附件10.1

機密

股份購買協議

日期:2023年3月30日

隨處可見

在附表1中列出的每個賣方(見附件)

TH 國際有限公司

PLKC國際有限公司

目錄

頁面

第一條定義 1

第1.1條 某些定義 1
第1.2節 解釋和解釋規則 7

第二條 收購和出售目標股票;關閉 8

第2.1條 收購和銷售。 8
第2.2條 結業 8
第2.3條 賣方關閉可拆卸設備 8
第2.4條 採購員結清交付項目 9

第三條 賣方的陳述和義務 9

第3.1節 賣方的組織和地位 9
第3.2節 賣方的權力和可執行性 9
第3.3節 公司組織機構、地位和資質 10
第3.4條 沒有衝突 10
第3.5條 目標股票 10
第3.6節 公司的資本化 10
第3.7條 沒有子公司 11
第3.8條 未披露的負債 11
第3.9節 不存在某些變化、事件和條件 11
第3.10節 遵守法律 11
第3.11節 不打官司 11
第3.12節 知識產權 11
第3.13節 屬性 12
第3.14節 僱員和僱員福利計劃 12
第3.15節 合同 12
第3.16節 税費 12
第3.17節 投資目的及賣方身份 13
第3.18節 中介費 13
第3.19節 無其他問題 13

第四條 買方的代表和義務 13

第4.1節 組織和地位 13
第4.2節 適當授權和可執行性 13
第4.3節 買方資本化 14
第4.4節 沒有衝突 14
第4.5條 投資目的 14
第4.6節 中介費 14
第4.7條 無其他問題 14

第五條 盟約和協定 15

第5.1節 商業合理的努力; 進一步保證 15
第5.2節 未歸屬股份 15
第5.3條 遞延或有對價 15
第5.4節 員工持股計劃 17
第5.5條 上鎖安排 17
第5.6節 所需審核委員會批准 19
第5.7條 中國運營公司 19
第5.8條 不存在某些變更;通知義務 19

1

第六條 條件 19

第6.1節 義務的條件 每一締約方 19
第6.2節 買方義務的條件 20
第6.3節 賣方義務的條件 20
第6.4條 沒有其他條件 20

第七條[br}賠償 20

第7.1節 賣方的賠償 20
第7.2節 買方的賠償 21
第7.3條 生死存亡 21
第7.4節 治癒權 21
第7.5條 法律責任的限制 21
第7.6節 排他性補救 21

第八條[br}終止 21

第8.1條 終止理由 21
第8.2節 終止的效果 22

第九條 雜項 22

第9.1條 管轄法律;管轄權 22
第9.2節 放棄陪審團審訊 22
第9.3節 特技表演 22
第9.4節 完整協議 23
第9.5條 繼承人和受讓人 23
第9.6節 通告 23
第9.7節 修訂及豁免 23
第9.8節 延誤或疏忽 23
第9.9節 口譯;標題和字幕 23
第9.10節 同行 24
第9.11節 可分割性 24
第9.12節 費用 24

第9.13節 保密性;公開。 24

附表1 賣方名單 1
附表2 遞延或有對價 2
附表3 通知的地址 3

附件A 修訂和重新簽署的總體開發協議 1
附件B《公司特許經營協議書》 1
附件C一般情況 行動發佈 1
附件D終止 合資協議和投資協議 1

2

股份購買協議

本 股票購買協議(本“協議”)的簽署日期為2023年3月30日,由以下各方簽署:

(1)            本協議附件1 A部分第1欄中列出的每一個 人員(每一個此類人員為"賣方" ,統稱為"賣方");

(2)            TH International Limited,一家開曼羣島豁免公司(“買方”);及

(3)            PLKC International Limited,一家開曼羣島獲豁免公司(“本公司”)。

賣方、 買方和公司在下文中稱為"一方",統稱為"雙方"。

獨奏會

請注意, 在本協議預期交易完成之前,每個賣方將持有該數量的普通股和/或可贖回股(如適用)與附件 1第A部分第2欄中賣方名稱相對的規定(該賣方的"目標股份"和 賣方將持有的目標股份總額,統稱為"目標股份總額");

除此之外, 各賣方希望向買方出售,且買方希望從該賣方購買其所有目標股份, 目標股份總額佔公司已發行股本的100%,根據本協議中規定的條款並受 條件的約束;以及

除此之外, 雙方希望根據本協議中規定的條款和條件訂立本協議,並就本協議中規定的與本協議中規定的交易 條款和條件作出本協議中規定的各自聲明、 保證、契約和協議。

因此,考慮到 上述陳述、下文所述的相互承諾以及其他良好且有價值的對價, 特此確認其收到和充分性,雙方特此達成如下協議:

文章I 定義

第1.1節某些 定義。             就本協議而言,下列術語應具有本第1.1節中規定的含義:

"訴訟" 係指索賠、訴訟、訴訟、程序、仲裁、投訴、指控或其他調查。

人員的"關聯" (“主體人”)指(a)在非自然人的主體人的情況下,指直接或間接通過一個或多箇中間人控制該主體人、受該主體人控制或與該主體人共同控制的人,以及(b)在主體人為自然人的情況下,指作為該主體人親屬的人,或 直接或間接由該等標的人及/或該等親屬控制,或為該等標的人 及/或該等親屬利益而設立的信託基金。

1

"合計 對價"具有第2.1節中賦予的含義。

“合計 目標股份”具有在陳述書中賦予的含義。

"協議"具有序言中賦予的含義。

"經修訂的 和重申的主開發協議"是指PLK、買方和其中指定的其他各方在截止日期簽署和交付的經修訂的和重申的主開發協議,該協議基本上按照本協議附件A 中所述的格式。

“年度遞延或有對價”具有第5.3(A)節所賦予的含義。

“批准” 具有第3.4節中賦予它的含義。

“審計委員會”是指買方董事會設立的審計委員會。

“福利計劃”是指任何人的任何遞延薪酬、獎勵薪酬、股權購買或其他基於股權的薪酬計劃、就業、 遣散費或終止工資、假期、假期或其他獎金計劃或實踐、住院或其他醫療、生活或其他福利 福利保險、利潤分享、養老金或退休計劃以及其他員工福利計劃、計劃、協議或安排(無論是書面的還是不成文的),包括根據ERISA第3(3)節定義的每個“員工福利計劃”(無論是否受ERISA的約束)、維護、維護、為某人的任何現任或前任員工或個人服務提供商的利益,或該人對其負有任何 責任的 利益而贊助、貢獻或要求貢獻的人。

“營業日”指紐約市、香港或開曼羣島的商業銀行機構獲準在星期六、星期日或法定假日以外的任何日子休業。

“笛卡爾”指Pangaea Three Acquisition Holdings IV,Limited,一家根據開曼羣島法律註冊成立的獲豁免公司。

“開曼羣島公司法”指經修訂的“開曼羣島公司法”(2023年修訂本)。

“章程文件” 就特定的法律實體而言,是指該法律實體的公司章程、公司成立證書、成立或登記(如適用,包括名稱變更證書)、股東協議、公司章程、章程細則、公司章程、有限責任公司協議、信託契據、信託文書、經營協議、合資協議、營業執照或類似或其他構成文件、管理文件或章程文件,或適用的同等文件。

“中國作品” 具有第5.7節所賦予的含義。

“結案” 具有第2.2節中賦予它的含義。

“截止日期” 具有第2.2節中賦予它的含義。

2

“公司” 具有序言中賦予該詞的含義。

“公司特許經營協議”是指由PLK、買方和根據第5.7節指定的其他方簽署和交付的公司特許經營協議,基本上採用本合同附件B中規定的形式。

“公司知識產權”具有第3.12(A)節所賦予的含義。

“公司股份” 統稱為普通股和可贖回股份。

“保密信息”是指交易文件的條款和條件,包括它們的存在,就任何人而言,是指此人的任何信息、知識或數據,包括與此人的組織、業務、技術、安全記錄、投資、財務、交易、客户、產品或事務有關的任何數據、信息、技術、安全記錄、投資、財務、交易、客户、產品或事務,但不包括因違反本協議項下的保密義務而在公共領域獲得或變得可用的任何信息。

“合同”是指合同、協議、諒解、契約、票據、債券、貸款、文書、租賃、抵押、特許經營權、許可證、承諾、採購訂單和其他具有法律約束力的書面或口頭安排。

“控制” 指對任何人直接或間接擁有的權力或授權,以指導或導致 該人的管理層和政策的方向,無論是通過擁有有表決權的證券、合同或其他方式; 為免生疑問,上述權力或授權應最終推定為存在,前提是擁有(A)有權在該人士的成員或股東會議上投出超過50%(50%)選票的實益 所有權或指示投票權,或(B)委任或選舉該人士的董事會或同等管理機構的多數成員的權力。術語“受控制”和“受共同控制”應具有相關含義。

“CST”是指作為買方的轉讓代理的紐約公司大陸股票轉讓信託公司。

“遞延或有對價”是指根據第5.3(A)節和第5.3(B)節應支付給每位賣方的新發行的買方股份。

“股權證券”指(A)對本公司而言,本公司的股權證券,包括普通股、可贖回股份及其他股權證券(包括任何可轉換、可交換或可行使的證券);及(B)對任何其他人而言,該人的股權證券(包括可轉換、可交換或可行使的任何股權證券或任何股權掛鈎證券)。

“員工持股”具有第5.4(A)節中賦予它的含義。

“員工持股” 具有第5.4(B)節賦予它的含義。

“證券交易法”指經修訂的1934年證券交易法。

“行使日期” 具有第5.3(B)節中賦予它的含義。

3

“現有的 合同”具有第3.15節中賦予它的含義。

“沒收事件”的含義與第5.3(C)節所賦予的含義相同。

“一般放棄和釋放函”是指公司和買方將在截止日期 發佈的針對PLK的訴訟的全面釋放,基本上採用本合同附件C中規定的形式。

“政府當局” 指任何國家或政府或任何省或州或其任何其他行政區,或行使政府的行政、立法、司法、監管或行政職能或與政府有關的任何實體、當局或機構,包括任何政府當局、機構、部門、董事會、佣金或機構或其任何政治分區,任何法院、法庭或仲裁員, 以及任何自律組織或國內或國際證券交易所,適用一方或其附屬機構的證券在其上上市。

“香港” 指中華人民共和國香港特別行政區Republic of China。

“可賠償損失” 對於任何人來説,是指任何損害、費用、責任、損失或罰款(在任何情況下不包括任何利潤損失或其他間接、懲罰性、投機性或懲罰性損害賠償),連同實際強加於該人身上或以其他方式實際發生或遭受的所有合理和有據可查的法律費用、為起訴和抗辯索賠而產生的費用以及為解決這些費用而支付的金額。

“禁令” 具有6.1(A)節中賦予它的含義。

“知識產權”指在世界任何司法管轄區內的下列任何和所有事項:(I)已頒發的專利和專利申請;(Ii)商標、服務標記、商號和其他來源或來源的類似標記,無論是否註冊,以及與其使用有關並由此象徵的商譽,包括上述任何 的所有註冊、註冊申請和續展;(Iii)版權、可版權材料和作者作品,不論是否註冊,包括上述任何一項的所有申請和註冊;(Iv)商業祕密、技術訣竅、發明(不論是否可申請專利)、 技術和專有或機密信息及其所有權利;(V)與上述任何內容相關的軟件、數據、數據庫和文件的權利;(Vi)互聯網域名和社交媒體賬户和頁面;以及(Vii)其他知識產權或工業產權和相關的專有權利、利益和保護。

“合資企業”指由笛卡爾公司、PLK、本公司和Pangaea Three-B,LP簽訂的合資企業和投資協議,日期為2023年3月30日,Pangaea Three-B,LP是根據開曼羣島法律成立和存在的法人實體,檔案註冊號為MC-96696。

“JVIA(br}終止協議”是指JVIA的終止協議,將由其中指定的各方在截止日期簽署並交付,基本上採用本合同附件D中規定的格式。

“法律”指 任何聯邦、州、地區、外國或當地法律、普通法、法規、條例、規則、條例、法規、措施、通知、通告、意見或任何政府當局的命令,包括證券交易所或監管機構頒佈的任何規則。

“負債” 具有第3.8節中賦予它的含義。

4

“留置權”是指 任何產權負擔、權利、權益或限制,包括任何抵押、判決留置權、實物留置權、機械師留置權、 其他留置權(法定或其他)、抵押、擔保、質押、質押、侵佔、地役權、所有權瑕疵、所有權保留 協議、有表決權的信託協議、優先購買權、優先購買權、求償權、選擇權、限制、沒收、罰款、股權、不利權益或其他第三方權利或任何種類的擔保權益或任何類型的協議、安排或義務。

“禁閉期”具有第5.5(A)節所賦予的含義。

“鎖定 限制”具有第5.5(B)節中賦予的含義。

"鎖定 股份"具有第5.5(a)節中賦予的含義。

"長期停止日期" 具有第8.1(b)節中賦予的含義。

“主特許經營人” 指PLKC香港國際有限公司,一家根據香港法律成立和存在的有限責任公司,其主要營業地點為香港九龍觀塘道348號宏利保險中心5樓。

"最低 後續貢獻"具有第5.2(b)節中賦予的含義。

"非或有對價" 具有第2.1節中賦予的含義。

“普通股”指本公司股本中每股面值0.0001美元的普通股。

"當事人"具有序言中賦予它的含義。

"個人" 指任何個人或任何合夥企業、事務所、公司、有限責任公司、協會、信託、非法人組織 或其他實體。

"PLK"指 PLK APAC Pte.有限公司,一家根據新加坡法律組建和存續的公司,其主要營業地點位於8 Cross St,Manulife Tower,#28—01/07,Singapore 048424。

"PRC"指 中華人民共和國,僅就本協議而言,不包括香港、澳門和臺灣。

“買方” 具有序言中規定的含義。

"買方賠償 方"具有第7.1節中賦予的含義。

"買方 股份"具有第2.1節中賦予的含義。

"買方 基本陳述"指第4.1節、第4.2節、第4.3節、第4.4節和第4.6節中規定的陳述和保證。

“可贖回股份” 指本公司股本中面值為0.0001美元的可贖回股份類別,其具有本公司憲章文件中規定的表決權和其他權利 ,根據其發行條款,本公司可根據本公司憲章文件的條款 予以贖回。

自然人的"親屬" 是指該自然人的配偶以及該自然人或該自然人配偶的任何父母、繼父母、祖父母、子女、繼子女、孫子、兄弟姐妹、表兄弟姐妹、姻親、叔叔、阿姨、侄子、侄女或曾祖父母。

5

"代表" 指一方、其關聯公司、其或其關聯公司各自的董事、管理人員、成員、僱員、當前 或真正的潛在投資者、有限合夥人或普通合夥人、貸方、會計師、審計師、業務或財務顧問以及 律師。

"需要 審計委員會批准"具有第5.6節中賦予的含義。

"證券 法"是指經修訂的1933年《美國證券法》或任何後續聯邦法規,以及其下的規則和 條例。

"賣方" 或"賣方"具有序言中賦予的含義。

“賣方披露明細表”具有第三條所賦予的含義。

“賣方(受賠償方)”具有第7.2節中賦予的含義。

“賣方的基本陳述”是指第3.1節、第3.2節、第3.4節、 第3.5節、第3.17節、第3.18節和第3.19節規定的陳述和保證。

“賣方知識” 指(A)Peter Yu和Gregory Armstrong(關於作為賣方的Cartesian)和(B)Rafael Odorizzi和Gordon Tam(關於作為賣方的PLK)對本公司相關事宜的實際瞭解。

“附屬公司” 就任何人而言,是指第一人(A)直接或間接擁有股本或其他股權,相當於50%(50%)以上的已發行有表決權股票或其他股權;(B)直接或間接持有該另一人50%(50%)以上經濟權益的權利,包括通過代名人控股結構持有的權益;(C)根據適用的會計慣例,可將另一人的財務報表併入第一人的財務報表;或(D)以其他方式控制該另一人。

“目標 股”具有朗誦中賦予它的含義。

“税”或 “税”是指國家、省、市、地方税、收費、收費、徵收或其他課税,包括 所有淨收入(包括企業所得税和個人所得税)、營業額(包括增值税、營業税和消費税)、資源(包括城鎮土地使用税)、特殊用途(包括土地增值税、城市維護建設税和教育附加税)、財產(包括城市房地產税和土地使用税)、文件 (包括印花税和契税)、備案、記錄、社會保險(包括養老金、醫療、失業、住房和其他社會保險預扣)、關税(包括進口税和進口增值税)、任何種類的估計税和暫繳税,以及與上述任何税目相關的所有利息、罰款(行政、民事或刑事)或任何政府當局徵收的額外金額。

“納税申報表”(Tax Return)指顯示税款、用以繳税或須就任何税項(包括任何選舉、聲明、附表或附件及其任何修訂)提交的任何報税表、報告或報表,包括任何資料報税表、退税申索、經修訂的報税表或估計或暫繳税申報書。

“交易計劃”具有第5.5(B)節中賦予它的含義。

“交易文件”(Transaction Documents) 指本協議、修訂和重新簽署的主開發協議、一般豁免和發佈函、JVIA終止協議以及本協議、修訂和重新簽署的主開發協議、全面放棄和發佈函或JVIA終止協議中明確要求籤署和交付的任何其他協議、文件或文書。

6

“轉讓” 具有第5.5(A)節賦予它的含義。

“未歸屬的 股份”具有第5.2(A)節中賦予它的含義。

“美元”或“美元”是指美利堅合眾國的合法貨幣。

第1.2節             解釋 和解釋規則。

(A)            除非另有明確規定,否則為本協議的目的,應適用以下解釋規則:

(I)            提供目錄,將本協議分成條款、章節和其他部分,並插入標題,僅為方便參考,不得影響或用於解釋或解釋本協議;

(Ii)           除非另有説明,否則本協議中提及條款、章節、附件或附表的任何 均指本協議的條款、章節、附表或附件。本協議中提及或提及的所有展品和時間表在此併入本協議,並作為本協議的一部分,如同在本協議中全文所述;

(Iii)          本協議中對性別的任何提及應包括所有性別,僅提供單數的詞語應包括複數 和反之亦然;

(Iv)“包括”一詞或其任何變體是指(除非其使用的上下文另有要求)“包括但不受限制”,不得解釋為僅限於緊隨其後的具體或類似事項或事項           ;

(V)            術語“或”並非排他性的;

(6)除非文意另有所指,否則本協議中的“          ”、“下文”、“此處”和“下文”等詞語指的是本協議的整體,而不僅僅是出現此類詞語的部分;

(Vii)         時, 計算一段時間,在該時間段之前、期間內或之後應根據本協定採取任何行動或步驟, 作為計算該期間的參考日期的日期應不包括在內;

(Viii)        所指的“寫作”、“書面”和類似的表述包括任何以易讀和非暫時性的形式複製文字的方式,包括電子郵件和傳真,前提是發送者遵守第9.6節的規定;

(Ix)短語“          Extent”中的“Extent”一詞是指主體或其他事物擴展到的程度,該短語不應簡單地表示“如果”;

(X)除另有説明為“營業日”外,           對“日”的引用是指日曆日;

7

(Xi)          如果本協議項下的任何付款,若非因第1.2(A)節(Xi)項下的規定,本應在非營業日的日期到期支付,則應在該日期後的第一個營業日到期支付;

(Xii)          “不可評估”一詞用於任何股份時,是指持股人不需要再支付與發行股票有關的款項;

(Xiii)        任何 股票數量或股價計算應適當調整,以考慮任何股票拆分、股票分紅、股票合併、股票合併、資本重組、紅利發行或類似事件;以及

(Xiv)        對任何協議、合同或文件的引用是對該協議、合同或文件的引用,該協議、合同或文件可能會被不時修訂、重述、合併、補充、更新、替換或以其他方式修改。

(B)            在 意圖或解釋出現歧義或問題的情況下,不得因本協議任何條款的作者身份而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。

第二條
買賣目標股份;成交

第2.1節             採購和銷售。除本協議的條款和條件另有規定外,在成交時,各賣方同意向買方出售賣方的目標股票,買方同意向賣方購買目標股票,以換取(I)買方的普通股(“買方股份”)的數量,每股面值0.00000939586994067732美元,如在本協議附表1 A部分第3欄“非或有對價”項下所述(“非或有對價”)(應支付給每一賣方的新發行的買方股份為“非或有對價”);以及 (Ii)根據第5.3節規定的條款和條件可能到期並支付的遞延或有對價(根據第(I)和(Ii)項支付給賣方的對價合計,“合計對價”)。

