附件10.2
證據A。
本資產購買協議的配售代理 是EF Hutton,BENCHMARK投資有限責任公司的一個部門,是在美國資產交易委員會註冊的經紀商 ,是FINRA的成員
本票據包含 承認判決條款的保證書,該保證書構成借款人可能擁有的重要權利的放棄,並允許投資人 獲得對借款人的判決,而無需任何進一步通知。
如果發生部分兑換或兑換,本票據不要求實際交付 票據。如果 部分兑換或兑換,本票據不要求實際交付票據。本證書所代表的財產的發行或出售,以及這些財產可轉換為的財產 均未根據經修訂的1933年財產法或適用的州財產法進行登記。(I)在(A)根據經修訂的1933年《財產法》(A)對財產的登記聲明 ,或(B)顧問意見的情況下,不得出售、出售、轉讓或轉讓財產(顧問由持有人選擇),以普遍接受的形式,根據上述法案或(II)不要求註冊,除非根據上述法案或其他適用豁免的規則144、規則 S或規則144A出售。除上述規定外,本公司可與本公司擔保的BONA MADE MAGIN ACTION或其他貸款或融資安排有關。
$4,000,000可轉換承諾票據
發行日期:2023年11月_
對於收到的價值, GROM社會福利有限公司,佛羅裏達州一家公司(以下簡稱"借款人“或”公司") (交易代碼:GROM),其主要辦事處位於2060 NW博卡拉頓,套房#6,博卡拉頓,佛羅裏達州33431,特此承諾支付給發電阿爾法有限公司,聖基茨和尼維斯公司,或其受讓人或利益繼承人 (以下簡稱"持有人"或"持有人"),在未經要求的情況下,訂購本金總額為400萬美元(4,000,000美元) (以下簡稱"本金金額”), together with Guaranteed interest (the “Interest”) on the Principal balance hereof in the amount of nine percent (9) (the “Interest Rate”) per calendar year from the date hereof (the “Issue Date”). This Note is issued pursuant to that certain Securities Purchase Agreement dated as of November __, 2023, as the same may be amended from time to time, by and between Borrower and Lender (the “Purchase Agreement”). All Interest calculations hereunder shall be computed on the basis of a 360-day year comprised of twelve (12) thirty (30) day months, shall compound daily and shall be payable in accordance with the terms of this Note. This Note is free from all taxes, liens, claims and encumbrance with respect to the issue thereof and shall not be subject to preemptive rights or other similar rights of the shareholders of the Borrower and will not impose personal liability upon the Holder. It is further acknowledged and agreed that the Principal Amount owed by Borrower under this Note shall be increased by the amount of all reasonable and documented expenses incurred by the Holder relating to the conversion of this Note into shares of Common Stock. All such expenses shall be deemed added to the Principal Amount hereunder to the extent such expenses are paid by the Holder. The placement agent for this investment is Benchmark Investments, LLC, a broker dealer registered with the SEC and is a member of FINRA. $4,000,000 will be do upon shareholder approval (“Shareholder Approval”) and the second Note for the Second Closing of $4,000,000 will be due as set forth in the Purchase Agreement. Capitalized terms not defined in the text of this Note or the Purchase Agreement shall have the meanings ascribed to them in Exhibit A.
本票據不受與發行票據有關的所有税項、留置權、申索及產權負擔的影響,亦不受借款人股東的優先購買權或其他類似權利的約束,亦不會向持有人施加個人責任。
1 |
第一條—轉換權和某些公約
持有人應有權隨時 將本票據項下的未償還本金全部或部分轉換為 普通股。票據的未償還餘額連同所有未付利息以及本協議項下的任何其他應付款項 ,或其中先前未轉換為公司普通股的部分("普通股 股票”)(如有),應於到期日全額支付。如果借款人未能消除 適用法律或對借款人或其任何證券具有管轄權的任何證券交易所、交易商間報價系統或其他自律組織 對借款人或其任何證券具有管轄權的規則或條例下的任何禁令,以代替 轉換本票據的任何權利,則這將被視為本票據項下的違約事件。持有人應有權將未償還 餘額連同本票據的所有應計未付利息轉換為借款人普通股股份,如下所述。
(a) Conversion Price. The conversion price for each conversion shall be $1.50. The Lender may choose the Alternate Conversion Price equal to 85% of the average of the three lowest Trading Prices (as defined below) during the previous ten (10) Trading Day period ending on the latest complete Trading Day prior to Notice of Conversion (subject to equitable adjustments for stock splits, stock dividends or rights offerings by the Borrower relating to the Borrower’s securities or the securities of any subsidiary of the Borrower, combinations, recapitalization, reclassifications, extraordinary distributions, similar events and Conversion Adjustments as set forth in this Note) as reported on the Nasdaq, OTCQB or applicable trading market or as reported by a reliable reporting service (“Reporting Service”) designated by the Holder or as reported on the principal securities exchange or trading market where such security is listed or traded. In the event the Company receives a Notice of Conversion that elects the Alternate Conversion Price, the Company may, at its option, elect to satisfy its obligation under such conversion with payment in cash in an amount equal to 110% of the conversion amount. Once the registration statement is effective, Company shall provide standing instructions to the Holder on whether Company will be electing the cash payment over conversion so as to avoid unnecessary time and expense for Holder in prepare all documentation necessary for a conversion. Company may change their standing instructions by providing 60 days notice to the Holder. To the extent the Conversion Price of the Borrower’s Common Stock closes below the par value per share, the Borrower will take all steps necessary to solicit the consent of the stockholders to reduce the par value to the lowest value possible under law. At any time after the note is funded, if in the case that the Borrower’s Common Stock is not deliverable by DWAC (including if the Borrower’s transfer agent has a policy prohibiting or limiting delivery of shares of the Borrower’s Common Stock specified in a Notice of Conversion), an additional 10% discount will apply for all future conversions under all Notes. If in the case that the Borrower’s Common Stock is “chilled” for deposit into the DTC system and only eligible for clearing deposit, an additional 15% discount shall apply for all future conversions under all Note. If in the case of both of the above, an additional cumulative 25% discount shall apply. Additionally, if the Borrower ceases to be a reporting company pursuant to the 1934 Act or if the Note cannot be converted into free trading shares after one hundred eighty-one (181) days from the Issue Date, an additional 15% discount will be attributed to the Conversion Price. If the Trading Price cannot be calculated for such security on such date in the manner provided above, the Trading Price shall be the fair market value as mutually determined by the Borrower and the holders of a majority in interest of the Notes being converted for which the calculation of the Trading Price is required in order to determine the Conversion Price of such Notes. “Trading Day” shall mean any day on which the Common Stock is tradable for any period on the OTC Pink, OTCQB or on the principal securities exchange or other securities market on which the Common Stock is then being traded. The Borrower shall be responsible for the fees of its transfer agent and all DTC fees associated with any such issuance. In the event of any dispute or discrepancy, the records of the Holder shall be controlling and determinative in the absence of manifest error. 如果借款人普通股的 股份未在三(3)個工作日內交付給借款人或借款人的 轉讓代理人,則轉換通知可被撤銷。 儘管有上述轉換價的計算,但如果在 償還或轉換本票據之前,借款人完成了其證券的註冊或未註冊的首次發行 以籌集資金的目的(“一次發售”),持有人有權酌情決定,(x)要求全額償還 相當於任何未償還本金額和利息的金額(包括違約利息),或(y)轉換任何未償還本金額和利息(包括任何違約利息)於該首次發售結束時以相當於(i)換股價和(ii)發行價20%折扣的較低者的換股價將本 票據項下的普通股。借款人應提前不少於十 (10)個工作日向持有人發出通知,通知其預期完成的主要發行,並提供行使其與此相關的轉換權的機會 。如果轉換價低於每股面值,借款人將採取一切必要步驟 徵求股東同意,將面值降低至法律規定的最低值,但借款人 同意兑現在此上調之前提交的所有轉換。如果借款人的股票有DTC“冷” ,則在該“冷”生效期間,轉換價格將適用10%(10%)的額外折扣。 就本節而言,在確定普通股流通股數量時,持有者可依據(A)公司最近提交給委員會的定期或年度報告(視具體情況而定)中反映的普通股流通股數量。(B)本公司較新的公告或(C)本公司或轉讓代理較新的書面通知 ,列明已發行普通股的股份數目。應持有人的書面或口頭要求,公司應在兩個交易日內以口頭和書面形式向持有人確認當時已發行的普通股數量。
2 |
每次,當本票據尚未償還時,借款人 都進行了第3(a)(9)條交易(包括但不限於發行新的本票或替換本票),或第3(a)(10)條交易,其中任何3研發一方有權轉換欠該3人的款項研發 以高於當時(於本附註所有其他適用調整前)生效的換股價格的市價折讓(或根據結算或其他方式收取股份),則換股價應自動調整至該較大的 折讓百分比(在本附註所有適用調整前),直至本附註不再未償還為止。借款人每次在本票未付期間進行第3(A)(9)條交易(包括但不限於發行新的本票或替換本票),或第3(A)(10)條交易,其中任何3研發如果當事人的回顧期間 大於當時票據項下生效的回顧期間,則持有人的回顧期間將自動調整為該較大天數,直到本票據不再未償還為止。借款人應在需要進行前兩句中所述任何調整的事件發生後一(1)個工作日內,向持有人發出書面通知,通知持有人調整後的轉換價格和/或調整後的回顧期間(每次調整均因觸發事件而適用)。如果公司以低於當時有效的轉換價格(每股為“稀釋價格”)的每股價格發行任何普通股,轉換價格 將受到全面稀釋的約束,但持有人有權決定是否使用該稀釋價格而不是在相應轉換時以其他方式生效的轉換價格。 持有人有權從每份轉換通知中的轉換金額中扣除1,900美元,以支付持有人與每份轉換通知相關的保證金。如果在任何時間,根據本協議為 確定的任何轉換的轉換價格將低於普通股的面值,則持有人可自行決定,本協議中的轉換價格可以等於該轉換的面值,並且該轉換的轉換金額可以增加,以包括額外本金, 其中,“額外本金”指在換股金額中加入所需的額外金額,以使該等換股時可發行的換股股份數目與若換股價格沒有由持有人調整至面值價格時將會發行的換股股份數目相等。
(b)Adjustment to Conversion Price. At any time after the Issue Date, (i) if in the case that the Borrower’s Common Stock is not deliverable by DWAC (including if the Borrower’s transfer agent has a policy prohibiting or limiting delivery of shares of the Borrower’s Common Stock specified in a Notice of Conversion), (ii) if the Borrower ceases to be a reporting company pursuant or subject to the Exchange Act, (iii) if the Borrower loses a market (including the OTCBB, OTCQB or an equivalent replacement exchange) for its Common Stock, (iv) if the Borrower fails to maintain its status as “DTC Eligible” for any reason, (v) if the Conversion Price is less than or equal to one cent ($0.01) at any time after the thirtieth calendar day after the Issue Date, (vi) if the Note cannot be converted into free trading shares on or after six months from the Issue Date, (vii) if at any time the Borrower does not maintain or replenish the Reserved Amount (as defined herein) within three (3) business days of the request of the Holder, (viii) if the Borrower fails to maintain the listing of the Common Stock on at least one of the OTC Markets or an equivalent replacement exchange, the Nasdaq National Market, the Nasdaq Small Cap Market, the New York Stock Exchange, or the NYSE MKT, (ix) if the Borrower fails to comply with the reporting requirements of the Exchange Act; the reporting requirements necessary to satisfy the availability of Rule 144 to the Holder or its assigns, including but not limited to the timely fulfillment of its filing requirements as a fully-reporting issuer registered with the SEC, the requirements for XBRL filings, the requirements for disclosure of financial statements on its website, (x) if the Borrower effectuates a reverse split of its Common Stock, (xi) if OTC Markets changes the Common Stock of the Borrower or the Borrower’s designation to ‘No Information’ (Stop Sign), ‘Caveat Emptor’ (Skull and Crossbones), or ‘OTC’, ‘Other OTC’ or ‘Grey Market’ (Exclamation Mark Sign) or if it has any notation on the OTC Markets Group website other than “Current Information”, (xii) the restatement of any financial statements filed by the Borrower with the SEC for any date or period from two years prior to the Issue Date of this Note and until this Note is no longer outstanding, if the result of such restatement would, by comparison to the unrestated financial statement, have constituted a material adverse effect on the rights of the Holder with respect to this Note or the Purchase Agreement, (xiii) any cessation of trading of the Common Stock on at least one of the OTC Markets or an equivalent replacement exchange, the Nasdaq National Market, the Nasdaq Small Cap Market, the New York Stock Exchange, or the NYSE MKT, and such cessation of trading shall continue for a period of five consecutive (5) Trading Days, and/or (xiv) the Borrower loses the “bid” price for its Common Stock ($0.0001 on the “Ask” with zero market makers on the “Bid” per Level 2), and/or (xv) if the Holder is notified in writing by the Company or the Company’s transfer agent that the Company does not have the necessary amount of authorized and issuable shares of Common Stock available to satisfy the issuance of Shares pursuant to a Conversion Notice, and/or (xvi) within three business days of the transmittal of the Notice of Conversion, the Common Stock has a closing bid which is lower than that set forth in the Notice of Conversion or if the shares of the Borrower’s Common Stock have not been delivered within three business days, and/or (xvii) the Borrower’s Common Stock is “chilled” for deposit into the DTC system and only eligible for clearing deposit, then the Holder shall be entitled to an additional twenty percent (20%) discount for that conversion and all future conversions, for each occurrence, cumulative or otherwise, to be factored into the Conversion Price until this Note is no longer outstanding and an additional $15,000 of principal shall be added to the Note.
