附件97.1

APPLIED THERAPEUTICS,INC.

追回政策

應用治療公司董事會(“董事會”)薪酬委員會(“委員會”)。(the“本公司”(“本公司”)認為,本公司採納適用於本公司行政人員的本退款政策(“本政策”)是適當的,並採納本政策自生效日期起生效。

1.定義

就本政策而言,應適用以下定義:

a)“集團公司”指本公司及其各子公司(如適用)。
b)"涵蓋薪酬"指在基於薪酬的表現期內任何時間授予、授予或支付給擔任執行官的人員的任何基於激勵的薪酬,該薪酬是(i)納斯達克上市準則生效日期或之後收到的,(ii)在該人成為執行官之後及(iii)在本公司有某類證券在全國性證券交易所或全國性證券協會上市時。
c)“生效日期”是指2023年11月6日。
d)"錯誤授予的補償"是指在實現與該承保補償相關的適用財務報告措施的財政期間內授予、歸屬或支付給該人的承保補償金額,該金額超過了如果該金額是基於適用的重述確定的,則本應授予、歸屬或支付給該人的承保補償金額,計算時不考慮支付的任何税款(即,税前)。 對於基於股票價格或股東總回報的涵蓋補償,如果錯誤獎勵補償的金額不受直接根據重述中的信息進行數學重新計算,委員會將確定構成錯誤獎勵補償的該涵蓋補償的金額(如有),基於對該重報對授予涵蓋補償的股票價格或股東總回報的影響的合理估計,委員會應保存該決定的文件,並向納斯達克提供該等文件。
e)“交易法”是指1934年的美國證券交易法。
f)“首席執行官”指根據《交易法》第16條第16a—1(f)條所定義的公司的每一位“高級管理人員”,應被視為包括根據《交易法》第S—K條第401(b)項被公司認定為執行人員的任何個人。 現任和前任執行幹事均根據政策條款受政策約束。

1


g)“財務報告措施”是指(i)根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何措施,以及全部或部分源自該等措施的任何措施,並可能包括公認會計原則或非公認會計原則財務措施,(根據《交易法》G條和《交易法》S—K條第10項的定義)、(ii)股票價格或(iii)股東總回報。 財務報告措施可以或可以不向SEC備案,並可以在公司財務報表之外提交,例如在管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析中,或在《交易法》S—K條例第201(e)項要求的業績圖表中。
h)“母國”是指公司成立的司法管轄區。
i)“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於財務報告措施的實現而授予、賺取或授予的任何薪酬。
j)"回顧期"是指已完成的三個財政年度(加上在三個已完成的財政年度內或緊接其後且因公司財政年度變動而導致的少於九個月的過渡期)緊接公司被要求為特定報告期準備重報之日之前,該日期為以下日期中較早者:(i)董事會、董事會轄下一個委員會或獲授權採取有關行動的本公司高級人員(如不需要董事會採取行動)得出或合理應得出結論認為本公司須擬備重述的日期,或(ii)法院、監管機構或其他法律授權機構指示本公司擬備重述的日期。 根據本政策,收回任何錯誤判給的賠償並不取決於是否或何時實際提交了重述。
k)“納斯達克”指的是“納斯達克”股票市場。
l)“收到”:在公司的財政期間內,激勵性補償被視為“已收到”,在該財政期間內,激勵性補償的授予、歸屬或支付發生在該期間結束後。
m)“重述”是指由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而對任何公司財務報表所需的會計重述,包括㈠更正以前印發的財務報表中對以前印發的財務報表具有重大意義的錯誤,(通常稱為"大R"重述)或(ii)更正以前發佈的財務報表中對以前發佈的財務報表不重要但如果錯誤發生,在本期更正或在本期未予更正(通常稱為"小r"重報)。 根據當時的相關會計準則,對公司財務報表的變更不代表錯誤更正,將不構成重報。 根據政策收回任何錯誤判給的補償並不取決於任何人士與重述有關的欺詐或不當行為。

2


n)“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會。
o)“子公司”是指與本公司“有關聯”的任何國內或外國公司、合夥企業、協會、股份公司、合資企業、信託或非法人組織,即通過一個或多箇中間人直接或間接地“控制”本公司、“受本公司控制”或“受本公司共同控制”本公司。 為此目的,“控制”是指直接或間接擁有權力,以指示或導致指示該人的管理和政策,無論是通過擁有表決權證券、合同或其他方式。
2.追回錯誤判給的賠償

如果發生重述,在重述之前的回顧期內收到的任何錯誤獎勵補償(a)當時尚未支付但尚未支付的,應自動立即沒收;(b)已支付給任何人的補償應根據本政策第3條合理迅速地償還給公司集團。 委員會必須根據本政策第3條要求(且不得有權放棄)沒收和/或償還此類錯誤獎勵的補償,下文規定的除外。