第2.2節             成交。 根據本協議的條款和條件,目標股票(成交)的買賣應通過遠程交換電子文件和簽名的方式在滿足或有效放棄第6.1節、第6.2節和第6.3節中規定的每個條件(除成交時應滿足的條件外)的下一個工作日的日期進行。但須視乎成交時的滿意或豁免而定)或買賣雙方共同商定的其他 時間(成交日期稱為“成交日期”)。

第2.3節             賣方 結束交付成果。在成交時,每一賣方應並應指示公司向買方交付或安排交付:

(A)            根據本公司現有章程文件 複製本公司正式通過的批准本協議擬進行的交易的董事會決議以及完成本協議所述交易所需或必要的任何其他相關文件 ,指示本公司的註冊寫字樓供應商更新本公司的股東名冊,以反映向買方轉讓合計目標股份的情況。

8

(B)            公司股東名冊副本一份,日期為截止日期,並經公司董事或本公司已登記辦公室供應商正式認證,證明買方是截止截止日期目標股票總數的記錄所有者; 和

(C)由賣方和/或賣方所屬公司簽署的《一般放棄和放行通知書》、《合資企業終止協議》以及經修訂和重新簽署的《總開發協議》的副本             。

第2.4節             採購商 結算交付成果。在成交時,買方應就每一賣方交付或安排交付:

(A)            根據買方現有的章程文件,複製(I)要求的審計委員會批准和(Ii)買方董事會正式通過的批准本協議擬進行的交易的決議和完成本協議所需或必要的任何其他相關文件的副本,指示CST更新買方的股票登記冊,以反映向該賣方發放相應的非或有對價;

(B)來自            的令人合理的令人滿意的證據,日期為截止日期,反映在截止日期賬簿記賬形式中登記的相應非或有對價的賣方名稱(或按照其交付指示被指定的人);以及

(C)由買方簽署的《一般豁免和放行通知書》、《合資企業終止協議》和《經修訂和重新簽署的總開發協議》的複印件            一份。

第三條
賣方的陳述和保證

除賣方於本協議日期向買方提交的披露明細表(“賣方 披露明細表”)中所述的 外,其中每一節都對其中規定的相應編號的陳述或保證以及該其他陳述或保證的關聯性進行限定,而該等其他陳述或保證作為該等其他陳述或保證的例外(或就該等其他陳述或保證的目的而進行的披露)在該等披露的表面上是合理明顯的,(I)每一位賣方分別但不是共同(為避免產生疑問,而不是“共同和個別”)向買方陳述和保證,自本合同之日起至截止日期為止(除截至指定日期的保證外,此類保證應自該指定日期起作出)賣方的基本陳述;和(Ii)笛卡爾在此進一步向買方陳述並保證,截至本合同日期和截止日期(除截至指定日期的保證外,此類保證應自該指定日期起作出)、第3.3節和第3.6節至第3.16節中規定的陳述:

第3.1節             組織和賣方的地位。該賣方根據其註冊成立或成立所在司法管轄區的法律正式註冊成立、有效存在及信譽良好(或在相關的司法管轄區具有同等地位),並擁有所有必需的公司權力及權限 以擁有其物業及資產及經營其現時所進行的業務,以及履行其在本協議項下及其所屬任何其他交易文件項下的各項義務。

第3.2節             授權和賣方的可執行性。賣方擁有簽署和交付其作為締約方的交易文件以及履行和履行其義務所需的一切必要權力和權力。賣方採取必要的所有公司行動,以授權賣方簽署和交付其所屬的交易文件,履行賣方在交易文件項下的所有義務,並在成交前 已採取或將採取目標股份。賣方簽署和交付其所屬的交易文件、履行賣方在該文件下的所有義務以及將賣方的目標股票出售給買方所需的所有公司行動已經或將在成交前進行。本協議已由賣方正式簽署和交付, 賣方作為締約方的每一份其他交易文件將由該賣方正式簽署和交付。本協議和其他每一份交易文件均為賣方的有效且具有法律約束力的義務,除非(A)受適用的破產、破產、重組、暫停和其他影響債權強制執行的一般適用法律的限制,以及(B)受與具體履約、強制救濟或其他衡平法及一般衡平法原則有關的法律限制。

9

第3.3節             公司的組織、地位和資格。本公司根據其註冊成立或成立所在司法管轄區的法律正式註冊成立、有效存在及信譽良好(或在相關司法管轄區具有同等地位),並擁有所有必需的 公司權力及權力,以擁有其物業及資產及經營其現時進行的業務,以及履行其在本協議及本協議所屬任何其他交易文件項下的各項義務。除賣方披露明細表第3.3節所述或合理預期不會對本公司造成重大不利影響或對賣方完成本協議及其他交易文件所擬進行的交易造成重大損害或延遲的情況外,本公司具備正式資格或獲得許可,且信譽良好,可在每個司法管轄區開展業務,在每個司法管轄區內,公司將擁有、租賃或運營的財產的性質或將由其進行的業務的性質決定了此類資格或許可是必要的。

第3.4節無 衝突。             無論是執行、交付、履行和遵守本協議和 (賣方是一方)的其他交易文件,還是完成本協議或由該賣方預期的交易,均不會(a)導致 對公司章程文件的任何違反或違反,(b)導致任何違反,違反或違約,該賣方或公司是一方的任何重大合同,(c)該賣方或公司在任何重大方面違反任何適用法律,或(d)要求任何同意、放棄、許可、批准、命令,許可證、授權、註冊、資格、指定、聲明或備案(統稱為“批准”),由或與任何政府機構 或賣方或公司的任何第三方,但在上述(b)、(c)和(d)項下的每一種情況除外, 不會單獨或合計,合理預期會對公司產生重大不利影響,或嚴重損害或 延遲賣方完成本協議和其他交易文件所述交易的能力。

第3.5節目標 份額。             在緊接成交前,該賣方將是該賣方目標股份的唯一實益擁有人, 並對該等目標股份擁有有效且可出售的所有權,除 公司現有章程文件或適用法律規定或預期的留置權外,不存在任何留置權。根據本協議條款轉讓、轉讓和交付目標股份 並就此支付款項後,買方應擁有所有目標股份,且不受公司現有章程文件或適用法律規定或計劃的所有留置權 。

第3.6節公司資本化 。             

(a)            本公司的 法定股本包括(i)200,000,000股普通股,其中40,000股普通股已發行 且尚未發行;及(ii)300,000,000股可贖回股份,其中60,000股可贖回股份已發行且尚未發行,共同 構成目標股份總額。緊接收市前,所有目標股份將獲得正式授權,有效 發行,已繳足,且無需評估,並將按附表 1第A部分所述記錄在案並由賣方實益擁有,不存在所有留置權,且目標股份總額將佔公司已發行股本的100%。所有 目標股份將根據適用法律發行。任何目標股份的發行均不得違反賣方或公司作為一方的任何協議 或承諾,或受 任何政府機構或任何其他人士的任何優先購買或類似權利的約束或違反。

10

(b)            除第3.6(a)條所述外,沒有未行使或授權的股本證券,或與公司股本證券有關的其他權利、協議、 或承諾,或任何賣方或公司有義務發行或出售公司的任何股本證券 或任何其他權益。除賣方披露表第3.6(b)節中規定的情況外, 不存在與 任何目標股份的投票或轉讓有關的投票信託、股東協議、代理或其他有效協議。

第3.7節無 子公司。             截至本協議之日,除賣方披露表第3.7條所述外, 公司沒有或有權獲得任何其他人的所有權權益。

第3.8節未披露 負債。             公司沒有任何性質的重大負債、義務或承諾,無論是聲稱或未聲稱、 已知或未知、絕對或或有、應計或未計、到期或未到期、已清算或未清算或其他(統稱為 "負債"),但(a)任何現有合同的執行部分下的負債和(b)任何交易文件下的負債除外。

第3.9節不存在 某些變更、事件和條件。             截至本協議之日,公司(a)除賣方披露附表第3.9條所述外,自其成立以來,除其成立外,未開展任何業務,且(b)自其成立以來, 未受任何變更、事件、條件或發展的影響,這些變更、事件、條件或發展, 是或可能合理預期的,在任何重大方面對 公司的業務、經營結果、狀況(財務或其他方面)或資產造成不利影響。

第3.10節遵守法律。           公司在所有重大方面都遵守適用於公司的所有法律 及其業務的開展,公司未收到書面通知或參與任何指控公司在任何方面違反 適用法律的訴訟。

第3.11節無 訴訟。           不存在未決的或據賣方所知,對公司或其任何關聯公司構成威脅的訴訟 (i)涉及或影響公司或公司任何財產或資產,或(ii)質疑或尋求 阻止、禁止或以其他方式延遲本協議和其他交易文件中預期的交易。

第3.12節知識產權。           

(a)            除 賣方披露表第3.12條中規定的情況外,公司不擁有、許可或以其他方式擁有任何權利、 所有權或利益, 所有權或利益,而該等權利、 所有權或利益用於公司 當前或擬議進行的業務的開展(“公司知識產權”)。公司的子公司 擁有根據經修訂的 和經重申的主開發協議的條款和條件使用公司知識產權的有效和可執行的權利。

11

(b)             公司尚未收到任何書面或據賣方所知,任何第三方發出的口頭通知,聲稱公司當前或以前進行的或擬進行的業務 已侵犯、挪用或 以其他方式違反、侵犯、挪用或以其他方式違反、或將侵犯、挪用或以其他方式違反、該第三人的知識產權或其他權利。本公司開展的業務不侵犯、盜用或以其他方式 侵犯任何人的任何知識產權或其他權利。據賣方所知,沒有任何第三方侵犯、盜用、 或以其他方式侵犯,或侵犯、盜用或違反任何公司知識產權。

第3.13節財產            本公司不擁有或租賃任何不動產或任何機器、設備、工具、車輛、傢俱、租賃物裝修、 辦公設備、廠房、部件或其他有形個人財產。

第3.14節員工 和員工福利計劃。           公司沒有(a)任何僱員或(b)維持、贊助、出資或 根據任何福利計劃承擔任何責任。本協議或交易文件的簽署和交付,以及 本協議和其他交易文件預期交易的完成,均不會(i)導致任何付款 或收益(包括遣散費、失業補償金、金降落傘、獎金或其他)應支付給公司任何董事、高級職員、 僱員或其他服務提供者,(ii)導致支付時間的加快或任何該等 支付或利益的歸屬,或(iii)導致根據美國法典第280G條的任何"降落支付"。

第3.15節合同。            除本協議和其他交易文件以及賣方披露表 第3.15節中規定的協議(以下簡稱“現有合同”)外,本公司不存在任何合同,也不存在任何合同,其 任何財產或資產可能受到約束、約束或影響的合同。根據 的條款,每份現有合同均為合法、有效且對公司具有約束力,且具有充分效力。本公司或據賣方所知,本公司任何其他方均未違反或違約(或被指控違反或違約)任何現有合同,或提供或收到任何 意圖終止任何現有合同的書面通知。已向買方提供每份現有合同(包括所有修改、修訂、 和補充以及其項下的放棄)的完整和正確副本。

第3.16節税收           

(a)             公司無需在截止日期或之前提交納税申報表。公司沒有到期和欠税(無論 是否在任何納税申報表上顯示)。本公司沒有就 任何税收給予或請求延長或放棄訴訟時效。

(b)             出於税務目的,公司不是附屬税務組、合併税務組、合併税務組或單一税務組的成員。本公司對任何人(除本公司外)的税收不承擔 ,作為受讓人或繼承人,通過合同或其他方式。

(c)             公司已在所有重大方面遵守與預扣税有關的所有適用法律,並且根據所有適用法律,不需要 預扣税並向適當的税務機關繳納税款。

(d)             公司尚未收到任何不足通知或建議的書面調整通知,因為公司拖欠的任何重大税款 尚未全額支付或以其他方式解決。

(e)             公司未要求或收到任何税務機關的裁決、技術諮詢備忘錄或類似書面文件, 也未與任何税務機關簽署任何在交易結束後會產生不利影響的交易結束協議。

12

(f)            公司未提交納税申報表的 司法管轄區在 司法管轄區成立之日或之後,均未以書面形式提出要求公司在該司法管轄區提交納税申報表的重大索賠或主張。

(g)             公司資產不存在税收留置權。

第3.17節投資 目的和賣方地位。           該賣方僅為投資目的而收取相應的總對價 ,而不是為了出售或出售其任何分配或與之相關的任何其他證券 (在證券法定義範圍內)。該賣方承認,在發行時,根據《證券法》或任何州證券法,所有總對價均不會被登記為要約和出售,且該總對價 不得質押、轉讓、出售、要約出售、抵押,或以其他方式處置,除非根據登記規定 證券法或根據適用的豁免,並受州證券法律和法規的約束,如適用。 該賣方是根據《證券法》頒佈的法規D中定義的“認可投資者”。

第3.18節經紀人的費用。           賣方沒有任何責任或義務就本協議或買方可能承擔責任或義務的其他交易文件中預期的交易向任何經紀人、發現者或代理人支付任何費用或佣金。

第3.19節無 其他條件。           除本第三條中包含的保證外,賣方均未作出任何明示或暗示的 聲明或保證,且各賣方特此否認任何此類聲明和保證。為促進上述規定,由賣方或其任何關聯公司或其任何顧問提供的任何 材料或信息或進行的通信,無論 是通過使用"數據室",或在任何信息備忘錄、披露文件或其他方式,均不會導致或產生任何保證, 明示或暗示的,關於公司或所有權、條件,公司及其資產的價值或質量。

第四條
買方的代表和義務

買方特此向每個賣方保證,自本協議之日起和截止日期起( 在指定日期起的此類保證除外,在這種情況下,此類聲明和保證應在指定日期起作出)如下:

第4.1節組織 和職位。             買方組織得當,有效存在,信譽良好(或在相關司法管轄區的同等地位) 根據並憑藉其成立或成立地的法律,並擁有所有必要的公司權力和權限 擁有其財產和資產,並按照目前和擬議進行的業務,並履行其在本協議項下和本協議項下所設想的任何協議項下的每項義務。

Section 4.2             Due Authorization and Enforceability. The Purchaser has all requisite corporate power and authority to execute and deliver the Transaction Documents to which the Purchaser is a party and to carry out and perform its obligations hereunder and thereunder, subject to obtaining the Required Audit Committee Approval. All action on the part of the Purchaser (and, as applicable, its officers, directors and/or shareholders) necessary to authorize the execution and delivery of the Transaction Documents to which it is a party and the performance of all obligations of the Purchaser thereunder, has been taken or will be taken prior to the Closing. This Agreement has been, and each of the other Transaction Documents to which the Purchaser is a party will be, duly executed and delivered by the Purchaser. This Agreement and each of the other Transaction Documents to which the Purchaser is a party are, or when executed and delivered by it, will be (assuming due execution and delivery by each of the other parties thereto) valid and legally binding obligations of the Purchaser and enforceable against it in accordance with its terms, except (a) as limited by applicable bankruptcy, insolvency, reorganization, moratorium and other Laws of general application affecting creditors’ rights generally, and (b) as limited by Laws relating to the availability of specific performance, injunctive relief or other equitable remedies and to general equitable principles.

13

第4.3節買方資本化 。             於截止日期,所有買方股份將獲正式授權。在完成本協議所考慮的交易後,每個賣方應擁有本協議附件1 A部分第3欄中題為"非或有對價"的賣方名稱相對的所有買方股份, 不受所有負擔,但本協議或其他交易文件項下的轉讓限制除外,買方的任何適用的 憲章文件、截至截止日期買方股份中規定的任何現有限制或任何 州和聯邦證券法以及所有買方股份應有效發行、全額支付且不可評估。買方 已經並將繼續在完成交易期間擁有足夠的買方授權但未發行的股本證券,以履行其 根據本協議交付買方股份的義務。

第4.4節無 衝突。             買方執行、交付或履行或遵守本協議 及其作為一方的其他交易文件,或完成本協議或由此預期的交易, 均不會導致買方違反或違反其任何憲章文件,(b)導致任何違反,違反買方作為一方的任何重大合同的違約,(c)導致買方違反任何適用法律,或(d)要求任何政府機構或任何第三方的批准,但(b)項下 上述情況除外,(c)和(d),合理預期不會單獨或合計嚴重損害或延遲買方完成本協議和其他交易文件所預期交易的能力。

第4.5節投資 目的。             買方收購目標股份總額僅出於投資目的, 並非為了 證券法定義範圍內的任何分配或與之相關的任何其他證券的要約或出售。買方承認,目標股份總額尚未根據 證券法或任何州證券法進行要約和出售登記,且目標股份總額不得質押、轉讓、出售、要約出售、抵押,或以其他方式處置,除非根據證券法的登記規定或根據 適用的豁免,並受國家證券法律、法規的約束。

第4.6節經紀人費用。             買方沒有責任或義務就本協議或其他交易文件中預期的交易向任何經紀人、發現者或代理支付任何費用或佣金,而任何賣方可能對此負有責任或義務。

第4.7節無 其他條件。             除本第四條中包含的保證外,買方不根據本協議作出任何明示或暗示的聲明或保證,買方特此放棄任何此類聲明和保證。

14

第五條
契約和協議

第5.1節商業上的合理努力;進一步的努力。             本協議每一方應不時及此後的任何時候,在商業上 合理努力,作出、執行或執行,或促使作出、完成或執行此類進一步的行動、契據、約定、同意和保證,而無需進一步考慮,這些行動、契據、同意和保證可能合理要求實施本協議 和其他交易文件中預期的交易,並在實際可行的情況下儘快遵守適用於本協議和其他交易文件預期交易的政府機構的任何要求。

第5.2節未歸屬 股份。             

(a)             收盤時,笛卡爾根據本協議收到的1,547,988股買方股份(佔非或有代價的百分之十五(15%)(向下舍入至最接近的 全部買方股份)應為未歸屬股份(“未歸屬股份”) ,並應遵守本第5.2條規定的歸屬和沒收條款。每份未歸屬股份在根據本第5.2條歸屬之前不得轉讓。在該未歸屬股份根據本 協議歸屬之前,(i)代表未歸屬股份的賬簿記錄位置將帶有或反映(如適用)一個説明,該未歸屬股份將根據本協議的規定被沒收,以及(ii)CST或買方的任何其他轉讓代理 ,將發出適當的停止轉讓指令,該指令將適用於該未歸屬股份根據 本協議歸屬為止。

(b)            根據第5.2(c)節的規定,在成交一(1)週年之前,如果笛卡爾公司和買方均未向PLK提供或提供合理證據, (在其合理的酌情權下)核實其已向公司貢獻至少20,000美元,000美元,僅用於在中國發展及經營Popeyes ®業務(“最低後續出資”), (i)笛卡爾應將所有未歸屬股份交還給買方,而該等未歸屬股份將 立即被沒收;及(ii)在上述(i)項所述笛卡爾的交出及沒收完成後, 買方應向PLK無償發行與未歸屬股份相同數量的買方股份。為免生疑問 ,根據開曼法案,對買方股份的任何沒收和對買方股份的所有提及均應視為無償交出該等股份 。

(c)             未歸屬股份應完全歸屬(且不受本第5.2節中規定的限制和沒收條款的約束, 為免生疑問,第5.2(b)節),在笛卡爾或買方完成對公司的最低後續貢獻時 (或笛卡爾或買方指定的任何其他人員)在閉幕第一(1st)週年之時或之前。

(d)            儘管 此處有任何相反規定,笛卡爾應有權享有未歸屬股份附帶的所有權利(第5.2(a)條中規定的轉讓權除外),包括(i)行使該未歸屬 股份所攜帶的投票權,以及(ii)就該未歸屬股份收取任何股息或其他分配。

第5.3節遞延 或有對價。             

(a)            除非 已根據第5.3(b)條向賣方發出書面通知,否則在每個財政年度後的二十(20)個工作日內或 在合理可行的情況下儘快,買方應向每個賣方發行數量 的買方股份,該數量應在標題為“年度遞延或有對價”的第2欄中,本公司於緊接上一財政年度的整個期間內,就本公司所附附表2所附的全部費用(“年度遞延或有代價”)。

