的情況下,以激勵股票期權的形式發行的股票的最大總數不得超過2021年1月1日及其後每年1月1日累計增加的初始限制,以該年的年增加額或1,404,884股股票中的較小者為準

6


 

就此限制而言,根據本計劃及本公司先前計劃下的任何獎勵而被沒收、註銷或以其他方式終止的股票,應重新計入根據本計劃可供發行的股票,並在守則第422節及根據守則頒佈的規定所允許的範圍內,重新計入可作為獎勵股票期權發行的股票。如果公司在公開市場上回購股票,應將該股票加入根據本計劃可供發行的股票中。在該等全面限制的規限下,根據任何一種或多種獎勵,股票可發行至該最高數目。根據本計劃可供發行的股票可以是授權但未發行的股票或公司重新收購的股票。
(b)
股票的變動。除第3(C)節另有規定外,如果由於公司股本的任何重組、資本重組、重新分類、股票分紅、股票拆分、反向股票拆分或其他類似變化,股票的流通股增加或減少,或交換為不同數量或種類的公司股票或其他證券,或公司的額外股份、新股或不同股份或其他證券或其他非現金資產就該等股票或其他證券進行分配,或如果由於任何合併或合併,出售公司的全部或基本上所有資產,已發行股票轉換為或交換為本公司或任何後續實體(或其母公司或附屬公司)的證券時,管理人應作出適當或按比例的調整:(I)根據本計劃為發行保留的最高股份數量,包括可以激勵股票期權形式發行的最高股票數量;(Ii)受本計劃下任何未償還獎勵約束的股份或其他證券的數量和種類;(Iii)以每一已發行限制性股票獎勵為準的每股回購價格,及(Iv)根據該計劃任何當時尚未行使的購股權及股票增值權所規限的每股股份的行使價,而不改變有關購股權及股票增值權仍可行使的總行使價(即行使價乘以受購股權及股票增值權規限的股份數目)。管理人還應公平或按比例調整未償還獎勵的股份數量以及行使價格和未償還獎勵的條款,以考慮到在正常過程或任何其他特別公司活動之外支付的現金股息。署長的調整應是最終的、有約束力的和決定性的。根據本計劃,不得因任何此類調整而發行零碎股票,但管理人可酌情支付現金以代替零碎股票。
(c)
合併和其他交易。在出售事件完成及在出售事項完成後,買賣雙方可安排繼承或延續繼承實體迄今授予的獎勵,或以繼承實體或其母公司的新獎勵取代該等獎勵,並按各方同意就股份數目及種類及(如適用)每股行使價格作出適當調整。如果此類銷售活動的各方未就獎勵的承擔、延續或替代作出規定,則在銷售活動生效時,本計劃和根據本協議授予的所有未完成獎勵將終止。在這種情況下,除非相關授予協議另有規定,否則在緊接出售事件生效時間之前未被授予和/或行使的、具有基於時間的歸屬條件或限制的所有期權和股票增值權將於出售事件生效時間起完全歸屬並可行使,

7


 

具有基於時間的歸屬、條件或限制的其他獎勵應在銷售活動生效時成為完全歸屬且不可沒收,而所有具有與實現業績目標有關的條件和限制的獎勵可由署長酌情決定或在相關獎勵協議中指定的範圍內成為與銷售活動相關的歸屬且不可沒收。如終止,(I)本公司有權(憑其全權酌情決定權)以現金或實物方式向持有購股權及股票增值權的承授人支付或提供款項,以換取取消該等購股權及股票增值權,金額相當於(A)銷售價格乘以受未行使購股權及股票增值權的股份數目(以當時可按不高於銷售價格的價格行使)與(B)所有該等未行使購股權及股票增值權的總行使價之間的差額。如果期權或股票增值權的行使價格等於或大於銷售價格,則該期權或股票增值權將被無償取消);或(Ii)每名承授人應獲準於出售事項完成前的指定期間內,行使承授人所持有的所有尚未行使的購股權及股票增值權(在當時可行使的範圍內)。本公司亦有權(憑其全權酌情決定權)以現金或實物向持有其他獎勵的承授人支付或提供款項,金額相等於銷售價格乘以該等獎勵項下的股票既有股份數目。
(d)
對非僱員董事的最高獎勵。即使本計劃有任何相反規定,(I)公司在登記日期當日或之後根據本計劃向任何非僱員董事支付的所有股權及基於股權的獎勵的價值不得超過500,000美元,或(Ii)公司在登記日期或之後根據本計劃向作為非僱員董事服務的任何非僱員董事支付的所有獎勵的價值不得超過750,000美元,與在任何日曆年度支付給此人的任何額外現金金額(包括定金)合計不得超過750,000美元(“董事限額”),然而,在(I)董事會主席或(Ii)任何非僱員董事作為非僱員董事服務的第一年,董事限額應增加一倍。就此限制而言,任何獎勵的價值應為其授予日期的公允價值,根據ASC 718或後續條款確定,但不包括與基於服務的歸屬條款相關的估計沒收的影響。
第四節。
資格

本計劃下的受贈人將為本公司及其聯營公司的全職或兼職僱員、非僱員董事或顧問,由行政長官全權酌情不時挑選;但不得向僅向本公司的任何“母公司”提供服務的僱員、董事或顧問授予獎勵,該等服務的定義見公司法第405條,除非(I)獎勵相關股票根據第409A條被視為“服務對象股票”,或(Ii)本公司已確定該等獎勵豁免或以其他方式符合第409A條的規定。

8


 

第五節。
股票期權
(a)
授予股票期權。管理人可根據本計劃授予股票期權。根據本計劃授予的任何股票期權應採用管理人不時批准的形式。

根據本計劃授予的股票期權可以是激勵性股票期權或非限定股票期權。獎勵股票期權只能授予本公司或本準則第424(F)節所指的“附屬公司”的任何附屬公司的員工。如果任何期權不符合激勵股票期權的條件,則應被視為非合格股票期權。

根據本第5條授予的股票期權應遵守以下條款和條件,並應包含管理人認為合適的、不與本計劃條款相牴觸的附加條款和條件。

(b)
行權價格。根據第5條授予的股票期權所涵蓋的股票的每股行權價格應由管理人在授予時確定,但不得低於授予日公平市場價值的100%。如果激勵股票期權授予10%的所有者,則該激勵股票期權的行權價格不得低於授予日公平市場價值的110%。如果任何股票期權是針對、交換或替代先前持有的獎勵或權利(下稱“替換獎勵”)而發行的,則該等股票期權應遵守與該等發行、交換或替代有關的適用法律,且該等股票期權一般應符合本計劃的條款;然而,只要管理人有權修改該等股票期權的條款,以符合與該等發行、交換或替代有關的適用法律,包括(但不限於)任何該等股票期權的條款可與該計劃的條文有所不同,但該等差異須符合財務條例1.424-1,此外,如任何該等股票期權(包括適用的獎勵協議及/或計劃)提供取代獎勵中未提供的額外利益,則該等額外利益應從一開始就對該等股票期權作廢。
(c)
期權條款。每個股票期權的期限由管理人確定,但在股票期權授予之日起十年以上不得行使股票期權。對於授予百分之十的股東的激勵性股票期權,該股票期權的期限自授予之日起不超過五年。
(d)
可行使性;股東權利。股票期權應在授予之日或之後由管理人決定的時間或時間行使,不論是否分期付款。授出協議可準許承授人於授出時立即行使全部或部分購股權;惟行使時發行的股份須受限制及與相關購股權的歸屬時間表相同的歸屬時間表所規限,就本計劃而言,該等股份應被視為受限股份,而承授人可能須訂立額外或新的授出協議,作為行使授出日期的條件。根據第2(B)(V)條,管理人可以隨時加速任何股票期權的全部或任何部分的行使。受贈人應

9


 

股東只對行使股票期權時獲得的股份享有權利,而對未行使的股票期權沒有權利。
(e)
鍛鍊的方法。股票期權可全部或部分行使,方法是向本公司發出書面或電子行使通知,指明擬購買的股份數目。除授標協議另有規定外,購買價款可通過以下一種或多種方式支付:
(i)
現金、保證書、銀行支票或署長可接受的其他票據;
(Ii)
通過交付當時不受任何公司計劃限制的股票(或證明其所有權符合本公司可能規定的程序)。被交出的股份應當在行使之日按公允市值計價;
(Iii)
受讓人向公司交付一份正式簽署的行使通知,以及對經紀人的不可撤銷指示,要求其迅速向公司交付公司應支付和可接受的買入價的現金或支票;但如果受讓人選擇按規定支付買入價,受讓人和經紀人應遵守公司規定的程序,並簽訂公司規定的賠償協議和其他協議,作為支付程序的條件;和/或
(Iv)
對於非激勵性股票期權的股票期權,本公司將通過“淨行權”安排減少行使時可發行的股票的數量,減少最大總數的公平市值不超過總行權價格的股票。

付款工具將以託收為準。向承授人轉讓根據行使購股權而將購買的股份的本公司記錄或轉讓代理,將視乎本公司從承授人(或根據購股權條文代其行事的買方)收到該等股份的全部買入價及符合授出協議或適用法律條文所載的任何其他要求(包括本公司有責任就承授人代扣的任何預扣税項)而定。如果承授人選擇通過核證法以以前擁有的股票支付購買價款,則在行使股票期權時轉讓給承授人的股票數量應扣除經認證的股份數量。如果公司為自己或使用第三方服務建立了股票期權行使的自動化系統,例如使用互聯網網站或交互式語音應答的系統,則可以通過使用該自動化系統來實現股票期權的無紙化行使。

(f)
年度激勵性股票期權限額。在守則第422條所規定的“激勵性股票期權”處理的範圍內,承授人於任何歷年首次可行使根據本計劃及本公司或其母公司及附屬公司的任何其他計劃授予的激勵性股票期權的股份的總公平市值(於授出時釐定)不得

10


 

超過10萬美元。如果任何股票期權超過這一限制,則構成非限定股票期權。
第六節。
股票增值權
(a)
授予股票增值權。管理人可根據本計劃授予股票增值權。股票增值權是一項獎勵,賦予接受者有權獲得股票(或現金,在適用的授予協議明確規定的範圍內),其價值等於行使股票增值權行使日股票的公平市價乘以股票增值權應行使的股票股份數量。
(b)
股票增值權的行權價格。股票增值權的行使價格不得低於授予當日股票公允市值的100%。
(c)
股票增值權的授予和行使。股票增值權可由管理人授予,獨立於根據本計劃第5節授予的任何股票期權。
(d)
股票增值權的條款和條件。股票增值權應遵守管理人在授予之日確定的條款和條件。股票增值權的期限不得超過十年。每個此類獎項的條款和條件應由署長決定,這些條款和條件可能因不同的獲獎者和受贈者而異。
第7條。
限制性股票獎勵
(a)
限制性股票獎勵的性質。管理人可根據本計劃授予限制性股票獎勵。限制性股票獎勵是受管理人在授予時決定的限制和條件限制的任何限制性股票獎勵。條件可基於持續受僱(或其他服務關係)和/或實現預先確定的業績目標和目的,包括但不限於:現金流(包括但不限於經營現金流和自由現金流);研發、出版、臨牀和/或監管里程碑;扣除利息、税項、折舊和攤銷前的收益;(利息、税、折舊和/或攤銷前或攤銷後的)淨收益(虧損);股票市場價格的變化;經濟增值;收購或戰略交易,包括許可證、合作、合資或促銷安排;營業收入(虧損);資本、資產、股權或投資回報;股東總回報;覆蓋範圍決定;生產率;費用效率;利潤率;經營效率;營運資本;每股股票收益(虧損);銷售額或市場份額;處方或處方醫生的數量;收入;公司收入;營業收入和(或)年度經常性淨收入;或署長選擇的任何其他業績目標,其中任何一個可以(A)以絕對值衡量或與任何增量增長進行比較,(B)以增長衡量,(C)與另一家或多家公司或同業集團的業績相比,(D)相對於整個市場和/或與適用的市場指數相比,和/或(E)以税前或税後基礎(如果適用)衡量。此外,任何這樣的目標

11


 

可以用來衡量整個公司或公司的一個業務部門或其他部門,或一個或多個產品線或特定市場的業績。
(b)
股東的權利。於授予限制性股票獎勵及支付任何適用買入價後,承授人即擁有股東對受限制股份的投票權及收取股息的權利;惟本公司於適用限制失效期間支付的任何股息將會應計,且不得支付予承授人,直至有關限制性股票獎勵的限制失效為止。除非管理人另有決定,否則(I)未持有證書的限制性股份須附有在本公司或轉讓代理的紀錄上註明該等股份須予沒收,直至該等限制性股份按下文第7(D)節的規定歸屬本公司為止,及(Ii)持有證書的限制性股份將繼續由本公司管有,直至該等受限股份按下文第7(D)節的規定歸屬本公司為止,而作為授出條件,承授人須向本公司交付管理人所規定的轉讓文件。
(c)
限制。除非本協議或適用的獎勵協議另有明確規定,否則不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式擔保或處置限制性股票。除非管理人在授標協議中另有規定,或在授標後以書面形式作出規定,否則,如果受讓人與本公司及其關聯公司的僱傭關係(或其他服務關係)因任何原因終止,則在終止時尚未歸屬的任何限制性股票應被視為在終止僱傭(或其他服務關係)的同時,公司以其原始購買價(如有)從受讓人或受讓人法定代表處重新收購的,且不需要公司通知該受讓人或由公司或其代表採取其他行動。此後不再代表承授人對本公司的任何所有權或承授人作為股東的權利。在該等被視為重新收購以實物股票為代表的限制性股份後,承授人應應要求向本公司交出該等股票而不作對價。
(d)
有限制股份的歸屬。於授出時,管理人須指明限制股份的不可轉讓性及本公司回購或沒收權利失效的一個或多個日期及/或達到預先設定的業績目標、目標及其他條件。在該一個或多個日期及/或達到該等預先設定的業績目標、目的及其他條件後,所有限制已失效的股份將不再為限制性股份,並應被視為“既得”。
第8條。
限制性股票單位
(a)
限制性股票單位的性質。管理人可根據本計劃授予限制性股票單位。限制性股票單位是一種股票單位的獎勵,在授予時滿足這些限制和條件後,可以股票(或現金,在獎勵協議明確規定的範圍內)進行結算。條件可能基於連續受僱(或其他服務關係)和/或實現預先設定的績效目標和目的。每個此類獎項的條款和條件應由署長決定,這些條款和條件可能因不同的獲獎者和受贈者而異。除有延遲結算日的限制性股票單位外

12


 

根據第409A條的規定,在歸屬期間結束時,在歸屬的範圍內,限制性股票單位應以股票的形式結算(或,如果管理人決定,則以現金代替股票)。延期結算日期的限制性股票單位須遵守第409a條,並應包含管理人為遵守第409a條的要求而全權酌情決定的附加條款和條件。
(b)
選擇在遼寧獲得限制性股票單位的補償。管理人可全權酌情允許承授人選擇接受部分未來現金補償,否則應以授予限制性股票單位的形式支付給該承授人。任何此類選擇應以書面形式作出,並應不遲於管理人指定的日期並根據第409A條和管理人制定的其他規則和程序提交給公司。承授人選擇延遲支付的任何該等未來現金補償,將根據補償的股票公平市價轉換為固定數量的限制性股票單位,該等補償將在補償未按本文規定延遲支付給承授人的情況下支付給承授人。署長有權決定是否以及在何種情況下允許這種選舉,並對其施加署長認為適當的限制和其他條款和條件。除獎勵協議另有規定外,任何被選為代替現金補償而收取的限制性股票單位應完全歸屬。
(c)
股東的權利。受讓人作為股東僅對受讓人在受限股票單位結算時獲得的股票享有權利;但是,受讓人可根據第11節的規定以及管理人可能決定的條款和條件,獲得與其受限股票單位相關的股利等價權。
(d)
終止。除非管理人在授標協議中另有規定,或在授權書發出後,在下文第16條的規限下,承授人在所有尚未歸屬的限制性股票單位中的權利在承授人因任何理由終止與本公司及其聯屬公司的僱傭(或終止服務關係)時自動終止。
第9條。
非限制性股票獎勵

