附件2.1

證券説明

以下對我們股本的描述以及我們修訂和重述的組織章程大綱和章程細則的規定是摘要 ,並不聲稱是完整的。茲參閲本公司經修訂及重述的組織章程大綱及章程細則,其副本已作為本年度報告的證物存檔(在本年度報告中分別稱為“章程大綱”及“章程細則”)。

我們 於2021年2月9日根據《開曼羣島公司法(修訂本)》或《開曼公司法》註冊為豁免有限責任公司。一家開曼羣島豁免公司:

是主要在開曼羣島以外開展業務的公司嗎?

禁止在開曼羣島與任何個人、商號或公司進行貿易,除非是為了促進獲得豁免的公司在開曼羣島以外經營的業務(為此目的,可在開曼羣島簽訂和訂立合同,並在開曼羣島行使其在開曼羣島以外開展業務所需的一切權力);

不必召開年度股東大會;

是否不必將其成員登記冊公開供該公司的股東查閲;

可 獲得不徵收任何未來税項的承諾;

可在另一管轄區繼續登記,並在開曼羣島撤銷登記;

可註冊為有限期限公司;以及

可以 註冊為獨立投資組合公司。

普通股 股

截至本年度報告日期,我們的法定股本為50,000美元,分為500,000,000股普通股,每股面值0.0001美元。我們所有已發行和已發行的普通股均已繳足股款,且無需評估。我們的普通股以已登記的 形式發行,並在我們的會員名冊中登記時發行。除非董事會另有決定,否則我們 普通股的每位持有人將不會收到有關該等普通股的證書。我們的非開曼羣島居民股東可以自由持有和投票他們的普通股。我們不得向持票人發行股票或認股權證。

在符合開曼公司法及吾等有關贖回及購買股份的條款的情況下,董事擁有一般及無條件的權力,可按彼等決定的時間及條款及條件,向彼等決定的人士配發(連同或不確認放棄權利)、授予對任何未發行股份的認購權或以其他方式處理任何未發行股份。該等權力可由董事行使,以配發附有優先於普通股所附權利的權利及特權的股份。 除非符合開曼公司法的規定,否則不得以折扣價發行任何股份。董事可以拒絕接受任何股份申請,並可以以任何理由或無理由接受全部或部分申請。

截至本年度報告日期,已發行和已發行的普通股共有12,371,875股。

上市

我們 已獲得納斯達克的批准函,允許我們的普通股在納斯達克資本市場上市,代碼為“HLP”。

轉接 代理和註冊表

我們普通股的轉讓代理和登記處是特蘭舍公司,地址為17755 North US Clearwater 19 Suite,FL 33764。 他們的電話號碼是(3036621112)。

1

分紅

遵守《開曼公司法》的規定,以及任何一種或多種股票根據和依照條款享有的任何權利:

(a) 董事可以從我們合法用於此目的的資金中宣佈股息或分派;以及

(b) 我們的 股東可以通過普通決議宣佈股息,但股息不得超過董事會建議的數額。

在符合開曼公司法有關申請公司股份溢價帳户的規定及經普通決議案批准的情況下,股息亦可由任何股份溢價帳户宣派及支付。董事向股東支付股息時,可以現金或實物支付。

除股份所附權利所規定者外,任何股息不得計息。

投票權 權利

在 任何股份附帶的任何投票權或限制的前提下,除非任何股份附帶特別投票權,否則 在舉手錶決時,每位親自出席的股東和每位以代理方式代表股東的人士,每份普通股均應有一票投票權。 投票時,每位親自出席的股東和每位通過代理代表股東的人士,其本人或其代表的人士持有的每一份 股份均應投一票。此外,持有特定類別股份的所有股東 均有權在該類別股份持有人會議上投票。投票可以親自或委託人投票。

股權變更

每當我們的資本被分成不同類別的股份時,任何類別股份所附帶的權利(除非該類別股份的發行條款另有規定)可經不少於該類別股份已發行股份三分之二的持有人書面同意,或經該類別股份持有人以不少於三分之二的多數 親自出席或委派代表於該類別股份持有人的單獨股東大會上通過決議案而更改。

除非 發行某一類別股份的條款另有説明,否則持有任何類別股份的股東所獲賦予的權利不得因增設或發行與該類別現有股份同等的股份而被視為改變。

股本變動

在遵守開曼公司法的前提下,我們可以通過普通決議:

(a)以普通決議案所定數額的新股增加 我們的股本,並附帶普通決議案所載的權利、優先權和特權 ;

(b)合併 並將我們的全部或任何股本分成比我們現有股份更大的股份;

(c)將我們的全部或任何已繳足股份轉換為股票,並將該股票重新轉換為任何面值的已繳足股票;

(d)將 我們的股份或其中的任何股份細分為金額小於固定金額的股份,但在細分中,每一削減股份的已支付金額與未支付金額(如有)之間的比例應與削減股份所產生的股份相同;以及