15

(b)            在 任何時候,在徵得審計委員會無利害關係董事的事先書面同意的情況下,買方可自行決定 向每個賣方發出書面通知(該通知的發佈日期,即“行使日期”), 行使選擇權,通過發行支付所有剩餘的遞延對價,在行使日期後的二十(20)個工作日內 或在合理可行的情況下儘快向每個賣方發送 附件2中標題為"一次性遞延或有對價"的第3欄中 賣方名稱對面的買方股份數量,加上本財政年度截至行使日期已累計的任何未付年度遞延或有代價。

(c)            如果 交易結束後及行使日期之前,(i)公司的任何清算、解散或清盤(無論是自願還是非自願)啟動;(ii)任何破產、重組、債務安排或根據任何破產、無力償債或類似法律進行的類似程序,或任何解散或清算程序,是由公司發起或針對公司發起的,或為公司或其大部分資產或財產指定接管人 ;或(iii)本公司為債權人的利益作出轉讓,或向任何政府機關申請委任保管人,或同意或默許委任保管人,其全部或實質上全部資產或財產的接管人或受託人(第(i)至(iii)條中的每一條,"沒收事件"), 則每個賣方根據第5.3(a)條和第5.3(b)條獲得任何遞延或有對價的權利應 立即沒收,且本協議任何一方不採取任何進一步行動;且公司發出任何進一步遞延 或然代價的義務應於該沒收事件發生之日終止,為免生疑問,任何未支付的年度遞延 本財政年度截至沒收事件發生之日的或有代價應被沒收。

(D)根據第5.3(A)條或第5.3(B)條發行買方股份的情況下,將不會發行買方股份的任何零碎 ,而原本有權獲得買方股份零碎股份的每名賣方(在將買方股份的所有零碎股份合計後)應改為將向該賣方發行的買方股份數量向下舍入為最接近的全部買方股份。(            )

(E)成交後所有時間的            為 ,買方應保留並保持其對足夠的授權和未發行買方股份數量的合理估計,以允許買方履行本第5.3節規定的發行義務,並應採取一切必要行動,以增加買方股份的授權數量,如果在任何時間沒有足夠的 授權和未發行買方股份來允許此類保留。

(f)             買方應採取 賣方合理要求的行動,根據本第5.3節證明發行, 包括(如有要求)提供CST合理令人滿意的證據,以反映相應的遞延或有對價 , 此類發行後, 以賬簿形式登記在該等發行後,以該賣方(或其指定人,根據其交付指示)的名義登記的相應遞延或有對價。

(g)             賣方收取遞延或有代價的權利不應使其持有人有權享有在發行該等股份之前授予遞延或有代價(如有)持有人的任何投票權或股息權。為免生疑問 ,在 適用法律不允許的範圍內,不應要求買方發行遞延或有對價,包括根據適用證券法豁免登記;但在這種情況下, 買方和賣方應合理合作,建立替代安排,使賣方能夠享受 倘買方獲準發出遞延或然代價,彼等將獲得相同的經濟利益。

16

第5.4節員工持股計劃。             

(a)             在交易完成日期後, 買方應建立一個單獨的員工股票期權計劃,以代替向賣方提供買方股票作為非或有對價 ,而賣方在交易完成前有權根據其對公司的所有權百分比獲得的買方股票(以下簡稱“員工持股計劃”),將不時為公司及其子公司的員工、管理人員、顧問和/或董事提供激勵和福利。

(b)             在完成後實施員工持股計劃時,買方應根據員工持股計劃保留 數量的買方股票,該數量與本協議附件1第B部分 標題為"保留買方股票"的第2欄中與員工持股計劃相反的名稱("員工持股計劃股份")。

(c)             買方特此承諾,根據員工持股計劃不時發行的員工持股計劃股份將在該等員工持股計劃股份發行之日起的十八(18)個月內根據第5.5節的規定受到鎖定 限制。

第5.5節鎖定 安排。             

(a)            Subject to the exceptions set forth in Section 5.5(b), during the applicable Locked-Up Period, each Seller agrees not to, without the prior written consent of the disinterested directors of the Audit Committee: (i) sell, offer to sell, contract or agree to sell, hypothecate, pledge, grant any option, right or warrant to purchase or otherwise transfer or dispose of, or agree to transfer or dispose of, directly or indirectly, or establish or increase a put equivalent position or liquidate or decrease a call equivalent position within the meaning of Section 16 of the Exchange Act, and the rules and regulations of the Securities and Exchange Commission promulgated thereunder, any of the Aggregate Consideration (the “Locked-Up Shares”); (ii) enter into any swap or other arrangement that transfers to another, in whole or in part, any of the economic consequences of ownership of any of such Locked-Up Shares, whether any such transaction is to be settled by delivery of such securities, in cash or otherwise; or (iii) publicly announce any intention to effect any transaction specified in clause (i) or (ii) (the actions specified in clauses (i)-(iii), collectively, “Transfer”). With respect to each Seller, the foregoing limitations shall remain in full force and effect for a period of: (x) with respect to the Non-Contingent Consideration, eighteen (18) months from and after the Closing Date; and (y) with respect to each Purchaser Share issued as part of the Deferred Contingent Consideration, eighteen (18) months from and after the date of issuance of such Purchaser Share (such periods set forth in the foregoing clauses (x) through (y), as applicable, the “Locked-Up Period”).

(b)            對於 每個賣方,第5.5(a)條中規定的限制("鎖定限制") 不適用於:

(i)              如果是實體,則向(A)該實體的高級管理人員或董事或任何關聯公司(定義見下文)或任何該實體的高級管理人員或董事的直系親屬(定義見下文),(B)該實體 或其關聯公司的任何股東、合夥人或成員,(C)該實體的任何關聯公司,或(D)該實體或其關聯公司的任何僱員轉移;

(ii)             如果是個人,則以贈與的方式轉移給個人直系親屬或信託, 的受益人是個人直系親屬的成員或該人的附屬機構;

17

(iii)            個人的情況下,根據個人死亡時的血統和分配法進行的轉移;

(iv)            個人的情況下,通過法律的實施或根據法院命令進行的轉移,例如有資格的家庭關係命令、 離婚判決或分居協議;

(v)             如果是個人,則轉讓給合夥企業、有限責任公司或其他實體,其中以下簽名人和/或以下簽名人的直系親屬是所有未發行股本證券或類似權益的合法和受益所有人;

(vi)            如果是一個實體是一個信託,信託的委託人或受益人,或信託受益人的遺產;

(vii)          如果是實體,則根據實體組織所在國的法律和實體解散時的組織文件進行轉讓;

(viii)將任何鎖定股份質押給金融機構,該金融機構根據善意貸款或債務交易僅為該等鎖定股份提供擔保權益,只要該賣方繼續控制該等已質押鎖定股份的表決權的行使,以及該等已質押鎖定股份的任何止贖;         

(ix)           向買方轉移 以履行預扣税義務;

(x)             建立符合《交易法》第10b5—1(c)條要求的交易計劃("交易計劃"); 提供, 然而,在 適用的鎖定期內,賣方不得根據該交易計劃出售鎖定股份,且在適用的鎖定期內,不得自願就該計劃進行公告或備案;以及

(xi)           與清算、合併、股份交換或其他類似交易有關的轉讓,導致買方的所有 股東有權在交易結束日期之後將其買方股份交換為現金、證券或其他財產;

但前提是, ,在第(i)款至第(viii)款的情況下,這些允許的受讓人必須簽署一份書面協議, 基本上以本協議的形式,同意受鎖定限制的約束,並在本協議項下享有相同的權利和利益 。就本段而言,"直系親屬"指配偶、家庭伴侶、子女、孫子或其他直系後裔(包括收養)、父親、母親、兄弟或姐妹;"附屬機構"應具有1933年《證券法》(經修訂)第405條中規定的含義。

(c)            儘管 此處有任何相反規定,每個賣方都有權享有所有權利(第5.5(a)條中規定的鎖定限制 除外)附於買方已向該賣方發行的任何鎖定股份,包括 (i)行使該等已發行鎖定股份附帶的投票權,及(ii)收取任何股息或其他分配 就該等已發行股份而言。

(d)            為促進上述規定,買方和任何正式指定的登記或轉讓鎖定股份的轉讓代理人特此被授權拒絕進行任何證券轉讓,如果此類轉讓將構成對 鎖定限制的違反或違反。

18

第5.6節需要 審核委員會批准。             雙方確認並同意,交易文件中預期的交易構成 與相關人員(定義見第S—K條第404項)的交易,且自本 協議日期起,仍須接受審計委員會 根據買方章程文件("要求的審計委員會批准")的審查和批准。雙方同意盡其合理的最大努力與審計委員會合作(包括提供審計委員會合理要求的所有材料 ),以便於審計委員會審查和評估交易文件中擬進行的交易, 與Kroll LLC一起作為其獨立財務顧問。

第5.7節中國 運營公司。             交易完成後,買方應促使公司:(i)根據中華人民共和國法律成立並註冊成立有限責任公司(“中國運營公司”)由主特許經營人直接和全資擁有, 以笛卡爾和PLK各自合理滿意的形式擁有;以及(ii)向笛卡爾和PLK提供書面材料,證明中國運營公司的形成,其形式令笛卡爾和PLK都相當滿意。中國運營公司成立後, 雙方應促使PLK和/或其關聯公司、主特許經營人(作為公司特許經營協議項下的"母公司" )和中國運營公司(作為公司特許經營協議項下的"特許經營人")簽署並向 其他各方交付公司特許經營協議。

第5.8節不存在某些變更;通知義務。             自本協議之日起至交易結束,除非(a)本協議或任何交易文件具體 另有要求,或(b)買方事先書面同意,否則每一個 賣方應盡其合理的最大努力避免公司發生任何變更、事件、條件或發展,這些變更、事件、條件或發展是,或 合理預期的,在任何重大方面對公司的業務、經營結果、狀況(財務或其他方面)或資產(如有)造成不利影響。賣方應立即通知買方:(a) 發生或未發生任何事件,該事件的發生或未發生可能導致本協議中包含的任何賣方的任何陳述或保證 在截止日期或之前不真實或不準確,以及(b)任何賣方未能 遵守或滿足任何契約,根據本協議,買方應遵守或滿足的條件或協議; 但前提是,根據本第5.8條的規定交付任何通知不得限制或以其他方式影響買方收到該通知時可獲得的任何補救措施 。

第六條
條件

第6.1節各方義務的條件 。             各方繼續進行交易的義務取決於交易當日或之前滿足或放棄 (在法律允許的情況下)以下條件:

(a)            任何政府機構在本協議簽訂之日後均不得通過或頒佈 適用法律,任何具有管轄權的政府機構均不得發佈 臨時限制令、初步或永久禁令或其他命令 (“禁令”)須有效,在任何情況下,其效果是使本文所考慮的交易 非法或以其他方式禁止本文所考慮的交易的完成;

(B)            任何政府當局不得發起或威脅採取任何行動,以尋求具有使本協議所述交易為非法或以其他方式禁止完成本協議所述交易的禁令的效力。

19

(C)            (Br)關閉(定義見《聯合聲明》)應已根據《聯合聲明》完成;以及

(D)            買方應已獲得所需的審計委員會批准。

第6.2節買方義務的             條件。買方繼續進行交易的義務取決於在交易當日或之前滿足或放棄以下條件:

(A)            第三條所載的每一賣方的每項保證在作出時應在所有重要方面真實無誤,在成交時應如同在當時重新作出一樣(除非任何此類保證明確涉及較早的日期,截至該較早的日期);

(B)           每名賣方應在所有實質性方面履行本協議項下要求賣方在成交時或之前履行的所有契諾和協議;以及

(c)            每個 賣方應向買方提交一份由賣方授權董事或高級管理人員簽署的、日期為 截止日期的證書,證明據該董事或高級管理人員所知並確信,第6.2(a)條和 第6.2(b)條中規定的條件已得到滿足。

第6.3節賣方義務的條件 。             賣方繼續進行交割的義務取決於交割當日或交割之前滿足或放棄下列條件 :

(a)            第四條中包含的買方的每項 保證在作出時和 在交易結束時在所有重要方面均應真實和正確,如同在該時間重新作出(除非任何此類保證明確涉及較早日期,即自該 較早日期起);

(b)             買方應在所有重大方面履行本協議項下要求其 在交易結束時或交易結束前履行的所有契約和協議;以及

(c)             買方應向賣方提交一份由買方授權董事或高級管理人員簽署的、日期為 截止日期的證書,證明據該董事或高級管理人員所知並確信,第6.3(a)條和 第6.3(b)條中規定的條件已得到滿足。

第6.4節無 其他條件。             各方同意,除買賣雙方另行書面約定外, 交割不受本第六條明確規定的條件以外的任何條件(包括與買方可獲得融資有關的任何條件)的約束。

第七條
賠償

第7.1節賣方的賠償 。             各賣方特此同意,自成交之日起,各自而非共同。(為免生疑問, 不是"共同和個別"),賠償買方及其繼承人和允許的受讓人及其任何 關聯公司及其各自的高級管理人員、董事和僱員,並使其免受損害(每一個,"買方賠償方") 因買方賠償方實際遭受的任何及所有應賠償損失,或 因賣方在本協議中作出的任何賣方基本聲明的任何違反或不準確而引起的。

20

第7.2節買方的賠償 。             買方特此同意,自交易結束之日起及交易結束之日起,對賣方及其各自的 繼任者和允許受讓人及其任何關聯公司及其各自的管理人員、董事和僱員進行賠償,並使其免受損害(每一個,"賣方 賠償方")因以下原因實際遭受的任何和所有應賠償損失,或因買方在 本協議中作出的任何買方基本聲明的任何違反或不準確而引起的。

第7.3節生存。              第三條中規定的每個賣方和第四條中規定的買方的每一項聲明和保證 應在交易結束後有效,直至交易結束日的第三(3)週年,第五條中包含的那些條款明確規定在交易結束時或交易結束後全部或部分適用的契約和協議,應根據其 各自的條款在交易結束後有效。

第7.4節治癒的權利。             賣方和買方均不對買方賠償方或賣方賠償方提出的任何索賠負責 (如適用)根據本第七條規定,只要該賣方或買方已糾正或以其他方式糾正了該索賠的任何違約或情況(如適用)在提出索賠後,(在某種程度上,由於這種治癒,買方賠償方或賣方賠償方(如適用)實際上未遭受可賠償損失 與引起該申索的事宜有關或可歸因於引起該申索的事宜)。

第7.5節責任限制 ;專屬補救措施。             根據本協議條款或與 相關的所有索賠,每個賣方的總責任不得超過根據本協議條款和條件簽發時(賣方收到的)總對價的價值。對於每個賣方,買方為 該賣方的利益而就根據本協議條款或與之相關的對買方提出的所有索賠承擔的總責任不得超過 根據本協議條款和條件簽發時的總對價(由該賣方收到)。雙方同意 ,如果發生交易,則僅針對PLK,本第七條規定的補救措施應為 買方對PLK在本協議下提供的聲明和保證的任何違反,或針對PLK提出的與本協議有關的任何索賠、其他文件、證書、協議, 公司,法律或其他。

第八條
終止

第8.1節終止的理由 。             本協議可在下列情況下在雙方之間終止:

(a)            在成交發生前 ,經賣方(一方)和買方(另一方)的相互書面同意, ;

(B)如果成交未在2024年6月30日或之前完成,則由賣方(集體行動)或買方進行            ,如果未在2024年6月30日或之前,賣方和買方以書面商定的其他日期(“長停止日期”)終止,但條件是賣方或買方(視情況而定)無權根據第8.1(B)款終止本協議,如果:(I)關於賣方、任何賣方的終止權,或(Ii)就買方的終止權而言,買方違反了本協議,並導致在長停止日或之前未完成收盤;和

(C)如果買方(在賣方終止的情況下)或賣方(在買方終止的情況下)或賣方(在買方終止的情況下)對本協議中所包含的陳述、保證、契諾或協議進行了重大失實陳述或重大違反,且此類違反行為在非違約方收到違約通知後三十(30)天內不能糾正或(如果可以糾正),則任何賣方或買方進行            。但是,如果賣方或買方(視具體情況而定)嚴重違反本協議,則賣方或買方(視具體情況而定)不得享有根據本8.1(C)款終止本協議的權利。

21

第8.2節終止的             效果。根據第8.1款終止本協議時,本協議應立即完全無效,對適用各方不具任何效力,並且該等各方將被免除在本協議項下未來的所有義務,但(I)本協議中的任何規定均不免除任何該等各方在終止本協議之前發生的任何違反本協議的責任,以及(Ii)第一條、第七條、第八條和第九條的規定應根據其條款保持完全效力,並在本協議終止後繼續有效。

第九條
其他

             管轄 法律的第9.1節;管轄權。本協議以及可能基於、引起或涉及本協議或本協議的談判、執行或履行的所有訴訟(無論是合同、侵權或其他),應受紐約州法律管轄、解釋和執行,而不考慮其法律原則的衝突,但買方的內部事務和本協議中明確或以其他方式要求受開曼法案管轄的任何條款除外。應 受開曼羣島法律管轄(不適用開曼羣島的法律選擇原則),有關該法律的各方 不可撤銷地服從開曼羣島法院的非專屬管轄權。根據前一句話, 因本協議、其他交易文件或擬進行的交易而引起的或與本協議有關的所有訴訟應在紐約州衡平法院進行審理和裁決,如果該法院沒有標的管轄權,則應在紐約州境內的任何聯邦法院(以及對其上訴具有管轄權的任何法院)進行審理和裁決,每一方在任何此類訴訟中均不可撤銷地服從此類法院的專屬管轄權。

第9.2節             放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,本協議的每一方均在適用法律允許的範圍內,對因本協議、本協議項下或與本協議相關的其他交易文件或擬進行的交易直接或間接引起的任何訴訟,放棄由陪審團審判的任何權利,因此,在每一種情況下,無論是現在或以後發生的,也無論是合同、侵權、股權或其他形式的交易。本協議的每一方(A)證明,任何其他 方的代表均未明確或以其他方式表示,在發生任何訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行上述放棄,(B)承認IT和本協議的其他各方是受第9.2節中的相互放棄和證明等因素的誘使而簽訂本協議的。

第9.3節             特定的 性能。本協議各方承認,如果本協議中的任何契約或協議未按照其條款履行,金錢損害賠償將不是適當的補救措施,因此同意,除了或不限制其可能擁有的任何其他補救措施或權利,未違反協議的一方將有權向任何有管轄權的法院尋求強制令、臨時限制令或其他衡平法救濟,禁止任何此類違約行為,並具體執行 條款和本協議條款。

22

第9.4節             完整的 協議。本協議、本協議及本協議的其他交易文件和附件,以及與本協議同時簽訂的與本協議擬進行的交易相關的任何其他書面協議,構成雙方對本協議及其標的的完整理解和協議,並取代雙方之間關於本協議標的的所有先前的書面或口頭協議、諒解和保證;但是,本協議或其他交易文件中的任何內容不得被視為終止或取代買方或其任何關聯公司在本協議日期之前簽署的任何保密和保密協議的規定。

第9.5節             繼承人和受讓人。除本協議另有明文規定外,本協議的規定應有利於本協議各方的繼承人、允許受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人,並對其具有約束力,這些人的權利或義務受此類修訂的影響。未經其他各方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議以及本協議項下的權利和義務。儘管有上述規定,買方或任何賣方可將本協議及本協議中的權利和義務 轉讓給其各自的任何關聯公司,前提是該關聯公司書面同意受本協議所有條款和條件的約束,且此類轉讓不應解除買方或賣方(如適用)在本協議項下的義務。

第9.6節             通知。 除本協議另有規定外,根據本協議作出的所有通知、請求、豁免和其他通信應 以書面形式發送到本協議附表3所列的號碼或地址,並且在交付給其他各方時,應最終被視為已正式發出。(B)通過電子郵件發送時,在收到無差錯傳輸的確認時,或在電子郵件的情況下,在發送此類郵件時,除非發送方隨後瞭解到該電子郵件未成功送達;或(C)交存隔夜遞送服務後三(3)個工作日,郵資預付,並保證下一個工作日送達,前提是發送方收到遞送服務提供商的送達確認 。一方可更改或補充上述地址,或為第9.6節的目的指定額外的地址, 方法是以上述方式向其他各方發出新地址的書面通知。