授予或出售非限制性股票。管理人可根據本計劃授予(或按面值或管理人決定的較高收購價出售)無限制股票獎勵。非限制性股票獎勵是指承授人可以在不受本計劃任何限制的情況下獲得股票的獎勵。無限制股票獎勵可針對過去的服務或其他有效對價而授予,或作為對該受贈人的現金補償。

第10條。
基於現金的獎勵

授予以現金為基礎的獎項。管理人可以根據本計劃授予現金獎勵。以現金為基礎的獎勵是一種獎勵,它使受獎者有權在達到指定的績效目標時獲得現金付款。署長應確定現金獎勵的期限(可以是季度、年度或任何其他短期或長期)、

13


 

現金獎勵所涉及的現金數額、現金獎勵的歸屬或支付條件,以及管理人決定的其他規定。每個以現金為基礎的獎勵應具體説明以現金計價的支付金額、公式或支付範圍,由管理人確定。與現金獎勵有關的付款(如果有的話)應按照獎勵的條款進行,並可以現金支付。儘管本計劃有任何相反規定,現金獎勵可根據子計劃或政策支付,並可不時與獎勵協議一起授予。

第11條。
股利等價權
(a)
股利等價權。管理人可根據本計劃授予股息等值權利。股息等值權利是一種獎勵,該獎勵使承授人有權根據普通現金股息獲得信貸,而普通現金股息是在股息等價權(或與股息等值權利有關的其他獎勵)中指定的股票上支付的,如果該等股票已發行給承授人的話。股息等值權利可根據本協議授予任何承授人,作為限制性股票單位獎勵的組成部分或作為獨立獎勵。股利等價權的條款和條件應在獎勵協議中規定。入賬予股息等價權持有人的股息等價物可應計或可被視為再投資於額外的股票股份,其後可能產生額外的等價物。任何此類再投資應按再投資當日的公平市價或根據本公司發起的股息再投資計劃(如有)可能適用的其他價格計算。股利等價權可以現金或股票或兩者的組合,分一期或分期付款結算。作為限制性股票單位獎勵的組成部分授予的股息等值權利應規定,該股息等值權利只能在結算或支付該其他獎勵或取消對該其他獎勵的限制時結算,並且該股息等值權利將在與該其他獎勵相同的條件下失效、沒收或作廢。
(b)
終止。除非管理人在獎勵協議中另有規定,或在下文第16條的規限下,在獎勵發出後,承授人在所有股息等值權利上的權利在承授人因任何理由終止與本公司及其聯屬公司的僱傭(或終止服務關係)時自動終止。
第12條。
裁決的可轉讓性
(a)
可轉讓性。除下文第12(B)節規定外,在受贈人有生之年,其獎勵僅可由受贈人行使,或在受贈人喪失工作能力的情況下由受贈人的法定代表人或監護人行使。受贈人不得出售、轉讓、轉讓或以其他方式抵押或處置任何獎勵,除非通過遺囑或繼承法和分配法,或根據國內關係命令。任何獎勵不得全部或部分受到任何形式的扣押、執行或徵收,任何違反本合同規定的轉讓均屬無效。
(b)
管理員操作。儘管有第12(A)條的規定,署長可酌情在關於某一特定獎勵的獎勵協議中或通過隨後的書面批准,規定受贈人(董事的僱員或非僱員)可以轉讓

14


 

受讓人應向其直系親屬、為此類家庭成員的利益而設立的信託基金或以此類家庭成員為唯一合作伙伴的合夥企業授予非限制性股票期權,前提是受讓人以書面形式與本公司達成協議,同意遵守本計劃的所有條款和條件以及適用的授權書。在任何情況下,獲獎者不得因價值而轉讓獎金。
(c)
家庭成員。就第12(B)節而言,“家庭成員”是指承租人的子女、繼子女、孫子女、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、兄弟姐妹、侄女、岳母、岳父、女婿、兒媳、姐夫或嫂子,包括領養關係、與承租人同住的任何人(承租人的租户除外)、這些人(或承授人)擁有超過50%實益權益的信託,這些人(或受贈人)控制資產管理的基金會,以及這些人(或受贈人)擁有50%以上投票權權益的任何其他實體。
(d)
受益人的指定。在公司允許的範圍內,根據本計劃獲得獎勵的每個受贈人可指定一名或多名受益人行使任何獎勵或在受贈人死亡時或之後根據任何獎勵接受任何付款。任何此類指定應採用管理人為此目的提供的表格,並在管理人收到後方可生效。如果已故受贈人沒有指定受益人,或者指定的受益人先於受贈人,受益人應為受贈人的財產。
第13條。
預提税金
(a)
由Grantee付款。每個受贈人應在不遲於獎勵或根據獎勵收到的任何股票或其他金額的價值首次計入受贈人的總收入中以繳納聯邦所得税的日期,向公司支付法律要求公司就此類收入扣繳的任何種類的聯邦、州或地方税,或作出令署長滿意的安排。在法律允許的範圍內,本公司及其關聯公司有權從以其他方式應付承授人的任何款項中扣除任何該等税款。本公司向受讓人交付賬簿憑證(或股票憑證)的義務受制於受讓人履行扣繳税款的義務。
(b)
以股票付款。管理人可要求本公司從根據任何獎勵將發行的股票中預扣一定數量的股票,以全部或部分履行本公司的預扣義務,這些股票的總公平市值(截至預扣生效之日)將滿足應繳預扣金額;然而,只要預扣金額不超過最高法定税率或為避免負債會計處理所需的較低金額。就股份扣留而言,被扣留股份的公平市值應以與受讓人收入中包含的可計入股票價值相同的方式確定。管理人亦可要求本公司透過一項安排,即時出售根據任何授權書發行的若干股票,並將出售所得款項匯回本公司,以支付應付預扣款項,以履行本公司的全部或部分預扣税款。

15


 

第14條。
第409A節獎勵

獎勵旨在最大限度地免除第409a條的規定,並在其他方面遵守第409a條的規定。本計劃和所有獎項應根據該意圖進行解釋。如果任何裁決被確定為構成第409a條所指的“非限定遞延補償”(“409a裁決”),則該裁決應遵守署長不時指定的附加規則和要求,以符合第409a條的規定。在這方面,如果因“離職”(第409a條所指)而須向當時被視為“指定僱員”(第409a條所指)的受資助人支付409a獎勵項下的任何款項,則在(I)受資助人離職六個月零一天,或(Ii)受資助人去世後的較早日期之前,不得支付任何此類款項,但只限於為防止該等款項受到利息、罰款及/或根據第409a條徵收的附加税的影響而有需要延遲支付之日。此外,除非在第409a條允許的範圍內,否則不得加速任何409a裁決的解決。

第15條。
終止服務關係、調任、休假等。
(a)
終止服務關係。如果承授人的服務關係是與關聯公司,而該關聯公司不再是關聯公司,則就本計劃而言,承授人應被視為已終止其服務關係。
(b)
就本計劃而言,下列事件不應被視為服務關係的終止:
(i)
從關聯公司或從公司轉移到關聯公司,或從一個關聯公司轉移到另一家關聯公司;或
(Ii)
經批准的因服兵役或生病或公司批准的任何其他目的而休假,如果員工的重新就業權利得到法規或合同或批准休假所依據的政策的保障,或者如果行政長官另有書面規定。
第16條。
修訂及終止

董事會可隨時修訂或終止該計劃,管理人可隨時為滿足法律變更或任何其他合法目的而修訂或取消任何未決裁決,但未經持有人同意,此類行動不得對任何未決裁決下的權利產生重大不利影響。為免生疑問,行政長官可在未經股東批准的情況下行使酌情權,降低已發行的股票期權或股票增值權的行使價格,或通過取消及再授予或取消股票期權或股票增值權來重新定價,以換取現金或其他獎勵。在股票上市的任何證券交易所或市場系統的規則所要求的範圍內,在管理人確定為確保根據本計劃授予的激勵性股票期權符合守則第422節的要求的範圍內,計劃修訂須經公司股東批准。

16


 

本第16條的任何規定均不得限制行政長官根據第3(B)或3(C)條允許採取任何行動的權力。

第17條。
計劃的狀態

對於任何獎勵中尚未行使的部分以及承授人未收到的任何現金、股票或其他對價,承授人不得擁有比本公司普通債權人更大的權利,除非管理人就任何獎勵或獎勵另有明確決定。管理人可全權酌情授權設立信託或其他安排,以履行本公司交付股票或支付本合同項下獎勵的義務,前提是該等信託或其他安排的存在與前述句子一致。

第18條。
一般條文
(a)
無分配。管理人可要求根據授權書取得股份的每名人士向本公司作出書面陳述,並與本公司達成書面協議,表示該人在收購股份時無意分派股份。
(b)
發行股票。在經證明的範圍內,當本公司或本公司的股票轉讓代理在美國將股票郵寄至承授人在本公司存檔的最後為人所知的地址時,根據本計劃向承授人發出的股票應視為已交付。當本公司或本公司的股票轉讓代理以電子郵件(連同收據)或美國郵寄至承授人在本公司存檔的最後為人所知的地址向承授人發出發行通知並將發行記錄在其記錄(可能包括電子“簿記”記錄)時,就所有目的而言,無證書股票應視為已交付。儘管本協議有任何相反規定,本公司不應根據任何獎勵的行使或結算而被要求發出或交付任何簿記憑證或證明股票股份的證書,除非及直至管理人經大律師的意見(在管理人認為該等意見是必要或可取的範圍內)確定發行及交付符合所有適用法律、政府當局的規定及(如適用)任何股票上市、報價或交易交易所的要求。根據本計劃發行的任何股票應遵守任何停止轉讓令和行政長官認為必要或適宜的其他限制,以符合聯邦、州或外國司法管轄區、證券或股票上市、報價或交易的其他法律、規則和報價系統。管理人可以在任何股票證書上放置圖例,或在任何賬簿分錄上添加符號,以引用適用於股票的限制。除本協議規定的條款和條件外,行政長官可要求個人作出行政長官酌情認為必要或適宜的合理契諾、協議和陳述,以遵守任何此類法律、法規或要求。行政長官有權要求任何個人遵守行政長官酌情決定的與任何裁決的達成或行使有關的任何時間或其他限制,包括窗口期限制。
(c)
股東權利。在根據第18(B)條被視為已交付股票之前,股東將不存在投票權或收取股息的權利或任何其他權利。

17


 

與獎勵相關發行的股票,儘管承授人就獎勵行使了股票認購權或採取了任何其他行動。
(d)
其他補償安排;沒有就業權。本計劃的任何內容均不得阻止董事會採取其他或額外的補償安排,包括信託,此類安排可能普遍適用,也可能僅在特定情況下適用。本計劃的通過和獎勵的授予並不賦予任何員工繼續受僱於公司或任何子公司的權利。
(e)
貿易政策限制。本計劃下的期權行使和其他獎勵應遵守公司不時生效的內幕交易政策和程序。
(f)
追回政策。在任何情況下,參與者在本合同項下的任何獎勵權利均應受以下條件約束:(I)本公司根據任何公司補償政策或與參與者達成的其他協議或安排可能擁有的任何權利,或(Ii)本公司可能根據《交易法》第10D條以及美國證券交易委員會不時頒佈的任何適用規則和條例,在收回“基於激勵的薪酬”方面擁有的任何權利或義務。
第19條。
計劃的生效日期

本計劃經董事會通過後生效,並由股東根據適用的州法律、公司章程和公司章程以及適用的證券交易所規則批准。在生效日期十週年之後,不得根據本協議授予股票期權和其他獎勵,並且在董事會批准該計劃之日十週年之後,不得根據本協議授予獎勵股票期權。

第20條。
管治法律

就本計劃範圍內的事項而言,本計劃及根據本計劃所採取的所有裁決和行動應受特拉華州公司法管轄並根據其解釋,而對於所有其他事項,應受特拉華州國內法管轄並根據特拉華州國內法解釋,不考慮法律衝突原則。

董事會批准日期:2020年10月20日

股東批准日期:2020年10月20日

 

 

 

 

 

 

 

18


 

激勵性股票期權協議
根據GALETCO,Inc.
2020年股權激勵計劃

承授人姓名:

 

 

不是的。期權份額:

 

(“期權股份”)

每股期權行權價:

$

(“行權價”)

授予日期:

 

 

到期日期:

 

(“失效日期”)

根據截至本計劃日期修訂的Galecto,Inc.2020年股權激勵計劃(“計劃”),Galecto,Inc.(“本公司”)特此向上述承授人授予一項期權(“股票期權”),在上述指定的到期日或之前按上文指定的每股購股權行使價購買上述指定的公司普通股的全部或部分股份,每股面值0.00001美元(“股票”),但須受上文及本計劃所載條款及條件的規限。

可鍛鍊時間表。本購股權的任何部分不得行使,直至該部分可行使為止。除非如下所述,並受管理人(如本計劃第1節所界定的)加快執行本計劃下的可行使性時間表的自由裁量權的限制,只要承授人在該日期仍是本公司或子公司的僱員,該股票期權即可在指定的日期對下列數量的期權股票行使:

遞增數量
可行使的期權股份*

可鍛鍊日期

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

*每年最高10萬美元

一旦可行使,本購股權將繼續在到期日營業結束前的任何時間或任何時間可行使,但須受本章程及本計劃的規定所規限。

鍛鍊的方式。

承授人只能以下列方式行使本購股權:承授人可在本購股權到期日或之前不時向管理人發出書面通知,表示其選擇購買部分或全部在通知發出時可購買的期權股份。本通知應當載明擬購買的期權股票數量。

19


 

支付期權股份的收購價可通過以下一種或多種方式進行:(I)現金、保兑或銀行支票或管理人可接受的其他票據;(Ii)通過交付(或證明所有權)承授人在公開市場上購買的、或由承授人實益擁有的、不受任何公司計劃的任何限制以及以其他方式滿足管理人要求的任何持有期的股票;或(Iii)承授人向本公司遞交已妥為籤立的行使通知連同不可撤銷的指示,要求經紀迅速向本公司交付應付及本公司可接受的現金或支票,以支付期權買入價,但如承授人選擇按上述規定支付期權買入價,承授人及經紀應遵守管理人指定作為支付程序條件的程序及訂立賠償協議及其他協議;或(Iv)上文(I)、(Ii)及(Iii)項的組合。付款工具將以託收為準。

在公司或期權股份轉讓代理的記錄上向承授人轉讓將取決於(I)公司從承授人收到如上所述的期權股份的全額購買價,(Ii)滿足本協議或計劃或任何其他協議或法律規定中包含的任何其他要求,以及(Iii)公司收到任何協議,本公司為信納根據該計劃行使購股權而發行的股份及任何其後轉售的股份將符合適用的法律及法規,本公司可能要求提供的聲明或其他證據。如果承授人選擇通過核證法以以前擁有的股票支付購買價款,則在行使股票期權時轉讓給承授人的股票數量應扣除經核籤的股份。

在行使本購股權時購買的股票,在符合適用法律或法規下與轉讓相關的所有要求以及本協議和計劃的要求後,應在公司或轉讓代理的記錄上轉讓給承授人。管理人對這種遵守情況的決定是最終的,對受讓人具有約束力。承授人不應被視為受本購股權規限的任何股份的持有人或擁有持有人的任何權利,除非及直至本購股權已根據本條款行使,本公司或轉讓代理應已將該等股份轉讓予承授人,而承授人的姓名應已記入本公司賬簿上的股東名下。因此,承授人對該等股份擁有完全投票權、股息及其他所有權。

可於任何時間行使本購股權的最低股份數目為100股,除非行使本購股權的股份數目為當時根據本購股權須行使的股份總數。

儘管本協議或本計劃另有規定,在本協議到期日之後,本股票期權的任何部分不得行使。

20


 