(e)註銷 在該普通決議案通過之日,尚未被任何人士持有或同意持有的股份,並減少 我們的股本金額,或如果是無面值股份,則減少 我們的股本分成的股份數量。

2

在符合開曼公司法及當時授予持有某類股份的股東的任何權利的情況下,我們可以通過特別決議案以任何方式減少我們的股本。

有關股票和沒收的調用

根據配發條款,董事可就其股份的任何未支付款項(包括 任何溢價)向股東發出催告,且各股東應(須收到至少14整天的通知,指明何時何地付款 )向我們支付其股份的催告金額。登記為股份聯名持有人的股東應共同及 支付與股份有關的所有股款。如果在到期及應付後仍未支付,則到期及應付的人士應自到期及應付之日起就未支付金額支付利息,直至按股份配發條款或通知通知中規定的 利率支付,或如果沒有固定利率,則按年利率10%支付。董事可免除支付全部或部分利息。

我們 對以股東名義登記的所有股份(無論是否已繳足股款)擁有第一和最重要的留置權(無論是單獨 還是與其他人聯合)。留置權是指股東或股東財產應支付給我們的所有款項:

(a)單獨或與任何其他人聯合,無論該其他人是否為股東;以及

(b)無論這些款項目前是否應支付。

在任何時候,董事可宣佈任何股份全部或部分豁免公司章程中的股份留置權規定。

我們 可以董事會決定的方式出售存在留置權的金額目前 應付的任何股份,如果已發出(根據章程規定)該金額應付的適當通知,且在根據章程被視為發出通知之日起14天內,該通知未得到遵守。

無人認領股息

股息在到期支付後六年內仍無人認領,將被沒收並停止 繼續由本公司支付。

沒收或交出股份

如果 某股東未能支付任何股款,董事可向該股東發出不少於14整天的通知,要求 付款,並指明未付金額,包括可能已累計的任何利息、我們因該人違約而產生的任何費用 以及付款地點。該通知亦應載有警告,即如果該通知 未獲遵守,則被髮出的股份將可能被沒收。

如該等通知未獲遵從,董事可於收到通知所要求的款項前議決沒收該通知標的之任何股份 (該沒收應包括就被沒收的 股份應付而於沒收前未支付的所有股息或其他款項)。

被沒收的股份可按董事決定的條款及方式出售、重新配發或以其他方式處置,並可於出售、重新配發或處置前的任何時間按董事認為合適的條款取消沒收。

股份已被沒收的人將不再是被沒收股份的股東,但即使被沒收,仍有責任向吾等支付於沒收日期應就股份向吾等支付的所有款項,以及自沒收或退回之日起直至付款為止的所有費用和利息,但如果及 吾等收到全數未付款項,則其責任即告終止。

由董事或祕書作出的 法定或宣誓聲明,應為作出聲明的人是董事或祕書的確鑿證據,且特定股份已於特定日期被沒收或交出。

3

在簽署轉讓文書的前提下,如有必要,該聲明應構成對股份的良好所有權。

共享 高級帳户

董事應設立股份溢價帳户,並應不時將該帳户的貸方記入相當於發行任何股份或出資時支付的溢價的 金額或價值或開曼公司法規定的其他金額。

贖回 和購買自己的股份

在符合《開曼公司法》和目前授予持有特定類別股票的股東的任何權利的前提下,我們 可以通過我們董事的行動:

(a)根據我們或持有該等可贖回股份的股東的選擇,按 董事在發行該等股份之前決定的條款和方式,發行 將被贖回或有責任被贖回的股份;

(b)經持有某一特定類別股份的股東以特別決議案方式同意,更改該類別股份所附帶的權利,以規定該等股份須按董事在作出更改時決定的條款及方式,按我們的選擇權贖回或可能贖回;及

(c)按董事於購買時決定的條款及方式購買本公司所有或任何類別的全部或任何股份,包括任何可贖回股份 。

我們 可以開曼公司法授權的任何方式支付贖回或購買自己的股份,包括從資本、我們的利潤和新發行股票的收益的任何組合中支付。

於就股份贖回或購買支付款項時,如獲該等股份的配發條款或適用於該等股份的條款或與持有該等股份的股東達成協議而獲授權,董事可以現金或實物(或部分以一種及部分以另一種方式)支付。

轉讓股份

如果普通股轉讓符合納斯達克資本市場適用規則,股東可以通過以普通格式、納斯達克規定的格式或董事批准的任何其他格式填寫轉讓文書, 將普通股轉讓給另一人,並簽署:

(a)普通股已繳足股款的,由該股東或其代表支付;及

(b)普通股部分支付的,由該股東和受讓人或代表該股東和受讓人支付。

轉讓人應被視為普通股持有人,直至受讓人的姓名登記在本公司的 股東名冊上。

本公司董事會可根據其絕對酌情權,拒絕登記任何未繳足股款或受公司留置權約束的普通股轉讓。我們的董事會也可以拒絕登記此類普通股的任何轉讓,除非:

(a)向本公司提交轉讓文件,並附上與其有關的普通股證書和董事會可能合理要求的其他證據,以表明轉讓人有權進行轉讓;

(b)轉讓文書僅適用於一類普通股;

(c)如有需要,在轉讓書上加蓋適當的印章;

(d)轉讓的 普通股已全額支付,沒有任何以我們為受益人的留置權;

4

(e)已向我們支付與轉讓相關的任何費用;以及

(f) 轉讓對象不得超過四名聯名持有人。

如果我們的董事拒絕登記轉讓,他們必須在提交轉讓文書之日起三個月內向轉讓方和受讓方發送拒絕通知。

在一份或多份報紙上刊登廣告或通過電子方式 在14個日曆日內發出通知後,我們的轉讓登記可能會被暫停,我們的成員登記可能會在我們董事會不時決定的時間和期限內關閉。但是,在任何一年中,轉讓登記不得暫停,登記不得超過30天。