第9.7節修訂 和豁免。             本協議的任何條款只有在賣方和買方的書面同意下方可進行修改。 本協議的任何條款只有在獲得該放棄對其有效的一方的書面同意後方可放棄。

第9.8節延誤 或遺漏。             因本協議任何其他方違反或違約,延遲或不行使本協議任何一方應享有的任何權利、權力或補救措施 不得損害該方的任何權利、權力或補救措施,也不得被解釋為 放棄任何此類違約或違約,或放棄對其默許,或放棄此後發生的任何類似違約或違約; 也不應解釋為對在此期間或其後發生的任何其他違約或違約行為的任何放棄。本協議任何一方對本協議項下的任何違反或違約行為的任何放棄、許可、同意 或任何一方對本協議任何條款或條件的任何放棄,必須採用書面形式,且僅在該書面形式中具體規定的範圍內 有效。根據本協議或法律或以其他方式向本協議任何一方提供的所有補救措施 應是累積的,而不是替代性的。

第9.9節解釋;標題和字幕。             本協議各方面應受中華人民共和國的管轄。解釋本協議時,不得采用 意思是解決起草方不明確之處的解釋規則。本協議 各章節和子部分的標題僅為方便參考而設,在簽署本協議時不應予以考慮。 除非本協議另有明確規定,否則本協議所有章節、附件和附件均指本協議的章節、附件和 附件。

23

第9.10節對應物。            本協議可簽署任意數量的副本,每份副本應為原件,但所有副本一起構成 一份文書。為了 本協議的有效性,以便攜式文件格式(PDF)的傳真和電子郵件形式簽署的副本應被視為原件。

第9.11節可分割性            如果本協議的任何條款被認定無效或不可執行,則該條款應在可行的範圍內進行解釋, 以使該條款具有可執行性,並按照與本協議最初規定的基本相同的條款完成本協議所設想的交易,如果沒有可行的解釋將保留該條款,它應與 本協議的其餘部分分開,除非分開的條款對雙方預期的權利 或利益是必不可少的,否則本協議的其餘部分應保持完全有效。在這種情況下,雙方應盡最大努力,本着誠意,協商一個替代的、有效的和可執行的條款或協議,該條款或協議最能反映雙方在訂立本協議時的意圖。

第9.12節費用            除JVIA終止協議另有規定外,本協議各方將自行承擔因談判、執行和交付本協議和其他交易文件 以及完成本協議和由此預期的交易而產生的法律、會計和其他成本和開支。

第9.13節保密; 公開。           

(a)             本協議每一方向另一方承諾,其不得披露(包括通過其代表)向任何第三方提供有關該另一方或本協議所述交易的任何 機密信息,但(i)每一方(視情況而定), 可根據需要向其代表披露與談判有關的任何機密信息,並且 完成本協議所設想的交易,在每種情況下,僅當此類代表承擔適當的保密義務 時;及(ii)如任何一方被要求或在法律上被迫(包括但不限於,根據證券 法律)違反本條規定披露任何機密信息的存在或內容, 該方應立即向該另一方發出書面通知,以便該另一方可尋求保護令, 保密處理或其他適當補救措施,並在任何情況下僅提供合法的信息 並應作出合理努力,以獲得可靠保證,即將給予此類資料保密處理。

(b)            未經其他方事先 書面同意,任何 方不得就本協議、其他交易文件 或本協議中預期的交易發佈或促使發佈任何新聞稿或公告,或以其他方式與任何新聞媒體進行溝通(不得無理拒絕、附加條件或延遲同意),除非法律另有要求 ,在這種情況下,各締約方應有權在發佈前對此類新聞稿或公告進行審查和評論 (在法律允許的範圍內)。

(c)            本第9.13條中包含的 保密條款不得縮減或修改經修訂並重述的主開發協議中任何一方 的義務,且本協議雙方同意,如果本 協議與經修訂並重述的主開發協議之間發生衝突,則應以經修訂並重述的主開發協議 的條款為準。

24

* * 本頁剩餘部分故意空白 **

25

特此證明,雙方 已使其各自正式授權代表於上文第一條所述日期簽署本協議。

賣方:
盤古三號 收購控股IV,Limited

[ 購股協議簽字頁]

特此證明,雙方 已使其各自正式授權代表於上文第一條所述日期簽署本協議。

賣方:
APAC Pte. 公司

[ 股票購買協議簽字頁]

特此證明,雙方 已使其各自正式授權代表於上文第一條所述日期簽署本協議。

買家:
TH 國際有限公司
發信人:
姓名:
標題:授權簽字人

[ 股票購買協議簽字頁]

特此證明,雙方 已使其各自正式授權代表於上文第一條所述日期簽署本協議。

公司:
PLKC 國際有限公司
發信人:
姓名:
標題:授權簽字人

[ 股票購買協議簽字頁]

附表1

A部分-賣方名單

名字 目標共享數量 非或有 對價*
笛卡爾 3萬股普通股和6萬股可贖回股份 10,319,917股買方股份
PLK 10,000股普通股 1,146,657股買方股份
總計 40,000股普通股和60,000股可贖回股份 11,466,574股買方股份

B部分-員工持股計劃 安排

名字 保留 買方股份*
員工持股計劃 603,503股買方股份

* 起草 註釋:

笛卡爾和PLK各自將收到 的非或有對價以及根據員工持股計劃將發行的保留買方股份數量已根據 以下公式計算:

1.3508.7719萬美元, 除以

2.2.9070美元,佔交易量加權的85% 截至2月8日止的四十(40)個交易日內買方股票的平均價格(VWAP), 2023和 乘以

3.笛卡爾為85.5%;PLK為9.5%; ESOP,5%;

4.每個小數份額四捨五入為 最接近的購買者份額。

附表1

附表2

遞延或有對價

類型 遞延
或然代價
年度 遞延特遣隊
審議
一次性 遞延特遣隊
審議
笛卡爾

A 根據以下公式計算的買方股份數量:

1.3%         在適用的財政年度內,公司每天應佔的總收入, 除以

2.在截至(I)根據第5.3(A)節發行的情況下,截至上一會計年度的最後一個交易日的四十(40)個交易日內,買方股票成交量加權平均價格的85% ,或;(Ii)如果是根據第5.3(B)節發行的,截至行使日(或如果行使日不是交易日,則為緊接行使日之前的最後一個交易日),以及乘以

3.       90%.

A 根據以下公式計算的買方股份數量:

1.       美元35,000,0000, 除以

2.截至行權日為止的四十(40)個交易日內,買方股票成交量加權平均價格的       85% (如果行權日不是交易日,則為行權日之前的最後一個交易日),以及將 乘以

3.       90%.

PLK

A 根據以下公式計算的買方股份數量:

1.     3% 適用會計年度內每天可歸屬於公司的毛收入,除以

2.在截至(I)根據第5.3(A)節發行的情況下,截至上一會計年度的最後一個交易日的四十(40)個交易日內,買方股票成交量加權平均價格的85% ,或;(Ii)如果是根據第5.3(B)節發行的,截至行使日(或如果行使日不是交易日,則為緊接行使日之前的最後一個交易日),以及乘以

3.     10%.

A 根據以下公式計算的買方股份數量:

1.       美元35,000,0000, 除以

2.截至行權日為止的四十(40)個交易日內,買方股票成交量加權平均價格的       85% (如果行權日不是交易日,則為行權日之前的最後一個交易日),以及將 乘以

3.       10%.

附表2

附表3

通知的地址

如果從 到笛卡爾,則:

C/O笛卡爾資本集團有限責任公司

第五大道505號,15樓

紐約州紐約市,郵編:10017

如果 為PLK,則:

新加坡宏利大廈十字街8號,郵編:048424

請注意:[***] 電子郵件:[***]

請 將副本(不構成通知)發送至:

律政署

電子郵件:[***]

如果將 發送給買方:

上海市黃皮北路227號中央廣場2501號人民Republic of China

請 將副本(不構成通知)發送至:

柯克蘭和埃利斯

注意:阿曼德·A·德拉·莫尼卡/傑西·謝利/約瑟夫·雷蒙德·凱西/Lu

地址:香港中環皇后大道15號置地廣場告士打站大廈26樓

電子郵件:armand.dellamonica@kirkland.com;jSheley@kirkland.com;joseph.Casey@kirkland.com;min.lu@kirkland.com

如果 向本公司:

代理治理服務(開曼) 地址:94 Solaris Avenue,Camana Bay,P.O. Box 1348,Grand Cayman KY1—1108,Cayman Islands

請 將副本(不構成通知)發送至:

C/O笛卡爾資本集團有限責任公司

第五大道505號,15樓

紐約州紐約市,郵編:10017

附表3

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附件A 經修訂和重述的主開發協議

附件A

執行版本

經修訂和恢復的總開發協議

本協議 日期為2023年3月30日(下稱“原始生效日期”)已於2023年3月30日(下稱“A & R生效日期”)由以下各方修訂並重述:

(1)PLK APAC PTE.公司簡介一家公司, 根據新加坡法律存在且主要營業地點位於8 Cross St,Manulife Tower,#28—01/07,Singapore 048424("PLK");

(2)PLKC香港國際有限公司,有限責任 根據香港法律成立的公司(“主要特許經營人”);

(3)PLKC國際有限公司,一家成立的公司 根據開曼羣島法律(“合營公司”);及

(4)TH International Limited,一家有限公司 根據開曼羣島法律組織,主要營業地點位於郵政信箱 309,Ugland House,Grand Cayman,KY1—1104,Cayman Islands(“股東”)。

就本協議而言,上述 雙方應單獨稱為"一方",統稱為"雙方"。

引言

A.PLK擁有獨家使用權,並擁有 授權和/或允許第三方使用、獨特的大力水手系統和 Popeyes標誌,用於開發和運營名為Popeyes的快速服務餐廳 整個地區的餐館。

B.PLK從事開發業務, 在整個地區經營和授予特許經營Popeyes餐廳,使用 Popeyes系統和Popeyes標誌以及PLK或其關聯公司的其他標誌可以 不時授權與大力水手餐廳有關使用。

C.PLK及其附屬公司已建立良好的聲譽 和公眾對大力水手提供的產品和服務質量的形象 餐廳,其聲譽和形象一直是,並將繼續是,一個獨特的優勢, PLK、其附屬公司及其特許經營人。

D.在最初的開釋日期,PLK,泛大陸 Three Acquisition Holdings IV,Limited(“投資者”)和笛卡爾同意 在領土內發展大力水手餐廳,為此,成立了JVC 作為合資公司(“交易”)。完成 交易中,PLK擁有合資公司10%的股權證券,投資者擁有90%的股權證券 合營公司的股權證券。主特許經營人是 的全資子公司 JVC

E.在最初的開始日期,PLK和 主特許經營人簽訂了原始協議,根據該協議,PLK授予主。 特許經營人和主特許經營人獲得開發、開業和經營的獨家權利 (通過其本身和批准的子公司),並授權特許經營者開發、開業 並在領土內經營大力水手餐廳

F.因此,在應收生效日期, 在合併中,股東擁有百分之百(100%)的股權證券 且合資公司擁有Master的百分之百(100%)股權證券 加盟商

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

G.主特許經營人承認,承認, 聲明並確認:(i)因識別為 而獲得的好處 並獲得PLK許可,能夠使用Popeyes系統(包括Popeyes標誌) PLK向其特許經營者提供的是實質性的,並且(ii)沒有此類 PLK授予的利益,主特許經營人將無法建立 並在領土內經營食品連鎖企業,其性質、聲譽和質量 因此,主特許經營人獲得了商機 主特許經營人無法獲得的

H.與開發項目的授予有關 主特許經營人確保遵守和維護標準的權利, 主特許經營人已同意為所有大力水手餐廳提供服務和運營支持 在領土內運作。

I.主特許經營人承認其輸入 並在作出獨立的協議後簽署本協議 調查PLK的運營,而不是基於任何關於利潤的陳述和/或 可能預期實現的銷售量,也不基於任何陳述或承諾 由PLK或代表其的任何人作出,但不包括在本協議中, 對於交易中包含的此類陳述、保證、契約和協議 協定

J.這是PLK和主特許經營人的意圖 保持客户對所有產品的可靠性和質量的持續信心 在大力水手餐廳出售

K.雙方現希望簽署本協議, 該協議將修改、重述、取代和取代原始協議,並生效 A & R生效日期

L.PLK已向主特許經營人交付預合同 適用地區法律要求的披露文件,以及主特許經營人 確認已收到此類合同前披露文件 領土適用法律的要求。

因此,考慮到 本協議中包含的相互承諾、協議、義務和契約以及其他良好和有價值的考慮, 特此確認這些考慮的充分性,雙方達成如下協議:

1解釋    

1.1定義

在本協議中,以下術語具有以下含義 。除非上下文另有要求,否則任何此類術語可以根據上下文以單數或複數形式使用。

"應收賬款生效日期"具有序言中規定的含義。

"會計 原則"是指股東與美國公認會計原則一致的會計原則。

“收購餐廳”具有第6.2條中規定的含義。

“廣告基金賬户”具有第11.1(a)條中所述的 含義。

"廣告資金違約"具有第11.7條中所述的含義 。

"行政費用" 指與管理、管理和維護廣告基金有關的所有一般和行政費用以及間接費用, 包括但不限於主特許經營人和/或其關聯公司相關員工的工資,以及PLK及其關聯公司相關 員工的工資,如果PLK終止主特許經營人管理廣告基金並提供 根據第11.7條提供的營銷服務和廣告服務。

2

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"廣告貢獻" 具有第11.1(a)條中所述的含義。

"廣告基金"是指 主特許經營人通過合併主特許經營人和特許經營人根據 公司特許經營協議和特許經營協議(如適用)就區域內所有Popeyes餐廳支付的廣告捐款而形成的廣告基金, 該廣告基金應用於本協議規定的目的和方式,公司特許經營協議 和特許經營協議。

“廣告資金審計”具有第11.9條中所述的含義。

“廣告服務”具有 第11.5.2條中所述的含義。

"受影響區域"具有第10.2.1條中規定的含義 。

“關聯公司”指 直接或間接控制他人、受他人控制或與他人共同控制的任何人。

"協議"是指本修訂 並重申的主開發協議。

"年度上限"具有第10.2.4條中規定的含義。

"年度開業目標"具有 開發計劃表中規定的含義。

“反腐敗法”是指 《反腐敗法》、《CFPOA》、《加拿大刑法典》中的腐敗和不服從部分、RSC 1985年c C—46,以及所有其他反腐敗、 欺詐、回扣、反洗錢、反抵制法律、法規或命令,以及適用於本區域和任何其他相關司法管轄區內本協議締約方的所有類似法律或法規或命令。

"反恐法"指 美國總統頒佈的第13224號行政命令,《恐怖主義制裁條例》(《美國聯邦法規》第31篇第595部分)、《外國恐怖主義組織制裁條例》(《美國聯邦條例》第597部分第31篇)、《古巴資產管制條例》(美國聯邦法規第31篇,第515部分), 美國愛國者法案,以及所有其他現在和將來的聯邦、州、省和地方法律、條例、法規、政策,清單 和任何政府機構的任何其他要求(包括但不限於美國財政部外國資產控制辦公室 和美國境外的任何政府機構)處理或以任何方式涉及恐怖主義行為和/或戰爭行為,包括但不限於任何適用的加拿大和英國反恐立法。

"適用版税"具有第9.5.1條中規定的 含義。

"批准"具有第35.1.1條中規定的含義 。

"批准設施"指 經PLK書面批准的批准供應商在區域內生產和/或分銷批准產品 的特定設施。

"批准的圖則和規範" 指在區域內新建或改建餐廳的建造和裝修的總體圖則和規範(包括 有關標識和設備的要求),這些圖則可由PLK自行酌情不時批准,為避免疑問, 並不特定於單個場地或餐廳位置。

3

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“批准產品”具有公司特許經營協議中規定的 含義。

"核準子公司"指 以下任何實體:(a)將由並一直由主特許經營人全資擁有;(b)在開發權有效期間將在 區域內設立;(c)其業務將限於在區域內經營Popeyes餐廳 ,(d)哪個PLK將根據公司特許經營協議授予在該地區經營直接擁有餐廳的權利,以及(e)哪個PLK將向PLK交付一份合資協議。經批准的子公司可根據公司特許經營協議經營直營餐廳 ,但須遵守本協議和公司特許經營協議。

“批准供應商”的含義見公司特許經營協議。

"審計報告"具有第10.3.1條中規定的含義。

"當局"是指對適用事項具有管轄權的任何聯邦、 州、市、地方或其他政府部門、監管機構、委員會、董事會、局、機構或機構,或任何 行政、司法或仲裁法院或專家組。

"背景調查提供商" 指Guidehouse,Inc.或任何具有信譽和相關經驗的同類服務供應商。

"基本培訓計劃"具有 第15.1.1條中規定的含義。

"董事會會議"具有第2.15條中所述的含義 。

"營業日"指領土和新加坡的銀行營業的一天, 在領土和新加坡的星期六、星期日或公眾假期除外。

"笛卡爾"統稱為 PANGAEA THREE—B,LP,一家根據開曼羣島法律組織和存在的法律實體,檔案註冊號為MC—96696, 及其附屬公司。

“現金及現金等價物” 指截至任何確定日期,中國集團截至該日期的現金、現金等價物和有價證券(包括存款) 的總額,根據會計準則在合併基礎上確定。

"CFPOA"是指加拿大《外國公職人員腐敗法》,S.C. 1998年,c. 34、修改或取代。

"雞肉競爭性業務" 是指(a)在區域內和/或在區域內經營的快餐店業務,其中雞肉產品的總銷售額 佔其整體食品和飲料銷售額和/或總菜單項目的百分之二十(20%)或以上,或(b)在區域外和/或 僅在區域外經營,雞肉產品的總銷售額佔其食品和飲料銷售額和/或菜單總項目的百分之三十(30%)或更多。雞競爭性企業包括授予特許權或許可證 給他人經營上句中所述任何類型的企業的企業。在不限制前述規定的一般性的情況下, 附表1所列的連鎖餐廳應被視為本協議 和公司特許經營協議的目的。

“雞肉產品”是指(a)用家禽或家禽部分或切片製成的(無論是新鮮的還是冷凍的、帶皮的或無皮的、帶骨的或去骨的)供人類消費的任何 食品,包括家養的雞、火雞和鵪鶉,或(b)打算作為家禽替代品銷售, 包括植物性家禽替代品。

4

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“中國集團”是指股東, 連同股東的所有子公司和股東控制的所有實體。“中國集團公司” 指其中任何一個。

"中國集團債務"的含義見第2.14條。

"索賠"是指任何訴訟、 訴訟、爭議、索賠、仲裁、調解、訴訟、聽證、程序、調查、指控、申訴、要求、禁令、判決、命令、法令、裁決或司法、行政或仲裁法院或陪審團審理的任何其他程序,無論是已知或未知、已清算、固定、或有到期、未到期、有爭議、無爭議、合法或衡平法。

"聯合品牌位置"指 Popeyes餐廳和另一個品牌下的餐廳業務的位置(“其他餐廳業務”) 共存且存在以下任何一個特徵:(i)大力水手餐廳和其他餐廳業務 配備相同的員工,或(ii)大力水手餐廳和其他餐廳業務共享以下任何一個特徵: (a)POS系統,(b)廚房或廚房設備,(c)座位區(如果大力水手餐廳和 其他餐廳業務位於美食廣場,則兩家業務可共用一個座位區),或(d)裝飾包。

"合併"是指在本協議日期向股東出售 合資公司的全部股權證券。

"公司特許經營協議" 指中國公司特許經營協議。公司特許經營協議的形式見附件A。

"競爭對手" 是指直接或間接擁有或經營或許可任何其他人擁有和/或經營(a)任何雞肉競爭性業務和/或(b)任何海鮮競爭性業務的任何人。就本 定義而言,術語"競爭對手"還應包括(i)該人員的任何關聯公司,(ii)該人員或關聯公司的任何董事 或管理人員,(iii)該人員或關聯公司通過直接或間接 股權證券所有權、與一個或多個股權證券持有人的合同安排或其他方式控制的任何實體,及(iv)該人的任何直系親屬(或任何前述人員的任何附屬機構)。儘管有上述規定,現有業務 不包括在本協議和其他交易協議中的“競爭對手”的定義中。

