附件10.15
姓名:[●]
PSU的目標數量:[●]
批地日期:[●]

員工績效股票單位獎
根據
LPL FINANCIAL HOLDINGS INC
2021年總括股權激勵計劃
本協議(“協議”)證明LPL Financial Holdings Inc.授予的一項裁決,根據並受公司2021年綜合股權激勵計劃(經不時修訂,簡稱“計劃”)條款的約束,向上述個人(“參與者”)授予。本協議所用但未另行定義的大寫術語具有本計劃中規定的含義。

1.業績股單位獎。
本公司特此於上述授予日期授予參與者(“授出日期”)(「獎勵」)包括上述以表現為基礎的受限制股票單位的目標數目(“目標獎勵”及該等受限制股票單位,“PSU”),給予參與者有條件權利收取,在不付款的情況下,並受本協議和計劃中規定的條件和限制的限制,每個PSU一股股票(“股票”),但根據計劃第7條的規定進行調整。

2.終止僱用;終止僱用。
(a)確定賺取的PSU。參與者可能獲得的目標獎勵百分比以及在履約期結束後可能成為已獲得PSU的PSU(定義見附錄A)的相應PSU數量將根據本協議附錄A確定,附錄A通過引用併入本協議併成為本協議的一部分。

(b)歸屬。 除非提前終止、沒收、放棄或到期,且受參與者在適用歸屬日期繼續受僱的規限,賺取的PSU(如有)應於(i)釐定日期(定義見附錄A)及(ii)授出日期三週年(該較後日期,“歸屬日期”)(較後日期)歸屬。

(c)終止僱用。 在決定日期之前,參與者終止僱傭時,獎勵將自動並立即終止,並被無償沒收。儘管有上述規定,如果參與者因其死亡或殘疾而終止其僱傭關係(定義見LPL Financial LLC高管離職計劃(“離職計劃”))或退休,在每種情況下,在確定日期之前,或離職計劃第4.1條或第4.2條另有規定,該獎勵不得在僱傭終止時終止,而是應保持未償還,並符合根據附錄A條款成為賺取PSU的資格,並於釐定日期或離職計劃另有規定的較早日期歸屬;雙方理解,如果管理人在確定日期確定目標獎勵的0%已經獲得,整個獎勵應自動和立即終止。在這種情況下,除指定退休(定義如下)的情況外,已賺取PSU的數量(如有)將根據從履約期的第一天到履約期的第一天的履約期內已過去的天數按比例分配。
290240-3


終止僱傭的日期;儘管有上述規定,在指定退休的情況下,賺取PSU的數量(如有)將不受上一句所述的按比例分配。此外,(i)倘終止僱傭關係發生於釐定日期後但於歸屬日期前,則賺取的永久股份單位將於終止僱傭關係當日歸屬;及(ii)倘在有關僱傭終止後及釐定日期前發生控制權變動,在完成控制權變更時,PSU應根據截至2003年12月30日的適用業績歸屬條件的程度,成為賺取PSU。該控制權變更的完成(或履約期結束,如果更早),由管理人根據本計劃第7(a)(1)(A)條的條款全權酌情決定。 在本協議中,“指定退休”是指在(x)年滿六十(60)歲和(y)在公司連續服務十(10)年後,終止參與者的僱傭,但非因原因,包括為避免疑問而導致的死亡或殘疾。

3.股份的交付。
根據本協議第8條的規定,公司應向參與者交付已賺取PSU的股份,(或者,如果參與者死亡,則向通過遺囑或血統和分配法授予獎勵的人)在歸屬日期後合理可行的範圍內儘快,或根據上文第2(c)節,PSU成為賺取PSU的較早日期,但無論如何不得遲於業績期結束日期的次年的3月15日(如附錄A所定義)發生(或歸屬後的任何更早日期,可能需要避免根據第409A條定性為不合格遞延補償)。

4.分割;其他權利。
該獎勵不應解釋為授予參與者在本公司向參與者交付股份之日之前在本公司或任何關聯公司的任何股權或所有權。參與者無權因授出本獎勵而投票任何股份,亦無權收取或計入任何股份在有關股份的付款日期前就任何股份宣派及應付的任何股息。參與者僅對根據本獎勵實際交付的股份(如有)擁有股東的權利。