3 |
(d)轉換. 持有人應有權選擇,但不要求將全部或部分票據轉換為若干已繳足且不徵税的 普通股("換股股份“)。本協議項下於兑換時可發行的兑換股份數目應由(X)未償還餘額連同本票據應計的所有未付利息除以(Y)兑換價格所得商數釐定。本公司可在任何轉換通知送達後的一個營業日內提交反對意見。如果發生任何爭議或不符之處,持有人的記錄應在沒有明顯錯誤的情況下具有控制性和決定性。為實現本協議項下的轉換,持有人不應被要求 將本票據實物交還給公司。不需要非墨水原件的轉換通知,也不需要任何徽章擔保(或任何轉換通知的其他類型的擔保或公證)。
(b) (e)轉換機制。作為影響上述第1.1(b)條所述轉換的一個條件,持有人應 適當填寫並向公司交付轉換通知,其格式作為附件B附於本協議(“轉換通知 ”或轉換通知”)。轉換通知應列明待轉換票據的未償還餘額以及所有未付利息,以及轉換受影響的日期(該日期,折算日期 “)。如果轉換通知中未指定轉換日期,則轉換日期應為根據本協議視為交付該轉換通知 的日期。在及時將轉換通知送達借款人後,證明根據本協議轉換的票據部分的普通股數量的證書應由公司的轉讓代理通過存管信託公司的存款 /在託管系統提取(如果公司當時是該系統的參與者)將持有人的經紀賬户貸記給持有人,並且(A)有允許將轉換股份發行給或轉售轉換股份的有效登記 聲明,持有人或(B)股份有資格由持有人根據規則第144條第144A條、S規則及其他規定,在轉換日期(即轉換日期後兩個交易日)前,以實物交付至轉換通知內指定的地址,而不受數量或出售方式的限制。共享交付日期“)。借款人在轉換時不會發行零碎股份 或代表零碎股份的股票,但借款人將把股份數量向上舍入到最接近的整數 股份。此外,即使本協議或任何其他交易文件有任何相反規定,如借款人或其轉讓代理以該等發行違反經修訂的1933年證券法(下稱“第144條”)下的第144條規則(“第144條”)為由,拒絕向貸款人交付任何兑換股份或無限制性證券傳奇的股份,則借款人應將適用的兑換股份交付或 安排其轉讓代理將適用的兑換股份交付予附有受限證券傳奇的貸款人,但須按照本附註的規定作出規定。同時,借款人還應向貸款人提交其律師或其轉讓代理人的律師的書面解釋,説明發行適用的轉換股份為何違反第144條。
(F)收費。在本票據轉換時向持有人或其任何受讓人發行普通股,應不向持有人收取任何與發行該普通股有關的發行費用、轉讓税、郵資/郵費或任何其他費用。公司應 向持有人支付發行普通股所產生的所有轉讓代理費,並承認這是本票據的一項重大義務 。
(G)面值調整。如果借款人普通股的轉換價格收盤低於每股面值,借款人將採取一切必要步驟 徵求股東的同意,將面值降至法律規定的最低值。借款人同意兑現 在此調整之前提交的所有轉換,但條件是持有人可憑其唯一和絕對酌情權選擇 改為將此類轉換的轉換價格設置為面值(S),且此類轉換的轉換金額(S)應增加 以包括額外本金,其中,“額外本金”指在換股金額中增加的額外金額 ,以使該等換股後可發行的換股股份數目(S)與換股價格沒有根據本節設定為面值時將會發行的換股股份數目相等。
(H)撤銷轉換通知。 如果(I)借款人未能在發出確認轉換通知詳情的轉換通知之日起一個工作日內回覆持有人,(Ii)借款人未能在收到轉換通知之日起兩個工作日內提供轉換通知中所要求的借款人普通股的任何股份,(Iii)持有人無法取得因與借款人地位有關的任何 原因而無限制地發行和/或存放借款人普通股以供出售所需的法律意見,(Iv)持有人因任何原因無法存放在轉換通知中要求的借款人普通股股票 (V)在錯過預期截止日期後的任何時間,由持有人自行決定,(Vi) 如果在轉換通知傳遞後三個工作日內,普通股的收盤價比轉換通知中規定的 低5%,或者(Vii)如果場外市場在轉換日期的當天或之後將借款人的名稱更改為“有限信息”(收益率)、“無信息”(止損標誌)、“注意買入者”(骷髏和十字架)、“場外交易”、“其他 場外交易”或“灰色市場”(感歎號)或其他交易限制,然後,持有者保留通過發送撤銷通知來撤銷轉換通知的選擇權和唯一裁量權。
4 |
1.2絕對交付轉換股份的義務;某些補救措施。
(A)絕對義務。 本公司根據本票據的條款在轉換時發行和交付兑換股份的義務是絕對和無條件的,無論持有人採取任何行動或不採取任何行動強制執行,對本票據任何條款的任何放棄或同意,對任何人不利的判決或強制執行該判決的任何訴訟的恢復,或任何抵銷、反索賠, 補償、限制或終止,或持有人或任何其他人士違反或被指稱違反對本公司的任何責任,或持有人或任何其他人士違反或被指稱違反法律,亦不論任何其他可能限制本公司在發行該等換股股份方面對持有人的責任的其他情況。公司應在適當注意到轉換後,發行轉換股票或現金(如適用)。如果本票據的持有人應根據本票據的條款選擇 轉換本票據的任何或全部未償還餘額及其應計但未付的利息,則借款人不得基於持有人或與其有關聯或關聯的任何人違反法律、協議或任何其他原因而拒絕轉換,除非已尋求並獲得法院的禁令,通知持有人,限制和 或禁止轉換本票據的全部或部分,借款人為持有人的利益提交擔保保證金,金額為本票據未償還餘額的百分之兩百,受強制令的約束,該保證金將一直有效,直到相關糾紛的訴訟結束,其收益應支付給持證人 ,只要其獲得判決。在沒有強制令的情況下,借款人應在收到適當的轉換通知後發行轉換股份。本票據項下的所有付款(無論是由借款人或任何其他人支付)或為本票據持有人 的賬户而支付的任何款項,均應免費、清晰且不會因美國或其任何政治分區或其税務機關 在本票據上或在其中徵收、評估、徵收或收取的任何現在和未來的收入、印花、登記和其他 税款、徵費、關税、成本和收費,連同由此產生的利息和罰款(如有的話)在本票據上或與本票據有關(該等税項、徵費、關税、成本和收費在此統稱為“税項”)。借款人無須就本票據以持有人以外的名稱(或街道名稱)轉換髮行及交付普通股股份或其他證券或財產所涉及的任何轉讓而繳交任何税款。此外,借款人 無須發行或交付任何該等股份或其他證券或財產,除非及直至要求發行該等股份或其他證券或財產的人(持有人或為持有人代為持有該等股份的街道名下的託管人除外)已向借款人繳付任何該等税款,或已令借款人信納已繳付該等税款。
(b) Failure to Deliver Common Stock Prior to Delivery Date. Without in any way limiting the Holder’s right to pursue other remedies, including actual damages and/or equitable relief, the parties to this Note agree that if delivery of the Common Stock issuable upon conversion of this Note is not delivered as required by the Share Delivery Date (a “Conversion Default”), Holder, at any time prior to selling all of those shares, may rescind any portion, in whole or in part, of that particular conversion attributable to the unsold shares and have the rescinded conversion amount returned to the Outstanding Balance with the rescinded conversion shares returned to the Borrower (under Holder’s and Borrower’s expectations that any returned conversion amounts will tack back to the original date of the Note). In addition, for each conversion, in the event that the shares are not delivered as required by this Note by the Share Delivery Date, the Borrower shall pay the “Conversion Default Payment”. Such cash amount shall be paid to the Holder by the fifth day of the month following the month in which it has accrued (the “Conversion Default Payment Due Date”). In the event such cash amount is not received by the Holder by the Conversion Default Payment Due Date, at the option of the Holder (without notice to the Borrower), the Conversion Default Payment shall be added to the Outstanding Balance of this Note and will tack back to the original date of the Note and interest shall accrue thereon in accordance with the terms of this Note. If the Company does not deliver the Conversion Shares underlying this Note from its transfer agent after receipt of a Notice of Conversion within TWO (2) Business days following the period allowed for any objection, the Company shall be responsible for any differential in the value of the converted shares underlying this Note between the value of the closing price on the date the shares should have been delivered and the date the shares are delivered. In addition, if the Company fails to timely (within 72 hours, 3 business days), issue a treasury order to its transfer agent or otherwise cause to be delivered, the Conversion Shares per the instructions of the Holder, free and clear of all legends in legal free trading form, subject to all applicable securities laws, the Company shall allow Holder to add two (2) days to the look-back (the mechanism used to obtain the conversion price along with discount) for each day the Company fails to timely (within 72 hours, 3 business days)) deliver shares, on the next conversion.