圖書和記錄檢查

根據《開曼公司法》,我們普通股的持有者 無權查閲或獲取我們的成員登記冊或我們的公司記錄的副本。

大會 會議

作為開曼羣島獲豁免的公司,根據開曼公司法,吾等並無責任召開股東周年大會;因此,吾等可於每年舉行股東周年大會,但並無義務每年舉行股東周年大會。任何年度股東大會應在本公司董事會決定的時間和地點舉行。除年度股東大會外的所有股東大會均稱為特別股東大會。

董事可在其認為合適的時候召開股東大會。股東大會亦應 一名或多名有權出席股東大會並於會上投票的股東的書面要求召開,該等股東(合共)持有不少於 在該股東大會上投票的權利的股東根據章程細則中的通知條文,並註明會議目的 並由每名提出要求的股東簽署。如果董事在收到書面請求之日起的 21整天內沒有召開此類會議,要求召開股東大會的股東可在21整天的期限結束後的三個月內自行召開股東大會,在此情況下,需支付合理費用 因董事未能召開會議而引起的損失應由我們予以補償。

應 至少提前14天發出股東特別大會通知,以及提前21天發出股東周年大會通知。通知應指明會議的地點、日期和時間以及該事項的一般性質。此外,如果決議案被作為特別決議案提出,該 決議案文應提供給所有股東。股東大會的通知亦須送交董事及核數師。

在開曼公司法的規限下,如股東個別或集體持有所有有權於股東大會上投票的人士至少90%的投票權,股東可於較短時間內召開股東大會。

法定人數包括一名或多名股東出席(不論親自出席或由受委代表出席),而該等股東持有的股份相當於有權在該股東大會上投票的已發行股份的不少於三分之一。

如於股東大會指定時間起計15分鐘內,或在會議期間任何時間,出席人數不足法定人數,則應股東要求而召開的會議應取消。在任何其他情況下,將延期至董事決定的同一時間及地點或其他時間或地點。

主席經出席會議的法定人數同意,可將會議延期。當會議延期七天 或以上時,應根據章程規定發出延期會議通知。

5

於任何股東大會上,付諸表決的決議案須以舉手錶決方式作出,除非會議主席或至少兩名有權就該等決議案投票的股東或一名或多名出席的股東(在宣佈舉手錶決結果前或當日)要求以舉手方式表決,而該等股東合共持有所有有權就該決議案投票的股東不少於百分之十的投票權。除非要求以投票方式表決,否則主席就某項決議的結果所作的聲明及在會議紀要中的記項,即為舉手錶決結果的確證,而無須證明贊成或反對該決議的票數或比例。

如果正式要求以投票方式表決,應按主席指示的方式進行,投票結果應被視為要求以投票方式表決的會議的決議。

在票數相等的情況下,無論是舉手錶決還是投票表決,進行舉手錶決或要求以投票方式表決的會議的主席無權投第二票或決定票。

董事

我們 可不時通過普通決議案確定擬委任董事的最高和最低人數。根據章程細則,我們 須最少有一名董事,最多董事人數不受限制。

董事可以通過普通決議或由董事任命。任何任命可能是為了填補空缺,也可能是作為額外的董事。

除非董事的酬金由股東以普通決議釐定,否則董事有權領取董事釐定的酬金 。

董事的持股資格可由我們的股東通過普通決議案確定,在確定之前,不需要任何股份 資格。

除非 被免任或再度委任,否則每名董事的任期將於下一屆股東周年大會(如舉行)時屆滿。在任何年度股東大會上,我們的董事將由我們的股東通過普通決議選舉產生。在每次年度股東大會上,如此當選的每一位董事的任期為一年,直至選出其各自的繼任者為止 。

A 董事可以通過普通決議刪除。

董事可以隨時向我們發出書面通知,辭去或退職。除非通知另行指定日期,否則董事在通知送達之日起視為已辭職。

在符合本章程規定的情況下,董事的職位可在下列情況下立即終止:

(a)開曼羣島法律禁止他 充當董事;

(b)一般破產或者與債權人進行債務重整的;

(c)他已通知我們辭去職務;

(d)他 只擔任董事的固定任期,任期屆滿;

(e)在他正在接受治療的註冊醫生的意見中,他在身體上或精神上成為無行為能力 董事;

(f)其他董事(不少於兩名)的過半數通知他離職(但不影響因違反與該董事提供服務有關的任何協議而提出的任何損害賠償申索);

(g)他受任何與精神健康或無行為能力有關的法律的約束,無論是通過法院命令還是其他方式;或

(h)未經其他董事同意,連續六個月缺席董事會議。

6

薪酬委員會和提名及公司治理委員會 每個應至少由三名董事組成,且 委員會多數成員應在納斯達克上市規則第5605(a)(2)條的定義內獨立。 審計委員會應由至少三名董事組成,所有董事均應是 納斯達克上市規則第5605(a)(2)條所指的獨立性,並應符合《交易法》第10A—3條或第10C—1條規定的獨立性標準。