終止服務關係。如果承授人的服務關係終止,行使股票期權的期限可能會提前終止,如下所述。

因死亡而終止合同。如承授人的服務關係因承授人死亡而終止,則承授人的法定代表人或受遺贈人其後可行使本購股權於該日期尚未行使的任何部分,為期12個月,由去世日期起計或直至屆滿日期(如較早)。本購股權於死亡日期不能行使的任何部分應立即終止,且不再具有效力或效力。

因傷殘而終止工作。如承授人的服務關係因承授人的殘疾(由管理人根據第409A條及適用法律合理釐定)而終止,則於該日期尚未行使的本購股權的任何部分(以該終止僱用日期可行使的範圍為限)可由承授人行使,為期12個月,由殘疾日期起計或直至屆滿日期(如較早)。本購股權於喪失行為能力當日不能行使的任何部分,將立即終止,不再具有任何效力或效力。

因故終止合同。如承授人的服務關係因任何原因而終止,本購股權於該日尚未履行的任何部分將立即終止,且不再具有效力和作用。就本協議而言,除非本公司與承授人之間的僱傭協議另有規定,否則“因由”指管理人因下列原因而決定解僱承授人:(I)承授人重大違反承授人與公司之間的任何協議;(Ii)承授人對重罪或涉及道德敗壞的罪行定罪、起訴或抗辯;或(Iii)承授人對本公司的責任有任何重大不當行為或故意及故意不履行(因殘疾除外)。

其他終止合同的。如果承授人的服務關係因承授人死亡、受贈人殘疾或原因以外的任何原因而終止,除非管理人另有決定,否則在該日期未行使的本購股權的任何部分均可在終止日期行使,為期三個月,自終止日期起計,或直至到期日(如較早)。本購股權於終止日不能行使的任何部分,應立即終止,不再具有效力或效力。

行政長官對受贈人終止僱用理由的決定應為最終決定,並對受贈人及其代表或受遺贈人具有約束力。

計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,該股票期權仍應遵守本計劃的所有條款和條件,包括本計劃第2(B)節規定的管理人的權力。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。

21


 

可轉讓性。本協議是受讓人個人的,不可轉讓,不得以任何方式轉讓,除遺囑或繼承法和分配法外,不得通過法律實施或其他方式轉讓。在受讓人在世期間,該股票期權只能由受讓人行使,此後只能由受讓人的法定代表人或受遺贈人行使。

股票期權的狀態。本股票期權旨在根據修訂後的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第422節規定的“激勵性股票期權”,但本公司並不表示或保證本股票期權具有此資格。承授人應就本股票期權的税務影響和根據守則第422條獲得有利所得税待遇所需的要求,包括但不限於持有期要求,與其自己的税務顧問進行磋商。如果本股票期權的任何部分不符合“激勵性股票期權”的資格,則該部分應被視為非合格股票期權。承授人如有意於轉讓任何購股權後一年內,或於授出本購股權翌日起計兩年內,出售或確實處置(不論以出售、贈與、轉讓或其他方式)任何購股權,則須於出售後30天內通知本公司。

預扣税金。承授人應在不遲於行使本股票期權成為聯邦所得税應税事項之日起,向本公司支付或作出令管理人滿意的安排,以支付法律規定因該等應税事項而應預扣的任何聯邦、州和地方税。本公司有權通過從股票中預扣一定數量的股票給承保人,使其全部或部分履行所需的最低扣繳義務,這些股票的總公平市值將滿足應支付的最低扣繳金額。

沒有義務繼續服務關係。根據本計劃或本協議,本公司或任何附屬公司均無義務繼續聘用承授人,本計劃或本協議亦不以任何方式幹擾本公司或任何附屬公司隨時終止承授人服務關係的權利。

整合。本協議構成雙方之間關於本股票期權的完整協議,並取代雙方之前就此類標的達成的所有協議和討論。

數據隱私同意。為了管理本計劃和本協議並實施或安排未來的股權授予,本公司、其子公司和聯屬公司及其某些代理(統稱為“相關公司”)可處理任何和所有個人或專業數據,包括但不限於社會保險或其他識別號碼、家庭住址和電話號碼、出生日期以及管理本計劃和/或本協議所必需或需要的其他信息(“相關信息”)。通過簽訂本協議,承授人(I)授權本公司收集、處理、登記並向相關公司轉讓所有相關信息;(Ii)放棄承授人可能對相關信息擁有的任何隱私權;(Iii)授權相關公司以電子形式存儲和傳輸此類信息;及(Iv)授權將相關信息轉讓至相關公司認為合適的任何司法管轄區。

22


 

承保人有權獲得並有權更改相關信息。相關信息僅根據適用法律使用。

通知。本合同項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到承授人在公司存檔的地址,或在任何一種情況下,在一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

Galecto公司

 

發信人:

 

標題:

 

簽字人在此接受上述協議,並在此同意其條款和條件。根據公司對承保人的指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序)是可以接受的。

 

 

日期:

承授人簽署

 

 

 

 

承授人姓名或名稱及地址:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23


 

全球股票期權協議
適用於公司員工和顧問
在Galecto,Inc.旗下
2020年股權激勵計劃

承授人姓名:

 

 

不是的。股票的股份
視選項而定:

 

(“期權股份”)

每股期權行權價:

$

(“行權價”)

授予日期:

 

 

到期日期:

 

(“失效日期”)

根據截至本協議日期修訂的Galecto,Inc.2020股權激勵計劃(“計劃”)和本全球股票期權協議,包括附件(“附錄”和本“全球股票期權協議”,“協議”)所列承授人所在國家的任何附加條款和條件,Galecto,Inc.(“本公司”)特此授予上述承授人一項期權(“股票期權”),以便在上述規定的到期日或之前購買全部或部分普通股。根據協議及計劃所載條款及條件,按上文所述購股權股份每股購股權行使價計算,本公司每股面值0.00001美元(“股票”)。根據修訂後的1986年美國國税法第422條,該股票期權並不是一種“激勵性股票期權”。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。

可鍛鍊時間表。本購股權的任何部分不得行使,直至該部分可行使為止。除下文所述外,在管理人可酌情加快執行本協議下的可行使性時間表的情況下,只要承授人在該日期維持服務關係,該股票期權即可於指定日期就下列數目的期權股份行使。

遞增數量
可行使的期權股份

可鍛鍊日期

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

如果受讓人在可執行日期不存在服務關係,則在受讓人處於服務關係的可執行日期之前的任何時間內,受贈人將不會獲得或有權獲得任何按比例計算的歸屬,也無權因失去歸屬而獲得任何補償。一旦可行使,該股票期權將繼續有效

24


 

可在截止日期營業結束前的任何時間行使,但須符合本協議和本計劃的規定。

鍛鍊的方式。

承授人只能以下列方式行使本購股權:承授人可不時於本購股權到期日或之前,向管理人(或管理人指定的人士或實體)發出書面通知,表示其選擇購買部分或全部在該通知發出時可購買的期權股份。本通知應當載明擬購買的期權股票數量。

行使價可通過以下一種或多種方式支付:(I)現金、經認證的或銀行支票或管理人可接受的其他票據;(Ii)如果管理人允許,通過交付(或證明所有權)承授人在公開市場上購買的或由承授人實益擁有的、不受任何公司計劃的任何限制以及以其他方式滿足管理人要求的任何持有期的股票;(Iii)承授人向本公司(或管理人指定的人士或實體)遞交一份已妥為簽署的行使權通知,連同不可撤銷的指示,要求經紀迅速向本公司交付應付及本公司可接受的現金或支票,以支付行使價,但如承授人選擇按上述規定支付行使價,承授人及經紀應遵守管理人所規定的程序,並訂立賠償協議及其他協議,作為付款程序的條件;(Iv)(如獲管理人許可)透過“淨行使”安排,根據該安排,本公司將減少在行使購股權時可發行的認購權股份數目,而該等認購權股份將由公平市價不超過行使價的最大整體股份發行;或(V)上文(I)、(Ii)、(Iii)及(Iv)項的組合。付款工具將以託收為準。

根據公司或期權股份轉讓代理的記錄向承授人轉讓將取決於(I)公司從承授人收到如上所述的全部行使價,(Ii)滿足本協議或計劃或任何其他協議或法律規定中包含的任何其他要求,以及(Iii)公司收到任何協議,本公司為信納根據該計劃行使購股權而發行的股份及任何其後轉售的股份將符合適用的法律及法規,本公司可能要求提供的聲明或其他證據。如果承授人選擇通過核證法以以前擁有的股票支付行使價,則在行使本股票期權時轉讓給承授人的股票數量應扣除經認證的股票股份。

 

在行使本購股權時購買的股票,在符合適用法律或法規下與轉讓相關的所有要求以及本協議和計劃的要求後,應在公司或轉讓代理的記錄上轉讓給承授人。這個

25


 

管理人對這種遵守情況的決定是最終的,對受讓人具有約束力。承授人不應被視為受本購股權規限的任何股份的持有人或擁有持有人的任何權利,除非及直至本購股權已根據本條款行使,本公司或轉讓代理應已將股份轉讓予承授人,承授人的姓名應已記入本公司賬簿上的股東名下。因此,承授人對該等股份擁有完全投票權、股息及其他所有權。

可於任何時間行使本購股權的最低股份數目為100股,除非行使本購股權的股份數目為當時根據本購股權須行使的股份總數。

儘管本協議或本計劃另有規定,在本協議到期日之後,本股票期權的任何部分不得行使。

終止服務關係。如果承授人的服務關係終止,行使該股票期權的期限可能會提前終止,如下所述。

因死亡而終止合同。如承授人的服務關係因承授人死亡而終止,則承授人的法定代表人或受遺贈人其後可行使本購股權於該日期尚未行使的任何部分,為期12個月,由去世日期起計或直至屆滿日期(如較早)。本購股權於死亡日期不能行使的任何部分應立即終止,且不再具有效力或效力。

因傷殘而終止工作。如承授人的服務關係因承授人的殘疾(由管理人根據第409A條及適用法律合理釐定)而終止,則於該日期尚未行使的本購股權的任何部分,在該服務關係終止之日起,承授人可行使為期12個月,自因殘疾原因終止之日起計,或直至到期日(如較早)。本購股權於終止日因傷殘而不能行使的任何部分,將立即終止,不再具有效力或效力。

因故終止合同。如承授人的服務關係因任何原因而終止,則於該日期尚未行使的本購股權的任何部分(不論歸屬或非歸屬)將立即終止,且不再具有效力及作用。就本協議而言,除非在公司或關聯公司(如適用)與承授人之間的僱傭協議中另有規定,否則“事由”是指管理人因以下原因而決定解僱承授人:(I)承授人實質性違反承授人與公司或任何關聯公司之間的任何協議;(Ii)承授人對重罪或涉及道德敗壞的犯罪的定罪、起訴或抗辯;或(Iii)承授人對本公司或任何聯營公司履行責任時的任何重大不當行為或故意及故意不履行(殘疾除外)。

26


 

其他終止合同的。如果承授人的服務關係因承授人死亡、承授人的殘疾或原因以外的任何原因而終止,除非管理人另有決定,否則在該日期未行使的本購股權的任何部分均可在終止日期行使,為期三個月,自終止日期起計,或直至屆滿日期(如較早)。本購股權於終止日不能行使的任何部分,應立即終止,不再具有效力或效力。

行政長官對受贈人服務關係終止原因的決定應為最終決定,並對受贈人及其代表或受遺贈人具有約束力。

此外,就本購股權而言,承授人的服務關係將自承授人不再積極向本公司或任何聯屬公司提供服務之日起視為終止(不論終止的原因為何,亦不論在承授人提供服務或其僱傭條款或其他服務協議(如有)的司法管轄區內是否被發現無效或違反勞動法),除非本公司另有決定,否則承授人授予本購股權的權利(如有)將終止,承授人行使任何既得購股權的權利將於該日期計算,在這兩種情況下,不會延長任何通知期(例如,承授人的服務期將不包括任何合同通知期、任何“花園假”或根據受贈人提供服務的司法管轄區的勞動法或其僱傭條款或其他服務協議(如有)規定的類似期間)。管理人有權自行決定受讓人何時不再主動為本股票期權提供服務(包括受贈人在休假期間是否仍可被視為提供服務)。

計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,該股票期權仍應遵守本計劃的所有條款和條件,包括本計劃第2(B)節規定的管理人的權力。然而,本協議規定了本股票期權的具體條款,在同一問題上,如果有,或在該等條款之間發生衝突的情況下,這些條款將優先於本計劃中更一般的條款。

可轉讓性。本協議是受讓人個人的,不可轉讓,不得以任何方式轉讓,除遺囑或繼承法和分配法外,不得通過法律實施或其他方式轉讓。在受讓人在世期間,該股票期權只能由受讓人行使,此後只能由受讓人的法定代表人或受遺贈人行使。

對税收的責任。

承授人承認並同意,無論本公司或(如果不同)僱用或以其他方式保留承授人(“服務接受者”)服務的關聯公司採取任何行動,與承授人蔘與本計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、分期付款或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任是並且仍然是承授人的責任,並且可能超過公司或服務接受者實際扣繳的金額(如果有)。承授人進一步確認本公司和/或

27


 

服務接受方(I)不會就本購股權或股票相關股份的任何方面如何處理任何與税務有關的項目作出陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或行使本購股權、隨後出售行使本購股權所收購的股票及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無義務訂立授予條款或本購股權的任何方面以減少或消除承授人對税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果受讓人在多個司法管轄區受到與税收有關的項目的約束,則受讓人承認公司和/或服務接受者(或前服務接受者,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。

在相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)發生之前,受讓人同意作出令公司和/或服務接受者滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,承授人授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人酌情通過下列一項或兩項的組合來履行與所有税收有關的任何適用的扣繳義務:(I)要求受贈人以公司可以接受的形式支付款項;(Ii)從受贈人的工資或應支付給受贈人的其他補償中扣留;(Iii)扣留因行使本購股權而取得的股份的出售收益,不論是透過自願出售或由本公司安排的強制性出售(根據本授權,承授人在未經進一步同意的情況下代表承授人);。(Iv)扣留在行使本購股權時可發行的股份,但如承授人須遵守交易所法令第16條的報告及其他規定,則本公司應以董事會行動肯定地批准緊接前一但書所設想的任何扣留股份。或(V)由公司決定並在適用法律或本計劃要求的範圍內經管理人批准的任何其他扣繳方式。

公司和/或服務接受方可以通過考慮法定預扣費率或其他預扣費率,包括在受讓人管轄範圍內適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額扣繳的情況下,受贈人可以獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股票),如果不退還,受贈人可以向當地税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,受贈人可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或服務接受者支付額外的與税收有關的項目。如為税務目的而扣留股份以履行税務相關項目的義務,則承授人被視為已獲發行受行使購股權規限的全部股份,即使若干股份僅為支付與税務有關項目的目的而扣留。

 

受讓人同意向公司或服務接受者支付因受讓人蔘與計劃而可能需要公司或服務接受者扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式滿足。公司可以拒絕發行或交付股票或股票收益

28


 

受讓人未履行與納税有關事項的義務的,出售行使本股票期權時獲得的股票。

沒有建立服務關係或繼續服務關係的義務。授出本購股權不得解釋為與本公司或任何聯營公司訂立僱傭或服務協議,亦不得解釋為給予承授人任何權利以保留受僱於本公司、服務接受方或任何其他聯營公司或以其他方式向其提供服務。本計劃或本協議不得以任何方式幹擾公司或服務接受方在任何時候終止受讓方服務關係的權利。

格蘭特的本性。通過接受授予該股票期權,承授人承認、理解並同意:

本計劃由公司自願制定,具有自由裁量權,公司可在本計劃允許的範圍內隨時修改、修訂、暫停或終止本計劃;

這項股票期權的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不創造任何合同或其他權利,以在未來獲得任何股票期權或代替股票期權的利益,即使過去已經授予股票期權;