5 |
(C)刪除。
(d)加強結構性改革根據第1.1(b)節確定的轉換時將發行的股份或其他證券的數量和種類,應在轉換權尚未行使的某些事件發生時不時進行 調整,具體如下:
(e)保留股份。借款人 聲明、保證、契約並同意在任何時候授權和保留以下兩者中較大者:(a)80,000,000股普通股,或(b)本票據全部轉換後實際可發行股份數量的六倍(基於不時生效的轉換價 )(“保留金額”)。最初,公司將指示轉讓代理人保留持有人名義的80,000,000股普通股,以便在轉換後發行。持有人有權讓借款人的 過户代理人隨時增加股份至等於保留金額,而無需借款人同意。預留金額 應根據需要不時增加,以確保符合本規定。借款人聲明、保證和契約 ,並同意在發行後,該等股份將被正式有效發行、全額支付且不應課税。此外,如果借款人 應發行任何證券或對其資本結構作出任何變更,從而改變 本票據可按當時的換股價轉換成的普通股股份數量,借款人應同時作出適當的準備,以便 此後應有足夠數量的授權和保留普通股股份,不受優先購買權, 的轉換。如果發生本節中的任何上述事件,公司將有三個工作日的時間向其轉讓代理增加準備金,否則將構成違約事件。 本附註中詳細説明的預留金額是針對本票據的,它是在其他票據或協議中為持有人預留的任何和所有其他股份之外的。此外,它不會修改或影響之前為持有人預留的任何金額。如果借款人在票據發行60天后的任何時間未能維持本票據全額轉換時實際可發行股數的6倍的預留金額,則構成違約事件。在根據本票據或附件C:不可撤銷指示的規定為本票據保留適當數量的股份之前,持有者不應被要求為本票據提供資金。 借款人將指示其轉讓代理向持有人提供與其轉換相關的未償還股份信息。 借款人(I)承認其已不可撤銷地指示其轉讓代理在本票據轉換時為可發行普通股發行證書,及(Ii)同意根據本票據的條款及條件,其發行本票據將構成其負責籤立股票證書的高級職員及 代理人的全權授權,以籤立及發行普通股所需的證書。 儘管有上述規定,在任何情況下,保留金額都不得低於初始保留金額,無論先前有何轉換。借款人每次發行可變證券(如本文所定義)時,預留金額將增加兩倍。可變證券指借款人發行的任何證券, (i)擁有或可能擁有任何類型的轉換權,或有條件的轉換權,其中根據該轉換權可能發行的股份數量 隨普通股的市場價格而變化;(ii)可轉換或可能轉換為普通股, 包括但不限於可轉換債務、認股權證或可轉換優先股,轉換或行使價格 隨普通股市場價格而變化,即使該證券僅在違約事件、 時間流逝或其他觸發事件或條件後才可轉換或行使;或(iii)已發行或可能在未來發行,以交換或與之相關 任何合約、證券或票據,不論是可轉換或票據,如果已發行或將要發行的普通股的股份數量 是基於或以任何方式與普通股的市場價格有關,包括但不限於與第3(a)(9)條交易所或第3(a)(10)條結算有關的普通股,或其他類似的結算或交換。 如果 借款人無法保留全部保留金額(“儲備金額失敗”),借款人應 立即採取一切必要措施增加其授權股本,以容納儲備金額(“授權股份增加”),包括但不限於,董事會的所有行動和批准,並迅速(但不少於60天 召開股東特別會議,並不少於60天 以尋求授權股份增加之批准。如果股份儲備中沒有可供使用的股份, 股份可從“公司用途”、“公司用途”或任何類似類型的特殊公司類別中提取。Equiniti Trust Company,LLC或本公司當前的轉讓代理人在此得到公司授權和指示,根據持有人的要求,向持有人披露公司庫中可用的股份數量以及"公司用途"或"公司用途"類別 。
6 |
(F)授權股份不足。如果儘管有本附註的其他規定且不限於此,在任何時間,當任何附註仍未發行時,本公司沒有 足夠數量的授權和非預留普通股來履行其義務,即在轉換附註時預留至少相當於所需準備金金額的數量的普通股供發行 (“授權股份失敗”"), 則本公司應立即採取一切必要行動,將本公司的法定普通股股份增加至足以使本公司為當時已發行的票據預留所需儲備金的金額。在不限制前述句子的一般性的原則下,本公司應於授權股份失效發生之日起,在切實可行範圍內儘快,但在任何情況下不得遲於該授權股份失效發生後六十(60)日,本公司須召開股東大會,以批准增加普通股的法定股份數目。就該會議而言,本公司應向每位股東提供一份委託書,並應盡其最大努力征求其股東對本次增發法定普通股的批准,並促使其董事會向股東推薦批准該提議。如果 由於公司未能從已授權但未發行的普通股中獲得足夠的 股普通股(這種未發行的普通股數量),公司在任何轉換時被禁止發行普通股,"),代替將這樣的授權失敗股份遞送給持有者,公司應支付現金以換取可轉換為授權失敗股份的該部分轉換金額,贖回價格等於(I)(X)授權失敗股份數量與(Y)普通股在任何交易日的最大收盤價的乘積 自持有人向本公司交付適用的轉換失敗股份通知之日起至根據本條 條款發行和付款之日止的任何交易日購買(在公開市場交易或以其他方式)普通股,以滿足授權失敗股票持有者出售的要求。持有人因此而產生的任何經紀佣金和其他自付費用(如果有的話)。如果借款人在任何時候沒有維持預留金額,將被視為本票據項下的違約事件,本票據項下到期的未償還本金應增加15,000美元。
(G)保留。
(H)按比例折算; 爭議。如果與轉換本票據有關的可向持有人發行的普通股數量發生爭議,公司應向持有人發行不存在爭議的普通股數量,並根據第5.18節解決該爭議。
(I)刪除。
(J)轉換時的賬簿記項。儘管本文有任何相反規定,在根據本票據的條款轉換本票據時,持有人不應被要求 將本票據實際退還給借款人,除非本票據的全部未付本金已如此轉換。持有人和借款人應保存記錄,顯示如此轉換的本金金額和轉換日期,或使用持有人和借款人合理滿意的其他方法,以便在每次轉換時不要求實際交還本票據。 如果發生任何爭議或不一致,借款人的該等記錄應:從表面上看,在沒有明顯錯誤的情況下保持控制和決定性。儘管如上所述,如本票據的任何部分按前述方式轉換,則持有人不得轉讓本票據,除非持有人首先將本票據實際交還借款人,借款人隨即發行並按持有人的命令交付一張登記為持有人的新票據(在持有人支付任何適用的 轉讓税後),相當於本票據剩餘未付本金的總額。持有人及任何受讓人在接受本票據後,確認並同意,由於本段的規定,在兑換本票據的一部分後,本票據所代表的未付及未兑換本金金額可少於本票據面額 所述的金額。
(J)從收益中償還。在本票據的任何部分 未償還期間,如果公司從任何來源或一系列相關或不相關來源收到現金收益,包括但不限於從客户付款,發行股權或債務,轉換借款人的未償還認股權證,根據借款人的股權信用額度發行證券或出售自本票據日期起的資產,則借款人應在借款人收到該等收益的一個工作日內,將該收據通知持有人。此後,持有人有權自行決定要求借款人根據本票據第4.1節可選擇贖回權利中的公式,立即動用全部或任何部分該等款項 ,以預付本票據項下的全部或任何部分未償還款項。借款人未能遵守這一規定應構成違約事件。如果持有者在到期日之前收到此類收益,所需的預付款應符合本協議第1.3條的規定。
7 |
1.3某些 事件的影響。(A)基本交易同意權。借款人不得訂立或參與基本交易 (定義如下),除非借款人事先徵得持有人的書面同意,方可進行此類基本交易。
(b) Adjustment Due to Fundamental Transactions. If, at any time when this Note is issued and outstanding and prior to conversion of all of this Note, there shall be any Fundamental Transaction that is pre-approved in writing by the Holder pursuant to Section 1.2(a) above, as a result of which shares of Common Stock of the Borrower shall be changed into the same or a different number of shares of another class or classes of stock or securities of the Borrower or another entity, or in case of any sale or conveyance of all or substantially all of the assets of the Borrower other than in connection with a plan of complete liquidation of the Borrower, then the Holder of this Note shall thereafter have the right to receive upon conversion of this Note, upon the basis and upon the terms and conditions specified herein and in lieu of the shares of Common Stock immediately theretofore issuable upon conversion, such stock, securities or assets which the Holder would have been entitled to receive in such transaction had this Note been converted in full immediately prior to such transaction (without regard to any limitations on conversion set forth herein), and in any such case appropriate provisions shall be made with respect to the rights and interests of the Holder of this Note to the end that the provisions hereof (including, without limitation, provisions for adjustment of the Conversion Price and of the number of shares issuable upon conversion of this Note) shall thereafter be applicable, as nearly as may be practicable in relation to any securities or assets thereafter deliverable upon the conversion hereof. The above provisions shall similarly apply to successive Fundamental Transactions.
(c)分佈 除豁免發行外,f借款人應宣佈或作出其資產(或獲取其資產的權利)給 普通股持有人的任何分配,作為股息、股票回購,通過返還資本或其他方式(包括以現金或子公司股本的股份(或獲取股份的權利)給借款人的股東(即,衍生產品)) (“分配”),則本票據持有人應有權在記錄日期後對本票據進行任何轉換,以確定有權獲得該分配的股東, ,接收如果持有人是普通股的持有人,就轉換時可發行的普通股股份應支付給持有人的此類資產金額 為確定有權獲得此類分配的股東而記錄日期的股票。
(D)稀釋性發行。 如果在本票據發行和發行時的任何時間,借款人發行或出售任何普通股,或根據本條被視為已發行或出售任何普通股,則在緊接稀釋性發行後,緊接着進行稀釋性發行時,應立即以低於該普通股發行(或視為發行)之日有效的換股價格為每股代價(扣除與此相關的合理費用或佣金、承銷折扣或津貼),換股價將減至借款人在該等稀釋發行中所收取的每股代價金額。上述對轉換價格的調整應是永久性的(受本節第 項下的額外調整的約束)。如果借款人(或任何子公司)採取本條款嚴格不適用的任何行為, 或(如果適用)不會保護持有者免受稀釋,或者如果發生本節條款 預期的類型但該條款未明確規定的任何事件(包括但不限於授予股票增值權、 影子股權或其他具有股權特徵的權利),則借款人董事會應真誠地決定並 實施適當的轉換價格調整,以保護貸款人的權利。但不得根據本節進行任何此類調整,以提高換算價格。
如果借款人以任何方式發行或授予任何認股權證、權利或期權(不包括員工股票期權計劃),以認購或購買普通股或其他可轉換為普通股或可交換的證券(“可轉換證券”),則借款人應被視為已發行或出售普通股。購買普通股或可轉換證券的權利和期權(以下簡稱“期權”),而行使該等期權時普通股可發行的每股價格低於當時有效的轉換價格,則轉換價格應等於該每股價格。就上一句而言,“普通股在行使該等期權時可發行的每股價格”是通過除以(I)借款人作為發行或授予所有該等期權的對價而收到或應收的總金額,加上在行使所有該等期權時向借款人支付的額外對價的最低總額,再加上在行使該等期權時可發行的可轉換證券,轉換或交換時應支付的額外對價的最低總額 該等可轉換證券首次成為可轉換或可交換時,減去(Ii)在行使所有該等購股權時可發行普通股的最高股份總數 (假設可轉換證券全部轉換,如適用)。在行使該等購股權或轉換或交換行使該等購股權而可發行的可轉換證券時,將不會在實際發行該等普通股時對換股價作出進一步調整。
8 |
此外,如果借款人以任何方式發行或出售任何可轉換證券(無論是否可立即轉換),且在轉換或交換時可發行普通股的每股價格 低於當時生效的轉換價,則借款人 應被視為已發行或出售普通股股份。就 上一句而言,"在這種轉換或交換時可發行普通股的每股價格"的確定方法是 將(1)借款人作為發行或出售所有該等 可轉換證券的代價而收到或應收的總金額(如有),加上額外代價的最低總額(如有),在該可轉換證券首次變為可轉換或可交換時,在轉換 或交換時,應支付給借款人的款項(2)轉換或交換所有該可轉換證券時可發行的普通股股份的最大總數 。在轉換或交換該等可轉換證券後實際發行該等普通股時,將不會對轉換價格進行進一步調整。
(E)購買權。 如果在本票據發行和未償還時的任何時間,借款人按比例向任何類別普通股的記錄持有人發行任何可轉換證券或購買股票的權利、認股權證、證券或其他財產(“購買權”),則本票據的持有人將有權根據適用於該等購買權的條款,如果持有人在緊接授予、發行或出售該購買權的記錄日期 之前持有在本票據完全轉換後可獲得的普通股股份數量(不考慮本票據中包含的任何轉換限制),則該持有人可能獲得的總購買權,或者,如果沒有記錄,則為確定普通股的記錄持有人授予、發行或出售該購買權的日期。
(f)由於 非DWAC資格而進行的調整。如果在本票據發行且此後尚未發行的任何時間,持有人交付轉換通知 ,且此時所有DWAC合格條件均未得到滿足,則借款人應根據第2.1(c)條向持有人交付證書轉換股份,且非DWAC合格調整金額應添加到本票據的未償還餘額中, 不限制持有人在本票據或其他交易文件下的任何其他權利。
(G)調整通知。在發生因本票據所述事件而對轉換價格進行的每一次調整或重新調整或將非DWAC合格調整金額添加到未償還餘額 時,借款人應將非DWAC合格調整金額添加到本票據的 未償還餘額中,但不限制持有人在本票據或其他交易文件下的任何其他權利。
(h) Conversion Price During Major Announcements. Notwithstanding anything contained to the contrary in this Note, in the event Company (i) makes a public announcement that it intends to consolidate or merge with any corporation or sell or transfer all or substantially of the assets of the Company or (ii) any person publicly announces a tender offer to purchase 50% or more of Company's Common Stock (or any other takeover scheme) (the date of the announcement referred to in clause (i) or (ii) is hereinafter referred to as the "Announcement Date", then the conversion Price shall, effective upon the Announcement Date and continuing through the Adjusted Conversion Price Termination Date (as defined below), be equal to the lower of the (x) Conversion Price which would have been applicable for a Conversion occurring on the Announcement Date and (y) the Conversion Price Termination Date, the Conversion Price shall be determined as set forth in this section. For purposes hereof, "Adjusted Conversion Price Termination Date" shall mean, with respect to any proposed transaction or tender offer (or takeover scheme for which a public announcement as contemplated by this section has been made, the date upon which Company (in case of clause (i) above) or the person, group or entity (in the case of clause (ii) above) consummates or publicly announces the termination or abandonment of the proposed transaction or tender off or takeover scheme) which caused this section to become operative.
1.4轉換方法。 票據可由持有人全部或部分轉換,如本合同第1.1(A)節所述。在票據部分轉換後,借款人應持有人的要求,向持有人發行一張載有相同日期和票據條款的新的 票據,用於支付未兑換或支付的票據和利息的本金餘額。
9 |
1.5轉換限制。 持有人不得根據本票據進行任何轉換或以其他方式發行任何普通股,但以持有人或其任何關聯公司將實益擁有的超過4.99%(“最大百分比”) of the Common Stock. The Holder, upon not less than 61 days’ prior notice to the Company, may increase or decrease the Beneficial Ownership Limitation provision of this section. No prior inability to convert this Note, or to issue shares of Common Stock, pursuant to this paragraph shall have any effect on the applicability of the provisions of this paragraph with respect to any subsequent determination of convertibility. For purposes of this paragraph, beneficial ownership and all determinations and calculations (including, without limitation, with respect to calculations of percentage ownership) shall be determined in accordance with Section 13(d) of the Securities Act of 1934, as amended, and the rules and regulations promulgated thereunder. The provisions of this paragraph shall be implemented in a manner otherwise than in strict conformity with the terms of this paragraph to correct this paragraph (or any portion hereof) which may be defective or inconsistent with the intended Maximum Percentage beneficial ownership limitation herein contained or to make changes or supplements necessary or desirable to properly give effect to such Maximum Percentage limitation. The limitations contained in this paragraph shall apply to a successor Holder of this Note. The holders of Common Stock shall be third party beneficiaries of this paragraph and the Company may not waive this paragraph without the consent of holders of a majority of its Common Stock. For any reason at any time, upon the written or oral request of the Holder, the Company shall within two (2) Trading Days confirm orally to the Holder and, if requested, in writing to the Holder the number of shares of Common Stock then outstanding, including by virtue of any prior conversion or exercise of convertible or exercisable securities into Common Stock, including, without limitation, pursuant to this Note. Should the Company fail to eliminate any prohibitions under applicable law or the rules or regulations of any stock exchange, inter-dealer quotation system or other self-regulatory organization with jurisdiction over the Company or any of its securities on Company's ability to issue shares of Common Stock, in lieu of any right to convert this Note as described in this section, this shall be deemed an Event of Default. Upon full liquidation by the Holder of all Conversion Shares issued pursuant to a Conversion Notice, provided that the Holder realizes a net amount from such liquidation equal to less than the total Outstanding Balance of the Note (“Balance”), at the election of the Holder, the Balance less the value of all the Conversion Shares sold shall be added back to the Outstanding Balance of the Note.