董事的權力和職責

在符合開曼公司法及本公司經修訂及重述的組織章程大綱及細則的規定下,本公司的業務將由董事管理,董事可行使本公司的所有權力。董事先前的任何行為均不會因本公司的組織章程大綱或章程細則隨後的任何更改而失效。然而,在開曼公司法允許的範圍內,股東可通過特別 決議確認董事以前或未來的任何行為,否則將違反其職責。

董事可以將其任何權力轉授給由一個或多個不必是股東的人組成的任何委員會,並且可以包括 非董事,只要這些人中的大多數是董事;如此組成的委員會在行使所授予的權力時,應遵守董事可能對其施加的任何規定。我們董事會成立了審計委員會、薪酬委員會、提名和公司治理委員會。

董事會可設立任何地方或分部董事會或機構,並將其管理我們在開曼羣島或其他地方的任何事務的權力和授權轉授給它(具有 轉授的權力),並可任命任何人士為地方或分部董事會的成員,或經理或代理人,並可確定他們的薪酬。

董事可不時及隨時以授權書或其決定的任何其他方式委任任何人士作為吾等的代理人,不論此人是否有權轉授該人士的全部或任何權力。

董事可不時及隨時以授權書或其決定的任何其他方式委任任何人士(不論由董事直接或間接提名)為吾等的受權人或吾等的授權簽署人,任期及受彼等認為合適的 條件規限。然而,該等權力、權力及酌情決定權不得超過董事根據章程細則所賦予或可行使的權力、權力及酌情決定權。

董事會可以罷免任何如此任命的人,並可以撤銷或更改授權。

董事可行使吾等所有權力借入款項,並將其業務、財產及資產作抵押或抵押,包括現有及未來及未催繳資本或其任何部分,以發行債券及其他證券,作為吾等或吾等母公司(如有)或吾等或任何第三方的任何附屬公司的任何債務、責任或義務的直接或附屬擔保。

董事不得作為董事就其擁有利害關係的任何合同、交易、安排或建議書投票,而該合同、交易、安排或建議書(連同任何與其有關的人士的任何權益)為實質性權益(除憑藉其在我們的股份、債權證或其他證券中的直接或間接權益,或以其他方式在我們之內或通過我們的權益而投票外),如果他這樣做,他的投票將不被計入 ,他也不應計入出席會議的法定人數。但(如無下文提及的其他重大利益)這些禁令均不適用於:

(a) 就下列事項提供任何保證、擔保或賠償:

(i)他或任何其他人為我們或我們的任何子公司的利益而借出的款項或承擔的債務;或

(Ii) 我們或我們的任何附屬公司的債務或義務,董事本人已全部或部分承擔責任, 無論是單獨或與他人共同承擔擔保或賠償責任,或通過提供擔保;

(b)當 我們或我們的任何附屬公司正在發售證券,而該發售中董事有權或可能有權作為 證券持有人蔘與或參與董事將或可能參與的包銷或分包銷;

7

(c)任何 影響他直接或間接擁有利益的任何其他法人團體的合同、交易、安排或建議, 不論他是作為高級人員、股東、債權人或以其他方式,條件是他(連同與他有關連的人) 據他所知,並不持有代表該法人團體任何類別股本百分之一或以上的權益 (或他的權益所透過的任何第三方法人團體)或有關法人團體的股東可享有的表決權;

(d) 為我們或我們任何附屬公司的僱員利益而作出或將要作出的任何 行為或事情,而他作為董事並沒有被授予與該安排有關的僱員一般不享有的特權或利益; 或

(e)任何與購買或維持董事的任何責任保險或(在開曼公司法允許的範圍內)以董事為受益人的彌償、一名或多名董事為針對他或他們的訴訟進行抗辯 或做出任何使該董事或董事避免招致該等開支的行為有關的 事宜。

董事可作為董事就其在 中擁有非重大權益或如上所述的任何合同、交易、安排或建議書投票(並計入法定人數)。

利潤資本化

董事可以決定將以下資產資本化:

(a)不需要支付任何優先股息的我們利潤的 部分(無論這些利潤是否可供分配); 或

(b)任何 我們股份溢價賬或資本贖回儲備(如有)的貸方款項。

決議擬資本化的金額必須分配給股東,如果該金額以股息和相同比例分配的話,股東將有權獲得該金額。

清算 權利

如果我們被清盤,股東可以根據條款和開曼公司法所要求的任何其他制裁,通過一項特別決議,允許清盤人執行以下任一或兩項操作:

(a) 在股東之間以實物形式分配我們全部或任何部分資產,併為此對任何資產進行估值,並決定如何在股東或不同類別的股東之間進行分割;以及

(b)將全部或任何部分資產歸屬受託人,以使股東和有責任對清盤作出貢獻的人受益。

董事有權代表我們向開曼羣島大法院提交清盤請願書,而無需 股東大會通過的決議的批准。

註冊成員

根據《開曼公司法》,我們必須保存一份成員登記冊,並應在其中登記:

公司成員的 名稱和地址,每個成員持有的股份的説明,其中:通過 其編號區分每一股份(只要股份有編號);確認已支付或同意視為已支付的每一成員的股份的金額; 確認每一成員持有的股份的數量和類別;並確認成員持有的每種相關類別股份 是否附帶章程細則下的表決權,以及如有,該等表決權是否附帶條件;