所有關於未來股票期權或其他授予的決定,如有,將由公司自行決定;

承保人自願參加該計劃;

本股票期權和受本股票期權約束的股票及其收益和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;

本股票期權和受本股票期權約束的股票,以及這些股票的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似付款;

除非與本公司另有書面協議,否則本購股權及受本購股權規限的股票及其收益和價值,不得作為承授人作為聯屬公司董事提供的任何服務的代價或與之相關而授予;

股票相關股份的未來價值是未知的、不可確定的,並且不能確定地預測;

如果股票的標的股票在授予日期後沒有增值,則該股票期權將沒有價值;

29


 

如果受讓人行使該股票期權並收購股票,該股票的價值可能會增加或減少,甚至低於每股股票的行使價;

由於承授人的服務關係終止(無論出於何種原因,無論後來在承授人提供服務的司法管轄區內是否被發現無效或違反勞動法,或其僱傭條款或其他服務協議,如有)導致喪失本股票期權,不應產生任何索賠或獲得補償或損害的權利,包括按比例計算的補償或損害;以及

本公司、服務接受方或任何其他關聯公司均不對承授人當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響本股票期權的價值或因行使本股票期權或隨後出售行使時獲得的任何股票而應支付給承授人的任何金額。

數據隱私同意。承保人在此聲明,他或她同意本公司收集、處理和使用個人數據(定義如下),並同意將個人數據傳輸給本協議提及的收件人,包括位於歐洲(或其他非美國)未提供足夠保護級別的國家/地區的收件人。數據保護法視角,用於這裏所述的目的。

a)
聲明同意。承授人明白,他或她必須審閲以下有關本公司或其代表處理個人資料的資料,或本表格所述的服務接受者(如有不同)的資料,以及與承授人是否有資格參與計劃有關的任何資料,並聲明其同意。至於處理承授人與計劃有關的個人資料,承授人明白公司是其個人資料的控制人。
b)
數據處理和法律依據。為實施、管理和管理本計劃,本公司收集、使用和以其他方式處理有關承授人的某些信息。承授人理解,這些信息可能包括但不限於承授人的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他識別號碼(例如,居民註冊號)、工資、國籍、職務、公司或其聯屬公司持有的任何股票或董事職務、所有股權獎勵的詳情或授予、取消、行使、既得、未授予或尚未支付給承授人的任何其他股票權利或同等福利(“個人資料”)。如有需要,處理承授人的個人資料的法律依據是承授人的同意。
c)
股票計劃管理服務提供商。承授人明白本公司將其個人資料或其部分資料轉讓給Solium Capital LLC、摩根士丹利美邦及其聯屬公司(直接或間接以共享作品形式經營)(“摩根士丹利”),這是一項獨立服務

30


 

總部設在美國的供應商,協助公司實施、管理和管理該計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並將承授人的個人數據與以類似方式為公司提供服務的不同服務提供商共享。公司的服務提供商將為承授人開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股票,承授人可能被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是任何有能力參與該計劃的條件。
d)
國際數據傳輸。本公司和(截至本協議之日)協助實施、管理和管理本計劃的任何第三方(如摩根士丹利)均在美國。如果承授人位於美國境外,則承授人所在的國家可能制定了與美國法律不同的數據隱私法。本公司轉移個人數據的法律依據是承授人的同意。
e)
數據保留。本公司只會在必要時處理承授人的個人資料,以執行、管理及管理承授人蔘與計劃的情況,或履行法律或監管義務,包括根據税務、外匯管制、勞工及證券法的規定。在後一種情況下,承授人理解並承認本公司處理其個人資料的法律基礎將是遵守相關法律或法規。當本公司不再需要個人資料作上述任何用途時,承授人明白本公司會將其從其系統中刪除。
f)
拒絕/撤回同意的自願性和後果。承保人理解,任何參與本計劃的行為以及承保人的同意都是完全自願的。承授人可隨時拒絕或稍後撤回他或她的同意,在將來生效,並可出於任何或無任何理由。如果承授人拒絕或後來撤回他或她的同意,公司不能向承授人提供參與計劃或授予股票期權或其他股權獎勵,也不能管理或維護此類獎勵,承授人將沒有資格參與計劃。承保人進一步瞭解,拒絕或撤回其同意不會影響承保人的服務關係,承保人只會喪失與計劃相關的機會。
g)
數據主體權利。承授人明白,有關處理個人資料的資料主體權利因適用法律而異,根據承授人所在地及適用法律規定的條件,承授人有權(I)查詢本公司是否持有有關承授人的個人資料及其處理方法,以及查閲或索取該等個人資料的副本,但不限於此,(Ii)要求更正或補充有關承授人的不準確、不完整或過時的個人資料。(Iii)將不再需要的個人資料刪除,以作為處理的基礎;。(Iv)要求公司

31


 

在承授人認為不適宜處理個人資料的某些情況下,限制處理承授人的個人資料;(V)在某些情況下,反對為合法利益而處理個人資料;及(Vi)要求承授人主動或被動向本公司提供個人資料(不包括從收集的資料衍生或推斷的資料),而該等個人資料的處理是基於同意或承授人的服務關係,並以自動化方式進行。如有疑問,承保人也有權向當地主管數據保護機構提出投訴。此外,為了獲得受讓人權利的澄清,或行使受贈人的任何權利,受贈人理解他或她應該聯繫他或她的當地人力資源代表。

遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則在根據任何美國或非美國當地、州或聯邦證券或其他適用法律或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他美國或非美國政府監管機構的裁決或法規完成對股票的任何登記或資格之前,公司不應被要求交付在行使本股票期權時可發行的任何股票。或在獲得任何美國或非美國地方、州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。承授人理解,公司沒有義務向美國證券交易委員會或美國任何州或非美國證券委員會登記受本股票期權約束的股票或對其進行資格審查,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或批准來發行或出售股票。此外,承授人同意,公司有權在未經承授人同意的情況下單方面修改計劃和本協議,以遵守適用於股票發行的證券或其他法律。

語言。承保人承認他或她精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使承保人能夠理解本協議和計劃的規定。如果承保人已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

附錄。儘管本全球股票期權協議有任何規定,該股票期權應受承授人所在國家的附加條款和條件的約束,如本協議附件所述。如果承授人從美國轉移到美國以外的國家/地區,或者如果承授人在本股票期權有效期內在附錄所列國家/地區之間搬遷,則附錄中適用的條款和條件應適用於承授人,只要公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。本協議附件是本協議的一部分。

32


 

沒有關於格蘭特的建議。本公司並不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就承授人蔘與該計劃或其收購或出售股票的相關股份提出任何建議。承保人在採取任何與本計劃相關的行動之前,應就參與本計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。

通知。本合同項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到承授人在公司存檔的地址,或在任何一種情況下,在一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

適用法律/場地。本協議及本購股權須受特拉華州公司法管轄,並按其範圍內的一般公司法解釋,至於所有其他事宜,則須受特拉華州國內法律管轄及按特拉華州法律解釋,而不考慮會導致適用特拉華州法律以外的任何法律的衝突法律原則。任何及所有與本購股權有關、有關或由此產生的爭議,或與本協議所證明的雙方關係有關、有關或產生的爭議,應只在美國新特拉華州地區法院或新卡斯爾縣特拉華州高級法院提起及審理。雙方在此陳述並同意,該方受上述法院的個人管轄權管轄;在此,雙方不可撤銷地同意此類法院在與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟中的管轄權,並在法律允許的最大程度上放棄該當事方現在或以後可能提出的任何反對意見,即在此類法院提起的與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟的地點是不適當的,或此類訴訟已在不方便的法庭上提起。

棄權。承授人承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或承授人或任何其他受讓人隨後的任何違規行為。

整合。本協議構成雙方之間關於本股票期權的完整協議,並取代雙方之前就此類標的達成的所有協議和討論。

可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

施加其他要求。本公司保留權利對本購股權及行使本購股權所取得的股份施加其他要求,惟本公司認為因法律或行政原因而有需要或適宜者,並有權要求承授人訂立任何其他協議或承諾,以達致上述目的。

33


 

電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意接受本協議或以其他方式在未來通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

內幕交易/市場濫用。承授人承認,根據承授人或經紀商所在國家或股票上市地點的不同,承授人可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響承授人接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,本股票期權)或與股票價值相關的權利的能力,這些權利在承授人被視為擁有適用司法管轄區法律或法規所界定的有關公司的“內幕消息”時。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改承保人在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,承授人可被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式促使他們買賣證券。請記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據本計劃第18(E)節所述的本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。承保人有責任遵守任何限制,並應就此事向其私人顧問諮詢。

外匯管制、境外資產/賬户和/或納税申報。根據受贈人所在國家的法律,受贈人可能有某些外國資產/賬户和/或納税申報要求,這些要求可能會影響他或她在受贈人居住國家以外的經紀公司或銀行賬户中收購或持有計劃下的股票或參與計劃所獲得的現金(包括出售股票所產生的任何股息或銷售收益)的能力。受讓人所在國家可要求他或她向其所在國家的適用當局報告此類賬户、資產或交易。受保人還可能被要求在收到現金後的一定時間內將參加計劃所收到的現金匯回其國家。承保人有責任瞭解並遵守任何此類法規,並應就此與其個人税務、法律和財務顧問進行溝通。

Galecto公司

 

發信人:

 

標題:

簽字人在此接受上述協議,並在此同意其條款和條件。根據公司對承保人的指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序)是可以接受的。

 

34


 

 

 

日期:

承授人簽署

 

 

 

 

承授人姓名或名稱及地址:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35


 

附錄

全球股票期權協議
適用於公司員工和顧問
在Galecto,Inc.旗下
2020年股權激勵計劃

附加條款和條件

適用於美國以外國家的受贈人

除非在本附錄中明確定義,否則資本化術語應具有全球股票期權協議(“股票期權協議”)或本計劃給予它們的含義。

條款和條件

如果承授人提供服務和/或居住在下列國家/地區之一,本附錄包括適用於本股票期權的附加條款和條件。

如果承授人是承授人當前提供服務和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或就當地法律而言被視為如此),或者如果承授人在授予股票期權後將其服務關係和/或居住權轉移到其他國家,公司將酌情決定本文所載條款和條件適用於承授人的範圍。

通知

本附錄還包括關於承授方參與計劃時承授方應瞭解的某些其他問題的信息。這些信息基於截至2020年12月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,承授人不應依賴本文所述的信息作為與參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在承授人行使該股票期權或出售根據該計劃獲得的任何股票時,該信息可能已過時。

此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於承授人的特定情況。因此,本公司無法向承保人保證任何特定的結果。因此,受讓人應就受讓人所在國家的相關法律如何適用於受讓人的個人情況尋求適當的專業意見。

如果承授人是承授人當前提供服務和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或就當地法律而言被視為如此),或者如果承授人在授予股票期權後將其服務關係和/或居住權轉移到其他國家,則本附錄中包含的信息可能不適用於承授人。

 

36


 

加拿大

條款和條件

付款方式。即使計劃或協議有任何相反規定,承授人將不得使用購股權協議第2(A)(Ii)條及第2(A)(Iv)條所載方法支付行使價。

終止服務關係。以下條款全部取代了股票期權協議第3節的最後一段:

就本購股權而言,承授人的服務關係將自下列日期中較早的日期起視為終止:(A)承授人終止服務關係之日、(B)承授人接獲書面終止通知之日或(C)承授人不再向本公司或其任何聯營公司提供服務之日(不論終止服務之理由及其後在承授人提供服務所在司法管轄區被發現無效或違反僱傭法律或承授人之僱傭或其他服務協議之條款(如有))。承授人授予本股票期權的權利(如有)將終止,受讓人行使任何既得股票期權的權利將自該日期起計算。在任何一種情況下,該日期不包括根據當地法律提供或要求提供通知、代通知金或相關付款或損害賠償的任何期限。儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法規明確要求在法定通知期內繼續歸屬,則本購股權的終止日期將自承授人最低法定通知期的最後一天起生效,但如果歸屬日期落在承授人的法定通知期結束之後,承授人將不會賺取或有權獲得按比例計算的歸屬,承授人也無權獲得任何歸屬損失的補償。

如果承保人居住在魁北克,則以下規定適用:

語言上的同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或直接或間接與本協議有關的所有文件、通知和法律程序以英文起草。

語言上的同意關係。各締約方根據《公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》。

通知

證券法信息。承授人可透過根據該計劃委任的指定經紀(如有)出售根據該計劃購入的股份,前提是根據該計劃購入的股份的轉售是透過該股份上市的證券交易所的設施在加拿大境外進行。

37


 

丹麥

條款和條件

格蘭特的本性。以下條款是對股票期權協議第8節的補充:

通過接受這一股票期權,承授人承認、理解並同意這項授予與將要執行的未來服務有關,而不是對過去服務的獎金或補償。

《丹麥股票期權法案》。承授人接受此購股權,即表示承授人已收到翻譯成丹麥語的僱主聲明(包括在本附錄以下各頁),以符合《丹麥股票期權法案》(下稱《法案》)的規定,只要該法案適用於本股票期權和承授人。

通過接受這一股票期權,承授人承認自2019年1月1日起該法案已被修訂。因此,承授人獲告知並同意,在承授人根據協議及本計劃終止服務關係的情況下,本購股權條款將適用於於2019年1月1日或之後授予的任何購股權。相關規定詳見《協議》、《計劃》和《僱主聲明》。

 

38


 

對丹麥員工的特別通知

僱主聲明

根據僱傭關係中的股票期權法案(“股票期權法案”)第3(1)節,您有權在一份單獨的書面聲明中收到以下關於參與Galecto,Inc.經修訂的2020股權激勵計劃(“計劃”)的信息。

本聲明僅包含股票期權法案中提及的信息,而您授予股票期權以購買Galecto,Inc.(“本公司”)普通股的其他條款和條件在計劃和全球股票期權協議(包括已向您提供的美國以外國家的受讓人的附錄(“協議”))中有詳細説明。

1.授予股票期權的日期。授予日期是公司董事會或其代表批准您的授予並確定其將生效的日期。

2.授予股票期權的條款及/或條件。根據該計劃授予的股票期權由本公司全權酌情決定。本公司及其子公司的員工有資格參加該計劃。公司可自行決定在未來不向您授予任何股票期權。根據本計劃和本協議的條款,您無權或要求獲得未來授予的股票期權或其他股權獎勵。

3.行使日期。一般來説,你的股票期權將在一段時間內授予並可行使。您的既得股票期權在歸屬之後、股票期權終止或到期之前的任何時間都可以行使。

4.行使價格。在行使期內,任何既得購股權均可行使,以購買本公司普通股,每股價格不低於按計劃釐定及協議所載授予購股權當日股票的公平市價。

5.你在僱傭終止時的權利。你的股票期權在僱傭終止時的處理將根據協議的終止條款決定,根據該條款,任何未歸屬的股票期權將在終止與本公司或任何附屬公司的僱傭時被取消和沒收,您的既有股票期權可在一段時間內仍可行使,具體取決於終止的情況。如果協議條款與本協議摘要之間發生衝突,您的股票期權將以協議中規定的條款為準。

6.參與該計劃的財務問題。授予股票期權不會立即給您帶來財務後果。在計算假日津貼、養老金繳款或其他以工資為基礎計算的法定對價時,不考慮股票期權的價值。

股票是一種金融工具,投資股票總是有金融風險的。行權時獲利的可能性不僅取決於公司的財務發展,還取決於股票市場的總體發展。此外,在您行使股票期權之前或之後,公司股票的價值可能會下降,甚至低於行權價。

Galecto,Inc.,丹麥哥本哈根

 

39


 

從現在到丹麥為止

ARBEJDSGIVERKL?環

我一直持有到第3款,STK。1,我愛死你了,我愛死你了。我與加萊克託股份有限公司的S公司簽署了2020年股權激勵計劃(以下簡稱“股權激勵計劃”),直至2020年股權激勵計劃(以下簡稱“計劃”)。