1.6非規避。借款人特此 承諾並同意,借款人不會通過修改其公司證書或公司章程或章程,或通過任何 重組、資產轉讓、合併、合併、安排方案、解散、發行或出售證券,或任何其他 自願行動,避免或尋求避免遵守或履行本附註任何條款,並將在任何時候本着誠意執行本説明的所有規定,並採取一切可能需要的行動來保護持有人的權利。
[1.7攤銷付款。借款人應自_年第一個營業日及其後每個月的第一個營業日開始支付金額為83,033.42美元的攤銷 (每項, 為"攤銷付款"),該付款不受本合同第4.1條的約束,由本公司 向持有人提供償還本票據的選擇。
1.9的頁面不存在或]
1.10等級和安全。借款人在本票據項下的債務 應在發行日期後優先考慮任何及所有債務,並由 公司及其子公司的所有資產和本文件所定義的儲備金作為擔保。
1.11 Other Indebtedness. So long as the Borrower shall have any obligation under this Note, the Borrower shall not (directly or indirectly through any Subsidiary or affiliate) incur or suffer to exist or guarantee any Indebtedness that is senior to or pari passu with (in priority of payment and performance) the Borrower’s obligations hereunder. As used in this section, the term “Borrower” means the Borrower and any Subsidiary of the Borrower. As used herein, the term “Indebtedness” means (a) all indebtedness of the Borrower for borrowed money or for the deferred purchase price of property or services, including any type of letters of credit, but not including deferred purchase price obligations in place as of the Issue Date and as disclosed in the SEC Documents or obligations to trade creditors incurred in the ordinary course of business, (b) all obligations of the Borrower evidenced by notes, bonds, debentures or other similar instruments, (c) purchase money indebtedness hereafter incurred by the Borrower to finance the purchase of fixed or capital assets, including all capital lease obligations of the Borrower which do not exceed the purchase price of the assets funded, (d) all guarantee obligations of the Borrower in respect of obligations of the kind referred to in clauses (a) through (c) above that the Borrower would not be permitted to incur or enter into, and (e) all obligations of the kind referred to in clauses (a) through (d) above that the Borrower is not permitted to incur or enter into that are secured and/or unsecured by (or for which the holder of such obligation has an existing right, contingent or otherwise, to be secured and/or unsecured by) any lien or encumbrance on property (including accounts and contract rights) owned by the Borrower, whether or not the Borrower has assumed or become liable for the payment of such obligation. Notwithstanding the foregoing, nothing in this section shall prevent a subsidiary to obtain a mortgage secured by real estate, either as a permanent mortgage or a construction loan, that may be senior to this Note.
10 |
1.12股本分配。 只要借款人負有本附註項下的任何義務,未經持有人書面同意,借款人不得支付、宣佈或撥出任何股息或其他分派,(無論是現金,財產或其他證券) 股本股份,但不包括普通股股份的股息,或(b)直接 或間接或通過任何子公司就其股本進行任何其他付款或分配, 根據經借款人多數無利害關係董事批准的任何股東權利計劃進行的分配除外。
1.13限制股票回購 和債務償還。只要借款人負有本附註項下的任何義務,除許可債務外,借款人 未經持有人書面同意,不得贖回、回購或以其他方式收購(無論是現金還是交換財產 或其他證券或其他)在任何一次交易或一系列相關交易中,借款人的任何股本股份 或任何認股權證,購買或收購任何此類股份或償還借款人在正常業務過程之外的任何同等權益或次級債務的權利或選擇權。
1.14出售資產。只要 借款人在本附註項下負有任何義務,未經持有人書面同意,借款人不得在正常業務過程之外出售、租賃 或以其他方式處置其任何重要部分資產。對處置任何資產的任何同意 可以以處置收益的特定用途為條件,但除此之外,不得不不合理地 拒絕、附加條件或延遲此類同意。
1.15墊款和貸款;關聯交易。 只要借款人在本票據項下負有任何義務,未經持有人書面同意,借款人不得與任何個人、商號、合資企業或公司,包括但不限於借款人的高級管理人員、董事、員工進行貸款、授信、墊款或進行任何交易,但貸款、信用或墊款除外(A)在發行日期存在或承諾,且借款人在發行日期前已書面通知持有人,(B)關於與無關聯的第三方的交易,在正常業務過程中或(C)與非關聯第三方的交易,金額不超過100,000美元。只要借款人在本附註項下負有任何義務,則在未經持有人書面同意的情況下,借款人不得償還借款人的任何關聯公司(定義見第144條)在正常業務過程之外欠任何該等當事人的任何債務或應計款項。除美國證券交易委員會文件所披露者外,據本公司所知,本公司或其附屬公司或其任何聯營公司的現任或前任、僱員、合夥人、董事、高級人員或股東(直接或間接)、或據本公司所知,其任何聯營公司的任何聯屬公司或與上述任何事項關係不遠的任何親屬目前或曾經是(I)與本公司或其附屬公司的任何交易(包括 任何合同,協議或其他安排,規定由 任何該等董事、高管或股東或該等聯營公司或關聯公司或相關附屬公司 提供服務或租賃其不動產或個人財產,或以其他方式要求向其付款(本公司或其任何附屬公司的僱員、高級管理人員或董事或其任何附屬公司的普通課程服務除外)或(Ii)作為競爭對手的任何公司、商號、協會或商業組織的權益的直接或間接擁有人,本公司或其附屬公司的供應商或客户 (直接或間接被動投資於其證券在任何證券市場買賣或報價的公司的普通股),亦不會從本公司或其附屬公司以外的任何來源獲得與本公司或其附屬公司的業務有關的收入,亦不應從 公司或其附屬公司應得的收入。董事、高管、本公司或其任何附屬公司的10%或以上股東或其直系親屬不欠本公司或其附屬公司(視情況而定),本公司或其任何附屬公司亦不欠其中任何人債務(或承諾提供貸款或擴大或擔保信用),但(I)支付所提供服務的工資 ,(Ii)償還代表本公司發生的合理費用,以及(Iii)為所有僱員或行政人員普遍提供的其他標準僱員福利(包括根據董事會批准的任何股票期權計劃而未履行的股票期權協議)。
1.16股權出售限制。 如果在自本票據融資之日起六個月後的任何時間,借款人由於在一段時間內禁止發行普通股的任何鎖定或其他協議或限制而無法向貸款人發行普通股,則 對於借款人被禁止發行普通股的每30天期間,未償還餘額將自動增加1% 普通股(增加的普通股應在任何部分期間按比例計算)。為免生疑問,未償還餘額的增加應是貸款人根據本附註及其他交易文件 可享有的所有其他權利和補救措施的補充,且不得取代或被視為放棄貸款人根據本附註或任何其他交易文件可享有的任何其他權利或補救措施,包括但不限於,如果借款人未能按照本附註的條款交付換股股份,則會發生違約事件。
11 |
1.17非整合發售。 除註冊權協議所述外,本公司、其附屬公司或其任何關聯公司,或 任何代表其行事的人士,均未直接或間接提出任何證券的要約或出售任何證券或徵求任何證券的購買要約,在需要根據證券法登記發行任何證券的情況下,無論是通過與先前發售的整合或其他方式,或導致本次證券發行需要獲得公司股東的批准,以符合證券法的目的或任何適用的股東批准條款,包括但不限於,根據主要市場規則和規則 。本公司、其附屬公司、其附屬公司或代表他們行事的任何人士均不會採取任何行動或步驟,要求根據證券法 登記任何證券的發行,或導致任何證券的發售與本公司的其他證券發售整合。
所有其他註釋
(j)公司不得, 且公司應使其各子公司不得直接或間接產生或擔保、承擔或承受任何 債務(i)本附註和其他附註證明的債務和(ii)其他允許債務除外);(k)公司不得, 且公司應促使其各子公司不得直接或間接允許或容忍在 公司或其任何子公司擁有的任何財產或資產(包括賬户和合同權利)上存在任何抵押、留置權、質押、 押記、擔保權益或其他擔保(統稱為, "留置權")
許可留置權以外的其他;
12 |
(l)本公司不得, 且本公司應促使其各子公司不得直接或間接通過支付現金或現金等價物的方式贖回、沖銷、回購、償還或支付任何款項 (全部或部分,無論是通過公開市場購買、要約收購、私人交易或其他方式),任何債務的全部或任何部分,無論是以本金的方式支付,(或溢價, 如有)或該等債項的利息,如果在該等付款到期或以其他方式作出時,或在該等付款生效後, (i)構成違約事件的事件已經發生且正在繼續,或(ii)隨着時間的推移且沒有 被修復將構成違約事件已經發生並正在繼續;
(m)未經當時未償還票據本金總額中多數持有人的事先書面同意,公司不得直接或間接(i)發行任何票據或(ii)發行任何其他證券,導致票據項下的違約或違約;
(n)本公司不得, 且本公司應促使其各子公司不得直接或間接出售、租賃、許可、轉讓、分拆、 、關閉、轉讓或以其他方式處置本公司或任何子公司擁有或隨後獲得的任何資產或權利,無論 是在一次交易或一系列相關交易中,但(i)銷售、租賃、許可證,公司及其子公司在正常業務過程中對此類資產或權利的轉讓、轉讓、保留 和其他處置,以及(ii)在正常業務過程中銷售 存貨;
(O)本公司應維持 ,並維持並促使其每一附屬公司維持及維持其存在、權利及特權,以及成為或保持 ,並使其每一附屬公司在其擁有或租賃的物業的性質或其業務的交易需要該等資格的每個司法管轄區內,成為或保持適當的資格及良好的地位;
(p)本公司不得, 且本公司應促使其各子公司不得直接或間接從事與本公司及其各子公司於發行日期所開展的業務有實質性 不同的任何重大業務,或與之有實質性 相關或附帶的任何業務。公司不得且公司應促使其各子公司不得直接或間接修改其公司結構或宗旨
(Q)本公司須維持及保存及促使其各附屬公司維持及保存其於正常運作其業務所必需或有用的所有財產(正常損耗除外),並遵守及促使其各附屬公司在任何時間遵守其作為承租人或其佔用財產的所有租約的條文,以防止該等租約或該等租約項下的任何損失或沒收。
(r)reserved.