"合規計劃"是由JVC維護的合規 程序和商業道德準則(可能不時與PLK商定的修改和更新 ),旨在建立內部控制和報告機制,以防止、發現、識別、調查和糾正不道德、非法 或不當的商業行為,包括違反適用反腐敗法的行為。

"概念批准"具有第10.2.1條所述 含義。

"概念批准通知" 具有第10.2.1條所述的含義。

"機密信息" 的含義見第19.1條。

"保密操作手冊" 指的是此類手冊、指南和視頻培訓材料、備忘錄、公告、指令、計算機程序和其他材料 ,無論是存儲在檢索系統中還是以紙質格式存儲,無論是以書面或電子形式記錄或交流, 或PLK和/或其關聯公司隨時自行決定更改,共同創建和維護統一的標準 和規範使用Popeyes標誌以及餐館和Popeyes系統的操作。

5

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"控制"或"被控制" 是指直接或間接擁有股權或合同 權利,無論是通過股權證券、合同、代理或其他方式的所有權,確保(a)該人的決議中的多數投票權,或(b)任命 該人的多數經理或董事的權力,或(c)指示或促使指示該人的管理或政策的權力,以及相關術語“受控制”、“受控制”或“受共同控制”應相應理解。

"兑換 匯率"是指Bloomberg L.P.公佈的官方匯率(或如果該匯率不可用或不再公佈, 《華爾街日報》或PLK不時指定的其他國際認可的第三方金融信息發佈商 公佈的匯率),用於任何貨幣兑換的日期。

"核心菜單項目"是指附錄5中列出的 項目,以及PLK和/或其關聯公司(其關聯公司)本着誠信行事,自行決定,在全球範圍內(而不僅僅是針對該區域),並 以書面形式通知主特許經營人的其他基本菜單項目。發佈機密操作手冊 中核心菜單項的任何變更均應被視為“書面”。PLK應向主特許經營人提供合理的時間來實施 任何新的核心菜單項。

"核心菜單項刪除通知" 具有第10.4.1條中規定的含義。

"累積開業目標" 具有開發計劃表中規定的含義。

"當前 形象"是指新建或改建的大力水手餐廳的內部和外部物理外觀,包括但不限於:標牌、裝飾、配色方案、菜單板、照明、傢俱、飾面、裝飾、材料,設備 和一般適用於PLK在該地區的業務的其他事項,PLK和/或其 可能不時更改附屬公司自行決定。

除非另有明確規定,否則"天"或"日" 指日曆日或日曆日。

就中國集團而言,"債務"係指未償還本金額,以及任何(a)借款債務;(b)任何票據、債券、債務憑證或其他 債務證券所證明的其他債務的應計和未付利息;及(c)上述(a)及(b)所述類型的第三者的任何債項的擔保。 "債務"不包括(x)經營租賃或不動產租賃下的任何債務,(y)與擔保債券或未提取信用證有關的任何債務,或(z)任何公司間債務。

“合同協議”具有 第4.10.5條所述的含義。

“配送聚合器”指 一種企業,其(a)允許客户通過在線門户、 移動應用程序、呼叫中心或其他電子方式訂購Popeyes餐廳提供的產品,(b)將該訂單發送給餐廳以實現,以及(c)提供 與此相關的其他服務(包括配送和提貨服務)。主特許經營人 與交付聚合商之間的任何協議條款(及其任何修訂)均須經PLK批准(不得無理拒絕或延遲批准)。

"交付聚合器信息" 指主特許經營人和/或特許經營人使用交付聚合器所產生的數據和信息,或交付聚合器以其他方式 提供給主特許經營人的數據和信息。配送聚合器信息包括彙總的銷售數據,每個訂單 和每個訂單的銷售和訂單準確性數據(食品小計、税額等),送貨費、客户評分和反饋、與改善店內績效相關的指標 ,包括在線時間、提貨等待時間、總送貨時間、未接受或取消訂單、 接受訂單的時間、準備時間、完成和失敗訂單,以及PLK可能不時要求的其他信息。

6

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"交付費"是指支付給交付聚合商和其他第三方與交付 計劃有關的 佣金、服務費或其他費用的全部金額。

“交付計劃”指 PLK批准的計劃,客户可根據該計劃訂購經批准的產品(定義見公司特許經營協議),以通過任何方式(包括可通過計算機或移動應用程序、呼叫 中心或其他電子方式訪問的在線門户網站)交付 至其家中或辦公室。每個參與的Popeyes餐廳將(a)以PLK不時規定的方式 管理交付計劃(目前通過基於Web的交付管理器門户網站),包括交付區域、 訂單、驅動程序、產品可用性和定價的管理,(b)不時購買經保良局批准的特別許褚( 適用於該區域內所有特許經營商),以保持經批准產品的温度,並將POS系統 連接至當時經批准的交付系統(目前為交付管理器門户網站),以及(c)向PLK不時批准的第三方 供應商支付所有適用費用,以管理交付計劃的全部或任何部分,包括在線 門户網站、呼叫中心和交付管理器門户網站。

“交付要求”是指 PLK根據其自行決定,不時制定的與交付計劃有關的規則、政策、指南和標準,並考慮到當地規範、習俗和慣例以及主特許經營人的建議。

“發展期” 指任何短缺年度,自1月1日開始的六(6)個月期間ST 在此短缺年之後立即啟動。

"開發默認"具有 第6.8條中規定的含義。

"發展權"具有第4.1條中所述 含義。

"開發計劃"是指 作為附件2附在本協議中的計劃。

"開發 服務"具有第9.13條所述的含義。

“開發年”或“年” 指本協議期限內的每個日曆年,但第一個開發年除外,該年自初始開始日期開始, 應於2023年12月31日結束。

“直接擁有的餐廳” 是指根據 本協議和公司特許經營協議,由主特許經營人和/或經批准的子公司在區域內擁有、建立和經營的Popeyes餐廳。直接擁有的餐廳包括任何收購的餐廳。

“直接擁有的餐廳費用抵免” 的含義見第8.6條。

“直接擁有的餐廳限制” 具有第6.1條中規定的含義。

"直接擁有的餐廳單位費用" 具有第8.5條中所述的含義。

"爭議"具有第29.2條中規定的含義 。

“DTT”的含義見第22.6條。

“提前關閉請求”具有第6.6條中規定的含義。

7

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“股本證券”指, 對於法人實體的個人而言,該個人的股本或其他股權的任何及所有股份、該個人的證券 可轉換為或可交換或行使該等股份或其他股權的證券,以及購股權、認股權證或 其他權利,包括但不限於認購權,以獲得該等股份或其他股權。

"違約事件"是指 第18.1條中規定的事件。

"排他性除外"具有 第4.5條所述的含義。

"現有業務"具有第14.3條中規定的含義。

"出口管制法"是指 美國政府和加拿大政府 的各種出口管制法規、條例、法令、命令、指導方針和政策,統稱為"出口管制法",包括但不限於《國際武器販運條例》(22 C.F.R.美國國務院第120—130部分(2016年))、《出口管理條例》(“條例”) (15 C.F.R.美國商務部第730—774部分(2016));美國反抵制法規和指導方針,包括美國財政部和美國財政部法規下的法規和指導方針;美國的各種經濟制裁法規和指導方針。 財政部外國資產管制辦公室,經修訂的加拿大同等法律和條例;以及根據美國政府或加拿大政府各機構的法規、條例、 命令和法令,對與某些被禁止、被禁止、被拒絕或被特別指定的實體或個人進行交易的限制。

"延期通知"具有第5.1.1條中規定的 含義。

"延期期"具有第5.1條中規定的 含義。

"延長期目標" 的含義見開發計劃表。

“反海外腐敗法”是指經修訂或取代的1977年美國《反海外腐敗法》。

"最終判決"具有第20.5條中所述的含義 。

"最終提案"具有第4.10.5條中規定的含義。

"財政年度"是指股東及其子公司(包括主特許經營人和批准子公司)的 財政年度。

"第一個截止日期"具有第4.10.3條中規定的含義 。

"不可抗力事件"具有第6.9條中規定的含義。

“特許經營協議”指 PLK授權在區域內使用的特許經營協議,由主特許經營人(作為特許經營人)與 特許經營人(作為特許經營人)在期限內簽訂,授予特許經營人在區域內特定地點經營特許經營餐廳的權利 。在就區域內的第一家特許經營餐廳簽訂特許經營協議之前, 特許經營協議的最終形式應經PLK書面批准。此外,PLK應不時批准對特許經營協議格式的任何變更,如果PLK的要求 不時發生變更,則可要求主特許經營人實施對格式的變更。

“特許經營餐廳”是指, 由特許經營者根據特許經營協議經營的大力水手餐廳。

8

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"特許經營餐廳單位費" 的含義見第9.4.1條。

“特許經營人”指 並非主特許經營人關聯公司的人員,且根據特許經營協議,主特許經營人許可在區域內開設和經營Popeyes餐廳 。

"資金違約"具有第2.17條所述的含義。

"FSC"具有第20.9.6條中規定的含義。

"FSR"的含義見第20.9.6條。

"全球營銷政策" 指全球營銷政策,因為PLK和/或其關聯公司 可不時自行決定修改或補充此類政策。當前版本的全球營銷政策作為附件F隨附。

“商品和服務”指 Popeyes商標註冊的商品和服務。

“Gross Sales” includes all sums charged or received in cash or by credit (and regardless of collection in the case of credit) for all goods and merchandise sold or otherwise disposed of, or services provided or performed at or from a Restaurant, including all premiums unless exempted by PLK, and all other revenue and income of every kind and nature related to the Restaurant. The sale of Popeyes products away from a Restaurant is not authorized; however, should any such sales, including off-premises services such as catering and delivery, occur or be approved in the future, they will be included within the definition of Gross Sales. For the avoidance of doubt, Gross Sales includes all sums charged or received in cash or by credit by Master Franchisee or a Franchisee for goods or merchandise sold through the provision of delivery or catering services, whether such delivery or catering services are provided by Master Franchisee, a Franchisee or another third party. For further clarity, if the delivery or catering services are provided by a Delivery Aggregator or other third party and a portion of the sum charged to or received in cash or by credit from customers must be paid by Master Franchisee or the Franchisee to the Delivery Aggregator or other third party as a Delivery Fee, such Delivery Fee shall not be deducted from the calculation of Gross Sales. Finally, any fees or costs relating to loyalty programs of Master Franchisee or a third party, including, without limitation, fees paid on the issuance of loyalty points or similar award units, whether or not such fees or costs are paid directly to any loyalty program administrator or service provider or are deducted from amounts otherwise due to Master Franchisee by such loyalty program administrator or service provider for the sale of Popeyes products at a Restaurant, shall not be deducted from the calculation of Gross Sales. Gross Sales excludes taxes that are required by applicable Law: (a) to be levied on the customer at the time of each sales transaction; (b) to be collected by Master Franchisee or a Franchisee and remitted to the Tax Authority by such Persons; and (c) to be based upon the amount of the sale. Gross Sales also excludes cash received as payment in credit transactions where the extension of credit itself has already been included in the figure upon which the Royalty and Advertising Contribution is calculated. In addition, and for certainty only, taxes based on gross income or gross revenue of Master Franchisee or a Franchisee shall not be deducted from the calculation of Gross Sales.

“港元”指港元。

“香港發展權”具有第4.10條所載的含義。

"ICC規則"具有第29.3條所述的含義。

9

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"間接税"或"間接 税"是指税務機關徵收的銷售和使用税、貨物和服務税、增值税、從價税、消費税、關税、徵費或其他 政府收費,以及與上述任何一項相同或類似性質的其他義務(連同任何罰款、利息或 其他類似金額)。

"初始期限"具有第 5.1條中規定的含義。

"知識產權索賠"具有第20.2.4條中規定的含義 。

“利息通知”具有第4.10.3條中規定的 含義。

“臨時FA”指由PLK與張鵬先生就Popyes Marks和/或Popyes在領土內的餐廳訂立的若干 特許經營協議。

“投資者”的含義如演奏會D中所述。

“知識產權受讓人”具有第(Br)21.2條規定的含義。

“IT系統” 是指POS系統、訂單系統或任何其他技術,目的是(A)與地區內Popyes餐廳的客户進行通信,或(B)收集、管理、處理、存儲和使用Popyes餐廳數據,以及從地區內Popyes餐廳客户收集的或與之有關的任何其他數據 和從地區內Popyes餐廳客户收集的或與之有關的任何其他數據和信息,該等信息可能由 PLK或其任何附屬公司不時授權或批准,包括與上述任何內容相關的任何系統、設備、網絡、佈線、硬件和軟件 。

“加盟協議”是指由主特許經營商和經批准的附屬公司簽署並交付給PLK的聯合協議,根據該協議,經批准的附屬公司同意受公司特許經營協議的約束,並根據《公司特許經營協議》及據此發佈的各單位附錄,與主特許經營商及所有其他經批准的附屬公司共同及個別地承擔受特許經營商的所有責任和義務(定義見《公司特許經營協議》)。加入協議的格式作為附表E附在 公司特許經營協議之後。

“JVC”的含義已在序言中給出。

“法律”或“法律” 統稱為任何法律、規則、法規、法令、條例、通告、令狀、禁令、法令或命令,包括所有適用的公共、環境和競爭法律及法規;以及由任何主管部門制定、發佈、頒佈、執行或輸入的任何行政決定、判決和其他公告。

“第二級背景調查”是指背景調查提供者在第二級背景調查的基礎上出具的最終報告,僅限於:

(a)Guidehouse,Inc.進行2級背景調查的標準工作範圍,其副本以本合同附件附件B的約定形式提供,因為此類範圍可能會被適用法律修改(“2級商定的範圍”);或

(b)Guidehouse,Inc.不時修改其標準工作範圍,以完成與第二級商定範圍所設想的同等 級別的背景調查,該修改的範圍;或

10

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(c)在使用Guidehouse,Inc.以外的提供者的範圍內,其在相關時間完成與2級商定範圍所設想的同等水平的背景調查的標準工作範圍 。

“當地貨幣”具有第22.1條中規定的含義。

“損失”是指任何損失、在和解中支付的金額、罰款、罰款、損害賠償(包括特殊、間接和後果性損害賠償)、損失的利潤、負債、成本和開支(包括合理的律師費和在調查、準備或為本協議所涵蓋的任何索賠進行辯護時產生的費用)。

“LTM EBITDA”指於任何釐定日期,中國集團截至截至該日期前一個月最後一日止的12個月期間的綜合利息、税項、折舊及攤銷前收益(EBITDA),按會計原則釐定。

“內地中國”是指中華人民共和國,不包括臺灣和香港、澳門特別行政區。

“營銷機構”是指主特許經營商直接或間接聘請的所有服務提供商或機構,在合同期內提供營銷服務。

“營銷日曆”是指根據第11.4條交付給PLK和/或其附屬公司的區域的年度營銷日曆。

"營銷 服務"具有第11.5.1條中規定的含義。

“主特許經營人”是指 上述序言中指定為主特許經營人的一方、其繼承人和允許的受讓人。

“所有權重大變更” 的含義見第18.9條。

"MDA終止事件"指 (a)本協議到期,或(b)本協議終止或開發權終止,以 先發生者為準。

“移動應用程序”是指 嵌入社交媒體應用程序或平臺的任何應用程序軟件、平臺、應用程序或功能,或設計用於在智能手機、平板電腦、計算機和其他移動設備上運行的任何其他 軟件配置或系統。

“商務部”指中華人民共和國商務部。

"監控服務"具有 第16.1條中規定的含義。

“澳門幣”指澳門元,即中華人民共和國澳門特別行政區的貨幣。

"淨債務"指,在任何 確定日期,中國集團截至該日期的未償還債務總額減去截至該日期的中國集團現金和 現金等價物總額,在每種情況下根據會計原則在合併基礎上確定。

“完成通知”是指 主特許經營人致PLK的書面通知,通知PLK主特許經營人或批准的子公司將開設一家直接擁有的餐廳,並提供該直接擁有的餐廳的預定開業日期和地點。

11

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"爭議通知"具有第29.2條中所述 含義。

"要約日期"具有第4.10.2條中規定的含義。

"要約通知"具有第4.10.2條中規定的含義 。

"開業監督服務" 的含義見第15.4條。

"可選培訓計劃" 的含義見第15.1.3條。

“原始協議”指PLK與主特許經營人於2023年3月30日簽訂的主開發協議。

"初始開始日期" 具有序言中所述的含義。

“訂單系統”是指在本協議期限內,PLK或其任何關聯公司不時授權或批准的 接受、處理、路由和交付訂單或接收訂單付款的任何基於技術的方法,包括餐廳自助服務枱、網站和移動應用程序。

“其他品牌”具有第4.4條中規定的含義 。

"其他分銷渠道" 指除Popeyes餐廳以外的分銷渠道,例如零售渠道,包括超市、雜貨店和便利店 、餐飲和無人機以及加油站。

“其他商標”是指與PLK關聯公司的商標、服務商標、商號、商業外觀、標識、標語、設計、版權、其他知識產權和其他商業 符號和來源識別標記(以及相關商譽),全部或部分類似 。

"損益信息"指 以下信息,採用PLK規定或以其他方式接受的硬拷貝或電子格式:(a)每月,根據區域內公認會計原則 編制的季度 和財政年度至今損益表,作為管理賬户,為每家直營餐廳或特許經營餐廳以及主特許經營人的總運營和適用 特許經營人(視具體情況而定),包括但不限於特許經營人經營的所有Popeyes餐廳,為免生疑問, 包括主要辦公室功能和任何分銷功能,以及(b)PLK不時合理要求的任何類型的其他信息和記錄 ,包括但不限於,提供給税務機關的季度資產負債表和損益表以及 與直接擁有餐廳或特許經營餐廳(視情況而定)相關的任何其他文件的副本。

"家長"具有第18.2(d)條中規定的含義。

"當事方"和"當事方" 具有上文序言中所述的含義。

"付款限制"具有 第22.4條中規定的含義。

"許可關閉餐廳" 具有第6.7條中所述的含義。

"人員"指任何自然人、公司、有限責任公司、信託、合資企業、協會、公司、合夥企業、機構、法定組織 或其他實體。

“PLK”是指上文序言中指定 為PLK的一方、其繼承人和受讓人。

12

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"PLK指定人"具有第2.15條中所述的含義 。

"PLK賠償方" 指PLK、其關聯公司及其各自的董事、高級職員、僱員、股東、顧問和代理人。

“投票信息”是指 有關Popeyes餐廳和Popeyes餐廳顧客的信息或數據,該信息或數據以PLK不時規定的方式和 格式傳輸至或從主特許經營人、特許經營人或其各自代理人操作的IT系統 ,傳輸至PLK或其代理人操作的計算機或系統。為免生疑問,投票信息包括但不限於 每日銷售額、每日交易水平數據、售出商品數量及其各自的價格、優惠券數據、每次訪問的銷售額、數字銷售 以及已售出產品和產品組合,也稱為產品組合數據或"PMIX"和庫存數據,以及 從區域內大力水手餐廳的顧客收集的或與之有關的任何其他數據和信息。

“Popeyes廣告材料” 是指用於廣告或推廣Popeyes餐廳的所有廣告、營銷、促銷和公共關係材料,包括 視頻、音頻、印刷、移動、數字和電子廣告、小冊子、宣傳冊、附屬材料、銷售和餐廳內採購點材料以及互聯網材料(包括網站),由主特許經營人創建、開發或獲得的與本協議期限內提供服務有關的 。

“大力水手核心標誌”指 附表4A中所列的標誌。

“大力水手課程”是指 與提供培訓服務有關的培訓手冊、課程計劃和其他指南,採用硬拷貝或電子格式,包括在線培訓材料,這些培訓手冊、課程計劃和其他指南由PLK和/或其關聯公司開發或批准,並 不時以書面形式提供給主特許經營人。

“Popeyes域名”是指 所有互聯網或全球計算網絡地址或位置,包括所有頂級域名(以及與之相關的商譽) , 用於廣告或推廣Popeyes餐廳,包括主特許經營人在本協議期限內與餐廳的運營和提供服務有關 開發、獲取或使用的域名。