Denne Erklæring索引持有者Kun de opysinger,der er næVNT I Aktieoptionsloven。Deøvrige Vilkár或Betingelser for din tiloding afaktieopterer to køb af ordinære aktier I Galecto,Inc.(“Selskabet”)er nærmel Beskrevet I Ordningen og I AktieoptionSaftalen for ikke-amerikanske optionsindehavere,som du har modaget。

1.翻耕翻耕用Tidspunkt在我的牛皮匠頭骨上,他為他的工作做了準備,為他的工作做了準備。

2.Kriterier Eller為耕作提供了更好的選擇。他説:“這是一項非常重要的工作。”塞爾斯卡貝Kan Frit vælge femover ikke at tidele挖掘機。我一直持有到現在為止,直到我們有了選擇的機會,我們才能得到更好的解決方案。

3.Udnyttelestidspunkt.他説:“我不喜歡吃東西,也不喜歡吃東西。在建模之後,我們可以使用更多的工具,而不是更多的工具。

4.Udnytteleskur。我不知道從哪一天起到現在為止,從現在起一直到現在。他説:“我一直到現在都沒有選擇安全的辦法。”

5.我不允許我的兄弟會這樣做。如果不是所有的人都知道這一點,那就是,如果你不是所有人都知道的話,你就會發現,我們的生活並不是一件容易的事。我從其他的人那裏學到了很多東西,比如他們的食物。

6.科諾米斯克在Delage I Ordningen被發現。這是一種可供挖掘的工具。我不會放棄自己的事業,也不會因此而失去自己的愛情。

Aktier er Finansielle儀器製造商,或投資公司為Bundet med enókonomisk Risiko投資。S先生説:“我不知道你們的工作是什麼,他們的工作是什麼?”德魯多·坎·塞爾斯卡比茨·阿克蒂爾·德·福爾和烏德尼特爾·塞爾斯卡貝茨在烏德尼特爾·塞斯庫爾森的領導下,一直到最後一刻。

Galecto,Inc.,丹麥哥本哈根

 

40


 

馬來西亞

通知

董事通知義務。如果承授人是馬來西亞關聯公司的董事,則承授人必須遵守馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有一項義務是,當承授人在收到或出售權益後14天內收到或出售公司的權益(例如,該購股權或股票)時,有義務以書面通知馬來西亞聯屬公司。

瑞典

條款和條件

對税收的責任。在不限於本協議任何條款的情況下,受讓人授權公司和服務接受者扣留股票或出售股票,否則在行使時可交付給受讓人,以滿足所有與税收相關的項目,無論公司和/或服務接收者是否有義務扣繳此類與税收相關的項目。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

對税收的責任。以下條款是對股票期權協議第6節的補充:

在不限於股票期權協議第6條的情況下,承授人同意他或她有責任支付所有與税務有關的項目,並在此承諾在公司或服務接受者或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關當局)提出要求時支付所有與税務有關的項目。受保人還同意賠償公司和服務接受者代表受保人向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。

儘管如上所述,如果受贈人是董事或交易所法案第13(K)節所指的高級管理人員,則受贈人理解,他或她可能無法賠償公司未向受贈人收取或支付的任何與税收相關的項目的金額,如果賠償可能被視為貸款的話。在這種情況下,任何未徵收的所得税的數額可能構成受贈人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。承保人承認,他或她將負責根據自我評估制度向HMRC直接報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向公司或服務接受者(視情況而定)支付該額外福利的任何國家保險繳費的價值,公司或服務接受者也可以通過股票期權協議第6節規定的任何方式收取該額外福利的任何應繳所得税。

41


 

僱主國家保險繳費責任轉移聯合選舉。如承授人為僱員且為英國税務居民,則本購股權的授予須視乎承授人同意接受服務接受者就任何導致與本購股權有關的税務責任的事件(“僱主NIC”)而支付的任何二級1類國民保險供款的責任。僱主NIC可由公司或服務接收方使用股票期權協議第6節所述的任何方法收集。在不影響前述規定的情況下,承授人同意與公司或服務接受者進行聯合選舉(“聯合選舉”),該聯合選舉的形式由HMRC正式批准,以及完成將僱主NIC轉讓給承授人所需的任何其他同意或選擇。承授人還同意執行本公司和/或服務接受者的任何繼承人可能要求的其他選舉,以繼續保持承授人聯合選舉的效力。如承授人在行使本購股權前未完成聯選,或HMRC撤回對聯選的批准而未訂立新的聯選,則本購股權將失效且不得結算,而不會對本公司或其聯屬公司,包括服務接受者負任何責任。承授人必須在簽署協議的同時或在本公司指定的後續時間簽訂本附錄所附的聯合選舉。

 

42


 

選擇轉任僱主的重要事項

如果您對您參加Galecto,Inc.2020股權激勵計劃(“計劃”)在英國的國民保險繳費(“NIC”)負有責任,您必須參加選舉,將因您參與該計劃而可能產生的僱主NIC的任何責任轉移給您。

通過參加選舉:

您同意,因您參與本計劃而可能產生的任何僱主NICS責任將轉移給您;
您授權您的僱主通過以下方式追回足以支付該債務的金額,包括但不限於從您的工資或其他到期付款中扣除,或出售根據您的獎勵獲得的足夠股份;以及
您承認,即使您點擊了指定的“接受”框,Galecto,Inc.或您的僱主仍可要求您簽署一份本選舉的紙質副本(或實質上類似的表格),如果Galecto,Inc.認為這是使選舉生效所必需的。

 

請仔細閲讀選舉的內容。

請打印並保留一份選舉副本,以供記錄。

 

43


 

Galecto公司
2020年股權激勵計劃

 

(英國參賽者)

 

轉移僱主次要職位的選擇表格
類別1對僱員的國民保險責任

 

1.
各方

 

本次選舉是在:

 

(A)
以下簽名頁上所列或已獲得本次選舉授權訪問權限的個人(“參與者”),是附表所列僱用公司的僱員,有資格獲得根據Galecto,Inc.2020股權激勵計劃(“計劃”)授予的期權(“期權”),以及

 

(B)
Galecto Biotech APS of Ole Maalos Vej 3,DK-2200哥本哈根N,丹麥(“僱主”)。

 

2.
選舉的目的

 

2.1
本選擇涉及僱主根據《1992年社會保障繳費和福利法案》(“SSCBA”)附表1第4(4)(A)節和/或第3B(1A)段產生相關就業收入的“可收費事件”發生時可能產生的次級1類國民保險繳費(“僱主責任”),包括但不限於:

 

(i)
根據期權購買證券(在ITEPA第477(3)(A)條範圍內);和/或

 

(Ii)
轉讓或釋放選擇權以換取對價(在ITEPA第477(3)(B)條範圍內);和/或

 

(Iii)
收取與該等選擇有關的利益,但上文第(I)或(Ii)項所指的利益除外(根據ITEPA第477(3)(C)條);及/或

 

(Iv)
與期權或根據期權收購的證券有關的收購後費用(在ITEPA第426條內);和/或

 

(v)
與期權或根據期權獲得的證券有關的收購後費用(在ITEPA第438條內)。

 

在這次選舉中,ITEPA指的是2003年所得税(收入和養老金)法案。

 

44


 

2.2
是次選舉是按照SSCBA附表1第3B(1)段作出的。

 

2.3
此選擇適用於計劃下授予參與者的所有選項,直至計劃終止日期為止。

 

2.4
本次選舉不適用於因《SSCBA》或《1992年社會保障繳費和福利(北愛爾蘭)法案》第4B(2)條的規定具有追溯力而產生的任何法律責任或任何法律責任的任何部分。

 

2.5
本選舉在與有關的就業收入有關的範圍內不適用,而有關的就業收入是憑藉《投資及經濟政策》第7部第3A章(就業收入:人為壓低市值的證券)而成為受薪人士的就業收入。

 

2.6
凡提及Galecto,Inc.(“公司”)和/或僱主時,應包括該實體的所有權繼承人和按照計劃和授標協議的條款允許的受讓人。在ITEPA第483條適用的情況下,本次選舉將對期權和在授予期權後取代期權的任何獎勵具有效力。

 

3.
選舉

 

參賽者和僱主共同決定,僱主支付僱主在可收費活動上的責任的全部責任在此轉移給參賽者。參賽者明白,通過簽署或以電子方式接受本選舉,他或她將對本選舉所涵蓋的僱主的責任承擔個人責任。

 

4.
僱主責任的支付

 

4.1
參賽者特此授權公司和/或僱主在收費事件後的任何時間向參賽者收取僱主的責任:

 

(i)
在應收費用活動當日或之後的任何時間,從應支付給參賽者的工資或任何其他付款中扣除;和/或

 

(Ii)
以現金或結算資金直接從參與者處獲得;和/或

 

(Iii)
代表參與者安排出售該參與者有權就該等期權收取的部分證券;及/或

 

(Iv)
通過適用的授標協議中規定的任何其他方式。

 

4.2
本公司特此保留自己和僱主在收到僱主從參與者那裏全額支付責任之前不向參與者轉讓任何證券的權利。

45


 

 

4.3
參與者和僱主承認,公司同意促使僱主代表參與者在發生應收費事件的英國納税月結束後14天內(或如果以電子支付方式支付,在發生應收費事件的英國納税月結束後17天內)或規定的其他期限內,促使僱主代表參與者匯出僱主對HM Revenue&Customer的責任。參與者同意在可收費事件發生之時或之後的任何時間,以協議規定的任何方式隨時向僱主支付僱主的責任,並在此授權公司和/或僱主對僱主對英國税務及海關總署的責任進行説明。

 

5.
選舉期限

 

5.1
參賽者和僱主同意受本次選舉條款的約束,無論參賽者是否在僱主責任到期之日被調往國外或未受僱於僱主。任何對公司和/或僱主的提及應包括該實體的所有權繼承人和受讓人,這是根據計劃和相關授予協議的條款所允許的。

 

5.2
本次選舉將繼續有效,直至下列各項中最早的一項生效:

 

(i)
參與者和僱主以書面約定該協議應停止生效;

 

(Ii)
用人單位向參與人送達終止其效力的書面通知之日;

 

(Iii)
在英國税務海關總署撤回對本次選舉的批准之日;或

 

(Iv)
在僱主就與本選舉有關或可能與本選舉有關的所有選擇所負的全部法律責任妥為支付後,使本選舉按照其條款停止生效。

 

46


 

參與者接受

 

通過簽署本選舉或點擊“接受”框,參與者同意受上述選舉條款的約束。

 

參與者簽名_

 

參與者姓名_

 

參保人的國家保險號碼_

 

日期_

 

僱主的驗收

 

如上所述,僱主同意受本次選舉條款的約束。

 

Galecto Biotech APS

 

47


 

選舉僱用公司表格的附表

 

與這次選舉有關的僱傭公司包括:

(1)
Galecto Biotech APS

註冊辦事處:

Ole Maalos Vej 3,DK-2200哥本哈根,丹麥

公司註冊號:

DK-34878366

PAYE參考:

475/LB05779

 

 

48


 

全球股票期權協議
非僱員董事
在Galecto,Inc.旗下
2020年股權激勵計劃

承授人姓名:

 

 

不是的。股票的股份
視選項而定:

 

(“期權股份”)

每股期權行權價:

$

(“行權價”)

授予日期:

 

 

到期日期:

 

(“失效日期”)

根據截至本協議日期修訂的Galecto,Inc.2020股權激勵計劃(“計劃”)和本全球股票期權協議,包括附件(“附錄”和本“全球股票期權協議”,“協議”)中關於承授人所在國家的任何附加條款和條件,Galecto,Inc.(“本公司”)特此授予上述承授人,他是本公司的董事成員,但不是本公司或任何關聯公司的僱員,根據協議及計劃所載條款及條件,於上述指定到期日或之前購買上文指定之本公司全部或部分普通股之購股權(“購股權”),每股面值0.00001美元(“股份”),按上文指定之購股權股份每股購股權行權價購入。根據修訂後的1986年美國國税法第422條,該股票期權並不是一種“激勵性股票期權”。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。

可鍛鍊時間表。本購股權的任何部分不得行使,直至該部分可行使為止。除下文所述外,在管理人可酌情加快執行本協議下的可行使性時間表的情況下,只要承授人在該日期維持服務關係,該股票期權即可於指定日期就下列數目的期權股份行使。

遞增數量
可行使的期權股份

可鍛鍊日期

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

_____________ (___%)

____________

如果受贈人在可執行日期不存在服務關係,則在受贈人處於服務關係的可執行日期之前的任何時間內,受贈人將不會獲得或有權獲得任何按比例分配的歸屬,也無權

49


 

對失去歸屬的任何補償。一旦可行使,本購股權將繼續在到期日營業結束前的任何時間或任何時間可行使,但須受本章程及本計劃的規定所規限。儘管如上所述,一旦發生出售事件,該購股權將變為100%可行使。

鍛鍊的方式。

承授人只能以下列方式行使本購股權:承授人可不時於本購股權到期日或之前,向管理人(或管理人指定的人士或實體)發出書面通知,表示其選擇購買部分或全部在該通知發出時可購買的期權股份。本通知應當載明擬購買的期權股票數量。

行使價可通過以下一種或多種方式支付:(I)現金、經認證的或銀行支票或管理人可接受的其他票據;(Ii)如果管理人允許,通過交付(或證明所有權)承授人在公開市場上購買的或由承授人實益擁有的、不受任何公司計劃的任何限制以及以其他方式滿足管理人要求的任何持有期的股票;(Iii)承授人向本公司(或管理人指定的人士或實體)遞交一份已妥為簽署的行使權通知,連同不可撤銷的指示,要求經紀迅速向本公司交付應付及本公司可接受的現金或支票,以支付行使價,但如承授人選擇按上述規定支付行使價,承授人及經紀應遵守管理人所規定的程序,並訂立賠償協議及其他協議,作為付款程序的條件;(Iv)(如獲管理人許可)透過“淨行使”安排,根據該安排,本公司將減少在行使購股權時可發行的認購權股份數目,而該等認購權股份將由公平市價不超過行使價的最大整體股份發行;或(V)上文(I)、(Ii)、(Iii)及(Iv)項的組合。付款工具將以託收為準。

根據公司或期權股份轉讓代理的記錄向承授人轉讓將取決於(I)公司從承授人收到如上所述的全部行使價,(Ii)滿足本協議或計劃或任何其他協議或法律規定中包含的任何其他要求,以及(Iii)公司收到任何協議,本公司為信納根據該計劃行使購股權而發行的股份及任何其後轉售的股份將符合適用的法律及法規,本公司可能要求提供的聲明或其他證據。如果承授人選擇通過核證法以以前擁有的股票支付行使價,則在行使本股票期權時轉讓給承授人的股票數量應扣除經認證的股票股份。

在行使本購股權時購買的股票,在符合適用法律或法規下與轉讓相關的所有要求以及本協議和計劃的要求後,應在公司或轉讓代理的記錄上轉讓給承授人。這個

50


 

管理人對這種遵守情況的決定是最終的,對受讓人具有約束力。承授人不應被視為受本購股權規限的任何股份的持有人或擁有持有人的任何權利,除非及直至本購股權已根據本條款行使,本公司或轉讓代理應已將股份轉讓予承授人,承授人的姓名應已記入本公司賬簿上的股東名下。因此,承授人對該等股份擁有完全投票權、股息及其他所有權。

可於任何時間行使本購股權的最低股份數目為100股,除非行使本購股權的股份數目為當時根據本購股權須行使的股份總數。

儘管本協議或本計劃另有規定,在本協議到期日之後,本股票期權的任何部分不得行使。

終止服務關係。如果承授人的服務關係終止,行使該股票期權的期限可能會提前終止,如下所述。

因死亡或殘疾而終止工作。如承授人的服務關係因承授人死亡或傷殘(由管理人根據第409A條及適用法律合理釐定)而終止,則於該日期尚待行使的本購股權的任何部分,可由承授人或承授人的法定代表人或受遺贈人(視何者適用而定)行使,為期12個月,自因死亡或傷殘而終止之日起計,或直至到期日(如較早)為止。本購股權因死亡或傷殘而於終止日期不能行使的任何部分,將立即終止,不再具有任何效力或效力。