將任何人的姓名記入註冊紀錄冊成為會員的日期;及

任何人不再是成員的 日期。

8

就此等目的而言,“投票權”指賦予股東的權利,包括就其股份委任或罷免董事的權利。 在公司股東大會上就所有或實質上所有事項投票的權利。投票權是有條件的 ,只有在某些情況下才會產生投票權。

根據開曼公司法,本公司的股東名冊為其中所載事項的表面證據(即,股東名冊將就上述事項提出事實推定,除非被推翻),而於 股東名冊登記的股東於 股東名冊內登記的股東於 股東名冊內相對其名稱而言擁有股份的法定所有權。

如 任何人士的姓名被錯誤地記入或遺漏在本公司的股東名冊內,或在登記本公司股東名冊時出現任何失責或不必要的延誤 ,感到受屈的人士或股東 (或本公司的任何股東或本公司本身)可向開曼羣島大法院申請命令,要求更正登記冊 ,而法院可拒絕該申請,或在信納案件公正的情況下,下令更正登記冊。

公司法中的差異

開曼公司法在很大程度上源於英格蘭和威爾士的舊公司法,但並不遵循聯合王國最近頒佈的成文法,因此開曼公司法與英格蘭和威爾士現行公司法之間存在重大差異。此外,《開曼公司法》不同於適用於美國公司及其股東的法律。以下是適用於我們的《開曼公司法》條款與適用於在美國特拉華州註冊成立的公司的類似法律之間某些重大差異的摘要。

合併 和類似安排

《開曼公司法》允許開曼羣島公司之間以及開曼羣島公司和非開曼羣島公司之間的合併和合並。就此等目的而言,(A)“合併”指兩間或兩間以上的組成公司合併,並將其業務、財產及負債歸屬其中一間公司,作為尚存的公司;及(B)“合併”指兩間或兩間以上的組成公司合併為一間合併公司,並將該等公司的業務、財產及債務轉歸予合併公司。為了實施這種合併或合併,每個組成公司的董事必須批准一份合併或合併的書面計劃,然後必須得到以下授權:(A)每個組成公司的股東的特別決議,以及(B)該組成公司的公司章程中規定的其他授權(如果有)。該計劃必須連同關於合併或尚存公司的償付能力的聲明、每個組成公司的資產和負債清單以及承諾將向每個組成公司的股東和債權人提供合併或合併證書的副本,並承諾合併或合併的通知將在開曼羣島公報上公佈。按照這些法定程序進行的合併或合併不需要法院批准。

開曼羣島母公司與其一個或多個開曼羣島子公司之間的合併不需要股東決議的授權。為此,子公司是指有權投票的已發行股份中至少90%由母公司擁有的公司。

除非開曼羣島的一家法院放棄這一要求,否則必須徵得組成公司固定或浮動擔保權益的每個持有人的同意。

除 在某些有限情況下外,開曼羣島組成公司的異議股東如對合並或合併持異議,有權獲得支付其股份的公允價值 。演練

持不同政見者權利的行使將阻止持不同意見的股東行使他或她因持有股份而可能享有的任何其他權利,但以合併或合併無效或非法為理由尋求救濟的權利除外。

9

此外,還有促進公司重組和合並的法律規定,條件是該安排必須獲得將與之達成安排的每一類股東和債權人的多數批准,並且他們還必須代表出席並 親自或委託代表參加為此目的召開的大會或會議的每一類股東或債權人(視情況而定)的四分之三的價值。會議的召開和隨後的安排必須得到開曼羣島大法院的批准。雖然持不同意見的股東有權向法院表達不應批准交易的觀點,但如果法院確定 符合以下條件,則可以預期法院會批准該安排:

(a)關於所需多數票的法律規定已得到滿足;

(b) 股東在有關會議上得到了公平的代表,法定多數人真誠行事,沒有受到少數人的脅迫 以促進與該類別的利益背道而馳的利益;

(c) 該安排可由該類別中就其利益行事的聰明和誠實的人合理地批准;

(d)根據《開曼公司法》的其他一些條款,這種安排不會受到更恰當的制裁。

當收購要約在四個月內提出並被90%受影響股份的持有人接受時,要約人可在該四個月期限屆滿後的兩個月內要求剩餘股份的持有人按要約條款轉讓該等 股份。可以向開曼羣島大法院提出異議,但除非有欺詐、不守信用或串通的證據,否則這不太可能在獲得如此批准的要約的情況下成功。

如果這樣批准了安排和重組,或者如果提出並接受了收購要約,持不同意見的股東將沒有 可與評估權相媲美的權利,否則特拉華州公司的持不同意見的股東通常可以獲得這種權利, 提供了接受現金支付司法確定的股票價值的權利。

股東訴訟

在 原則中,我們通常是起訴作為一家公司的不當行為的適當原告,作為一般規則,衍生訴訟 不能由小股東提起。然而,基於開曼羣島極有可能具有説服力的英國法律當局,開曼羣島法院可望遵循和適用普通法原則(即#年的規則)。福斯訴哈博特案及其例外情況),以便允許非控股股東以公司名義對其提起集體訴訟或派生訴訟,以挑戰:

(a)對公司違法或者越權,不能經股東批准的行為;