5、税務方面的問題。
(a)No股份將根據本獎勵交付,除非且直至參與者以現金或支票的方式向公司滙去足以滿足任何聯邦、州或地方預扣税要求或税款支付的金額,或就此類税款作出令管理者滿意的其他安排。管理人可自行決定,從獎勵中扣留股份,或允許參與者投標以前擁有的股份,以滿足預扣税或納税要求(但不得超過適用的最低法定預扣税率)。

(b)儘管本裁決書中有任何相反的規定,如果在參與者終止僱傭關係時,參與者是"特定僱員",定義如下,則根據本裁決書應支付的構成遞延補償的任何和所有款項,(除本條規定外)在終止日期後六(6)個月內支付,而應在該六(6)個月期限屆滿後的下一個營業日支付,或如果更早,參與者死亡時;但(A)不構成《財政部條例》第1.409A—1(b)條所指的延遲補償的金額或(B)不受第409A條要求限制的其他金額或利益除外。就本裁決而言,所有提及"終止僱用"及相關短語應解釋為:
-2-
304796-1


要求“離職”(如《財資條例》第1.409A—1(h)條所載假設生效後的定義),術語“指定僱員”是指公司根據《財資條例》第1.409A—1(i)條確定為指定僱員的個人。在任何情況下,本公司均不因未能或聲稱未能遵守或免除本協議項下的任何付款或利益而承擔任何責任。在管理人可以就與控制權變更或涵蓋交易有關的裁決的處理行使酌處權的範圍內,如果這會導致裁決違反第409A條的條款,則不得行使酌處權。

6.對轉讓的限制。
除本計劃第6(a)(3)條明確允許的情況外,不得轉讓任何獎勵部分。
7.對就業的影響。
本獎勵不授予參與者任何保留在公司或其任何附屬公司的僱用或服務中的權利,並且不以任何方式影響公司或其任何附屬公司在任何時候終止參與者僱用的權利。
8.沒收;收回賠償。
(a)如果參與者在任何時候不遵守本協議和計劃的所有適用條款,包括但不限於,如果參與者從事的行為構成因原因終止參與者的僱傭或參與者違反任何禁止競爭、禁止招攬、禁止僱用的規定,不貶低、保密、發明轉讓或其他限制性契約,使參與者受到約束,或參與者參與競爭活動。在不限制前述規定的情況下,如參與者不再持有股份,管理人可要求參與者將(i)根據本獎勵出售任何股份而實現的任何收益金額,(ii)根據本獎勵交換任何股份而收到的任何代價匯回或交付給本公司(或在該代價並非以現金形式收取的範圍內,(iii)股份以贈與方式轉讓或無償轉讓,在贈與或轉讓時確定的股份價值。

(b)By如果參與者接受或被視為已接受獎勵,則參與者明確承認並同意其在獎勵下的權利(以及獎勵的任何受讓人的權利),包括根據獎勵獲得的任何股票的權利或處置該股票的收益,受計劃第6(a)(5)條和第6(a)(6)條(包括任何後續條款)的約束。參與者進一步同意受本公司適用於獎勵補償(包括獎勵等獎勵)的任何退還或補償政策條款的約束;但前述條款不得解釋為限制本協議第9條的一般適用性。

9.計劃的規定。
本協議的全部內容受本計劃條款的約束,這些條款以引用的方式納入本協議。在授予獎勵之日有效的計劃副本已提供或提供給參與者。通過接受或被視為已接受全部或部分獎勵,參與者同意受計劃和本協議條款的約束。在
-3-
304796-1


如果本協議的條款和計劃之間有任何衝突,應以本協議的條款為準。

10.將軍。
參與者確認並同意,管理員就計劃和獎勵所作的所有決定均為決定性的,並對參與者和任何允許的受讓人具有約束力。本協議可簽署副本(可以. pdf格式或其他電子方式交付),每份副本應為原件,所有副本一起構成同一份文件。
[簽名頁面如下。]
-4-
304796-1


本協議由其正式授權的管理人員簽署,以昭信守。 本協定應作為密封文書生效。

LPL FINANCIAL HOLDINGS INC


由以下人員提供:中國*。
姓名:約翰·貝克漢姆
標題:《華爾街日報》




已確認並同意:


簽名:英國政府、中國政府。

打印名稱:英特爾,英特爾

日期:第一天,第二天

























[限制性股票獎勵協議的簽字頁]



附錄A

賺取的PSU的確定

(附於附件)