其他終止合同的。如果承授人的服務關係因承授人死亡或殘疾以外的任何原因而終止,則在終止日可行使的範圍內,在終止日起兩年內或直至到期日為止(如較早),可行使該購股權的任何部分。本購股權於終止日不能行使的任何部分,應立即終止,不再具有效力或效力。

行政長官對受贈人服務關係終止原因的決定應為最終決定,並對受贈人及其代表或受遺贈人具有約束力。

計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,該股票期權仍應遵守本計劃的所有條款和條件,包括本計劃第2(B)節規定的管理人的權力。然而,本協議規定了本股票期權的具體條款,在同一問題上,如果有,或在該等條款之間發生衝突的情況下,這些條款將優先於本計劃中更一般的條款。

51


 

可轉讓性。本協議是受讓人個人的,不可轉讓,不得以任何方式轉讓,除遺囑或繼承法和分配法外,不得通過法律實施或其他方式轉讓。在受讓人在世期間,該股票期權只能由受讓人行使,此後只能由受讓人的法定代表人或受遺贈人行使。

對税收的責任。

承授人承認並同意,無論本公司或任何聯屬公司採取任何行動,與承授人蔘與本計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他可合法適用於或被視為適用於承授人的税務項目(“税務相關項目”)的最終責任是並仍由承授人負責,並可能超過公司或任何聯屬公司實際扣繳的金額(如有)。承授人進一步確認,本公司(I)並無就本購股權或股份相關股份的任何方面處理任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於授出、歸屬或行使本購股權、其後出售因行使本購股權而取得的股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無義務訂立授出條款或本購股權的任何方面以減少或消除承授人對税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果受贈人在多個司法管轄區受到税收相關項目的約束,則受贈人承認公司和/或關聯公司可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。

在相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)發生之前,受讓人同意作出令公司和/或服務接受者滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,承授人授權本公司及其聯屬公司或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項措施來履行所有與税務有關的項目的任何適用預扣義務:(I)要求承授人以本公司可接受的形式支付款項;(Ii)扣留應付給承授人的補償;(Iii)通過自願出售或通過公司安排的強制性出售(根據本授權,承授人在未經進一步同意的情況下代表受贈人),從出售因行使本股票期權而獲得的股票的收益中扣留;(Iv)扣留在行使本購股權時原本可發行的股份,惟本公司須以董事會行動肯定批准前一但書所設想的任何扣留股份,或(V)本公司決定及(在適用法律或計劃規定的範圍內)經管理人批准的任何其他扣留方法。

本公司和/或關聯公司可以通過考慮法定預扣費率或其他預扣費率,包括在受贈人管轄範圍內適用的最高税率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額扣繳的情況下,受贈人可以獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股票),如果不退還,受贈人可以向當地税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,受贈人可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或關聯公司支付額外的與税收相關的項目。為納税目的,以股票代扣代繳的方式履行納税義務的,受讓人視為

52


 

已發行受行使購股權規限的全部股份,儘管若干股份僅為支付與税務有關的項目而被扣留。

承授人同意向公司或關聯公司支付因其參與本計劃而可能需要公司或關聯公司扣繳或記賬的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式滿足。受贈人不履行與納税有關事項的義務時,公司可以拒絕發行或交付因行使本股票期權而獲得的股票或出售股票的收益。

沒有建立服務關係或繼續服務關係的義務。授出本購股權不得解釋為與本公司或任何聯營公司訂立僱傭或服務協議,亦不得解釋為賦予承授人任何權利保留為本公司的董事。

格蘭特的本性。通過接受授予該股票期權,承授人承認、理解並同意:

本計劃由公司自願制定,具有自由裁量權,公司可在本計劃允許的範圍內隨時修改、修訂、暫停或終止本計劃;

這項股票期權的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不創造任何合同或其他權利,以在未來獲得任何股票期權或代替股票期權的利益,即使過去已經授予股票期權;

所有關於未來股票期權或其他授予的決定,如有,將由公司自行決定;

承保人自願參加該計劃;

股票相關股份的未來價值是未知的、不可確定的,並且不能確定地預測;

如果股票的標的股票在授予日期後沒有增值,則該股票期權將沒有價值;

如果受讓人行使該股票期權並收購股票,該股票的價值可能會增加或減少,甚至低於每股股票的行使價;

本公司、服務接受方或任何其他關聯公司均不對承授人當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響本股票期權的價值或因行使本股票期權或隨後出售行使時獲得的任何股票而應支付給承授人的任何金額。

53


 

數據隱私同意。承保人在此聲明,他或她同意本公司收集、處理和使用個人數據(定義如下),並同意將個人數據傳輸給本協議提及的收件人,包括位於歐洲(或其他非美國)未提供足夠保護級別的國家/地區的收件人。數據保護法視角,用於這裏所述的目的。

A)同意聲明。承授人明白,他或她必須審閲以下有關本公司或其代表處理個人資料的資料,或本表格所述的服務接受者(如有不同)的資料,以及與承授人是否有資格參與計劃有關的任何資料,並聲明其同意。至於處理承授人與計劃有關的個人資料,承授人明白公司是其個人資料的控制人。

B)數據處理和法律依據。為實施、管理和管理本計劃,本公司收集、使用和以其他方式處理有關承授人的某些信息。承授人理解,這些信息可能包括但不限於承授人的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他識別號碼(例如,居民註冊號)、工資、國籍、職務、公司或其聯屬公司持有的任何股票或董事職務、所有股權獎勵的詳情或授予、取消、行使、既得、未授予或尚未支付給承授人的任何其他股票權利或同等福利(“個人資料”)。如有需要,處理承授人的個人資料的法律依據是承授人的同意。

C)股票計劃管理服務提供商。承授人明白,本公司將其個人資料或其部分資料轉讓給Solium Capital LLC、摩根士丹利美邦有限公司及其聯營公司(直接或間接以共享公司名義經營)(“摩根士丹利”),這是一家總部設在美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理及管理本計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並將承授人的個人數據與以類似方式為公司提供服務的不同服務提供商共享。公司的服務提供商將為承授人開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股票,承授人可能被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是任何有能力參與該計劃的條件。

D)國際數據傳輸。本公司和(截至本協議之日)協助實施、管理和管理本計劃的任何第三方(如摩根士丹利)均在美國。如果承授人位於美國境外,則承授人所在的國家可能制定了與美國法律不同的數據隱私法。本公司轉移個人數據的法律依據是承授人的同意。

E)數據保留。本公司只會在必要時處理承授人的個人資料,以執行、管理及管理承授人蔘與計劃的情況,或履行法律或監管義務,包括根據税務、外匯管制、勞工及證券法的規定。在後一種情況下,承授人理解並承認

54


 

公司處理其個人數據的法律依據將是遵守相關法律或法規。當本公司不再需要個人資料作上述任何用途時,承授人明白本公司會將其從其系統中刪除。

F)拒絕/撤回同意的自願性和後果。承保人理解,任何參與本計劃的行為以及承保人的同意都是完全自願的。承授人可隨時拒絕或稍後撤回他或她的同意,在將來生效,並可出於任何或無任何理由。如果承授人拒絕或後來撤回他或她的同意,公司不能向承授人提供參與計劃或授予股票期權或其他股權獎勵,也不能管理或維護此類獎勵,承授人將沒有資格參與計劃。承保人進一步瞭解,拒絕或撤回其同意不會影響承保人的服務關係,承保人只會喪失與計劃相關的機會。

G)數據主體權利。承授人明白,有關處理個人資料的資料主體權利因適用法律而異,根據承授人所在地及適用法律規定的條件,承授人有權(I)查詢本公司是否持有有關承授人的個人資料及其處理方法,以及查閲或索取該等個人資料的副本,但不限於此,(Ii)要求更正或補充有關承授人的不準確、不完整或過時的個人資料。(Iii)將不再需要的個人資料刪除,以便進行處理;。(Iv)要求公司在承授人認為不適當的某些情況下,限制對承授人的個人資料的處理;。(V)在某些情況下,反對為合法利益而處理個人資料;及。(Vi)要求承授人主動或被動向公司提供的個人資料(不包括從收集的資料衍生或推斷的資料)。該等個人資料的處理是基於同意或承授人的服務關係,並以自動化方式進行。如有疑問,承保人也有權向當地主管數據保護機構提出投訴。此外,為了獲得受讓人權利的澄清,或行使受贈人的任何權利,受贈人理解他或她應該聯繫他或她的當地人力資源代表。

遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則在根據任何美國或非美國當地、州或聯邦證券或其他適用法律或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他美國或非美國政府監管機構的裁決或法規完成對股票的任何登記或資格之前,公司不應被要求交付在行使本股票期權時可發行的任何股票。或在獲得任何美國或非美國地方、州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。承授人理解,公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何美國州或非美國證券委員會登記受本股票期權約束的股票或使其符合資格,或尋求批准或

55


 

發行或出售股票的任何政府機構的許可。此外,承授人同意,公司有權在未經承授人同意的情況下單方面修改計劃和本協議,以遵守適用於股票發行的證券或其他法律。

語言。承保人承認他或她精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使承保人能夠理解本協議和計劃的規定。如果承保人已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

附錄。儘管本全球股票期權協議有任何規定,該股票期權應受承授人所在國家的附加條款和條件的約束,如本協議附件所述。如果承授人從美國轉移到美國以外的國家/地區,或者如果承授人在本股票期權有效期內在附錄所列國家/地區之間搬遷,則附錄中適用的條款和條件應適用於承授人,只要公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。本協議附件是本協議的一部分。

沒有關於格蘭特的建議。本公司並不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就承授人蔘與該計劃或其收購或出售股票的相關股份提出任何建議。承保人在採取任何與本計劃相關的行動之前,應就參與本計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。

通知。本合同項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到承授人在公司存檔的地址,或在任何一種情況下,在一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

適用法律/場地。本協議及本購股權須受特拉華州公司法管轄,並按其範圍內的一般公司法解釋,至於所有其他事宜,則須受特拉華州國內法律管轄及按特拉華州法律解釋,而不考慮會導致適用特拉華州法律以外的任何法律的衝突法律原則。任何及所有與本購股權有關、有關或由此產生的爭議,或與本協議所證明的雙方關係有關、有關或產生的爭議,應只在美國新特拉華州地區法院或新卡斯爾縣特拉華州高級法院提起及審理。雙方在此陳述並同意,該方受上述法院的個人管轄權管轄;在此,雙方不可撤銷地同意這些法院在與此類糾紛有關的任何法律或衡平法訴訟中的管轄權,並在法律允許的最大範圍內放棄該方現在或以後可能提出的任何反對意見,即將與此類糾紛有關的任何法律或衡平法訴訟的地點

56


 

在這種法院提起的爭議是不適當的,或者這種訴訟是在一個不方便的法院提起的。

棄權。承授人承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或承授人或任何其他受讓人隨後的任何違規行為。

整合。本協議構成雙方之間關於本股票期權的完整協議,並取代雙方之前就此類標的達成的所有協議和討論。

可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

施加其他要求。本公司保留權利對本購股權及行使本購股權所取得的股份施加其他要求,惟本公司認為因法律或行政原因而有需要或適宜者,並有權要求承授人訂立任何其他協議或承諾,以達致上述目的。

電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意接受本協議或以其他方式在未來通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

內幕交易/市場濫用。承授人承認,根據承授人或經紀商所在國家或股票上市地點的不同,承授人可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響承授人接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,本股票期權)或與股票價值相關的權利的能力,這些權利在承授人被視為擁有適用司法管轄區法律或法規所界定的有關公司的“內幕消息”時。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改承保人在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,承授人可被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式促使他們買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據本計劃第18(E)節所述的本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。承保人有責任遵守任何限制,並應就此事向其私人顧問諮詢。

外匯管制、境外資產/賬户和/或納税申報。根據受贈人所在國家的法律,受贈人可能有某些外國資產/賬户和/或納税申報要求,這些要求可能會影響他或她獲得或持有本計劃下的股票或參與本計劃所獲得的現金(包括任何股息或出售)的能力

57


 

在承授人居住國家以外的經紀公司或銀行賬户中出售股票(股票)的收益。受讓人所在國家可要求他或她向其所在國家的適用當局報告此類賬户、資產或交易。受保人還可能被要求在收到現金後的一定時間內將參加計劃所收到的現金匯回其國家。承保人有責任瞭解並遵守任何此類法規,並應就此與其個人税務、法律和財務顧問進行溝通。

Galecto公司

 

發信人:

 

標題:

簽字人在此接受上述協議,並在此同意其條款和條件。根據公司對承保人的指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序)是可以接受的。

 

 

日期:

承授人簽署

 

 

 

 

承授人姓名或名稱及地址:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58


 

附錄

全球股票期權協議
非僱員董事
在Galecto,Inc.旗下
2020年股權激勵計劃

附加條款和條件

適用於美國以外國家的受贈人

除非在本附錄中明確定義,否則資本化術語應具有全球股票期權協議(“股票期權協議”)或本計劃給予它們的含義。

條款和條件

如果承授人提供服務和/或居住在下列國家/地區之一,本附錄包括適用於本股票期權的附加條款和條件。如果承授人是承授人當前提供服務和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或就當地法律而言被視為如此),或者如果承授人在授予股票期權後將其居住權轉移到其他國家,公司將酌情決定本文所載條款和條件適用於承授人的範圍。

通知

本附錄還包括關於承授方參與計劃時承授方應瞭解的某些其他問題的信息。這些信息基於截至2020年12月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,承授人不應依賴本文所述的信息作為與參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在承授人行使該股票期權或出售根據該計劃獲得的任何股票時,該信息可能已過時。

此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於承授人的特定情況。因此,本公司無法向承保人保證任何特定的結果。因此,受讓人應就受讓人所在國家的相關法律如何適用於受讓人的個人情況尋求適當的專業意見。

如果承授人是承授人當前提供服務和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或就當地法律而言被視為如此),或者如果承授人在本股票期權授予後將其居住權轉移到其他國家,則本附錄中包含的信息可能不適用於承授人。

 

59


 

加拿大

條款和條件

付款方式。即使計劃或協議有任何相反規定,承授人將不得使用購股權協議第2(A)(Ii)條及第2(A)(Iv)條所載方法支付行使價。

如果承保人居住在魁北克,則以下規定適用:

語言上的同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或直接或間接與本協議有關的所有文件、通知和法律程序以英文起草。

語言上的同意關係。各締約方根據《公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》、《公民權利和政治權利國際公約》。

通知

證券法信息。承授人可透過根據該計劃委任的指定經紀(如有)出售根據該計劃購入的股份,前提是根據該計劃購入的股份的轉售是透過該股份上市的證券交易所的設施在加拿大境外進行。

丹麥

沒有特定於國家的術語。

馬來西亞

沒有特定於國家的術語。

瑞典

沒有特定於國家的術語。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

沒有特定於國家的術語。

 

 

 

 

 

60


 

限制性股票單位獎勵協議
適用於公司員工和顧問
在Galecto,Inc.旗下
2020年股權激勵計劃

承授人姓名:

 

 

不是的。受限制股票單位數量:

 

 

授予日期:

 

(“授予日期”)

根據截至本協議日期修訂的Galecto,Inc.2020股權激勵計劃(“計劃”),Galecto,Inc.(“本公司”)特此向上述承授人授予上述限售股數量的獎勵(“獎勵”)。每個限制性股票單位應涉及一股普通股,每股面值0.00001美元的公司股票(“股票”)。

轉讓獎狀的限制。承授人不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置本獎勵,並且不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置與獎勵有關的任何股票,直至(I)受限股票單位已按本協議第2段的規定歸屬,及(Ii)已根據計劃及本協議的條款向承授人發行股份。