(s)的頁面不存在或
(t)普通 股票的面值。只要公司根據本附註承擔任何義務,公司承諾,持有人應在任何時候交付 轉換通知時,公司普通股的面值不得高於適用於該轉換通知的轉換價格 。
(u)強制沖銷 庫存拆分。只要借款人有本附註項下的任何義務,如果借款人的 共享股票連續3個交易日上市或交易的交易市場上沒有出價,或者股票價格低於1美分,借款人應立即 採取行動,使其普通股按照500比1的比例或其他比例進行反向股票分割, 應作出合理的商業判斷,在實施反向拆分之前,須向SEC提交附表14C的信息聲明或附表14A的委託聲明,並須 FINRA批准。
(V)保留。
(w) Usury. To the extent it may lawfully do so, the Company hereby agrees not to insist upon or plead or in any manner whatsoever claim, and will resist any and all efforts to be compelled to take the benefit or advantage of, usury laws wherever enacted, now or at any time hereafter in force, in connection with any action or proceeding that may be brought by the Holder in order to enforce any right or remedy under this Note. Notwithstanding any provision to the contrary contained in this Note, it is expressly agreed and provided that the total liability of the Company under this Note for payments which under Nevis law are in the nature of interest shall not exceed the maximum lawful rate authorized under Nevis law (the “Maximum Rate”), and, without limiting the foregoing, in no event shall any rate of interest or default interest, or both of them, when aggregated with any other sums which under Nevis law in the nature of interest that the Company may be obligated to pay under this Note exceed such Maximum Rate. It is agreed that if the maximum contract rate of interest allowed by Nevis law and applicable to this Note is increased or decreased by statute or any official governmental action subsequent to the Issue Date, the new maximum contract rate of interest allowed by law will be the Maximum Rate applicable to this Note from the effective date thereof forward, unless such application is precluded by applicable law. If under any circumstances whatsoever, interest in excess of the Maximum Rate is paid by the Company to the Holder with respect to indebtedness evidenced by this the Note, such excess shall be applied by the Holder to the unpaid principal balance of any such indebtedness or be refunded to the Company, the manner of handling such excess to be at the Holder’s election.(x)reserved.(y)本公司將維持最低價格。 未能保持最低價格將導致最低價格效應。(Z)證券法披露;宣傳。 公司應(A)在上午9:30之前。在緊接簽約日期之後的交易日的東部時間,發佈新聞稿 披露據此擬進行的交易的重要條款,或(B)向美國證券交易委員會提交愛德加8-K當前報告(下稱“當前報告”) ,披露據此擬進行的交易的重大條款。自本報告提交之日起及提交後,本公司向持有人表示,本公司或其任何高級職員、董事、僱員或代理人已公開披露本公司或其任何高級職員、董事、僱員或代理人就本 附註擬進行的交易向持有人提供的所有重大非公開資料。本公司和持有人在發佈與本協議擬進行的交易有關的任何其他新聞稿時應相互協商,未經本公司就持有人發佈的任何新聞稿事先徵得公司同意,或未經持有人事先同意,本公司和持有人不得發佈任何此類新聞稿或以其他方式發表任何此類公開聲明,除非法律要求進行此類披露,否則不得無理拒絕、推遲、拒絕或附加條件。在這種情況下,披露方應立即將此類公開聲明或溝通的事先通知通知另一方。儘管有上述規定,未經持有人事先書面同意,本公司不得公開披露持有人的姓名,或將持有人的姓名包括在提交美國證券交易委員會或任何監管機構或主要市場的任何備案文件中,但法律或主要市場法規規定必須披露的情況除外,在此情況下,本公司應向持有人提供本協議允許的披露的事先通知。本公司同意這是本票據的重要條款, 任何違反本第4.00(H)節規定的行為都將導致違約。(aa)公司和持有人應有權 在發佈任何新聞稿、SEC、OTCQB或FINRA備案文件或任何其他公開聲明之前,在合理的一段時間內審查與本協議所述交易有關的聲明 ;但是,前提是公司有權在未經買方事先批准的情況下發布任何新聞稿或SEC,OTCQB(或其他適用的交易市場)或FINRA關於適用法律和法規要求的此類交易的備案文件 (儘管在發佈之前,公司應就任何此類新聞稿諮詢買方,並應向買方提供一份新聞稿副本,並給予買方評論的機會)。
(bb)在結算後的180天內, 借款人同意,未經持有人書面批准,在發行日期之後,其將不會與持有人以外的任何一方訂立類似類型的融資交易(例如可轉換承兑票據)或發行 可變證券。借款人 同意,這是票據的重要條款,任何違反本節的行為將導致違約事件。
第四條— 贖回權4.1可選贖回 權利。根據本條的規定 ,本公司可隨時向持有人發出通知(“選擇性贖回通知”,且自該通知發出之日起10個交易 天將為“選擇性贖回通知日期”)其不可撤銷的 選擇贖回所有(但不少於全部)當時未償還餘額,連同本 現金票據的所有應計未付利息,贖回價等於:130%乘以當時所有未償還餘額以及本票據融資後1至360天內應計的所有未付利息 ;127.5%乘以當時所有未償餘額 連同本票據供資後1天至720天的所有未付利息361;125%乘以所有 當時未償還餘額連同本票據721天的所有應計未付利息,本票據融資後081天 ;122.5%乘以當時所有未償還餘額以及本票據融資後1,082至1,441天應計利息的122.5%;120%乘以當時所有未償還餘額以及本票據融資後1,442天內本票據的所有應計未付利息;
13 |
在收到可選的贖回通知後,持有人有權選擇接受付款或轉換票據。所有該等款項將於可選擇贖回通知日期(該日期,“可選擇贖回通知日期”)之後的第十個交易日(該日期,“可選擇贖回通知日期”,該十個交易日,“可選擇贖回期間”及該等贖回日期,即“可選擇贖回”)的第十個交易日寄出,而可選擇贖回 金額將於可選擇贖回通知日期全數支付。本公司只可於自可選擇贖回通知日期起至可選擇贖回日期止期間內的每個交易日(除非持有人以書面豁免)符合(定義見下文)各項股權 條件,本公司方可實施可選擇贖回,直至實際悉數支付可選擇 贖回金額為止。如果任何股權條件在可選的 贖回期間內的任何時間停止滿足,則持有人可在 任何該等股權條件未獲滿足之日起向本公司發出通知,選擇取消可選的贖回通知,在此情況下,可選的贖回通知應從一開始就無效。本公司承諾並同意,自可選贖回通知發出之日起至所有應付款項到期及全數付清之日止,本公司將履行提交的所有轉換通知。“股權條件”是指,在問題所述期間,(A)本公司應已正式履行計劃進行的或因持有人發出的一份或多份轉換通知(如有)而發生的所有轉換和贖回,(B)公司應已就本票據支付欠持有人的所有違約金和其他金額,(C)(I)有一份有效的註冊聲明,根據該聲明,持有人可利用招股説明書 轉售本票據該部分轉換後可發行的所有兑換股份,但須進行可選擇的贖回 (且本公司真誠地相信該效力將在該期間內不受中斷)或(Ii)可於轉換本票據的該部分時發行的所有轉換股份可根據規則第144條在該期間內轉售,但須受選擇性贖回的規限。(D)普通股在交易市場交易,且根據交易可發行的所有股份均已在該交易市場上市或報價交易(且本公司真誠地相信,普通股在交易市場的交易在可預見的未來將不會中斷),(E)有足夠數量的授權但未發行和未保留的普通股股份,用於發行轉換後可發行的所有轉換股份,本票據的該部分在此時贖回,(F)不存在違約事件,據本公司實際所知, 沒有任何現有事件會隨着時間的推移或通知的發出而構成違約事件,(G)在轉換本票據的該部分後可向持有人發行的 股票經可選贖回後發行不會違反本票據項下第1.3節規定的限制,(H)未有公開宣佈懸而未決或擬議的基本交易 尚未完成或放棄,及(I)適用持有人並不擁有本公司提供的構成或可能構成重大非公開資料的任何資料。儘管有上述規定,持有人可選擇在根據本條以現金實際支付任何 贖回之前的任何時間,向本公司遞交不可撤回的兑換通知,以轉換票據的本金 ,但須受根據細則第二條發出的選擇性贖回通知所規限。
第五條—雜項
5.1失敗或放縱不得放棄。本協議持有人未能或延遲行使本協議項下的任何權力、權利或特權 不得視為放棄,任何該等權力、權利或特權的任何單一或部分行使也不得妨礙 其他或進一步行使其或任何其他權利、權力或特權。本協議項下存在的所有權利和補救措施是累積的, 不排除其他可用的任何權利或補救措施。
5.2通知。本協議要求或允許的所有通知、請求、要求、同意、指示或其他通信應以書面形式並通過電子郵件發送。所有此類通知和通信應在發送電子郵件後生效。
如果給借款人:www.example.com
如果是對持有者:Generatingalphaltd@pm.me
5.3修訂條文。未經持有人事先書面同意,不得修改或修改本 註釋的任何條款。術語“註釋”及其所有引用, 在本文書中使用,應指最初簽署的本文書,或如果後來修改或補充,則 修改或補充。
5.4 Assignability. This Note shall be binding upon the Borrower and its successors and assigns, and shall inure to the benefit of the Holder and its successors and assigns. The Holder has the full control and discretion to assign or transfer this Note to any transferee without the consent of the Company or have the shares that it converts under this Note sent to any third party at its sole discretion, without the consent of the Company. If this Note is to be transferred, the Holder may surrender this Note to the Company, whereupon the Company shall forthwith issue and deliver upon the order of the Holder a new Note registered as the Holder may request, representing the Outstanding Balance being transferred by the Holder and, if less than the entire Outstanding Balance is being transferred, a new Note to the Holder representing the Outstanding Balance not being transferred. The Holder and any assignee, by acceptance of this Note, acknowledge and agree that, following conversion or redemption of any portion of this Note, the Outstanding Balance represented by this Note may be different than the Principal stated on the face of this Note. If the Company fails to issue a new Note registered as the Holder may request, it shall constitute an Event of Default under the Note and the Note shall then be considered owned by the new Holder that Generating Alpha Ltd. has assigned this Note to ("Assignee Holder"). Alternatively, at the discretion of the Holder, in lieu of the Holder requesting that the Company issue a new Note registered as the Holder may request, the Holder of this Note may instruct the Company and its transfer Agent that this Note has been transferred or assigned to an Assignee Holder and that the Assignee Holder is now the new Holder of this Note without any new Note being required to be issued by the Company to the Assignee Holder. To further clarify, if Generating Alpha Ltd. sells, assigns or transfers the Note to ABC Fund, LLC, then ABC Fund, LLC shall now be the new Holder under this Note, regardless of whether a new Note is issued by the Company in the name of ABC Fund, LLC.
5.5 收款成本。如果未支付票據,借款人應向持有人支付合理的收款費用,包括 合理的律師費。
5.6 Governing Law. This Note shall be deemed executed, delivered and performed in Nevis. This Note shall be solely and exclusively construed and enforced in accordance with, and all questions concerning the construction, validity, interpretation and performance of this Note shall be governed solely and exclusively by the internal laws of Nevis, without giving effect to any choice of law or conflict of law provision or rule (whether of Nevis or any other jurisdiction) that would cause the application of the laws of any jurisdiction other than Nevis. The Borrower irrevocably and exclusively consents to and expressly agrees that binding arbitration in Nevis conducted by the Arbitrator Conflict Resolution Centre shall be their sole and exclusive remedy for any dispute arising out of or relating to the Note, Agreement, Irrevocable Instructions or any other agreement between the parties, the Borrower’s transfer agent or the relationship of the parties or their affiliates, and that the arbitration shall be conducted via telephone or teleconference. If the Arbitrator is not available, a different arbitrator or law firm in Nevis shall be chosen by the Investor and agreed upon by the Borrower. Borrower covenants and agrees to provide written notice to Investor via email prior to bringing any action or arbitration action against the Borrower’s transfer agent or any action against any person or entity that is not a party to this Note that is related in any way to this Note or any of the Exhibits under this Note or any transaction contemplated herein or therein, and further agrees to timely notify Investor to any such action. Borrower acknowledges that the governing law and venue provisions set forth in this Note are material terms to induce Investor to enter into the Transaction Documents and that but for Borrower’s agreements set forth in this section, Investor would not have entered into the Transaction Documents. In the event that the Investor needs to take action to protect their rights under the Agreement, the Investor may commence action in any jurisdiction needed with the understanding that the Agreement shall still be solely and exclusively construed and enforced in accordance with, and all questions concerning the construction, validity, interpretation and performance of this Note shall be governed solely and exclusively by the internal laws of Nevis, without giving effect to any choice of law or conflict of law provision or rule (whether of Nevis or any other jurisdiction) that would cause the application of the laws of any jurisdiction other than the Nevis. Each party hereby irrevocably waives personal service of process and consents to process being served in any suit, action or proceeding in connection with this Note or any other related transaction document by email. This section and provision of the Agreement will not apply to the Confession of Judgment. The award and decision of the arbitrator shall be conclusive and binding on all Parties, and judgment upon the award may be entered in any court of competent jurisdiction.
5.7非營業日。 根據特拉華州法律,任何付款或任何行動應於星期六、星期日或公眾假期到期時, 該等款項可能於下一個交易日到期或須於下一個交易日採取行動,而就該等款項而言,該下一個交易日 應計入於該日應付的應計利息金額。
14 |
5.8 reserved.
5.9刪除。
5.10沒有經紀人—經銷商確認。如果 有管轄權的法院沒有最終裁決另有説明,只要借款人在本票據、 認股權證或其他交易文件項下的任何義務尚未履行,則公司不得向任何個人、 機構或實體陳述、聲稱或以任何方式斷言持有人目前或曾經是1934年證券交易法下的經紀交易商。
5.11 Legal Opinion. Upon request of the Holder, the Company’s counsel shall provide an opinion regarding the applicable exemption from registration under the Securities Act for the issuance of the Conversion Shares pursuant to the terms and conditions of this Note and the Note, which provides that upon conversion at any time following the date hereof, the shares received as a result of the conversion shall be issued unrestricted in accordance with the appropriate exemption. The Company agrees and accepts that any licensed attorney may provide an opinion regarding the applicable exemption from registration under the Securities Act for the issuance of the Conversion Shares pursuant to the terms and conditions of this Note , which provides that upon conversion at any time following the date hereof, the shares received as a result of the conversion shall be issued unrestricted in accordance with the appropriate exemption. The Company further agrees and accepts that their transfer agent shall be able to rely upon any licensed attorney’s legal opinion regarding the applicable exemption from registration under the Securities Act for the issuance of the Conversion Shares pursuant to the terms and conditions of this Note, which provides that upon conversion at any time following the date hereof, the shares received as a result of the conversion shall be issued unrestricted in accordance with the appropriate exemption. If the Company attempts to refuse the legal opinion of a licensed attorney chosen by the Borrower, such refusal shall constitute an Event of Default under this Note.