“Popeyes全球倡議” 指旨在造福Popeyes 系統的全球、區域和其他廣告、促銷、營銷和研究倡議,由PLK及其關聯公司自行決定。

“Popyes 知識產權”是指Popyes系統、Popyes課程、Popyes廣告材料、Popyes包裝材料以及根據本協議、公司特許經營協議、任何特許協議或任何其他協議(不包括Popyes商標和Popyes域名)提供給主特許經營商或任何特許經營商的任何其他材料或信息中存在的所有工業和知識產權(但不包括任何工業和知識產權)。 就本協議而言,Popyes知識產權還應包括社交媒體帳户(包括Facebook、 、TwitterGoogle、Pinterest、Instagram和YouTube)和截至 原始生效日期由Master Comperate當前管理的其他數字資產,以及在原始生效日期及之後可能由Master Fracteree管理的資產和(在適用法律允許的範圍內)所有用户數據。

“大力水手徽標”是指PLK和/或其附屬公司不時使用的有關大力水手系統的主要徽標。

13

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“大力水手商標”是指用於經營餐廳和大力水手系統的全球商標、服務標誌、商號、商業外觀、標識(包括但不限於大力水手標識)、標語、圖案和其他商業標誌和來源識別標記(以及與之相關的商譽),無論是否註冊、申請或取消註冊。

“Popyes Master GTCS”是指由PLK和/或其附屬公司不時自行決定的管理向區域內的Popyes系統供應經批准的產品的PLK的主一般供應條款和條件。所有經批准的供應商應接受大力水手 主GTCS。

“大力水手包裝材料”是指,包括餐廳使用的所有標籤、標籤、紙箱、袋子、容器、包裝和其他材料,包括但不限於主特許經營商為經營餐廳和提供服務而開發、獲得或使用的包裝材料。

“Popyes QA計劃”是指PLK和/或其附屬公司與在Popyes系統中設計、製造和/或分銷經批准的產品有關的所有書面質量保證流程、測試程序和其他要求,包括但不限於產品規格和其中引用或併入的所有文件和程序,其中的任何和/或所有內容應由PLK和/或其附屬公司自行決定不時進行修改。

“大力水手餐廳”和 “餐廳”是指在大力水手系統下經營並以經PLK和/或其附屬公司自行決定批准的格式使用大力水手商標的餐廳。“大力水手餐廳”或“餐廳” 指它們中的任何一個。大力水手餐廳包括直營餐廳和特許經營餐廳。

“Popyes系統”是指PLK和/或其附屬公司為開發和經營Quick服務餐廳而開發或擁有的獨特餐廳格式和操作系統,PLK有權在領土獲得許可,包括餐廳建築、設備、佈局和裝飾、專有菜單和食品準備及服務格式的專有設計和配色方案、統一產品和質量規範、培訓計劃、餐廳操作手冊、簿記和報告格式、營銷和廣告格式、促銷營銷項目以及庫存和管理控制程序,還包括當前的形象和Popyes 標記。Popyes域名、Popyes知識產權、Popyes徽標和所有機密信息、其他專有信息、版權和與系統有關的其他知識產權,以及PLK和/或其任何附屬公司可能不時對系統進行的任何修改、修正、改進和/或其他 更改,由PLK和/或其任何附屬公司自行決定。

“POS系統”是指由PLK和/或其附屬公司在與主特許經營商協商後,自行決定在區域內使用的銷售系統的一個點,包括電子硬件和軟件技術(包括由PLK和/或其附屬公司在與主特許經營商協商後批准和規定的硬件和軟件更新),它捕獲、記錄和傳輸銷售額、銷售税、所售每件商品的類型和價格、優惠券兑換、交易數量、日期和時間,銷售的產品和產品組合 以及使用該系統的員工和PLK可能需要的其他相關信息,由PLK自行決定。

“中華人民共和國”是指人民的Republic of China。

“中國公司特許經營協議”指於本協議生效之偶數日期,由保利集團以特許人身分、作為母公司之主特許經營商及作為特許經營商之核準附屬公司訂立之公司特許經營協議,據此,保利集團將授權特許經營商 於內地中國及澳門經營直營餐廳時使用大力水手商標。

14

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“開業前服務”具有第15.4條中規定的含義。

“事先協議”具有第(Br)18.6款中給出的含義。

“產品批准通知”具有第10.3.1條中規定的含義。

“產品規範”指 (i)PLK和/或其關聯公司與設計、開發和 製造獲批產品相關的所有書面流程、程序和要求,PLK和/或其關聯公司可自行酌情不時修訂這些流程、程序和要求;及 (ii)PLK和/或其關聯公司可不時自行酌情修訂的所有產品説明(例如, 商品類型、原材料和配料清單、成品標準、產品配方、加工控制點、包裝、 標籤和營養信息(如適用)。

"產品供應商文件" 的含義見第10.3.1條。

"被禁止 人員"是指(a)有證據表明該人員已被任何當局列入黑名單或認定為違約 實體或其等同機構,(b)曾從事過以前或現在的犯罪活動,(或有理由認為)上升到可判處監禁的罪行的水平,(c)存在道德敗壞或名譽問題的證據,或(d)已被主管監管機構指控,自願披露或承認,或已被主管管轄法院裁定 已違反、企圖違反,協助或教唆另一方違反或串謀違反任何《反腐敗法》。

"提案"具有第4.10.3條中規定的含義 。

"公眾公司"是指 已在認可證券交易所上市其股本證券並遵守該證券交易所和任何適用機構的適用報告要求的人。

"合格支出"指 可從廣告基金中支付的支出,具體描述見全球營銷政策。

"快速服務餐廳" 指不提供餐桌服務作為其主要點菜或送餐方式的任何餐廳。

"RBI"指餐飲品牌 國際公司,根據加拿大法律註冊成立的上市公司,以及PLK的間接母公司。

“RBI品牌”是指RBI或RBI附屬公司在任何時候擁有、經營、許可或收購的餐廳品牌和特許經營系統或商標。目前的 RBI品牌為BURGER KING ®、TIM HORTONS ®、POPEYES ®和FIREHOUSE SUBS ®。

“RBI特許經營人”是指(a)持有(或以前持有)一個或多個許可證(無論是獨家還是非獨家)以擁有、經營或分特許經營任何RBI品牌的人,以及(b)該人的關聯公司。

“地區”是指亞洲和 太平洋地區(由PLK不時定義,自行斟酌),其中包括領土。

"相關人員"具有第4.10.1條中規定的 含義。

15

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"續訂 費用"是指 [****]由主特許經營人在單位附錄或特許經營協議續期二十(20)年時向PLK支付(如果適用的續期單位附錄或特許經營協議續期的期限少於二十(20)年,則該金額將按比例分配)。

"替換餐廳"具有第8.6條中規定的含義。

"所需國家"的含義見第22.1條。

"所需貨幣"的含義見第22.1條。

"準備金賬户"具有第22.4條中規定的 含義。

“餐廳管理”指 餐廳經理、助理經理和Popeyes餐廳的值班主管。

"零售機會"具有第4.6條中規定的 含義。

"零售機會通知" 具有第4.6條中規定的含義。

"優先要約權"具有 第4.10.1條所述的含義。

“人民幣”指中華人民共和國的法定貨幣 。

“版税”或“版税 費用”指根據第8.7條和第9.5條,主特許經營人應支付給PLK或其指定人的不可退還金額。

"銷售報告"指特許經營者根據各自的特許經營協議提供的關於其每家特許經營餐廳的銷售情況的月度 概覽。

"海鮮競爭性業務" 是指海鮮產品的總銷售額佔其 整體食品和飲料銷售額和/或總菜單項目的百分之二十(20%)或以上的任何快餐店業務。海鮮競爭性企業包括授予特許權或 許可給他人經營上句所述任何類型的企業的企業。

"海鮮產品"是指任何 供人類消費的食品,其(i)用魚或貝類,或魚或貝類的部分或切片製成,無論是新鮮的還是冷凍的,帶皮的還是不帶皮的,帶骨的還是去骨的,包括海魚或淡水魚、蝦或小龍蝦,或(ii)打算 作為海鮮替代品出售,包括植物性海鮮替代品。

"第二個截止日期"具有第4.10.3條中規定的 含義。

"服務"指主特許經營人根據本協議向直營餐廳和特許經營餐廳提供的服務 ,在每種情況下包括廣告服務、營銷服務、培訓服務、監控服務、開發服務、開業監督 服務和開業前服務。

“股東”具有序言中所述的含義。

“股東委員會”具有第2.15條中所述的含義。

"短缺年"具有第6.8條中規定的含義 。

16

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"現場批准"具有第7.2條中規定的含義 。

"站點信息"具有第7.3.1條中規定的 含義。

"標準"是指標準, 包括PLK和/或其關聯公司不時制定的關於服務質量、清潔度、健康 和衞生的操作標準,以及PLK和/或其關聯公司 不時發佈、指導和修訂的大力水手餐廳的要求、規範和程序, 自行決定,包括《保密操作手冊》中不時包含的內容(以及PLK和/或其關聯公司不時發佈的此類 替代或附加文件)。

“子公司”是指主特許經營人的全資直接子公司。

"替代主特許經營人" 的含義見第22.4條。

"調查計劃"具有第11.2.4條中規定的含義。

“存續條款”是指在發生MDA終止事件後仍繼續有效的本協議條款。尚存的條款如下:第1.1條(定義);第1.2條(建造);第2條(總特許經營商),但第2.2條除外;第4.1.2條,但僅就《事先協議》而言,不言而喻,該條款中所指的“特許經營協議”指的是《預先協議》,據此不得授予總特許經營商在終止日期後開發、建立、擁有和經營任何特許經營餐廳的權利;第9.2.5條至第9.3.3條(包括在內)、第9.5條至第9.10條(包括在內)和第9.12條,不言而喻,該等條款中對“特許經營協議”的所有提及應指“事先協議”、第12條(大力水手商標和大力水手域名)、第13條(大力水手知識產權 權利)、第14條(競爭)、第184、18.6、18.7和18.8條、第19條(保密)、第20條(賠償和保險); 第22條(貨幣、外匯管制和税收);第23條(審計權);第24條(可分割性);第26條(通知);第27條(不放棄);第28條(當事人關係);第29條(管轄法律和管轄權;語言);第30條(無第三方執行權);第31條(生存);第32條(本協議各方均獲法律通知);以及第33條(利益)。

“目標”是指 累計期初目標、年度期初目標和延長期目標(如適用)。

“税”或“税”是指所有税種,不論其面額如何,包括任何税務機關徵收的任何利息、罰款或其他應繳附加税,包括所有所得税或利得税(包括聯邦所得税和省或州所得税)、資本税、預扣税、工資和員工預扣税、就業保險(包括省級醫療保險、老年福利、福利基金、養老金和年金及殘疾保險)、社會保險税、間接税、關税、關税、特許經營税、毛收入税、營業執照税、佔有税、不動產和動產税、印花税、環境税、轉讓税、工人補償、其他政府收費,以及與上述任何一項相同或類似性質的其他義務(連同任何罰金、利息或其他類似金額)。

“税務機關”是指任何具有或聲稱有權徵收、管理或徵收任何税款的機關。

“術語”的含義已在第5.1條中給出。

“終止日期”具有第18.4條規定的 含義。

17

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“終止通知”具有第18.3.1條所述的 含義。

“終止期”具有第18.3條中規定的含義。

“領土”指中華人民共和國的法定邊界(如附表3所附地圖所示),就本協定而言,不包括臺灣和香港特別行政區,但包括澳門特別行政區。

“領地發展協議” 具有第4.1.4條所載的涵義。

“第三個截止日期”的含義與第4.10.5條中規定的含義相同。

“股權出資總額”具有第2.17條中所給出的含義。

“培訓服務”具有第15.1條規定的含義。

“交易”的含義如背誦中所述。

“交易協議”是指 本協議、公司特許經營協議、各單位附錄以及雙方就交易訂立的任何其他書面協議。

“轉讓”和“轉讓” 具有第21.1條規定的含義。

“過渡期”具有第18.7條中規定的 含義。

“單位附錄”指《公司特許經營協議》的附表B,該附表將確定直營餐廳和與之相關的任何更新單位附錄(如《公司特許經營協議》所界定的)的位置。

"單元附錄術語"的含義見 第8.4條。

[****]

"未註冊商標"具有第12.1.4條中規定的 含義。

"US $"指美元。

"美國公認會計原則"指美國普遍接受的會計原則。

“用户數據”是指Popeyes知識產權的所有用户/粉絲/追隨者的所有登錄信息和個人數據。

“增值税”是指根據領土適用法律應繳納的增值税。

[****]

18

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"扣繳所得税"指收入的保留税,由收入的支付方(而不是收入的 接收方)向税務機關繳納。扣繳所得税是由支付人從應付給收款人的收入中扣除或扣除。

1.2施工

(a)此處使用的術語大寫,而不是 在本協議中定義,但在公司特許經營協議中定義,應具有 除文意另有所指外,與公司特許經營協議中的含義相同。

(b)In this Agreement, unless otherwise specified (i) singular words include the plural and plural words include the singular; (ii) words importing any gender include the other gender; (iii) references to any Law include all applicable rules, regulations and orders adopted or made thereunder and all statutes or other laws amending, consolidating or replacing the statute or law referred to; (iv) references to any agreement or other document, including this Agreement, include all subsequent amendments, modifications or supplements to such agreement or document made in accordance with the terms hereof and thereof; (v) references to clauses, Exhibits and Schedules are to the clauses, Exhibits and Schedules of this Agreement, unless the context otherwise requires; (vi) numberings and headings of clauses, Exhibits and Schedules are inserted as a matter of convenience and shall not affect the construction of this Agreement; (vii) the term “including” as used herein means “including but not limited to”; and (viii) all Exhibits and Schedules to this Agreement are incorporated herein by this reference thereto as if fully set forth herein, and all references herein to this Agreement shall be deemed to include all such incorporated Exhibits and Schedules.

(c)在所有需要主特許經營人的情況下 獲得PLK的事先同意、授權或批准,此類同意、授權 或批准由PLK唯一和絕對酌情決定授予或拒絕,除非 另有説明,且任何此類同意、授權或批准必須以書面形式 由保祿局正式授權人員簽署。

(d)提及一方應包括該方的 允許繼承人和受讓人。

(e)引用任何特定標準、政策, PLK和/或其任何關聯公司的程序、形式、協議或流程包括參考文件 任何其他名稱描述的任何政策、程序、表格、協議或流程,其中 由PLK和/或其任何關聯公司發行,以替代或實質上 類似的效果。

(f)標題 僅為方便和參考而插入特定條款的內容, 不得解釋為本協議的一部分或對 範圍的限制 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

(g)書寫包括任何表示 的模式 或以有形和永久可見的形式複製文字,包括電子郵件 以及在保良局的內聯網上張貼的資料。

(h)如果在任何一天支付 本協議項下主特許經營人到期的日期為營業日以外的一天, 則主特許經營人應在前一個營業日支付該筆款項。

(i)凡提及總加盟商,包括第8條和第22條中的提及,在適當的情況下,應被視為包括 經批准的子公司,而對總加盟商開發、設立、所有權、經營和/或關閉直營餐廳的提及應被視為:在適當的情況下, 包括由經批准的附屬公司開發、設立、所有權、經營和/或關閉該等餐廳 ;但是,主特許經營商和任何此類經批准的子公司應已簽署聯合協議,並根據本協議和公司特許經營協議的條款將已簽署的聯合協議交付給PLK。

19

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

2主 FRANCHISEE          

2.1應PLK的要求,主特許經營人 應在 之後的十(10)個工作日內,費用由主特許經營人承擔。 收到請求後,向PLK提供經認證的任何修訂或重述副本 總特許經營人的公司章程、章程和其他管轄性文件 以及批准的子公司。

2.2主特許經營人應在 本條款由其自行承擔成本和費用,在 領土業務辦公室和場所的位置應允許主特許經營人 充分(a)在領土內銷售大力水手餐廳的特許經營權,(b)監督 並在領土內推廣大力水手餐廳,以及(c)向 提供服務 根據本協議,直接擁有的餐廳和特許經營餐廳。對於 為免生疑問,主特許經營人不得為任何 除保祿以書面批准外,方可自行酌情決定。

2.3PLK特此 委託主特許經營人根據本協議在區域內提供服務 同意,主特許經營人特此接受該約定。主特許經營人將在 始終按照本協議和特許經營協議提供服務 以確保遵守和維護標準,主特許經營人 我理解並承認大力水手系統的基礎是遵守 特許經營人(包括主特許經營人)制定的標準,併為 對大力水手製度的廣泛接受和寶貴的善意。

2.4主 特許經營人應確保所有許可證、許可證並在所有重要方面保持有效 以及與直營餐廳經營有關的證明,請及時支付 或確保支付到期的所有材料税和評估,並操作或確保操作 在所有重要方面遵守所有適用法律, 包括與職業危害、健康、工傷保險有關的保險, 失業保險、繳納拖欠任何當局的税款以及反腐敗法。 如適用,主特許經營人同意其應向適用的 授權並保持登記增值税,並要求特許經營人在 處登記增值税 適用的機構和停留登記增值税。主特許經營人應提供PLK 應PLK的要求,提供此類税務登記的證據。

2.5Master Franchisee shall use commercially reasonable efforts to procure that all Franchisees shall secure and maintain in force all required licenses, registrations, approvals, permits and certificates relating to the operation of the Franchised Restaurants. Further, Master Franchisee shall use commercially reasonable efforts to procure that all Franchisees, (a) pay promptly or ensure payment of all taxes and assessments when due, retain proof of such payment for review by PLK, and (b) ensure operation of the Franchised Restaurants in full compliance with all applicable Law, including those relating to occupational hazards, health, workers’ compensation insurance, payment of taxes owed to any Authority, and/or Anti-Corruption Laws. Master Franchisee shall require Franchisees to register for all applicable taxes with the applicable Authority and stay registered for such taxes. Master Franchisee shall provide PLK with evidence of such tax registrations upon PLK’s request.