(b) 行為,雖然不越權,但需要獲得尚未獲得的合格(或特殊)多數(即超過簡單多數)的授權 ;以及

(c)構成“對少數人的欺詐”的行為,其中違法者自己控制着公司。

董事和高級管理人員的賠償和責任限制

開曼羣島法律沒有限制公司章程對高級管理人員和董事作出賠償的程度,除非開曼羣島法院認為任何此類規定與公共政策相牴觸,例如對民事欺詐或犯罪後果提供賠償。我們的公司章程規定,在法律允許的範圍內,我們將賠償每一位現任或前任祕書、董事(包括替代董事)和我們的任何 其他官員(包括投資顧問、管理人或清盤人)及其遺產代理人:

(a)現任或前任董事 (包括替代董事)、祕書或高級職員在處理我們的業務或事務中,或在執行或解除現有或前任董事(包括替代董事)、祕書或高級職員 、祕書或高級職員的職責、權力、主管當局或酌情決定權過程中招致或承擔的所有 訴訟、法律程序、費用、費用、支出、損失、損害或責任;以及

10

(b)在不限制以上(A)段的情況下,董事現有或前任 (包括替代董事)、祕書或官員因在開曼羣島或其他地方的任何法院或審裁處就涉及我們或我們的事務的任何民事、刑事、行政、 或調查程序(無論是威脅、待決或完成)進行辯護(無論成功與否)而招致的所有費用、開支、損失或債務。

然而,任何現任或前任董事(包括替代董事)、祕書或官員不得因其本人的不誠實而 獲得賠償。

在法律允許的範圍內,我們可以預付款、貸款或其他方式支付現有或前任董事(包括替代董事)、祕書或我們的任何官員因 上述任何事項而產生的任何 法律費用,條件是董事(包括替代董事)、祕書或官員必須償還我們支付的金額 ,條件是董事(包括替代董事)、祕書或該官員最終不承擔賠償這些法律費用的責任。

此行為標準與《特拉華州公司法》對特拉華州公司的許可基本相同。此外,我們還與我們的董事和高管簽訂了賠償協議,將為這些人提供超出我們公司章程規定的額外 賠償。

我們文章中的反收購條款

我們公司章程中的一些條款可能會阻止、推遲或阻止股東認為有利的公司或管理層控制權變更,包括授權我們的董事會在董事會決定的時間、條款和條件下發行股票,而無需我們的股東進一步投票或採取任何行動。

根據《開曼公司法》,我們的董事只能出於他們真誠地認為符合我們公司的最佳利益和出於正當目的而行使根據我們的公司章程授予他們的權利和權力。

董事的受託責任

根據特拉華州公司法,特拉華州公司的董事對公司及其股東負有受託責任。這項義務 有兩個組成部分:注意義務和忠誠義務。注意義務要求董事本着誠信行事,具有通常謹慎的人在類似情況下會採取的謹慎 。根據這一義務,董事必須告知自己,並向股東披露與重大交易有關的所有合理可用的重要信息。忠誠義務要求董事以他或她合理地認為最符合公司利益的方式行事。他或她不得利用他或她的公司職位謀取私利。這一義務禁止董事進行自我交易,並規定公司及其股東的最佳 利益優先於董事、高管或控股股東所擁有而不是由股東普遍分享的任何利益。一般來説,董事的行為被推定為在知情的基礎上,本着善意並真誠地相信所採取的行動符合公司的最佳利益。然而,這一推定 可能會被違反其中一項受託責任的證據推翻。如果提交此類證據涉及董事的交易,董事必須證明交易的程序公平,並且交易對公司具有公允價值。

根據開曼羣島法律,董事對公司負有三種義務:(I)法定義務、(Ii)信託義務和(Iii)普通法義務。開曼公司法對董事施加了一些法定責任。開曼羣島沒有將董事的受信責任編纂為法典,但開曼羣島法院認為,董事應承擔下列受託責任:(A)以董事真誠認為最符合公司利益的方式行事的義務;(B)為實現被授予的目的而行使其權力的義務;(C)避免將來妨礙其酌情決定權的義務, 以及(D)避免利益衝突和義務衝突的義務。董事所負的普通法責任是指對履行與該董事就公司所履行的職能相同的職能的人可合理地期望的以熟練、謹慎和勤勉行事的義務,以及以與他們所擁有的任何特定技能相適應的謹慎標準行事,使他們能夠達到比沒有這些技能的董事更高的標準。在履行對我們負責的職責時,我們的董事必須確保遵守我們不時修訂和重述的公司章程。如果我們任何董事的責任被違反,我們有權要求損害賠償。

11

股東提案

根據《特拉華州公司法》,股東有權在年度股東大會上提交任何提案,條件是該提案符合管理文件中的通知條款。特拉華州一般公司法並未明確賦予股東 在年度股東大會上提出任何建議的權利,但根據普通法,特拉華州公司 一般為股東提供提出建議和提名的機會,但前提是他們必須遵守公司註冊證書或章程中的通知條款。董事會或管理文件中授權的任何其他人可以召開特別會議,但股東可能不能召開特別會議。

The Cayman Companies Act provides shareholders with only limited rights to requisition a general meeting, and does not provide shareholders with any right to put any proposal before a general meeting. However, these rights may be provided in a company’s articles of association. Our articles of association provide that general meetings shall be convened on the written requisition of one or more of the shareholders entitled to attend and vote at our general meetings who (together) hold not less than 10 percent of the rights to vote at such general meeting in accordance with the notice provisions in the articles of association, specifying the purpose of the meeting and signed by each of the shareholders making the requisition. If the directors do not convene such meeting for a date not later than 21 clear days’ after the date of receipt of the written requisition, those shareholders who requested the meeting may convene the general meeting themselves within three months after the end of such period of 21 clear days in which case reasonable expenses incurred by them as a result of the directors failing to convene a meeting shall be reimbursed by us. Our articles of association provide no other right to put any proposals before annual general meetings or extraordinary general meetings. As a Cayman Islands exempted company, we are not obligated by law to call shareholders’ annual general meetings.