5.12結算後費用。借款人未支付的任何結算後 費用應追溯衝抵因 轉換而發生的本票據本金餘額減少。借款人未能履行本規定應被視為違約事件。
5.13儲蓄條款。如果具有司法管轄權的法院認為本説明書的任何條款 範圍過大或無效或不可執行,則應儘可能調整而不是廢除該等條款 ,以使其在最大程度上可執行,且本説明書其餘條款的有效性和可執行性 不會因此受到任何影響或損害。在任何情況下,本協議項下支付的利息 不得超過適用法律允許的未付本金餘額的最高利率。如果收取的任何款項 超過適用的最高利率,則應將收取的超額部分用於減少主要債務。如果本合同項下實際收取的利息 仍超過適用的最高利率,則應降低利率,使其不超過法律允許的最高利率 。
15 |
5.14律師費用和 收款費用。如果採取任何法律或衡平法行動,以執行或解釋本説明或與本融資有關的任何其他 文件的條款,雙方同意,獲得最多金額的一方應被視為在所有目的上獲勝的 一方,因此應有權獲得全額律師費的額外裁決, 該勝訴一方就訴訟和/或爭議支付的費用,而不會根據引起費用和費用的個別索賠或抗辯進行扣減或分攤 。 本協議的任何內容均不得限制或損害 法院裁定對輕率或惡意抗辯的費用和開支的權力。
5.15費用及收費。雙方確認 並同意,如果借款人未能遵守本附註的規定,則持有人的損害賠償將不確定 且難以準確估計(如果並非不可能),原因包括雙方無法預測未來利率、 持有人的風險增加以及持有人是否有合適的替代投資機會的不確定性, 等。因此,本票據項下到期的任何費用、收費和利息均為且應 視為持有人實際損失投資機會的合理估計,而非罰款,且不得視為 以任何方式限制持有人根據法律或衡平法可能享有的任何其他權利或補救措施。每當公司錯誤地質疑 轉換請求或未能在請求後五個工作日內向票據持有人提供當前已發行和未償還的票據時, 本票據的未償還餘額將增加2000美元。如在結算日後十個營業日內
, 普通股的交易價格低於轉換通知中規定的價格,則轉換價格將被重置並 降低至該期間的最低交易價格。結算日是指股票在 投資者的經紀賬户中並獲得持有股票的經紀公司合規部門批准出售的日期。
5.16 Notice of Corporate Events. Except as otherwise provided herein, the Holder of this Note shall have no rights as a Holder of Common Stock unless and only to the extent that it converts this Note into Common Stock. The Borrower shall provide the Holder with prior notification of any meeting of the Borrower’s stockholders (and copies of proxy materials and other information sent to stockholders). In the event of any taking by the Borrower of a record of its stockholders for the purpose of determining stockholders who are entitled to receive payment of any dividend or other distribution, any right to subscribe for, purchase or otherwise acquire (including by way of merger, consolidation, reclassification or recapitalization) any share of any class or any other securities or property, or to receive any other right, or for the purpose of determining stockholders who are entitled to vote in connection with any proposed sale, lease or conveyance of all or substantially all of the assets of the Borrower or any proposed liquidation, dissolution or winding up of the Borrower, the Borrower shall mail a notice to the Holder, at least twenty (20) calendar days prior to the record date specified therein (or thirty (30) calendar days prior to the consummation of the transaction or event, whichever is earlier), of the date on which any such record is to be taken for the purpose of such dividend, distribution, right or other event, and a brief statement regarding the amount and character of such dividend, distribution, right or other event to the extent known at such time. The Borrower shall make a public announcement of any event requiring notification to the Holder hereunder substantially simultaneously with the notification to the Holder in accordance with the terms of this section.
16 |
5.17補救辦法借款人承認, 其違反本協議項下的義務將對持有人造成不可彌補的損害,破壞本協議所設想的交易的意圖和目的 。因此,借款人承認,違反本票據項下義務的法律補救措施 將是不充分的,並同意,如果借款人違反或威脅違反本票據的規定,持有人 應有權,除所有其他法律或衡平法上可用的補救措施外,以及除本協議可評估的處罰外, 禁止、防止或糾正任何違反本説明的行為,並具體執行其中的條款和規定 ,而無需表明經濟損失,也無需提供任何保證金或其他擔保。本票據 的任何條款不得改變或損害借款人按照本票據規定的時間、地點、利率和形式支付本票據本金和利息的絕對和無條件義務。持有人應獲得不受本説明管轄法律條款約束的額外補救措施。
5.18爭議解決。如就兑換價格的釐定產生爭議(包括但不限於對其作出的任何有爭議的調整,或有關是否有任何發行或出售或當作發行或出售、兑換價格、交易價、收市價或公平市價(視屬何情況而定)的爭議,或兑換價格的計算、本票據本金餘額的任何減少或增加,本公司或持有人(視屬何情況而定)應在收到引起有關爭議的適用通知後兩個營業日內(I) 向本公司或持有人(視屬何情況而定)或(Ii)如無通知引起爭議,在持有人獲悉引起爭議的情況後的任何時間,以電郵或郵寄方式(I) 向本公司或持有人(視屬何情況而定)提交爭議的釐定或計算(視屬何情況而定)。如持有人與本公司未能在向持有人的本公司提交該有爭議的 釐定或計算(視屬何情況而定)後兩個營業日內就有關釐定或計算(視屬何情況而定)達成協議,本公司應於兩個營業日內以電郵方式(A)將有爭議的換股價格、交易價或其他價格(視情況而定)呈交本公司選定並經持有人批准的獨立、信譽良好的投資銀行或由持有人選定的獨立、外部 會計師。公司應自費安排投資銀行或會計師(視屬何情況而定)作出有關釐定或計算,並在收到該等有爭議的決定或計算(視屬何情況而定)後十個營業日內,將有關結果通知本公司及持有人。投資銀行或會計師的決定或計算(視具體情況而定)對不存在明顯錯誤的各方具有約束力。
5.19活期票據。公司應 在附件__上披露其與第三方之間的所有當前票據。通過本票據進行的投資不取決於任何其他投資, 是獨立於任何其他交易或投資的。本票據不應構成具有法律約束力的合同,除非持有人已支付本票據,否則任何一方均不承擔任何義務或責任。不存在為本票據提供資金的法律義務,在持有人為其提供資金之前,本票據對任何一方都沒有約束力。
5.20非規避。本公司特此 訂立並同意,本公司不會透過修訂公司註冊證書或章程或透過任何重組, 資產轉移、合併、合併、安排計劃、解散、發行或出售證券,或任何其他自願行動,以避免或試圖避免遵守或履行本附註的任何條款,並將始終真誠地執行本附註的所有 條文,並採取一切必要的行動,以保障本附註持有人的權利。在不限制前述一般性的原則下,本公司(I)不得在本票據轉換時將任何應收普通股的面值提高至高於當時有效的轉換價格,(Ii)應採取一切必要或適當的行動,以使本公司可在本票據轉換時有效及合法地發行繳足股款及不可評估的普通股,及(Iii)只要任何票據仍未發行, 應採取一切必要行動,以保留及保留其核準及未發行的普通股。僅就完成轉換債券而言,完成轉換當時已發行的債券所需的普通股最高股數 不時(不考慮轉換的任何限制)。
5.21非殼牌。該公司聲明: 它不是“殼”發行人,也從未是“殼”發行人,或者,如果它以前是“殼”發行人,則自公司報告表明其不再是“殼”發行人的Form 10類型信息以來,至少已經過去了12個月。此外,公司將指示其律師(I)撰寫144-3(a(9))意見書,以允許轉換股份的出售,或(Ii)接受Holder律師的意見。
5.22. 一定數量。根據本附註,借款人需要支付的金額超過未償還本金(或當時需要支付的部分)的 加上應計和未付利息加上該等利息的違約利息,借款人和持有人同意,持有人因收到本票據的現金付款而對持有人造成的實際損害可能難以確定,而借款人須支付的金額代表規定的損害賠償而非罰款,而 旨在補償持有人失去轉換本票據的機會,並從出售本票據轉換後取得的普通股股份中賺取回報,而出售的價格高於根據本票據向該等股份支付的價格。借款人和持有人在此同意,規定的損害賠償額與持有人因收到現金付款而沒有機會將本票據轉換為普通股而可能遭受的損失並不明顯不成比例。
5.23交易法通過本附註進行的投資 不取決於任何其他投資,且獨立於任何其他交易或投資。作為持有人為本票據提供資金或支付資金的先決條件 或要求,公司必須在簽署本票據後30天內根據《交易法》的要求 向SEC全面報告。本公司根據《交易法》的要求向SEC全面報告的要求包括但不限於及時履行其作為在SEC註冊的全面報告發行人的備案要求、XBRL備案要求、在其網站上披露財務報表的要求。 如果公司在簽署本票據後三十天內未滿足本條規定的先決條件,持有人沒有 為本票據提供資金的義務。
5.24採購協議。 通過接受本附註,各方同意受採購協議適用條款的約束。
17 |
5.25第一次拒絕權。如果在本票據尚未到期的任何時候, 公司有任何第三方的善意資本融資要約,公司打算採取行動,則公司必須 首先向持有人提供該機會,以按照與每個第三方的條款相同的條款向公司提供該等資本或融資。如果持有人不願或無法在持有人收到要約書面通知後的10個交易日內向公司提供該等資本或融資 (“要約通知”),則公司可根據公司向持有人提供的完全相同的條款和條件,從相應的第三方獲得資金或融資, 哪項交易必須在要約通知日期後30天內完成。如果本公司在各要約通知日期後30天內未從各第三方收到資本或 融資,則本公司必須按照上述方式再次向持有人提供 資本或融資機會,並重覆上述流程。要約通知 必須通過電子郵件發送至www.example.com
5.25可變安全阻止器
. The Borrower shall not enter into a similar type financing transaction (e.g. convertible promissory note) with, or issue a Variable Security to, any party other than the Holder while the Note and Warrants are outstanding. A Variable Security shall mean any security issued by the Borrower that (i) has or may have conversion rights of any kind, contingent, conditional or otherwise in which the number of shares that may be issued pursuant to such conversion right varies with the market price of the common stock; (ii) is or may become convertible into common stock (including without limitation convertible debt, warrants or convertible preferred stock), with a conversion or exercise price that varies with the market price of the common stock, even if such security only becomes convertible or exercisable following an event of default, the passage of time, or another trigger event or condition; or (iii) was issued or may be issued in the future in exchange for or in connection with any contract, security, or instrument, whether convertible or not, where the number of shares of common stock issued or to be issued is based upon or related in any way to the market price of the common stock, including, but not limited to, common stock issued in connection with a Section 3(a)(9) exchange, a Section 3(a)(10) settlement, or any other similar settlement or exchange. The Borrower agrees that this is a material term of the Note and any breach of this Section will result in an Event of Default under this Note.
Confession Of Judgment. The Borrower hereby irrevocably authorizes and empowers, the Lender and any attorney-at-law, each as the Borrower’s attorney-in-fact, to appear ex parte in any court of record and to confess judgment against the Company for the unpaid amount of this Note as evidenced by an affidavit signed by Holder setting forth the amount then due, including attorneys’ fees plus costs of suit, and to release all errors, and waive all rights of appeal. If a copy of this Note verified by an affidavit, shall have been filed in the proceeding, it will not be necessary to file the original as a warrant of attorney. The Borrower waives the right to contest Holder’s rights under this section, including without limitation the right to any stay of execution and the benefit of all exemption laws now or hereafter in effect. No single exercise of the foregoing warrant and power to confess judgment will be deemed to exhaust the power, whether or not any such exercise shall be held by any court to be invalid, voidable, or void; but the power will continue undiminished and may be exercised from time to time as Holder may elect until all amounts owing on this Note have been paid in full. The Company hereby further waives and releases any and all claims or causes of action which the Company might have against any attorney acting under the terms of authority which the Company has granted herein arising out of or connected with the confession of judgment hereunder. Notwithstanding anything to the contrary contained herein, Holder shall not exercise its rights with respect to the foregoing power of attorney unless or until an Event of Default has occurred. Neither the Confession of Judgment nor the Investor shall not be bound by Section 5.6 of this Agreement.
特此證明, 自23日起,借款人已安排授權人員以其名義簽署通知,
研發
18 |
2023年10月的一天。
GROM Socialist,INC.