2.6主加盟商應在主加盟商獲悉任何訴訟、訴訟或訴訟的開始,或任何法院、機構或其他機構的任何命令、令狀、禁令、裁決或法令的發佈後,立即以書面通知PLK。這可能對領土內大力水手系統的運作或財務狀況產生重大不利影響。

20

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

2.7在與領土內的特許經營商簽訂第一份特許經營協議之前,主受特許人應向商務部完成商業特許經營備案,並在適用法律規定的 期限內向商務部提交第一份特許經營協議。此後,主特許經營商應遵守 所有必要的適用法律,以保持其在中國正式合格並已備案的特許經營商的地位,包括通過商務部商業特許經營備案制度及時提交年度報告。此外,主特許經營商應 遵守所有特許經營守則和適用於提供和銷售特許經營權的任何其他法律,以及任何和所有其他適用法律(包括 個人數據法規)。主加盟商應確保獲得所有必要的同意,以處理本協議中與主加盟商及其附屬公司的運營相關的個人數據。在任何情況下,PLK或其任何附屬公司均不對Master 特許經營商或其附屬公司或任何特許經營商或其任何附屬公司的任何行為、不作為、債務或其他義務承擔任何責任。

2.8主特許經營商(A)已按其要求進行盡職調查和調查;(B)認識到本協議所述的商業風險涉及商業和商業風險; 和(C)承認此類企業的成功取決於加盟商母公司履行其在本合同項下的義務。PLK明確拒絕作出任何關於本協議所設想的商業企業的潛在業績或生存能力的 陳述或擔保,且主特許經營商承認IT未收到或依賴任何 明示或暗示的陳述或擔保 。

2.9主特許經營商確認其已 收到、閲讀並理解本協議和本協議提及的文件以及本協議的附表和附件。所有此類時間表和展品均視為本協議的一部分。主特許經營商還承認,它有充足的時間和機會 就簽訂本協議的潛在好處和風險與其顧問進行磋商。

2.10未經PLK或其附屬公司事先書面同意,特許經營商不得、也將促使其附屬公司不得在其名稱中包括以下任何單詞/短語: 英文首字母“RBI”、“Restaurant Brands”、“國際品牌餐廳”,“大力水手”,“大力水手路易斯安那廚房”, 首字母“PLK”或任何在外觀上相似或相似的東西, 聲音,或任何其他方式。

2.11主特許經營商特此聲明並向PLK保證,本協議構成主特許經營商的有效且具有約束力的義務,可根據本協議條款對其強制執行。主特許經營商進一步聲明並保證,本協議的簽署或其履行本協議項下的義務均不違反任何適用法律的任何規定,或導致任何契約、 合同項下的重大違約或重大違約。主特許經營商或其任何附屬公司是一方的承諾或限制,或主特許經營商或其任何附屬公司受其約束。主加盟商 進一步聲明並保證,主加盟商 簽署和履行本協議不需要或不需要獲得任何權威機構的同意、批准、備案或授權,除非不會或不會合理地預期:單獨或總體上嚴重損害或推遲主特許經營商履行本協議項下義務的能力。主特許經營商還聲明並保證其 遵守反腐敗法以及任何其他對其具有約束力的法律,以控制、禁止和/或懲罰賄賂、回扣、給予非法小費和福利以及其他類似的違法行為,該公司或其任何附屬公司尚未收到任何關於違反領土現行反腐敗法律和/或任何其他適用於該領土的法律的通知,也未對其展開任何 調查,以控制、禁止和/或懲罰賄賂、回扣、根據此類法律提供非法小費和福利以及其他類似的非法做法,目前不受 或違反任何出口管制法律的約束,也不受任何人以任何方式擁有或控制, 受或違反,任何出口管制法律。

21

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

2.12在此期間,寶潔可要求寶潔提供信息,主加盟商應在收到請求後三十(30)天內,以寶潔可接受的格式提供所需信息。

2.13MASTER特許經營商應及時通知PLK 它打算使用或確定能夠使大力水手系統受益的任何潛在改進或新功能。主特許經營商同意,此類潛在改進或新功能的所有權利、所有權和權益 在此轉讓、歸屬於 ,並且自創建之日起一直是PLK的專有財產,PLK、 和PLK和/或其附屬公司可以評估,為了PLK和其他加盟商的利益,修改並將任何此類潛在的改進或新功能引入Popyes系統。主 加盟商應採取一切必要措施並簽署所有必要文件,以實施本條款 2.13。PLK沒有義務使用改進或新功能。主加盟商 不得在任何直營餐廳使用潛在的改進或新功能 ,除非且直到獲得PLK的第一次批准。

2.14在應收賬款生效之日起三(三)週年後,中國集團成員有權產生債務(該借款,即“中國集團債務”),條件是:(A)緊接該債務發生後,淨債務與LTM EBITDA的比率不超過3.0比1.0,除非且僅限於PLK書面批准的範圍,(B)此類債務的條款對PLK或TRI(或其任何允許的繼承人和受讓人)沒有追索權, 及(C)該等債務並非以中國集團任何成員公司的股權證券上的質押、質押、按揭或其他留置權作為抵押。中國集團將利用中國集團債務的 所得款項擴大中國集團的業務,為中國集團的 營運資金需求提供資金,並用於與該等活動相一致的其他企業用途。

2.15股東同意,PLK根據截至2023年3月30日的特定 股份購買協議(“SPA”)收到的與合併有關的股東的所有股份, 由PLK和PLK之間,投資者和股東(包括作為總對價收到的股份(如SPA中的定義)以及股東根據第5.2節(未歸屬股份)應與PLK的任何關聯公司(包括Tim Horton Restaurants International GmbH(“TRI”))持有的股東股份一起被視為 ,以滿足 THRI至仍有權根據該修訂和重新簽署的 總開發協議提名股東 董事會(“股東董事會”)的一名董事成員,由股東及其他各方簽署,日期為2021年8月13日,經不時修訂。

2.16在不影響PLK在第2.15條中的權利的情況下,股東將允許PLK指定的人作為觀察員出席股東董事會或股東董事會任何委員會的所有會議,股東董事會(或適用的委員會)應向該觀察員提供:在向股東董事會董事或任何適用委員會成員 提交的同時,以相同方式提交每次該等會議的通知,包括該等會議的時間和地點及與該等會議有關的任何材料。

22

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

2.17The Shareholder undertakes and agrees to contribute an aggregate amount of sixty million United States Dollars (US$60,000,000) (the “Shareholder Equity Contribution”), and the JVC acknowledges and agrees that on or prior to the A&R Effective Date it has already contributed an aggregate amount of thirty million United States Dollars (US$30,000,000) (such US$30,000,000 together with the Shareholder Equity Contribution, the “Total Equity Contribution”) into Master Franchisee to be used to fund the growth of the Popeyes business in the Territory and for no other purpose. The Shareholder Equity Contribution will be made in two (2) installments as follows: (a) thirty million United States Dollars (US$30,000,000) on or before the first anniversary of the A&R Effective Date; and (b) an additional thirty million United States Dollars (US$30,000,000) on or before the second anniversary of the A&R Effective Date. On or prior to the applicable payment date of each installment of the Shareholder Equity Contribution, the Shareholder shall provide evidence proving that such installment of the Shareholder Equity Contribution has been made in accordance with this clause 2.17. Failure to make any installment of the Shareholder Equity Contribution within thirty (30) days after such payment becomes due, or to provide evidence of payment of each installment of the Shareholder Equity Contribution within thirty (30) days after such payment becomes due (in each case, a “Funding Breach”) will be an Event of Default under this Agreement and cause for termination of this Agreement with immediate effect, and none of Master Franchisee, the JVC or the Shareholder will have any ability to cure. In the event of a Funding Breach, Master Franchisee, JVC and the Shareholder, on behalf of themselves and their respective Affiliates, successors and permitted assigns, (a) agree not to dispute the termination of this Agreement or the Development Rights due to a Funding Breach, (b) knowingly and voluntarily waive and relinquish all Claims against PLK and its Affiliates purportedly arising from or in connection with PLK’s termination of this Agreement or the Development Rights as a result of the Funding Breach, and (c) release and fully discharge PLK and its Affiliates from any liability of any kind arising out of or related to the termination of this Agreement or the Development Rights as a result of the Funding Breach.

3 PLK     

3.1PLK特此 聲明並保證本協議構成有效且具有約束力的義務 ”“”“除商務部批准外, 不需要任何主管部門的同意、批准、備案或授權,或應 為PLK簽署和履行本協議而獲得的,除非不會, 或不會合理預期單獨或總體造成重大損害 或延遲履行其在本協議項下的義務。

3.2PLK聲明並保證,截至日期 ”(一)李明博的實際知識,沒有任何威脅,也沒有任何威脅。 針對PLK的索賠,涉及授予發展Popeyes品牌餐廳的權利, (b)除臨時FA外,任何其他人都無權發展 並經營或授權他人開發和經營大力水手品牌 領土內的餐館。

3.3PLK應符合所有重要方面 以及維持其作為正式合格人員的地位所需的所有重要適用法律 並在中國備案特許人,包括及時提交年度報告 通過商務部商業特許經營備案系統進行。

       4項獎勵    

4.1根據本協議的條款和條件,PLK特此授予主特許經營商除臨時FA以外的專有權,並且主特許經營商在此接受根據本協議的條款和條件 的義務(統稱為“發展權”):

4.1.1根據本協議和公司特許經營協議的條款,在領土內開發、建立、擁有和經營直營餐廳。

23

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

4.1.2根據本協議和特許經營協議的條款,向特許經營商授予在領土內開發、建立、擁有和經營特許經營餐廳的權利(該許可不包括向特許經營商授予在領土內餐館的再許可的權利), ;

4.1.3使用並允許特許經營商使用(受本協議、公司特許經營協議和特許經營協議條款的約束) 在區域內以主特許經營商或特許經營商的身份使用大力水手商標和大力水手系統 視情況而定,以從事上述活動; 和

4.1.4與領土內的特許經營商簽訂排他性或非排他性的開發協議(“領土開發協議”),但該等領土發展協議規定,在發生丙二醛終止事件時,可根據第18.4.4條終止其 ,並進一步規定,任何領土發展協議均不得規定授予與本協議條款及條件不一致的任何權利。

4.2就本協議和發展權授予而言,大力水手餐廳的經營包括用餐、外賣、送餐和從大力水手餐廳提供餐飲,條件是在送貨和餐飲的情況下,PLK已完全酌情批准了交付要求。因此,根據第4.8條的規定,主加盟商及其加盟商有權在本協議、本公司特許經營協議、或任何適用的特許經營 協議。

4.3By no later than nine (9) months after the A&R Effective Date, and in any event prior to the opening of the first Direct-Owned Restaurant pursuant to this Agreement, PLK, Master Franchisee and an Approved Subsidiary will enter into the PRC Company Franchise Agreement, which agreement shall further define the rights and obligations of Master Franchisee and the Approved Subsidiaries, in establishing, owning and operating Direct-Owned Restaurants. Upon formation of a new Approved Subsidiary, Master Franchisee and the Approved Subsidiary will execute the Joinder Agreement and deliver a copy of such agreement to PLK. Prior to the opening of the first Direct-Owned Restaurant, Master Franchisee and an Approved Subsidiary will execute and deliver to PLK the PRC Company Franchise Agreement, and prior to the opening of each Direct-Owned Restaurant, Master Franchisee or the applicable Approved Subsidiary will execute and deliver to PLK a Unit Addendum for such Direct-Owned Restaurant.

4.4PLK, on behalf of itself, its Affiliates and its designees, reserves all rights not expressly granted to Master Franchisee under this Agreement, and Master Franchisee hereby accepts and acknowledges such reserved rights of PLK, its Affiliates and designees. Accordingly, except as described below, nothing in this Agreement or at Law shall prevent PLK, its Affiliates, designees and licensees or any other Person from one or all of the following: (a) operating or granting to any Person a franchise or license to operate Popeyes Restaurants outside the Territory, (b) operating or granting to any Person a franchise or license to operate, in or outside the Territory, a restaurant business using one or more of the other brands and franchise systems or trademarks now or hereafter owned or licensed by PLK or any Affiliate of PLK (the “Other Brands”), regardless of whether such business is in competition with the Popeyes System or its menu items or located in close proximity to any Restaurant; or (c) subject to clause 4.6, distributing, selling or offering or granting to any Person the right to distribute, sell or offer, in the Territory, menu or other items or services which are the same as or similar to Popeyes menu items, using the Popeyes System and the Popeyes Marks through Other Distribution Channels, whether located in close proximity to any Restaurant or otherwise, of a temporary or permanent nature; provided, however, that such distribution, sale or offering through Other Distribution Channels shall not include the distribution, sale or offering of such item by means of sales or distribution at a Popeyes Restaurant or by catering or delivery from a Popeyes Restaurant anywhere in the Territory, which the Parties acknowledge and agree are reserved to Master Franchisee and its Franchisees, subject to clause 4.7.

24

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

4.5The Development Rights will not apply with respect to PLK’s global and regional operation and promotion of the Popeyes System, including (a) any global and/or regional activities of PLK and/or its Affiliates such as global and/or regional marketing and promotional campaigns, public relations or other activities of PLK and/or its Affiliates relating to the Popeyes System globally and/or regionally (including any programs pursuant to which any gift cards are provided to guests in the Territory); or (b) any global and/or regional Internet-related activity of PLK and/or its Affiliates or global and/or regional internet activities of a third party authorized by PLK (collectively, the “Exclusivity Exclusions”). Master Franchisee acknowledges and agrees that in connection with the Exclusivity Exclusions set forth above, PLK may authorize third party vendors, contractors, suppliers and promotional parties to use elements of the Popeyes System, including the Popeyes Marks, Popeyes Domain Names and Popeyes Intellectual Property Rights, in connection with the global and/or regional activities of PLK and/or its Affiliates and that such use may include the Territory. Nothing herein shall prevent PLK from appropriately responding to any consumer, governmental body, regulatory body and/or other matters relating to the Popeyes System in the Territory where PLK is required to do so by Law and/or to otherwise appropriately manage PLK’s brand reputation. For the avoidance of doubt, use of the term regional or regionally in this clause 4.4 shall refer to the Region of which the Territory is a part but shall not refer exclusively to the Territory.

4.6During the Term, if PLK, in its sole discretion, elects to distribute or sell Approved Products using the Popeyes System and the Popeyes Marks in the Territory through any designated Retail Distribution Channel (a “Retail Opportunity”), PLK will first approach Master Franchisee by providing Master Franchisee with a written notice containing the proposed terms of the Retail Opportunity (the “Retail Opportunity Notice”). For a period of up to ninety (90) Days after the date that Master Franchisee receives the Retail Opportunity Notice, Master Franchisee and PLK shall enter into discussions regarding the Retail Opportunity, it being understood that PLK shall not be obligated to enter into the Retail Opportunity with Master Franchisee. If the Parties fail to enter into a written agreement with respect to the terms of the Retail Opportunity within the ninety (90) Day period, (a) PLK may cease all discussions with Master Franchisee regarding the Retail Opportunity, and (b) PLK or an Affiliate of PLK may immediately enter into the Retail Opportunity either on its own or with any other party or parties.

4.7主特許經營人可隨時要求 通過 行使其在區域內分銷、銷售或提供經批准產品的權利 a交付方案。PLK同意與主特許經營商合作制定交付要求 用於在區域內實施交付計劃,一旦此類交付要求 經PLK批准,主特許經營人可自行決定銷售批准的產品 在領土內通過該交付計劃遵守該交付要求。 主特許經營人同意在PLK批准前不實施交付計劃, 可自行決定,適用於此類交付計劃的交付要求。

4.8在發展權生效的同時, PLK本身不會經營、特許經營、許可或授權船長以外的任何人 特許經營人經營,在領土內的餐館。

25

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

4.9雙方同意,如果發生衝突 或領土的確切邊界、邊界描述的混淆 及附表3所附地圖以附表3為準。

4.10PLK可自行決定授予 在特別行政區開發、建立、擁有、開設和經營大力水手餐廳的許可證 香港特別行政區(“香港發展權”),但須符合以下條件 根據條款和條件,主特許經營人應享有的優先要約權 在第4.10條中。

4.10.1PLK shall not grant the HK Development Rights to any Person unless and until PLK shall have first offered the HK Development Rights to Master Franchisee in accordance with this clause 4.10 (the “Right of First Offer”); provided, that (a) the Development Rights remain in effect from the date hereof through the Offer Date (as defined below), (b) Master Franchisee is in compliance with the Cumulative Opening Targets as set forth in the Development Schedule as of the Offer Date, (c) there has not been an uncured Event of Default at any time during the one (1) year period prior to the Offer Date, and (d) the results of updated background checks conducted at PLK’s request and at Master Franchisee’s sole expense by a service provider acceptable to PLK on Master Franchisee, Principal and their respective shareholders (collectively, the “Relevant Persons” and, individually, a “Relevant Person”) must be satisfactory to PLK, in its sole discretion.

4.10.2如果保良局有意批出香港發展項目 任何人的權利,PLK將向主特許經營人發出書面通知("要約 通知")。授出通知日期稱為“授出日期”。

4.10.3主 特許經營人應在要約日期( "第一截止日期"),以書面通知PLK其對香港發展項目的興趣 權利(“利益通知”)。PLK和主特許經營人隨後應協商, 在獨家基礎上,自利息之日起最多三十(30)天內 通知(“第二個截止日期”)、財務和其他重要條款 屆時,主專營權人將向保利康提出收購香港發展權。打開或 在第二個截止日期之前,主特許經營人將向PLK提交具有約束力的書面報價 (the本公司之權益(“建議”)。 建議書應列明香港的財務及其他重要條款和條件 發展權,包括建議發展計劃。

4.10.4主特許經營人(a)未能 在第一個截止日期之前提供興趣通知,或(b)在第二個截止日期之前提交建議書 最後期限應被視為主特許經營人不可撤銷地放棄 首次要約,PLK和/或其任何關聯公司可授予全部或部分香港 任何人在任何條款和條件下享有發展權。

4.10.5PLK 本公司有權自行決定拒絕任何建議書。如果PLK 全權決定授予香港發展權(或其任何部分) 在收到建議書後向主特許經營人發送建議書,建議書(可能會修改) 由主特許經營人和PLK通過談判將具有約束力和可執行性 主特許經營人(“最終提案”)和相關方 將作出商業上合理的努力,達成最終且具有約束力的協議,其中包含 最終提案中規定的商業條款(下稱“協議”) 在最終提案日期(“第三截止日期”)起四十五(45)天內。

26

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

4.10.6如果 (a)PLK全權酌情決定不授予香港發展權, 收到建議書,或(b)相關方未能簽訂相關協議 在第三個截止日期之前,PLK和/或其關聯公司可授予全部或任何部分香港發展項目 以不低於優惠的條款向任何人提供權利(基於排他性或非排他性) 建議書或最終建議書(如適用)中規定的商業條款。

4.10.7對於 如果主特許經營人未遵守開發,則避免產生疑問 在簽署協議之前,PLK應始終沒有 遵守上述優先要約權的義務。

4.10.8主 特許經營人承認並同意PLK沒有義務授予主特許經營人 或其任何附屬公司的香港發展權,有關決定將由保利康作出 完全由其自行決定

      5持續時間    

5.1本協議的初始期限為 自初始生效日期起計二十(20)年,但 根據本協議的條款提前終止("初始 術語")。主特許經營人應有權選擇將初始期限延長至 十(10)年,但根據本條款提前終止 協議(“延期期”,連同初始期限, “條款”),條件是:

5.1.1主特許經營人已給予PLK和/或 其關聯公司書面通知其打算行使其延長本協議的選擇權 不遲於19年發展第一天(“延期通知”);

5.1.2主特許經營人已確定 延期通知的日期和初始任期的最後一天,完全遵守 開發時間表中規定的適用目標;

5.1.3沒有未修復的默認事件 在延期通知日期之前的一(1)年期間內,或 期限自延期通知之日起至首份通知的最後一天止 任期;

5.1.4沒有未修復的默認值(對於 主特許經營人收到正式違約通知)根據公司特許經營權 日期前一(1)年期間內的協議或任何單位附錄 延期通知,並在延期通知日期開始的期間內, 在初始任期的最後一天結束;

5.1.5主特許經營人,代表其本身 及其附屬公司,執行有利於PLK及其附屬公司的一般性發布,格式為 以及PLK可接受的物質。

27

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

如果上述所有條件均未得到滿足, 本協議應在初始期限結束時失效。

                                             6發展 義務     

6.1主特許經營人應(a)開發和 營業(並在本協議要求的範圍內保持營業),以及(b)向特許經營者頒發許可證 開發和開業(並在本協議要求的範圍內保持開業)至少 領土內嚴格遵守開發要求的新Popeyes餐廳數量 時間表,而這些新餐館可以是直接擁有的餐館或特許經營餐館; 但前提是,對於每個發展年度,直接擁有的餐館總數 應至少佔Popeyes餐廳營業總數的百分之六十(60%), 在領土內經營的累計(四捨五入至最接近的整數), 在該發展年度的最後一天確定("直營餐廳 限制")。

6.2為免生疑問,任何特許經營 主特許經營人或其任何關聯公司購買或以其他方式收購的餐廳 (the"收購餐廳")不應包括在內 主特許經營人遵守開發計劃中規定的目標; 但是,前提是這些收購的餐廳應算作直接擁有的餐廳 以滿足直接擁有的餐廳限制。

6.3發展中規定的所有目標 時間表不包括關閉,不區分關閉的原因(到期, 提前終止, [****]或其他), 以及不區分關閉直接擁有的餐廳或特許經營餐廳。

6.4主特許經營人可開發餐廳 以比發展時間表中所列的更快的速度進行。所有餐廳發展得更快 在確定主文件時,應包括開發計劃表中規定的內容 特許經營人遵守開發計劃,並應繼續執行, 用於計算下一個發展年度目標的實現情況。

6.5主特許經營人將不開發任何餐廳 未經PLK事先書面同意,在一個聯合品牌的地點。

6.6Except as set forth in clause 6.7, if Master Franchisee desires to close a Direct-Owned Restaurant prior to the expiration of the term of the applicable Unit Addendum, Master Franchisee will provide written notice to PLK at least ninety (90) Days prior to the proposed closure date setting out the reasons for the closure of the Direct-Owned Restaurant and documentary evidence supporting any reasons cited in support of closure (the “Early Closure Request”). PLK may either approve or disapprove an Early Closure Request in its reasonable discretion. PLK will respond in writing within thirty (30) Days as to whether it approves or disapproves the Early Closure Request and, if PLK decides, in its reasonable discretion, to disapprove the Early Closure Request, PLK will specify a reason therefor. If PLK requests further information or documents in relation to the Early Closure Request, Master Franchisee will provide such further information or documents to PLK within a reasonable period, and PLK will render its decision within thirty (30) Days of receipt from Master Franchisee of such further information or documents. If PLK does not respond to an Early Closure Request within the thirty (30) Day period, the Early Closure Request shall be deemed to be denied.