累計投票

根據《特拉華州公司法》,除非公司的公司註冊證書有明確規定,否則不允許對董事選舉進行累積投票。累計投票權可能有助於小股東在董事會中的代表性 因為它允許小股東在單個董事上投出股東有權投的所有票,從而增加了股東在選舉董事方面的投票權。在《開曼公司法》允許的情況下,我們的公司章程不提供累積投票權。因此,我們的股東在這個問題上得到的保護或權利並不比特拉華州公司的股東少。

刪除 個控制器

Under the Delaware General Corporation Law, a director of a corporation with a classified board may be removed only for cause with the approval of a majority of the outstanding shares entitled to vote, unless the certificate of incorporation provides otherwise. Subject to the provisions of our articles of association (which include the removal of a director by ordinary resolution), the office of a director may be terminated forthwith if (a) he is prohibited by the laws of the Cayman Islands from acting as a director, (b) he is made bankrupt or makes an arrangement or composition with his creditors generally, (c) he resigns his office by notice to us, (d) he only held office as a director for a fixed term and such term expires, (e) in the opinion of a registered medical practitioner by whom he is being treated he becomes physically or mentally incapable of acting as a director, (f) he is given notice by the majority of the other directors (not being less than two in number) to vacate office (without prejudice to any claim for damages for breach of any agreement relating to the provision of the services of such director), (g) he is made subject to any law relating to mental health or incompetence, whether by court order or otherwise, or (h) without the consent of the other directors, he is absent from meetings of directors for continuous period of six months.

12

與感興趣的股東的交易

The Delaware General Corporation Law contains a business combination statute applicable to Delaware public corporations whereby, unless the corporation has specifically elected not to be governed by such statute by amendment to its certificate of incorporation or bylaws that is approved by its shareholders, it is prohibited from engaging in certain business combinations with an “interested shareholder” for three years following the date that such person becomes an interested shareholder. An interested shareholder generally is a person or a group who or which owns or owned 15% or more of the target’s outstanding voting stock or who or which is an affiliate or associate of the corporation and owned 15% or more of the corporation’s outstanding voting stock within the past three years. This has the effect of limiting the ability of a potential acquirer to make a two-tiered bid for the target in which all shareholders would not be treated equally. The statute does not apply if, among other things, prior to the date on which such shareholder becomes an interested shareholder, the board of directors approves either the business combination or the transaction which resulted in the person becoming an interested shareholder. This encourages any potential acquirer of a Delaware corporation to negotiate the terms of any acquisition transaction with the target’s board of directors.

《開曼公司法》沒有類似的法規。因此,我們無法利用特拉華州企業合併法規提供的保護類型。然而,儘管開曼公司法不規範公司與其主要股東之間的交易,但根據開曼羣島法律,此類交易必須本着公司的最佳利益和正當的公司目的真誠地進行,並且不得對少數股東構成欺詐。

解散;正在結束

根據特拉華州公司法,除非董事會批准解散的提議,否則解散必須得到持有公司總投票權100%的股東的批准。只有由董事會發起解散,才能獲得公司流通股的簡單多數批准。特拉華州法律允許特拉華州公司在其公司註冊證書中包括與董事會發起的解散有關的絕對多數投票要求 。

根據開曼公司法和我們的組織章程,公司可以通過我們股東的特別決議進行清盤,或者如果清盤是由我們的董事會發起的,通過我們成員的特別決議,或者如果我們的公司無法償還到期的債務,則通過我們成員的普通決議。此外,開曼羣島法院的命令可能會將公司清盤。法院有權在若干特定情況下下令清盤,包括法院認為公正和公平的情況。

股權變更

根據《特拉華州公司法》,除非公司註冊證書另有規定,否則公司在獲得該類別已發行股份的多數批准後,可變更該類別股份的權利。根據《開曼公司法》和我們的公司章程,如果我們的股本被分成多個類別的股份,則任何類別股份所附帶的權利(除非該類別股份的發行條款另有規定)可經持有不少於該類別已發行股份三分之二的持有人的書面同意而更改,或經不少於該類別股份持有人三分之二的多數 親自或委派代表出席該類別股份持有人的獨立股東大會而通過的決議案。

管理文件修正案

根據特拉華州一般公司法,公司的公司註冊證書只有在董事會通過並宣佈為合宜且獲得有投票權的流通股的多數批准的情況下才可修訂,公司章程可在獲得有投票權的流通股的多數批准的情況下修訂 ,如果公司註冊證書有此規定,也可由董事會修訂。根據開曼公司法,我們的公司章程只能由我們的股東通過特別決議 進行修改。

反洗錢 —開曼羣島

為了遵守旨在防止洗錢的法律或法規,我們可能被要求採用並維持反洗錢程序,並可能要求訂户提供證據以驗證其身份。在允許的情況下,在符合特定條件的情況下,我們還可以將維護我們的反洗錢程序(包括獲取盡職調查信息)委託給合適的人員。