由:_
姓名:標題:
公證人或DocuSign
19 |
附件A
定義
“收盤價” 對於截至任何日期的任何證券,指由持有人指定的可靠報告服務機構(即彭博社)報告的場外交易公告牌(“OTCBB”)或其他適用一級交易市場的收盤價,如果OTCBB 不是該證券的主要交易市場,則指該證券在上市或交易該證券的主要證券交易所或交易市場的收盤價,或如果沒有以上述任何方式獲得該證券的收盤價,則指該證券的收盤價。 場外交易市場 集團公司(前身為粉單有限責任公司)列出的此類證券的任何做市商的平均收盤價。如果不能在該日期以上述方式計算該證券的截止競價價格,則截止競價價格應為借款人和持有人為確定該票據的轉換價格而共同確定的公平市場價值。如果在用於計算市場價的20天內沒有投標價格 ,公司將失去DTC資格,或被“冷卻以備押金”,則轉換價格 應為0.00001。
在不以任何方式限制持有人尋求其他補救措施的權利,包括實際損害賠償和/或衡平法救濟的情況下,雙方同意 如果本票據轉換後可發行普通股的交付未能在股票交割日之前交付,借款人應向持有人支付轉換違約款項。轉換違約付款指的是,在股票交割日之後借款人未能交付該普通股的每一天每天2,000美元現金,直至借款人簽發證書並將證書交付給持有人,或將持有者有權獲得的普通股股數記入持有人轉讓代理賬户的貸方 (根據持有人和借款人的預期,任何損害賠償將回到發行日)。該現金金額應於應計月份的下一個月的第五天前支付給持有人,或由持有人選擇(在應計月份的下一個月的第一天以書面通知借款人)在本票據的本金金額中增加 ,在此情況下,應根據本票據的條款計提利息,該額外本金金額應根據本票據的條款轉換為普通股。借款人 同意轉換權是持有者的一項寶貴權利。因失敗、企圖受挫和幹擾此類轉換權而造成的損害即使不是不可能獲得資格,也是困難的。因此,雙方承認本説明中所載的違約金條款是合理的。
"Event of Default Effect" shall mean (a) the Outstanding Balance, plus accrued but unpaid interest, liquidated damages, fees and other amounts owing in respect thereof through the date of acceleration shall immediately increase to one hundred and twenty five percent of the Outstanding Balance (except with respect to Sections 2(m), 2(n), 2(t), 2(u), 2(w), 2(bb), 2(ll) and 2(mm) and 2(vv), in which case the one hundred and twenty five percent shall be replaced with one hundred and fifty percent) immediately prior to the occurrence of the Event of Defaultand such increase in the Outstanding Balance shall tack back to the Issuance Date of the Note, (b) this Note shall then accrue interest at the Default Interest Rate which shall be equal to the lesser of twenty four and a half percent per annum or the maximum rate permitted under applicable law during a default on a Note and (c) the “Conversion Price”) shall be equal to seventy percent multiplied by the lower of (i) the lowest intraday trading price in the forty Trading Days prior to the applicable Conversion Date or (ii) the lowest closing bid price in the forty Trading Days prior to the applicable Conversion Date. For purpose of this section, the trading price of the Common Stock shall be the trading price as reported by the Nasdaq Stock Market, or the trading price in the over-the-counter market or, if the Common Stock is listed on another stock market or exchange, the trading price on such exchange as reported by www.otcmarkets.com or the Wall Street Journal. For each additional Event of Default there will be an additional five percent discount to the conversion price. Interest calculated hereunder shall be computed on the basis of a 360-day year comprised of twelve (12) thirty (30) day months, shall compound daily and shall be payable in accordance with the terms of this Note. The remedies under this note shall be cumulative and automatically added to the principal value of the Note. By acceptance hereof, Holder hereby warrants and represents to Borrower that Holder has no intention of charging a usurious rate of interest. Should any interest or other charges paid by Borrowers result in the computation or earning of interest in excess of the highest rate permissible under applicable law, any and all such excess shall be and the same is hereby waived by the Holder hereof. Holder shall make adjustments in the Note as applicable, as necessary to ensure that Borrower will not be required to pay further interest in excess of the amount permitted by applicable law. All such excess all be automatically credited against and in reduction of the outstanding principal balance. The Default Effects shall automatically apply upon the occurrence of an Event of Default without the need for any party to give any notice or take any other action. The Holder need not provide, and the Borrower hereby waives, any presentment, demand, protest or other notice of any kind regarding an Event of Default. Further, upon the occurrence and during the continuation of any Event of Default, the Holder may by written notice to the Borrower declare the entire Outstanding Balance immediately due and payable without presentment, demand, protest or any other notice of any kind, all of which are hereby expressly waived, anything contained herein or in the other Transaction Documents to the contrary notwithstanding;
20 |
提供
然而,
, that upon the occurrence or existence of any Event of Default, immediately and without notice, all outstanding obligations payable by the Borrower hereunder shall automatically become immediately due and payable, without presentment, demand, protest or any other notice of any kind, all of which are hereby expressly waived, anything contained herein or in the Transaction Documents to the contrary (“Automatic Acceleration”). The Holder shall retain all rights under this Note and the Transaction Documents, including the ability to convert the then Outstanding Balance of this Note at all times following the occurrence of an Automatic Acceleration until the entire then Outstanding Balance has been paid in full. If one or more of the “Events of Default” as described in the Agreement shall occur, the Borrower agrees to pay all costs and expenses, including reasonable attorney’s fees, which the Holder may incur in collecting any amount due under, or enforcing any terms of, this Note. The Borrower covenants that until all amounts due under this Note are paid in full, by conversion or otherwise, the Borrower shall notify Holder in writing within one day of any of the above Events of Default. If the Holder shall commence an action or proceeding to enforce any provision of this Note, including, without limitation, engaging an attorney, then if the Holder prevails in such action, the Holder shall be reimbursed by the Company for its attorney’s fees and other costs and expenses incurred in the investigation, preparation and prosecution of such action or proceeding. If the Holder shall commence an action or proceeding to enforce any provisions of this Note, including, without limitation, engaging an attorney, then if the Holder prevails in such action, the Holder shall be reimbursed by the Borrower for its attorneys' fees and other costs and expenses incurred in the investigation, preparation and prosecution of such action or proceeding.
“Fundamental Transaction” means that (i) (1) the Borrower or any of its subsidiaries shall, directly or indirectly, in one or more related transactions, consolidate or merge with or into (whether or not the Borrower or any of its subsidiaries is the surviving corporation) any other individual, corporation, limited liability company, partnership, association, trust or other entity or organization (collectively, “Person”), or (2) the Borrower or any of its subsidiaries shall, directly or indirectly, in one or more related transactions, sell, lease, license, assign, transfer, convey or otherwise dispose of all or substantially all of its respective properties or assets to any other Person, or (3) the Borrower or any of its subsidiaries shall, directly or indirectly, in one or more related transactions, allow any other Person to make a purchase, tender or exchange offer that is accepted by the holders of more than 50% of the outstanding shares of voting stock of the Borrower (not including any shares of voting stock of the Borrower held by the Person or Persons making or party to, or associated or affiliated with the Persons making or party to, such purchase, tender or exchange offer), or (4) the Borrower or any of its subsidiaries shall, directly or indirectly, in one or more related transactions, consummate a stock or share purchase agreement or other business combination (including, without limitation, a reorganization, recapitalization, spin-off or scheme of arrangement) with any other Person whereby such other Person acquires more than 50% of the outstanding shares of voting stock of the Borrower (not including any shares of voting stock of the Borrower held by the other Person or other Persons making or party to, or associated or affiliated with the other Persons making or party to, such stock or share purchase agreement or other business combination), or (5) the Borrower or any of its subsidiaries shall, directly or indirectly, in one or more related transactions, reorganize, recapitalize or reclassify the Common Stock, other than an increase in the number of authorized shares of the Borrower’s Common Stock, or (ii) any “person” or “group” (as these terms are used for purposes of Sections 13(d) and 14(d) of the 1934 Act and the rules and regulations promulgated thereunder) is or shall become the “beneficial owner” (as defined in Rule 13d-3 under the 1934 Act), directly or indirectly, of 50% of the aggregate ordinary voting power represented by issued and outstanding voting stock of the Borrower. The provisions of this section shall apply similarly and equally to successive Fundamental Transactions and shall be applied without regard to any limitations on the conversion of this Note. As a condition to pre-approving any Fundamental Transaction in writing, which approval may be withheld in the Holder’s sole discretion, Holder may require the resulting successor or acquiring entity (if not the Borrower) to assume by written instrument all of the obligations of the Borrower under this Note and all the other transaction documents with the same effect as if such successor or acquirer had been named as the Borrower hereto and thereto. If Borrower engages in a Fundamental Transaction without the written consent of the Holder, the Fundamental Transaction shall be considered null and void. “Installment Date” shall mean six (6) months after the Issuance Date and on the same day of each month thereafter until the Maturity Date.
"到期日" 應指2028年11月_"市價" 指(a)適用兑換日期前十個交易日的最低日內交易價中的較低者。就本節而言,普通股的交易價格應為納斯達克股票市場報告的交易價格,或場外市場的交易價格 ,或如果普通股在另一個股票市場或交易所上市,則為www.example.com或華爾街日報報告的交易價格。
“非DWAC合格的 調整金額”等於適用的轉換股票數量乘以(I)普通股在轉換日期的收盤價,(Ii)普通股在認證的 轉換股票可以自由交易之日的交易價格並存入持有人經紀賬户的超額(如果有的話)。在任何此類 情況下,持有者將盡合理努力在收到此類證書後及時將其存入其經紀賬户,並促使 刪除此類限制性圖例,並且在不限制本協議任何其他條款的情況下,借款人同意與持有者充分合作 以實現同樣的目的。向持有者收取的不符合DWAC資格的股票的任何費用應由借款人支付。符合DWAC條件的 條件是指普通股符合DWAC條件,並且可以電子方式交付到持有人的經紀賬户。
21 |
“未清償餘額”指根據本附註條款減少或增加(視屬何情況而定)的原始本金金額,加上任何應計但未付的利息(包括但不限於違約利息)、催收及強制執行費用、結算後開支及根據本票據產生的任何其他費用或收費。本票據不受與發行票據有關的所有税項、留置權、申索及產權負擔 ,亦不受借款人股東的優先購買權或其他類似權利約束,亦不會向持有人施加個人責任 。"允許債務" 是指(i)本票據證明的債務,(ii)本公司截至發行日期存在的債務,(iii)本公司產生的無抵押債務,該債務在本票據的級別上不高於本票據,且自該債務的發行日期起六個月前到期,(iv)由允許留置權擔保的債務,(v)借款或欠下金額少於100,000美元的任何負債(在日常業務過程中招致的應付貿易賬款除外);(vi)在正常業務過程中,以供存放或收取或類似交易的可轉讓票據的背書方式進行的所有擔保(vii)本 根據《公認會計原則》要求資本化的租賃到期的任何租賃付款的價值低於100,000美元,以及(ix)上文第(i)至(viii)款中任何項目的延期、再融資和續訂,只要本金不增加,( 但關於將根據該協議到期應付的現有或未來利息加到該協議項下的本金上的除外)或條款 修改以對公司或其子公司(視情況而定)施加重大負擔的條款。“Permitted Lien” means the individual and collective reference to the following: (i) any lien for taxes not yet due or delinquent or being contested in good faith by appropriate proceedings for which adequate reserves have been established in accordance with GAAP, (ii) any statutory Lien arising in the ordinary course of business by operation of law with respect to a liability that is not yet due or delinquent, (iii) any Lien created by operation of law, such as materialmen's liens, mechanics' liens and other similar liens, arising in the ordinary course of business with respect to a liability that is not yet due or delinquent or that are being contested in good faith by appropriate proceedings, (iv) Liens (A) upon or in any equipment acquired or held by the Company or any of its Subsidiaries to secure the purchase price of such equipment or indebtedness incurred solely for the purpose of financing the acquisition or lease of such equipment, or (B) existing on such equipment at the time of its acquisition, provided that the Lien is confined solely to the property so acquired and improvements thereon, and the proceeds of such equipment, (v) Liens incurred in connection with the extension, renewal or refinancing of the indebtedness secured by Liens of the type described in clause (iv) above, provided that any extension, renewal or replacement Lien shall be limited to the property encumbered by the existing Lien and the principal amount of the Indebtedness being extended, renewed or refinanced does not increase, (vi) leases or subleases and licenses and sublicenses granted to others in the ordinary course of the Company's business, not interfering in any material respect with the business of the Company and its Subsidiaries taken as a whole, (vii) Liens in favor of customs and revenue authorities arising as a matter of law to secure payments of custom duties in connection with the importation of goods, (viii) Liens arising from judgments, decrees or attachments in circumstances not constituting an Event of Default, (ix) Liens incurred in connection with Permitted Indebtedness under clause (i) and, solely to the extent existing as of the Issuance Date, clause (ii) of the definition thereof (including any extensions, refinancings and renewals of such Indebtedness that constitute Permitted Indebtedness).