有限制股份單位的歸屬。只要承授人在該等歸屬日期與本公司或附屬公司保持服務關係,本協議第1段的限制及條件即於下表指定的一個或多個歸屬日期失效。如果指定了一系列歸屬日期,則第1款中的限制和條件僅針對在該日期指定歸屬的受限股票單位的數量失效。

部分
已歸屬的限制性股票單位

歸屬日期

%

 

%

 

%

 

%

 

%

 

管理人可隨時加快本款第2款規定的歸屬時間表。此外,(I)在上述最後歸屬日期之前發生的受讓人服務關係無故終止(死亡或殘疾除外)的情況下,應在終止時按比例歸屬受限股票單位,其方法是將否則會發生的受限股票單位的數量乘以

61


 

(X)分子是授予日期或第一個歸屬日期之間經過的歷月數,(Y)分母為(1)12(如果終止發生在第一個歸屬日期之前)和(2)6(如果終止發生在第一個歸屬日期之後);及(Ii)在承授人的服務關係無故終止(死亡或傷殘除外)的情況下(如該終止是在銷售事件完成後或二十四(24)個月內發生的,則當時未歸屬的限制性股票單位的100%將歸屬於承授人的持續服務關係。

終止服務關係。如承授人與本公司及其附屬公司的服務關係因任何原因(包括死亡或傷殘,該等傷殘由管理人根據第409A條及適用法律合理地釐定)而在上文第2段所載歸屬條件獲得滿足前終止,則截至該日期尚未歸屬的任何限制股單位將自動終止及被沒收,而承授人或其任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人此後將不再擁有該等未歸屬的限制股單位的任何進一步權利或權益。

發行股票。於每個歸屬日期後在切實可行範圍內儘快(但在任何情況下不得遲於歸屬日期所屬年度結束後的兩個半月),本公司須向承授人發行相等於根據本協議第2段歸屬的受限制股份單位總數的股份,承授人其後將擁有本公司股東就該等股份擁有的一切權利。

計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和管轄,包括本計劃第2(B)節規定的管理人的權力。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。

預扣税金。受贈人應不遲於收到本獎勵成為聯邦所得税應税事件之日起,向公司支付或作出令署長滿意的安排,以支付法律規定因該應税事件而扣繳的任何聯邦、州和地方税。本公司應有權通過從股票中預扣向承授人發行公平市價合計足以滿足應繳預提金額的股票的方式,促使全部或部分履行所需的最低扣繳義務。

守則第409A條。本協議應被解釋為,所有與裁決和解有關的條款都不受守則第409a節的要求的約束,如守則第409a節所述的“短期延期”。

沒有義務繼續受僱。根據本計劃或本協議,本公司或任何附屬公司均無義務繼續聘用承授人,本計劃或本協議亦不以任何方式幹擾本公司或任何附屬公司隨時終止受僱承授人的權利。

62


 

整合。本協議構成雙方之間關於本裁決的完整協議,並取代雙方之間關於此類主題的所有先前協議和討論。

數據隱私同意。為了管理本計劃和本協議並實施或安排未來的股權授予,本公司、其子公司和聯屬公司及其某些代理(統稱為“相關公司”)可處理任何和所有個人或專業數據,包括但不限於社會保險或其他識別號碼、家庭住址和電話號碼、出生日期以及管理本計劃和/或本協議所必需或需要的其他信息(“相關信息”)。通過簽訂本協議,承授人(I)授權本公司收集、處理、登記並向相關公司轉讓所有相關信息;(Ii)放棄承授人可能對相關信息擁有的任何隱私權;(Iii)授權相關公司以電子形式存儲和傳輸此類信息;及(Iv)授權將相關信息轉讓至相關公司認為合適的任何司法管轄區。承保人有權獲得並有權更改相關信息。相關信息僅根據適用法律使用。

通知。本合同項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到承授人在公司存檔的地址,或在任何一種情況下,在一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

Galecto公司

 

發信人:

 

標題:

簽字人在此接受上述協議,並在此同意其條款和條件。根據公司對承保人的指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序)是可以接受的。

 

 

日期:

承授人簽署

 

 

 

 

承授人姓名或名稱及地址:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

63


 

限制性股票單位獎勵協議
適用於非美國受贈人
在Galecto,Inc.旗下
2020年股權激勵計劃

承授人姓名:

 

 

不是的。受限制股票單位數量:

 

 

授予日期:

 

(“授予日期”)

根據截至本協議日期修訂的Galecto,Inc.2020股權激勵計劃(“計劃”),以及本“針對非美國承授人的限制性股票單位獎勵協議”(以下簡稱“獎勵協議”),Galecto,Inc.(“本公司”)特此向上述承授人授予上述限制性股票單位數量的獎勵(“獎勵”),其中包括附件中承授人所在國家的任何附加條款和條件(“附錄”以及與“針對非美國承授人的限制性股票單位獎勵協議”的統稱)。每個限制性股票單位應涉及一股普通股,每股面值0.00001美元的公司股票(“股票”)。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。

轉讓獎狀的限制。承授人不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置本獎勵,並且不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式擔保或處置與獎勵有關的任何股票,直至(I)受限股票單位已按本協議第2段的規定歸屬,及(Ii)已根據計劃及本協議的條款向承授人發行股份。

有限制股份單位的歸屬。只要受讓人在該等歸屬日期維持服務關係,本協議第1段的限制和條件即於下列附表所指定的歸屬日期失效。如果指定了一系列歸屬日期,則第1款中的限制和條件僅針對在該日期指定歸屬的受限股票單位的數量失效。

部分
已歸屬的限制性股票單位

歸屬日期

%

 

%

 

%

 

%

 

%

 

 

管理人可隨時加快本第2款規定的歸屬時間表。此外,(I)在最後歸屬日期之前發生的無故終止(死亡或殘疾除外)受贈人的服務關係的情況下。

64


 

(X)分子是指在授予日或第一個歸屬日之間經過的整個歷月數,(Y)分母為(1)12(如果終止發生在第一個歸屬日之前)和(2)6(如果終止發生在第一個歸屬日之後);及(Ii)在承授人的服務關係無故終止(死亡或傷殘除外)的情況下(如該終止是在銷售事件完成後或二十四(24)個月內發生的,則當時未歸屬的限制性股票單位的100%將歸屬於承授人的持續服務關係。

終止服務關係。如果承授人的服務關係在上述第2段所載歸屬條件滿足之前因任何原因(包括死亡或傷殘,該等傷殘由管理人根據第409A條和適用法律合理地確定)而終止,則截至該日期尚未歸屬的任何限制性股票單位將自動終止並被沒收,承授人或其任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人此後將不再擁有該等未歸屬的限制性股票單位的任何進一步權利或權益。

就本裁決而言,自受贈人不再積極向公司或任何子公司提供服務之日起,受贈人的服務關係將被視為終止(無論終止的原因是什麼,也無論後來在受贈人提供服務的司法管轄區內是否被發現無效或違反勞動法,或受贈人的僱傭條款或其他服務協議(如果有))。管理人有權自行決定受贈人何時不再主動為本獎項提供服務(包括受贈人是否仍可被視為在休假期間提供服務)。

發行股票。於每個歸屬日期後在切實可行範圍內儘快(但在任何情況下不得遲於歸屬日期所屬年度結束後的兩個半月),本公司須向承授人發行相等於根據本協議第2段於該日期歸屬的受限制股份單位總數的股份,承授人其後將擁有本公司股東就該等股份擁有的一切權利。

計劃成立為法團。儘管本協議有任何相反規定,本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和管轄,包括本計劃第2(B)節規定的管理人的權力。

對税收的責任。

承授人承認並同意,無論公司或僱用或以其他方式保留承授人(“服務接受者”)服務的子公司採取的任何行動如何,與承授人蔘與本計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任是且仍是承授人的責任,並且可能超過實際金額(如果有的話

65


 

由公司或服務接收方扣留。承授人進一步確認,本公司及/或服務接受者(I)不會就本獎勵或股票相關股份的任何方面所涉及的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於獎勵的授予、歸屬或交收、其後於獎勵結算時收購的股票的出售及任何股息的收取;及(Ii)不承諾亦無義務訂立獎勵條款或本獎勵的任何方面以減少或消除受贈人對税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果受讓人在多個司法管轄區受到與税收有關的項目的約束,則受讓人承認公司和/或服務接受者(或前服務接受者,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。

對於相關的應税或預扣税事件(如適用),受讓人同意作出令公司和/或服務接受者滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,承授人授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人酌情通過下列一種或多種方式履行與所有税收相關的任何適用的扣繳義務或權利:(I)要求受贈人以公司可以接受的形式支付款項,(Ii)扣留受贈人的工資或應支付給受贈人的其他補償,(Iii)透過自願出售或本公司(根據本授權以承授人名義作出的強制出售)安排的強制出售(未經進一步同意),扣留在本獎勵結算時取得的股份所得款項;(Iv)扣留本獎勵歸屬時可發行的股份,或(V)本公司決定及(在適用法律或計劃所要求的範圍內)經管理人批准的任何其他扣留方法。

根據扣繳方法和本計劃的規定,公司和/或服務接受方可以通過考慮法定預扣費率或其他預扣費率,包括在受讓人管轄範圍內適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額扣繳的情況下,受贈人可以獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股票),如果不退還,受贈人可以向當地税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,受贈人可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或服務接受者支付額外的與税收有關的項目。如為税務目的而以扣留股份的方式履行税務相關項目的義務,則承授人被視為已獲發行全數受既得獎勵規限的股份,即使若干股份僅為支付與税務有關的項目而扣留。

受讓人同意向公司或服務接受者支付因受讓人蔘與計劃而可能需要公司或服務接受者扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,但這些項目不能通過上述方式滿足。如果受贈人未能履行與税收有關的義務,公司可以拒絕發行或交付股票或出售在裁決達成後獲得的股票的收益。

66


 

守則第409A條。本協議應被解釋為,所有與裁決和解有關的條款都不受守則第409a節的要求的約束,如守則第409a節所述的“短期延期”。

沒有建立服務關係或繼續服務關係的義務。本獎項的授予不得解釋為與公司或任何子公司達成僱傭或服務協議,也不得解釋為給予受贈人任何權利,以留用於公司、服務接受者或任何其他子公司,或以其他方式向公司、服務接受者或任何其他子公司提供服務。本計劃或本協議不得以任何方式幹擾公司或服務接受方在任何時候終止受讓方服務關係的權利。

格蘭特的本性。通過接受獎勵,受贈人承認、理解並同意:

本計劃由公司自願制定,具有自由裁量權,公司可在本計劃允許的範圍內隨時修改、修訂、暫停或終止本計劃;

該獎勵是特殊的、自願的和偶然的,並不創造任何合同或其他權利,以在未來獲得任何限制性股票單位或代替限制性股票單位的利益,即使過去已經授予限制性股票單位;

有關未來限制性股票單位或其他授予的所有決定,如有,將由本公司全權酌情決定;

承保人自願參加該計劃;

本獎勵和受本獎勵約束的股票及其收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;

本獎項和受本獎項約束的股票,以及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、假日薪酬、長期服務獎、假日薪酬、養老金或退休或福利福利或類似付款;

除非與本公司另有書面協議,本獎勵和受本獎勵約束的股票及其收益和價值不得作為受贈人作為子公司董事提供的任何服務的代價或與之相關;

股票相關股份的未來價值是未知的、不可確定的,並且不能確定地預測;

由於受贈人的服務關係終止(無論出於何種原因,無論後來是否被發現無效或違反受贈人提供服務的司法管轄區的適用法律,或其僱傭條款或其他服務協議,如有),不應因喪失本獎勵而提出索賠或獲得賠償或損害的權利,包括按比例計算的補償或損害。

67


 

本公司、服務接受方或任何其他子公司均不對受讓方當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響本獎勵的價值或根據本授權書的結算或隨後出售結算時獲得的任何股票而應支付給承授方的任何金額。

數據隱私同意。承保人在此聲明,他或她同意本公司收集、處理和使用個人數據(定義如下),並同意將個人數據傳輸給本協議提及的收件人,包括位於歐洲(或其他非美國)未提供足夠保護級別的國家/地區的收件人。數據保護法視角,用於這裏所述的目的。

H)表示同意。承授人明白,他或她必須審閲以下有關本公司或其代表處理個人資料的資料,或本表格所述的服務接受者(如有不同)的資料,以及與承授人是否有資格參與計劃有關的任何資料,並聲明其同意。至於處理承授人與計劃有關的個人資料,承授人明白公司是其個人資料的控制人。

一)數據處理和法律依據。為實施、管理和管理本計劃,本公司收集、使用和以其他方式處理有關承授人的某些信息。承授人理解,這些信息可能包括但不限於承授人的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他識別號碼(例如,居民註冊號)、工資、國籍、職務、公司或其附屬公司持有的任何股票或董事職位、所有股權獎勵的詳情或授予、取消、行使、既得、未授予或尚未支付給承授人的任何其他股票或同等福利(“個人資料”)。如有需要,處理承授人的個人資料的法律依據是承授人的同意。

J)股票計劃管理服務提供者。承授人明白,本公司將其個人資料或其部分資料轉讓給Solium Capital LLC、摩根士丹利美邦有限公司及其聯營公司(直接或間接以共享公司名義經營)(“摩根士丹利”),這是一家總部設在美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理及管理本計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並將承授人的個人數據與以類似方式為公司提供服務的不同服務提供商共享。公司的服務提供商將為承授人開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股票,承授人可能被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是任何有能力參與該計劃的條件。

K)國際數據傳輸。本公司和(截至本協議之日)協助實施、管理和管理本計劃的任何第三方(如摩根士丹利)均在美國。如果承授人位於美國境外,則承授人所在的國家可能制定了與美國法律不同的數據隱私法。本公司轉移個人數據的法律依據是承授人的同意。

68


 

L)數據保留。本公司只會在必要時處理承授人的個人資料,以執行、管理及管理承授人蔘與計劃的情況,或遵守適用法律,行使或捍衞合法權利,以及存檔、備份及刪除程序。在後一種情況下,承授人理解並承認本公司處理其個人資料的法律基礎將是遵守相關法律或法規。當本公司不再需要個人資料作上述任何用途時,承授人明白本公司會將其從其系統中刪除。

M)自願和拒絕/撤回同意的後果。承保人理解,任何參與本計劃的行為以及承保人的同意都是完全自願的。承授人可隨時拒絕或稍後撤回他或她的同意,在將來生效,並可出於任何或無任何理由。如果承授人拒絕或後來撤回其同意,公司將不能向承授人提供參與計劃、授予獎勵或其他股權獎勵,也不能管理或維持此類獎勵,承授人將沒有資格參與計劃。承保人進一步瞭解,拒絕或撤回其同意不會影響承保人的服務關係,承保人只會喪失與計劃相關的機會。

N)數據主體權利。承授人明白,有關處理個人資料的資料主體權利因適用法律而異,根據承授人所在地及適用法律規定的條件,承授人有權(I)查詢本公司是否持有有關承授人的個人資料及其處理方法,以及查閲或索取該等個人資料的副本,但不限於此,(Ii)要求更正或補充有關承授人的不準確、不完整或過時的個人資料。(Iii)將不再需要的個人資料刪除,以便進行處理;。(Iv)要求公司在承授人認為不適當的某些情況下,限制對承授人的個人資料的處理;。(V)在某些情況下,反對為合法利益而處理個人資料;及。(Vi)要求承授人主動或被動向公司提供的個人資料(不包括從收集的資料衍生或推斷的資料)。該等個人資料的處理是基於同意或承授人的服務關係,並以自動化方式進行。如有疑問,承保人也有權向當地主管數據保護機構提出投訴。此外,為了獲得受讓人權利的澄清,或行使受贈人的任何權利,受贈人理解他或她應該聯繫他或她的當地人力資源代表。

遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國當地、州或聯邦證券或其他適用法律或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他美國或非美國政府監管機構的裁決或法規完成對股票的任何登記或資格之前交付在授予本獎項時可發行的任何股票。或在獲得任何美國或非美國地方、州或聯邦政府的任何批准或其他許可之前