13

我們 保留請求驗證訂閲者身份所需信息的權利。如果訂户延遲或未能提供驗證所需的任何信息,我們可以拒絕接受申請,在這種情況下,任何收到的資金都將無息退還到最初從其借記的賬户。

如果我們的董事或管理人員懷疑或被告知,向股東支付贖回收益可能導致任何相關司法管轄區的任何人違反適用的反洗錢或其他法律或法規,或者如果拒絕贖回被認為是必要或適當的,以確保我們遵守任何適用司法管轄區的任何此類法律或法規,我們 也保留拒絕向該股東支付任何贖回款項的權利。

如果 任何居住在開曼羣島的人知道、懷疑、或有理由知道或懷疑另一人從事犯罪行為或涉及恐怖主義或恐怖分子財產,並且他們在受監管部門或其他貿易、專業、業務或就業的業務過程中注意到關於該知情或懷疑的信息,則該人將被要求 向(I)指定官員(根據開曼羣島犯罪得益法案(Br)(修訂版)任命)或開曼羣島財務報告管理局報告該等知情或懷疑,根據《犯罪收益法》 (修訂本),如果披露涉及犯罪行為或洗錢,或(2)向警察或被提名的官員 (根據《開曼羣島恐怖主義法》(修訂本))或金融報告管理局,根據《恐怖主義法(修訂本)》, 如果披露涉及參與恐怖主義或資助恐怖分子和恐怖分子財產。此類報告不得被視為違反保密或任何成文法則或其他規定對信息披露施加的任何限制。

開曼羣島的數據保護-隱私聲明

本隱私聲明解釋我們根據開曼羣島2017年數據保護法(經不時修訂)以及據此頒佈的任何法規、業務守則或命令(“DPA”)收集、處理和維護本公司投資者個人信息的方式。

我們 致力於根據DPA處理個人數據。在使用個人數據時,我們將在《數據保護法》下被定性為“數據控制者”,而我們的某些服務提供商、附屬公司和代表可能在“數據保護法”下扮演“數據處理者”的角色。這些服務提供商可能出於自己的合法目的處理與我們提供的服務相關的個人信息。

通過 您對公司的投資,我們和我們的某些服務提供商可以收集、記錄、存儲、傳輸和以其他方式處理可直接或間接識別個人身份的個人數據。

您的 個人信息將得到公平和合法的處理,包括(A)對於我們履行您所屬的合同或應您的請求採取合同前步驟是必要的處理,(B)對於遵守我們承擔的任何法律、税收或監管義務是必要的,或者(C)處理是為了我們或披露數據的服務提供商追求的合法利益的目的。作為數據控制者,我們只會將您的個人數據用於我們收集它的目的。如果我們需要將您的個人數據用於無關目的,我們將 與您聯繫。

我們 預計我們將出於本隱私聲明中規定的目的與我們的服務提供商共享您的個人數據。我們還可以在合法且為遵守我們的合同義務或您的指示所必需的情況下,或者在與任何監管報告義務相關的必要或適宜情況下, 共享相關的個人數據。在特殊情況下,我們將在任何國家或地區與監管、檢察和其他政府機構或部門以及訴訟當事人共享您的個人數據(無論是未決的還是受到威脅的),包括我們有公共或法律責任這樣做的任何其他人 (例如,幫助發現和防止欺詐、逃税和金融犯罪或遵守法院命令)。

就數據處理目的而言,本公司不得將您的個人數據保留超過所需的時間。

我們 不會出售您的個人數據。任何個人數據在開曼羣島以外的轉移均應符合《税務局》的要求 。如有必要,我們將確保與數據接收方 簽訂單獨和適當的法律協議。

14

我們 僅會根據DPA的要求傳輸個人數據,並將應用適當的技術和組織 信息安全措施,以防止未經授權或非法處理個人數據以及個人數據的意外 丟失、破壞或損壞。

如果您是自然人,這將直接影響您。如果您是公司投資者(為此,包括信託或豁免有限合夥等法律安排),並且因任何原因向我們提供與您有關的個人個人數據(與您對公司的投資有關),則這將與這些個人相關,您應將 內容告知這些個人。

根據DPA,您 擁有某些權利,包括(A)有權獲知我們如何收集和使用您的個人數據(本隱私聲明履行了我們在這方面的義務),(B)有權獲取您的個人數據的副本,(C)有權要求我們停止直銷,(D)有權更正不準確或不完整的個人數據,(E)有權撤回您的同意,要求我們停止處理或限制處理,或不開始處理您的個人數據, (F)收到數據泄露通知的權利(除非違規行為不太可能造成損害),(G)獲得關於開曼羣島以外我們直接或間接向其轉移、打算轉移或希望轉移您的個人數據的任何國家或地區的信息的權利,我們為確保個人數據安全而採取的一般措施,以及我們可獲得的關於您的個人數據來源的任何信息,(H)向開曼羣島監察員辦公室投訴的權利,以及 (I)在某些有限的情況下要求我們刪除您的個人數據的權利。

如果 您認為您的個人信息未得到正確處理,或者您對我們對您提出的有關使用您的個人信息的要求的迴應不滿意,您有權向開曼羣島監察員投訴。監察員 可致電+1(345)946-6283或發送電子郵件至info@ombusman.ky聯繫。

15