儘管如上所述,委員會(或者,如果委員會不是負責本公司高管薪酬決定的董事會委員會,且完全由獨立董事組成,則大多數在董事會任職的獨立董事)可決定不對任何人進行沒收和/或追回錯誤判給的薪酬,如果委員會確定此類沒收和/或追回由於下列任何情況是不可行的:(I)支付給第三方的直接費用(例如,合理的法律費用和諮詢費)協助強制執行政策的金額將超過應追回的金額(在本公司集團做出合理嘗試追回該錯誤判給的賠償、此類嘗試的記錄並將該文件提供給納斯達克之後),(Ii)尋求此類追回將違反本公司在2022年11月28日之前通過的母國法律(前提是本公司獲得納斯達克可接受的本國法律顧問的意見,認為追回將導致此類違規行為並向納斯達克提供該意見),或(Iii)追回很可能會導致任何其他受税務限制的退休計劃,在這種情況下,公司集團的員工可以廣泛獲得福利,但不能滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或《美國法典》第26篇第411(A)條的要求及其規定。

3.還款手段

如果委員會決定任何人應償還任何錯誤賠償,委員會應通過電子郵件或掛號郵件向該人發出書面通知,發送至該人在公司集團存檔的實際地址,該人應按照委員會要求的方式和條款償還該等款項,而公司集團有權將償還金額與公司集團欠該人的任何金額抵銷,要求沒收公司集團給予該人的任何獎勵,或採取任何及所有必要行動,合理迅速地從該人收回還款金額,在每種情況下,在適用法律允許的最大範圍內,包括但不限於,第一條

3


《美國國內税收法典》第409A條及其規定和指導。 如委員會未在上述書面通知中指明償還時間,則有關人士須在收到該通知後三十(30)天內以電匯、現金或本票向本公司集團償還錯誤判給的補償。

4.無賠償責任

任何人不得就其根據本保單的任何賠償損失進行賠償、保險或由本公司集團報銷,任何人也不得因其根據本保單的任何賠償損失而收取任何預付費用,本公司集團不得向任何人支付或償還該人就本保單項下潛在賠償責任的第三方保單支付的任何保費。 為此目的,"補償"包括對現行補償安排的任何修改或其他手段, 事實補償(例如,向該人提供新的現金獎勵,但該獎勵將被取消以收回任何錯誤獎勵的補償)。 在任何情況下,如任何重述會導致更高的獎勵補償付款,本公司集團均無須向任何人士支付額外款項。

5.雜類

本政策一般將由委員會管理和解釋,但董事會可不時行使酌情權管理和解釋本政策,在此情況下,本政策中所有提及“委員會”之處應視為指董事會。 委員會對本政策的任何決定均為最終決定,對所有相關方具有約束力。 委員會根據本政策作出的任何自由裁量決定(如有)不需要對所有人都是統一的,可以有選擇地在不同的人之間作出,無論這些人是否處於類似的情況。

本政策旨在滿足《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第954條的要求(可能會不時修訂),以及SEC或納斯達克頒佈的任何相關規則或法規,包括在生效日期後生效的任何附加或新要求,這些要求生效後應被視為在必要的範圍內自動修改本政策。以符合這些額外或新的要求。

本政策中的規定旨在最大限度地適用法律。如果本政策的任何條款在任何適用法律下被認定為不可執行或無效,則該條款將在允許的最大範圍內適用,並應自動被視為以符合其目標的方式進行了修訂,以符合適用法律所需的程度。本政策任何條款的無效或不可執行性不應影響本政策任何其他條款的有效性或可執行性。本政策項下錯誤判給的賠償的賠償不取決於本公司集團是否滿足本政策中的任何條件,包括向納斯達克提供適用文件的任何要求。

本政策下本公司集團尋求沒收或補償的權利是除任何法律、政府法規或其他條款外的任何補償權或補償權之外的其他權利之外的,但不得取代該等補償權或補償權。

4


證券交易所上市規定或任何其他政策、行為守則、員工手冊、僱傭協議、股權獎勵協議或本公司集團的其他計劃或協議。

6.修訂及終止

在適用法律(包括SEC和納斯達克規則)允許的範圍內,委員會可隨時自行決定終止、暫停或修改本政策。

7.接班人

本政策對所有個人及其各自的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法律代表具有約束力,並可強制執行這些個人或實體授予、授予或支付或管理的任何補償。

5


APPLIED THERAPEUTICS,INC.

追回政策

致謝、同意及同意

我確認我已收到並審閲了Applied Therapeutics,Inc.的副本。退款政策(可能不時修訂,簡稱“政策”),我有機會就政策提出問題,並與我的律師一起審查。 本人知情、自願且不可否認地同意並同意受本保單條款和條件約束,包括本人將根據本保單要求償還的任何錯誤獎勵賠償金。 本人進一步確認、理解並同意:(i)本人收到、已收到或可能有權從本公司集團收到的賠償金受本保單約束,且本保單可能會影響該等賠償金;(ii)本人無權要求本保單項下須收回及/或沒收的任何賠償金,或從本公司集團索取賠償金、保險金或其他補償金。 本政策中使用但未定義的大寫術語具有本政策中規定的含義。

簽字:__

印刷體名稱:_

Date:_________________________________________