69


 

政府機構,公司有絕對酌情權認為必要或可取的註冊、資格或批准。承授人理解,公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何美國州或美國以外的證券委員會登記或限定受本獎項約束的股票,也沒有義務就股票的發行或銷售尋求任何政府當局的批准或批准。此外,承授人同意,公司有權在未經承授人同意的情況下單方面修改計劃和本協議,以遵守適用於股票發行的證券或其他法律。

語言。承保人承認他或她精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使承保人能夠理解本協議和計劃的規定。如果承保人已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。

附錄。儘管本限制性股票單位獎勵協議對非美國受贈人有任何規定,但本獎勵應受制於受贈人所在國家/地區的附加條款和條件,如本協議附件所述。如果受讓人在本授權書有效期內在附錄所列國家之間遷移,則在公司確定出於法律或行政原因有必要或適宜應用該等條款和條件的範圍內,附錄中適用的條款和條件應適用於受讓人。本協議附件是本協議的一部分。

沒有關於格蘭特的建議。本公司並不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就承授人蔘與該計劃或其收購或出售股票的相關股份提出任何建議。承保人在採取任何與本計劃相關的行動之前,應就參與本計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。

通知。本合同項下的通知應郵寄或遞送到公司的主要營業地點,並應郵寄或遞送到承授人在公司存檔的地址,或在任何一種情況下,在一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。

適用法律/場地。本協議和本裁決應受特拉華州公司法管轄並根據其範圍內的事項解釋,對於所有其他事項,應受特拉華州國內法律管轄並根據特拉華州法律解釋,而不考慮會導致適用特拉華州法律以外的任何法律的衝突法律原則。任何與本裁決有關、與本裁決有關或由本裁決引起的糾紛,或與本協議所證明的各方之間的關係有關、有關或引起的糾紛,應僅在美國新特拉華州地區法院或新卡斯特爾縣特拉華州高級法院提起訴訟和審理。雙方在此陳述並同意,該方受上述法院的個人管轄權管轄;在此,雙方不可撤銷地同意這些法院在與此類糾紛有關、有關或由此引起的任何法律或衡平法訴訟中的管轄權,並在法律允許的最大範圍內放棄下列任何反對意見

70


 

該當事各方現在或以後可能會認為,將與此類糾紛有關的任何法律或衡平法訴訟程序提交此類法院審理是不適當的,或者此類訴訟程序是在一個不方便的法院提起的。

棄權。承授人承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或承授人或任何其他受讓人隨後的任何違規行為。

整合。本協議構成雙方之間關於本裁決的完整協議,並取代雙方之間關於此類主題的所有先前協議和討論。

可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。

施加其他要求。本公司保留對本獎勵及授予本獎勵後獲得的股票施加其他要求的權利,只要本公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並有權要求承授人簽訂為實現上述目的可能需要的任何額外協議或承諾。

電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,並同意接受本協議或以其他方式在未來通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

內幕交易/市場濫用。承授人承認,根據承授人或經紀商所在國家或股票上市地點的不同,承授人可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響承授人接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,本獎勵)或與股票價值相關的權利的能力(例如,本獎勵被認為是承授人持有適用司法管轄區法律或法規所界定的有關公司的“內幕消息”)。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改承保人在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,承授人可被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式促使他們買賣證券。請記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據本計劃第18(E)節所述的本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。承保人有責任遵守任何限制,並應就此事向其私人顧問諮詢。

外匯管制、境外資產/賬户和/或納税申報。根據受讓人所在國家的法律,受贈人可能有某些外國資產/賬户和/或納税申報要求,這些要求可能會影響他或她收購或持有以下股票的能力

71


 

該計劃或因參與該計劃而收到的現金(包括從出售股票產生的任何股息或出售收益)存入承授人居住國以外的經紀公司或銀行賬户。受讓人所在國家可要求他或她向其所在國家的適用當局報告此類賬户、資產或交易。受保人還可能被要求在收到現金後的一定時間內將參加計劃所收到的現金匯回其國家。承保人有責任瞭解並遵守任何此類法規,並應就此與其個人税務、法律和財務顧問進行溝通。

Galecto公司

 

發信人:

 

標題:

簽字人在此接受上述協議,並在此同意其條款和條件。根據公司對承保人的指示以電子方式接受本協議(包括通過在線接受程序)是可以接受的。

 

 

日期:

承授人簽署

 

 

 

 

承授人姓名或名稱及地址:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

72


 

附錄

到限制性股票單位獎勵協議
適用於非美國受贈人
在Galecto,Inc.旗下
2020年股權激勵計劃

除非在本附錄中明確定義,否則大寫術語應具有《針對非美國受讓人的限制性股票單位獎勵協議》(以下簡稱《RSU協議》)或本計劃給予它們的含義。

條款和條件

如果受贈人提供服務和/或居住在下列國家/地區之一,本附錄包括適用於本獎項的附加條款和條件。

如果被授予者是被授予者當前提供服務和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為如此),或者如果被授予者在本獎項頒發後將其服務關係和/或居住權轉移到其他國家,本公司將酌情決定本文所載條款和條件適用於被授予者的範圍。

通知

本附錄還包括關於承授方參與計劃時承授方應瞭解的某些其他問題的信息。這些信息基於截至2023年1月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,受贈人不應將本文所述信息作為與參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在受贈人授予獎勵或出售根據計劃獲得的任何股票時,這些信息可能已經過時。

此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於承授人的特定情況。因此,本公司無法向承保人保證任何特定的結果。因此,受讓人應就受讓人所在國家的相關法律如何適用於受讓人的個人情況尋求適當的專業意見。

如果被授予者是被授予者當前提供服務和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為如此),或者如果被授予者在本獎項頒發後將其服務關係和/或居住權轉移到其他國家,則本附錄中包含的信息可能不適用於被授予者。

 

73


 

加拿大

條款和條件

限售股單位只以股份結算。儘管本計劃或RSU協議中有任何酌情決定權,但受限股票單位只能以股票結算。為免生疑問,在任何情況下,限制性股票單位均不會以現金結算。

終止服務關係。以下條款全部取代了《RSU協定》第3款的最後一段:

就本裁決而言,受贈人的服務關係將被視為自下列日期中最早的日期起終止:(A)受贈人的服務關係終止之日,(B)受讓人收到書面終止通知之日,或(C)受贈人不再積極向公司或其任何子公司提供服務之日,在所有情況下,無論適用法律(包括但不限於成文法,無論終止的原因是什麼,也不管後來是否被發現無效或違反了承授人提供服務的司法管轄區的適用法律或承授人的僱傭條款或其他服務協議的條款(如果有)。儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法規明確要求在法定通知期內繼續歸屬,則本獎勵的終止日期將從受贈人最低法定通知期的最後一天起生效,但如果歸屬日期落在受贈人的法定通知期結束之後,受贈人將無法賺取或有權按比例獲得歸屬,受贈人也無權因失去歸屬而獲得任何補償,除非《RSU協議》第2段有明確規定。

如果承保人居住在魁北克,則以下規定適用:

法語文檔。協議、計劃及若干其他與受限股份單位有關的文件(如適用)的法文譯本將於合理可行的情況下儘快提供予承授人。承授人理解,與限制性股票單位有關的其他信息可能會不時以英語提供,此類信息可能不會立即以法語提供。儘管協議中有任何相反規定,除非承授人另有説明,否則協議和計劃的法語譯本將適用於受限股票單位和承授人對計劃的參與。數據隱私。以下條款是對《RSU協定》第9款的補充:

 

承保人特此授權本公司及本公司的代表,包括本公司指定的經紀人(S),就與本計劃的管理有關的目的,與參與本計劃管理的所有專業或非專業人員討論並從他們那裏獲取所有相關信息。承保人還授權公司、服務接受方和任何其他子公司和管理人披露計劃並與其顧問討論,並記錄所有相關信息,並將這些信息保存在承保人的檔案中。承保人承認並同意他或她的個人信息,包括敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。最後,承保人確認並

74


 

授權本公司和參與本計劃管理的其他各方將技術用於分析目的,並作出可能對承授人或本計劃管理產生影響的自動決策。

 

通知

證券法信息。承授人可透過根據該計劃委任的指定經紀(如有)出售根據該計劃購入的股份,前提是根據該計劃購入的股份的轉售是透過該股份上市的證券交易所的設施在加拿大境外進行。

丹麥

條款和條件

格蘭特的本性。以下條款是對《RSU協定》第8段的補充:

接受這一獎項,受贈人承認、理解並同意這筆贈款與未來將要提供的服務有關,而不是對過去服務的獎金或補償。

《丹麥股票期權法案》。接受本獎項即表示受贈人已收到翻譯成丹麥語的僱主聲明(包括在本附錄的以下幾頁中),該聲明符合修訂後的《丹麥股票期權法案》(以下簡稱《法案》),自2019年1月1日起生效,前提是該法案適用於本獎項和受贈人。

 

75


 

對丹麥員工的特別通知

僱主聲明

根據僱傭關係中的股票期權法案(“股票期權法案”)第3(1)節,您有權在一份單獨的書面聲明中收到以下關於參與Galecto,Inc.經修訂的2020股權激勵計劃(“計劃”)的信息。

本聲明僅包含股票期權法案中提及的信息,而您授予限制性股票單位以購買Galecto,Inc.(“本公司”)普通股股份的其他條款和條件已在本計劃和麪向非美國受讓人的限制性股票獎勵協議(包括附錄(“協議”))中詳細描述。

 

1.
授予在符合某些條件時收取股票的無資金支持的權利的日期

您的限制性股票單位的授予日期是公司董事會或其委員會(“委員會”)為您批准授予並確定其生效的日期。

2.
授予未來授予股票的權利的條款或條件

董事會或有關委員會將全權酌情決定是否授予限制性股票單位。本公司及其子公司的員工有資格參加該計劃。本公司可自行決定在未來不向您授予任何限制性股票單位。根據計劃和協議的條款,您無權或要求獲得未來的限制性股票單位或其他股權獎勵。

3.
歸屬日期或期間

一般來説,您的受限股票單位將按照協議的規定在一段時間內授予。你的限制性股票單位在歸屬時應轉換為等值數量的公司普通股。

4.
行權價格

根據上述歸屬時間表,在歸屬您的受限股票單位和向您發行本公司普通股時,無需支付行使價。

5.
你在終止僱用時的權利

您的受限股票單位在終止僱傭時的處理將根據協議中的終止條款確定,根據該條款,您的未歸屬的受限股票單位將在終止與本公司集團的僱傭關係時被取消和沒收。如果下列條款之間發生衝突

76


 

協議和此處的摘要,協議中規定的條款將適用於您的受限股票單位。

6.
參與該計劃的財務問題

授予限制性股票單位不會立即對您產生財務後果。在計算假日津貼、養老金繳款或其他以工資為基礎計算的法定對價時,不考慮限制性股票單位的價值。

股票是一種金融工具,投資股票總是有金融風險的。公司股票的未來價值是未知的,也不能肯定地預測。

Galecto公司

 

 

77


 

丹麥員工附錄

ARBEJDSGIVERKL?環

我一直持有到第3款,STK。1,我愛死你了,我愛死你了。我與加萊克託股份有限公司的S公司簽署了2020年股權激勵計劃(以下簡稱“股權激勵計劃”),直至2020年股權激勵計劃(以下簡稱“計劃”)。

Denne Erklæring索引持有者Kun de opysinger,der er næVNT I Aktieoptionsloven。Devrige Vilkár og Betingelser for DIN Tabling af Required Stock Units Until køb af ordinære aktier I Galecto,Inc.(“Selskabet”)er nærmel Beskrevet I Ordningen Og I Ordningen Og I Refined Stock Untify for Din Tabling af Required Stock Units Until køb af ordinære Aktier I Galecto,Inc.(“Selskabet”)er nærmel Beskrevet I Ordningen og I Ordningen Og I Refined Stock Unter for Non U.S.Grantees(“Aftalen”),ome du har modaget。

 

1.
從現在開始到現在為止的翻新工作

Tidspunktet for tidelingen af dine Limited Stock Units er den den Dato,hvor Selskbets Bestyrelse Eller et bestyle relesudvalg(“Udvalget”)gokendte din tigrading of bestluttede,at den skulle træde I Kraft.

2.
克里特裏埃·埃勒在法蒂爾特阿克蒂爾為翻新和翻新提供了更好的選擇

這是一個有限的股票單位,在此之前,他已經確定了相關的股票價格。他説:“這是一件非常重要的事情。Selskabet Kan Frit vælge femover ikke at tidele Dig受限股票單位。我一直持有,直到我計劃的Aftalen har du ikke nogen ret直到Eller noget krav pófemover在Fótildelt限制性股票單位Eller at fóAndre aktietildelinger。

3.
建模-週期

進餐限制性股票單位的模式是通過et tidsrum som和fórt i Aftalen。Pómodningstidspunktet konverteres進食受限股票單位,直到tisvarende Antal ordinære aktier I Selskabet。

4.
Udnytteleskur

我不能在限售股的情況下,選擇自己的公司,直到我為客户提供更多的服務。

5.
我不能再為醫學兄弟會而戰

限售庫存單位和限售庫存單位,如果是限售股和限售庫存單位,就不能再使用了。

78


 

所有人都知道這一點。I tilfælde afuoverensesememes Mellem Vilkárene I Aftalen og ovennævnte sammenfnning er Det Vilkárene I Aftalen,der er er gældende for dine Limited Stock Units.

6.
奧科諾米斯克在Delage I平面上亮相

Tildelingen Af限制性股票單位是用於挖掘的umiddelbaarkonomiske konsekvenser。在有限的股票單位中,我不能承擔任何責任,養老金也不能少了。

Aktier er Finansielle儀器製造商,或投資公司為Bundet med enókonomisk Risiko投資。他説:“這是一件很重要的事情。”

Galecto公司

 

79


 

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

限售股單位只以股份結算。儘管本計劃或RSU協議中有任何酌情決定權,但受限股票單位只能以股票結算。為免生疑問,在任何情況下,限制性股票單位均不會以現金結算。

對税收的責任。以下條款是對《RSU協定》第6款的補充:

在不限於RSU協議第6段的情況下,受讓人同意他或她對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定在公司或服務接受方或英國税務及海關(HMRC)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有與税務有關的項目。受保人還同意賠償公司和服務接受者代表受保人向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。

儘管如上所述,如果受贈人是董事或交易所法案第13(K)節所指的高級管理人員,則受贈人理解,他或她可能無法賠償公司未向受贈人收取或支付的任何與税收相關的項目的金額,如果賠償可能被視為貸款的話。在這種情況下,任何未徵收的所得税的數額可能構成受贈人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。承保人承認,他或她將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應繳納的任何所得税,並向公司或服務接受者(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何國家保險繳費的價值,公司或服務接受者也可以通過RSU協議第6段中規定的任何方式收取。

僱主國家保險繳費責任轉移協定。如果受贈人是一名僱員,並且是英國的納税居民,則本獎勵的授予取決於受贈人同意接受任何二級一級國民保險繳費的責任,該責任可能由服務接受者就與本獎項相關的任何事件而引起的税務責任(“僱主NIC”)。通過簽署或以其他方式接受本協議,受讓人特此不可撤銷地接受任何僱主NIC可能因本合同而應承擔的責任。僱主NIC可由公司或服務接收方使用RSU協議第6段中描述的任何方法收集。

在不影響前述規定的情況下,承授人同意執行公司和/或服務接受方(或公司的任何繼承人和/或服務接受方)為完成將僱主NIC轉讓給承授方而不時要求的任何同意或選擇。

如果承授人不接受僱主NIC的責任,或在被要求這樣做的情況下,未能在受限股票單位歸屬之前完成完成將僱主NIC轉讓給承授人的任何同意或選擇,則未歸屬的受限股票單位將無效,不得進行結算,對公司或其子公司,包括服務接受者,不承擔任何責任。

80