"收盤後費用"應 指法律意見書製作成本、轉讓代理費、託管費、股權發行費、交付、審查 和接受實物證書的費用,持有人的經紀人或託管人代表持有人處理和交易本公司股份時收取的任何及所有費用和成本,持有人支付註冊聲明書所產生的任何費用。
"禁止交易" 指公司發行任何"期貨定價證券",這意味着發行普通股股票或任何類型的證券,這些股票可以或可能轉換為普通股股票,其中 購買,該普通股的轉換或交換價格使用任何浮動折扣或其他發行後可調整 普通股市價的折扣確定,包括但不限於根據任何股權額度融資、備用股權分配協議、市場交易或可轉換證券和貸款、與第3(a)(9)節交易所、第3(a)(10)節結算或任何其他類似結算或交易所相關發行的普通股。註冊直接公開發行或未註冊 私募中的證券,如果該等證券的每股價格是與 發行或配售相關的最終文件(如適用)的執行同時確定的,以及與不可轉換擔保債務融資有關的證券,不應 為禁止交易。
"交易日"指普通股在主要證券交易所或證券市場交易的任何 日, 但"交易日"不包括普通股計劃在該交易所交易的任何日期,或 在交易所 或市場交易的最後一個小時內,或普通股暫停交易的任何一天(或者,如果該交易所或市場未事先指定該交易所或市場的交易結束時間,則在 下午4:00:00結束的一小時內,紐約時間)。
“Conversion Adjustments” shall mean if the Borrower issues a convertible promissory note or any instrument, security or agreement with a convertible feature to any Person other than the Holder or its Affiliates which contains a conversion price (the “Third-Party Conversion Price”) which is less than the effective Conversion Price (after giving effect to any shares of Common Stock issued, or issuable, to the Holder or its Affiliates in connection with this Note or any other agreement between the Borrower and the Holder), then the Conversion Price shall be reduced to the Third-Party Conversion Price. The Borrower shall be responsible for the fees of its transfer agent and all DTC fees associated with any such issuance, transfer or transaction. Holder shall be entitled to deduct the costs from the conversion amount in each Notice of Conversion to cover Holder’s deposit fees associated with each Notice of Conversion. In the case that conversion shares are not deliverable by DTC an additional ten percent discount will apply to the Conversion Price; and if the shares are ineligible for deposit into the DTC system, or if the Conversion Price is less than one cent at any time while this Note is outstanding, the Outstanding Amount of the Note shall increase by fifteen thousand dollars and an additional ten percent discount shall apply to the Conversion Price. The Conversion Price may be adjusted pursuant to the other terms of this Note. If no objection is delivered from Borrower to Holder regarding any variable or calculation of the conversion notice within twenty-four hours of delivery of the conversion notice, the Borrower shall have been thereafter deemed to have irrevocably confirmed and irrevocably ratified such notice of conversion and waived any objection thereto. On the date that is thirty trading days (a “True-Up Date”) from each date Borrower delivers unrestricted Conversion Shares to Holder, there shall be a true-up where Holder shall have the right to require Borrower to deliver to Holder additional Conversion Shares (“True-Up Shares”) if the Conversion Price as of the True-Up Date is less than the Conversion Price used in the applicable Conversion Notice. In such event, Borrower shall deliver to Holder the True-Up Shares in a future Notice of Conversion. The number of True-Up Shares shall be equal to the difference between the number of Conversion Shares originally delivered to Holder pursuant to the applicable Conversion Notice and the number of Conversion Shares that would have been delivered to Holder on the True-Up Date based on the Conversion Price as of the True-Up Date. For the avoidance of doubt, if the Conversion Price as of the True-Up Date is higher than the Conversion Price set forth in the applicable Conversion Notice, then Borrower shall have no obligation to deliver True-Up Shares to Holder, nor shall Holder have any obligation to return any excess Conversion Shares to Borrower under any circumstance. Failure by the Holder to request True-Up Shares in a timely fashion shall not waive the right of the Investor to the True-Up Shares as Investor shall have an evergreen right to receive the True-Up Shares any time after the thirty trading days after a conversion. If at any time the Conversion Price as determined hereunder for any conversion would be less than the par value of the Common Stock, then at the sole discretion of the Holder, the Conversion Price hereunder may equal such par value for such conversion and the Conversion Amount for such conversion may be increased to include Additional Principal, where “Additional Principal” means such additional amount to be added to the Conversion Amount to the extent necessary to cause the number of conversion shares issuable upon such conversion to equal the same number of conversion shares as would have been issued had the Conversion Price not been adjusted by the Holder to the par value price.
附件B
______________________________________
22 |
改裝通知書
(To由註冊持有人簽署,以 轉換票據)
以下籤署人 在此選擇將Grom Social Enterprises,Inc.發行的票據到期未償餘額中的__於2023年10月_ (the“借款人”)根據該附註中規定的條件, 自下文所述日期起。
轉換日期:_____________________________________________________________
23 |
折算價格:_______________________________________________________________將交付的股票:_________________________________________________________, 儘管本文中包含任何相反的內容 ,本兑換通知應構成提交本兑換通知的票據持有人的陳述,即 本兑換通知中規定的兑換生效後,該持有人(連同其附屬公司)將不會擁有受益 所有權(連同該人關聯公司的實益所有權)超過最大 百分比的普通股數量(定義見附註)根據本附註的規定確定的公司普通股總數。簽名:__
24 |
生成Alpha有限公司。
請根據附註告知,“於本公司收到換股通知副本後,本公司應在實際可行範圍內儘快,但在任何情況下不得遲於接獲該換股通知後一(1)個營業日,以電郵方式向該等持有人發送一份確認已收到該換股通知的確認書 ,表明本公司將根據本協議的條款處理該換股通知。於換股確認日期後兩(2)個營業日內,本公司應已將股份發行及以電子方式轉讓予票據持有人指定的經紀 。
附件D
格羅姆社會企業公司
軍官證書
25 |
以下簽名人,格倫·馬克斯(Darren Marks),格羅姆社會企業公司首席執行官,一家佛羅裏達公司("
公司”),與 公司發行日期為2023年11月的該票據有關(以下簡稱“附註”),本金額為4,000,000美元,受益人為聖基茨和尼維斯公司Generating Alpha Ltd.(“投資者”),根據投資者與公司於2023年10月24日簽署的特定證券購買協議,(以下簡稱“購買協議”),以個人身份並以公司管理人員的身份,特此聲明、保證並證明:
1.借款人不是,也不是, 根據1933年《證券法》(“證券法”)頒佈的規則144所述的空殼公司,也不是或曾經是通常理解的“空殼公司” ;
2.除非註明“不適用”,否則借款人應遵守經修訂的1934年證券交易法(“交易法”)第13條或第15(d)條的報告要求。
3.借款人在過去的12個月內已按照《交易法》 關於提交報告的要求,按照《交易法》第13條或第15(d)條的規定, (如適用)提交了所有報告和其他材料,並且或已向交易所或反披露系統提交了所有此類 報告和信息,這些報告和信息將在所有公開報告中得到最新的。
26 |
4.上述附註中註明的原始債務和 上述附註的內容均準確,公司沒有也不會收到向持有人發行的交換票據 的任何新對價。
27 |
5.借款人現在並將繼續履行與其股票轉讓代理、美國證券交易委員會以及公司註冊州的所有義務。持有人不是、也不是 公司的所有者、關聯公司或10%或以上的股東,該術語由1933年《證券法》第144(a)條所定義。持有人, 不直接或間接通過一個或多箇中間人控制公司、受公司控制或與公司共同控制。
6.與上述參考 備註、本函有關的任何和所有需要的批准,以獲得我方轉讓代理的協助等,得出票據反映了,除其他事項外,轉換權 我們否則提供給非關聯債務持有人。
7.本人為本公司正式委任的行政總裁。
8.公司在 採購協議中作出的陳述和保證,截至本陳述日期,在所有重大方面均真實和正確。截至本協議日期,採購協議中描述的公司資本化 未發生變化。
9.截至本協議之日,公司已滿足並正式履行 採購協議中規定的所有條件和義務,將在截止日期(見 採購協議中的定義)或之前滿足,或此類條件和義務已由採購方簽署書面明確放棄。
10.自公司向美國證券交易委員會提交的最新財務報表 之日起,公司的業務、事務、前景、 運營、財產、資產或狀況未發生任何不利變化,但損失和不會單獨或總體造成 重大不利影響的事項除外(定義見《購買協議》)。
11.本公司在其擁有或租賃物業或開展任何業務的所有司法管轄區 均具備外國公司資格,除非本公司不具備該資格不會 造成重大不利影響(見《採購協議》中的定義)。
12.本公司為營運公司,並非空殼公司。 如果該公司以前是空殼公司,則該公司已提交表格10資料(支持其不再是空殼公司的聲稱),報告其不再是空殼公司,並在提交表格10資料後至少連續12個月提交所有所需報告,並因此符合《上市規則》第144(i)(2)條。
13.截至本協議日期,公司有_可變證券持有人 (定義見證券購買協議)。
14.自截止日期(如購買協議中的定義)以來, 公司未向投資者以外的任何人發行任何可變證券。
15.他承認,他向投資者簽署和簽發該管理人員的 證書是投資者同意按照購買協議中規定的條款購買票據的重要誘因,並且如果沒有他簽署和簽發該管理人員證書,投資者就不會從公司購買票據 。
28 |
本文中的陳述在任何票據或事項的發行或關閉後仍然有效 ,我將根據需要進行合作,以使您的權利生效並保護您的權利,包括轉讓代理,您可以依賴 這些承諾和陳述。
日期:2023年11月
OFFICER’S CERTIFICATE
The undersigned, Darren Marks, Chief Executive Officer of Grom Social Enterprises, Inc., a Florida corporation (“Company”), in connection with the issuance of that certain Note issued by the Company, dated as of November , 2023 (the “Note”) in the original principal amount of $4,000,000 in favor of Generating Alpha Ltd. a Saint Kitts and Nevis company (“Investor”), pursuant to that certain Securities Purchase Agreement dated as of October 24, 2023 between Investor and Company (the “Purchase Agreement”), personally and in his capacity as an officer of Company, hereby represents, warrants and certifies that:
1. Borrower is not, and has not been, a shell Company as described in Rule 144 promulgated with reference to the Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act") nor is or was a "shell" as otherwise commonly understood;
2. Borrower is, unless noted "Not Applicable," subject to the reporting requirements of Section 13 or Section 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the "Exchange Act").
3. Borrower has to the extent it has been subject to Exchange Act requirements for filing reports, filed all reports and other materials required to be filed by Section 13 or 15(d) of the Exchange Act, as applicable, during the preceding 12 months and or has filed with the trading exchange or over the counter disclosure system all such reports and information to be deeded current in all public reporting.
4. The original Debts noted in the above referenced Note, and the contents of the above referenced Note are accurate and Company did not and will not receive any new consideration for the exchange note issued to Holder.
5. Borrower is now and will remain current with all obligations with its stock transfer agent and the U.S. Securities and Exchange Commission and the state of incorporation. Holder is not nor has been an owner, affiliate or 10% or greater shareholder of Company, as that term is defined by Rule 144(a) of the Securities Act of 1933. Holder, is not directly or indirectly through one or more intermediaries, in control of, controlled by, or under common control with Company.
6. Any and all approvals needed in relation to the above referenced Note, this letter, for the assistance of our transfer agent, etc., is obtained. The Note reflects, among other things, conversion rights we otherwise afford to the nonaffiliated debt holders.
7. I am the duly appointed Chief Executive Officer of the Company.
8. The representations and warranties made by the Company in the Purchase Agreement are true and correct in all material respects as of the date of this representation. The capitalization of the Company described in the Purchase Agreement has not changed as of the date hereof.
9. As of the date hereof, the Company has satisfied and duly performed all of the conditions and obligations specified the Purchase Agreement to be satisfied on or prior to the Closing Date (as defined in the Purchase Agreement) or such conditions and obligations have been waived expressly in writing signed by the purchaser.
10. There has been no adverse change in the business, affairs, prospects, operations, properties, assets or condition of the Company since the date of the Company’s most recent financial statements filed with the United States Securities and Exchange Commission, other than losses and matters which would not, individually or in the aggregate, have a Material Adverse Effect (as defined in the Purchase Agreement).
29 |
11. The Company is qualified as a foreign corporation in all jurisdictions in which the Company owns or leases properties, or conducts any business except where failure of the Company to be so qualified would not have a Material Adverse Effect (as defined in the Purchase Agreement).
12. The Company is an operating company, and is not a shell company. If the Company has previously been a shell company, it has since filed Form 10 information (supporting the claim that it is no longer a shell company), reported that it is no longer a shell company, filed all required reports for at least twelve consecutive months after the filing of the respective Form 10 information, and has therefore complied with Rule 144(i)(2).
13. As of the date hereof, Company has ____ Variable Security Holders (as defined in the Securities Purchase Agreement).
14. Since the Closing Date (as defined in the Purchase Agreement), Company has not made any Variable Security Issuances to anyone other than Investor.
15. He acknowledges that his execution and issuance of this Officer’s Certificate to Investor is a material inducement to Investor’s agreement to purchase the Note on the terms set forth in the Purchase Agreement and that but for his execution and issuance of this Officer’s Certificate, Investor would not have purchased the Note from Company.
Representations herein survive the issuance or closing of any instrument or matter, and I will cooperate as needed to give effect to and protect your rights including as to the transfer agent and you may rely upon these promises and representations.
Date: 11/__/2023
Very truly yours,
_____________________
Name: Darren Marks
Title: Chief Executive Officer
30 |