28

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

6.7儘管有上述規定(但須符合第6.3條的規定),總特許經營商可在每一發展年度內(A)關閉最多 至十(10)家直營餐廳(每一家為“準許關閉的餐廳”),[****]未經PLK同意,不向PLK支付罰款或其他款項,但在允許關閉的餐廳關閉日期前應支付給PLK的款項和 除外[****]。一旦發生MDA終止事件, 主特許經營商根據本條款6.7關閉區域內直營餐廳的權利將自動終止 。總加盟商有權自行決定哪些直營餐廳被指定為允許關閉的餐廳 [****]。為免生疑問,如PLK根據第6.6條批准關閉直營餐廳,則就第6.7條而言,該直營餐廳不應算作準許關閉餐廳;但條件是: 該直營餐廳的關閉不會修改或延長任何目標,主特許經營商將在該直營餐廳關閉的發展年度結束前更換 任何此類直營餐廳。

6.8如果主 加盟商未能在開發年3開始的任何開發年(“開發缺省”)或該開發年(“短缺年”)的最後一天或之前 實現開發進度表中規定的目標,大師級 加盟商將在開發治療期結束之前實現短缺年度的目標 。如果主特許經營商未能在開發修復期滿前實現 年的短缺目標,則除了本協議或法律規定的PLK可獲得的任何其他合法權利和補救措施外,PLK可自行決定:終止開發權或完全終止本協議。 PLK不需要向主特許經營商提供任何關於開發違約或開發補救期開始的通知(無論是口頭或書面)。為免生疑問,如果為了確定總加盟商是否遵守適用的年度開業目標或延長期目標而將餐廳計算在內,如適用,則為不足年度的 。在確定是否符合餐廳實際開業的發展年度的適用年度開業目標或延長期目標 時,不會將其計算在內。

6.9儘管有上述規定,但如果主特許經營商已遵守第6條的所有規定,則如果主特許經營商因下列任何事件而未能履行《開發進度表》中規定的義務,則不應被視為違反《開發進度表》。必須 對以上海、北京或深圳為中心或周邊的任何主要大都市區產生持續兩(2)個月或更長時間的影響,並使其無法或在商業上不可行地在開發進度表中規定的適用截止日期(“不可抗力事件”)前實現任何目標:

6.9.1遵守禁止此類行為的任何法律、裁決、命令、法規、要求、任何當局的指示或政府強制暫停的 ;

29

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

6.9.2天災、地震、暴風雪或洪水;或

6.9.3火災、罷工、工會行動、禁運、技術災難、戰爭、暴亂或恐怖行為、核輻射或生物毒性或生化製劑的釋放。

任何這些不可抗力事件導致主加盟商在履行《開發計劃》中規定的義務時出現任何延誤,將導致PLK根據情況合理確定的全部或部分延期履行 或推卸責任,但無論如何不得將履行延長一(1)個開發年度。儘管如此,任何不可抗力事件都不會解除或 暫停主加盟商的任何付款義務,貨幣限制、波動或貶值不會被視為 不可抗力事件。

6.10在發生不可抗力事件時, 主特許經營商應遵守以下規定:

6.10.1應立即書面通知PLK導致其無法履行或延遲履行的不可抗力事件的性質和程度;

6.10.2應盡一切商業上合理的 努力減輕不可抗力事件的影響,以合理可行的任何方式履行《開發計劃》項下的義務,並在合理範圍內儘快恢復履行義務。

7直營餐廳    開發程序

7.1本協議不是大力水手餐廳 的特許經營權。適用於主加盟商經營每家直營餐廳的條款和條件載於《公司特許經營協議》和《該直營餐廳的單位附錄》,適用於特許經營商經營每家特許經營餐廳的條款和條件 載於該等特許經營餐廳的特許經營協議。

7.2在發生丙二醛終止事件之前,主特許經營商不需要獲得PLK的事先書面批准 才能在區域內開發任何潛在的場地(“場地審批”)。 在丙二醛終止事件發生後,在未獲得PLK現場批准的情況下,主特許經營商無權 在領土內開發和建立直營餐廳, 或向特許經營商許可在領土內建立和經營特許經營餐廳的權利。PLK可在 中保留其唯一的自由裁量權。如果在發生MDA終止事件後,主特許經營商 在PLK批准場地之前與潛在場地的供應商或出租人簽訂了任何具有法律約束力的承諾,則主特許經營商應承擔因PLK隨後決定不批准現場而造成的損失或損壞的全部風險。

7.3以下與站點相關的要求 收購和建設直接擁有的餐廳應在整個期限內適用:

7.3.1對於每家直營餐廳,Master 特許經營人應在向相關當局提交許可證申請之前提供PLK 建造直營餐廳,並提供以下有關 的詳細信息 規劃用地和用地周圍的市場,採用規劃用地規定的格式:(i)利潤 五(5)年的虧損預測,(ii)資本支出明細,(iii)貿易 區域信息,包括有關客户的信息,(iv)內部和外部 擬建場地的效果圖,包括標牌,(v)擬建場地的航空地圖 交通流方向的主要接入點的站點和圖片(如適用), 及(vi)在可得的範圍內,保利康不時提供的其他資料 以電子格式或PLK自時間起規定的任何其他格式合理請求 時間(“網站信息”)。

30

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

7.3.2當 時,主特許經營人應通知PLK 一家直營餐廳正在建設中,以便PLK可以發佈唯一標識符 直接擁有的餐廳

7.3.3主特許經營人承擔所有成本、責任, 採購場地選址、採購和開發的費用和責任 以及直接擁有的餐館的建設。主特許經營人應提供副本 應保利局的要求,提供與每個地盤的業權和管有有關的所有文件。

7.3.4所有直接擁有的餐廳應 按照符合要求的計劃和規範建造、裝備和提供 經批准的計劃和規格。這些計劃和規範應包括 建築物的建築設計、風格、大小、室內裝飾和配色方案, 內部和外部標識以及建議的廚房佈局、服務形式和 設備.如果且在某種程度上,主特許經營人需要建築和工程 服務,則將自費獨立承包這些服務,並獲得 有關主管當局為此目的所需的批准及許可。

7.4主特許經營人同意PLK不是, 不得被視為在製造,且PLK的關聯公司或代表PLK的任何人 正在或應被視為正在作出直接或間接相關的任何聲明或保證 直接擁有的餐廳的成功或可行性,或與直接擁有的餐廳有關的任何其他事項, 且任何此類陳述或保證均在此明確排除,包括 PLK已授予現場批准或提供批准的計劃和規範,或任何 其他與發展直營餐廳有關的事宜。不應依賴 主特許經營人或其任何關聯公司對任何保證、聲明或 PLK和/或其關聯公司的任何人或代表其提供的建議,除非 該等陳述、保證或意見均由保利康以書面明確作出。

7.5PLK有權要求船長 特許經營人應採取商業上合理的努力,讓任何直接擁有的業主 餐廳在租賃或購買協議中包含以下任何或所有條款, 這將:

7.5.1允許主特許經營人和PLK右側 選擇將租賃權益和租賃合同轉讓給PLK或關聯公司,或 PLK特許經營人和/或主特許經營人,在每種情況下,未經業主同意或任何 增加租金或改變任何其他重要條款;及

7.5.2如果租賃場地,則需要 出租人應向PLK提供一份根據租賃通知的副本,發送給 主特許經營人,在向主特許經營人(作為承租人 ”“”“ 在十五(15)個工作日內,主特許經營人在租賃項下的缺陷 在主特許經營人必須糾正任何此類違約行為的期限屆滿後, 如果特許經營人沒有做到這一點。

31

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

8特許經營權授予     

8.1直接擁有的餐廳。完成後 與每個建議的直接擁有餐廳相關的下列先決條件, PLK應授予主特許經營人或相關的批准子公司(如適用)許可證 根據公司特許經營權中規定的條款經營相關的直營餐廳 有關直接擁有餐廳的協議及單位附錄:

8.1.1完成施工和安裝 根據PLK當時的批准計劃,從直接擁有的餐廳中取出 和規格;

8.1.2向PLK交付完工通知 在直營餐廳預定開業日期之前至少十(10)天, 完成通知書將指明直接擁有餐廳的經營者;

8.1.3向PLK或其指定人支付 直接擁有餐廳所需的適用的直接擁有餐廳單位費用 按下文第8.5條規定開啟;

8.1.4提供PLK的主特許經營商 (如果直營餐廳的經營者是 新批准子公司)至少在預定開業日期前三十(30)天 直接擁有的餐廳;

8.1.5提供PLK的主特許經營商 與至少兩(2)份單位附錄原件對應的直接所有者 由主特許經營人或批准子公司簽署的餐廳,與 的預定開業日期前至少三十(30)天交付給PLK 直營餐廳;

8.1.6證據,PLK對其唯一的滿意 主特許經營人在所有重大方面是否符合要求的自由裁量權 本協議和公司特許經營協議;

8.1.7財產控制的證據,合理 對於機組附錄期限(定義如下),PLK滿意;以及

8.1.8主特許經營人或經批准的子公司 已獲得並繼續持有所需的所有相關批准、許可證和執照 根據適用的法律,經營直接擁有的餐廳。

此外,不遲於 (i)直營餐廳開業當月下一個月的第一個(1)工作日 或(ii)直營餐廳開業之日後五(5)個工作日,主特許經營人應向 PLK提供書面通知,告知直營餐廳開業的日期,以及直接擁有餐廳內部和外部的數碼照片 (帶有直接擁有餐廳的位置),顯示 這種直接擁有餐廳是開放的,為客人服務,廚房備有足夠的食物和用品,以滿足這些 客人。此外,主特許經營人將遵守PLK不時制定的所有要求,以證明在區域內開設新的直營餐廳 。

8.2收購餐廳。購買後 主特許經營人或經批准的子公司收購的餐廳,PLK,主特許經營人 或經批准的子公司和適用的特許經營人將簽訂一份協議, 以提供的形式終止此類被收購餐廳的特許經營協議 由PLK提供,主特許經營人應向PLK提供至少兩(2)份原始副本 由主特許經營人或批准人簽署的被收購餐廳的單元附錄 子公司,在被收購方的收購日交付給PLK的對應物 餐廳

32

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

8.3單位增編。直到單元附錄 已根據第8.1.5條執行並交付給PLK,用於特定的直接所有 餐廳和適用的直營餐廳單位費用已支付,建議 直營餐廳不得營業。

8.4單位增編條款。每個 的期限 單元附錄的有效期為自單元附錄的開始日期起最長二十(20)年 (the"單元附錄條款"),至少期限為五(5)年 (可根據公司特許經營協議第2.5條續期)。 所收購餐廳的單位附錄期限為相關 該收購餐廳的特許經營協議。

8.5直接擁有的餐廳單位費用。在有效期內,主特許經營人將支付以下費用 為每間直接擁有的食肆而向保利康或其指定人支付的費用:(a) [****]為每個已開業的直營餐廳 在第一個開發年、第二個開發年和第三個開發年期間,以及(b) [****]為每個已開業的直營餐廳 在第4年開發期間及其後任何時間(“直營餐廳單位費”),每份20個 (20)年期(如果適用的單元附錄的期限少於二十(20)年,則該金額將按比例分配)。 直接擁有的餐廳單位費用將在收到PLK的發票後五(5)天內到期並支付 和/或附屬公司或直接擁有的餐廳開業後五(5)天,以較早者為準。續訂後 根據公司特許經營協議的條款,主特許經營人的任何單位附錄 將在適用的直接所有產品的單元附錄到期前向PLK或其指定人員支付續訂費 餐廳

8.6Direct-Owned Restaurant Fee Credit. While the Development Rights are in effect, Master Franchisee will be entitled to receive a credit in the amount of the unused portion of the Direct-Owned Restaurant Unit Fee paid for a Permitted Closure Restaurant previously operated by Master Franchisee (the “Direct-Owned Restaurant Fee Credit”). The Direct-Owned Restaurant Fee Credit will be applied to the applicable Direct-Owned Restaurant Unit Fee charged in connection with the next Direct-Owned Restaurant opened by Master Franchisee located in the province, autonomous region or direct-controlled municipality in which the Permitted Closure Restaurant was located (the “Replacement Restaurant”); provided, however, that if Master Franchisee fails to open a Direct-Owned Restaurant located in such province, autonomous region or direct-controlled municipality within a period of eighteen (18) months after the closure of the Permitted Closure Restaurant, Master Franchisee will have no right to receive the Direct-Owned Restaurant Fee Credit and, in the event Master Franchisee opens a Direct-Owned Restaurant located in such province, autonomous region or direct-controlled municipality after the expiration of the 18-month period, Master Franchisee will pay the full amount of the applicable Direct-Owned Restaurant Unit Fee in connection therewith. The Direct-Owned Restaurant Fee Credit will be calculated on a pro rata basis as follows: the Direct-Owned Restaurant Unit Fee originally paid by Master Franchisee for the Permitted Closure Restaurant divided by the number of years of the Unit Addendum Term for the Permitted Closure Restaurant, multiplied by the full period remaining in the term of the Permitted Closure Restaurant. The result is subtracted from the Direct-Owned Restaurant Unit Fee (as set forth above) to arrive at the Direct-Owned Restaurant Unit Fee for the Replacement Restaurant. For the avoidance of doubt, the Direct-Owned Restaurant Fee Credit will not be available to Master Franchisee after the occurrence of an MDA Termination Event. By way of illustration only, if the Direct-Owned Restaurant Unit Fee was [***], 最初的任期為20年,許可關閉餐廳於年底關閉 在任期的第二年,直接擁有的餐廳費用抵免將是 [***] 20,而這一數額([***])將乘以18(術語未使用的部分), 以獲得直接擁有的餐廳費用抵免, [***].如果下一家直營餐廳 要求直接擁有的餐廳單位費用, [***],主特許經營人將獲得 授信 [***]並且有義務支付 [***].

33

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

8.7皇室成員。

8.7.1在本協議期限內,主特許經營人將 為每家直接擁有的餐廳支付月費(“版税”) 向保利康或其指定人發送如下: [****]

8.7.2在單元附錄期間,每個 被收購餐廳,該被收購餐廳到期的版税費用將為 特許權費載於有關特許經營協議內。

8.7.3主特許經營人將支付版税 每個直接擁有的餐廳應付給PLK或其指定人的費用不遲於 第十屆(10)這是)整個單元附錄期限(以及任何 續訂期限(如適用),根據 公司特許經營協議。

8.7.4如果適用法律要求 根據本第8.7條計算應支付的特許權使用費應基於任何 每月總銷售額以外的數字,計算結果是應付PLK的金額 該金額低於在計算版税費時應支付的金額 在每月總銷售額時,主特許經營人承諾並同意支付該差額 因此,支付給PLK的最終金額為 根據每月總銷售額計算的版税。

34

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

8.8廣告貢獻。

8.8.1在本協議期限內,主特許經營人將 為每家直營餐廳支付廣告費,計算公式為 將直營餐廳的月總銷售額乘以百分之五(5.0%) 對於整個機組附錄期限(以及任何續訂期限,如適用),根據第 條 11.

8.8.2在任期內,廣告貢獻 直接擁有的餐廳將不遲於第十(10這是) 每月的一天,由主特許經營人管理的廣告基金,但須遵守 本協議第11條。

9特許經營食肆的特許經營批給     

9.1將軍發展權包括 主特許經營人在有效期內與特許經營人簽訂特許經營協議的權利 在香港經營特許經營食肆。主特許經營人將提供 嚴格遵守向區域內特許經營者和特許經營餐館提供的服務 本協議的條款。主特許經營人應盡商業上合理的努力 以確保特許經營商遵守區域內的大力水手系統,並執行 特許經營協議中規定的特許經營人的所有義務。除了 主特許經營人不得收取任何費用或其他金額 未經PLK事先書面同意而向特許經營人提供。

9.2Approval of Franchisees and Franchise Agreements. Master Franchisee will utilize PLK’s guidelines for approving Franchisees. In addition, Master Franchisee will, at its sole cost and expense procure mandatory Level 2 Background Checks conducted by the Background Check Provider on each proposed Franchisee and all principals and shareholders thereof, and provide copies of the background checks to PLK for review. Master Franchisee will not enter into a Franchise Agreement with any proposed Franchisee if the results of the background check reveal, in PLK’s sole judgment, that the proposed Franchisee or any of the principals or shareholders thereof is (i) a Competitor, (ii) a Person that directly or indirectly provides marketing, advertising, training, monitoring, development, reporting and/or collection or similar services to a Competitor; (iii) a Person which acts as a franchisee or master franchisee for any Competitor, or (iv) a Prohibited Person, as determined in PLK’s sole judgment based on the background check and any follow-up or additional diligence, if any, required by PLK based on the background check. In addition, Master Franchisee will not enter into a Franchise Agreement with any current or former RBI Franchisee without the prior written consent of PLK. The failure to comply with this provision is a material default under this Agreement.

9.2.1希望開設特許經營的特許經營商 餐廳將為每個特許經營商與主特許經營商簽訂特許經營協議 該餐廳於任期內在領土內開業。如果主特許經營人希望出售, 將直接擁有的餐廳轉讓或以其他方式處置給特許經營者,然後PLK和 主特許經營人將終止與該直接擁有餐廳有關的單元附錄 在主特許經營人就該餐廳訂立特許經營協議之前。

9.2.2每份特許經營協議的期限將 自該特許經營協議簽署之日起最多二十(20)年,如 由主特許經營人自行決定,最短期限為五(5)年 並且有一個(1)選擇續訂十(10)年,條件是主 特許經營人在續期前須諮詢保利。

35

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

9.2.3主特許經營人將向PLK提供 在 之後十(10)天內,提供每家擬議特許經營餐廳的場地信息 從相關特許經營人收到相同的通知。

9.2.4Master Franchisee will provide PLK with written notice of the opening of a Franchised Restaurant within five (5) Days of the opening date. Master Franchisee will provide PLK with one (1) copy of each Franchise Agreement on or prior to the opening of the Franchised Restaurant, together with a signed acknowledgment from each Franchisee certifying in the manner set out in the Franchise Agreement that all applicable franchise disclosures, if any were required under applicable Law, were made by Master Franchisee to each Franchisee on a timely basis. Additionally, by not later than the later to occur of (i) the first (1st) Business Day of the month following the month in which a Franchised Restaurant was opened or (ii) five (5) Business Days following the date on which a Franchised Restaurant was opened, Master Franchisee will provide PLK with digital photographs (geotagged with the location of the Franchised Restaurant) of the interior and exterior of the Franchised Restaurant, showing that such Franchised Restaurant is open and operating and is serving guests and that the kitchen is stocked with food and supplies adequate to serve such guests. Additionally, Master Franchisee will comply with, and will cause all Franchisees to comply with, all requirements established by PLK from time to time to evidence the opening of new Franchised Restaurants in the Territory.

9.2.5主特許經營人不會修改特許經營權 任何重大方面的協議,也不放棄特許經營人遵守的義務 未經PLK事先書面同意,特許經營協議項下的重要條件。 主特許經營人應事先向PLK提供任何此類修訂或聲明的副本 描述了一個豁免被授予。此外,應PLK的要求,主特許經營人 將在 之後十(10)天內向PLK提供每項此類修訂的簽名副本 該修正案已獲簽署。在不限制上述一般性的情況下,主特許經營人 不會修改特許經營協議以刪除PLK及其關聯公司為"特許經營者 受償方"。

9.2.6主特許經營人將確保PLK 或PLK的任何僱員、代理人或指定人員,應享有不受限制的權利進入 特許經營餐館進行PLK認為必要的檢查和其他活動 以確定或確保遵守標準,包括但不限於,執行 採訪特許經營人檢查和其他活動可能是 在PLK決定的任何時間未經事先通知的情況下進行,但須符合要求 PLK將採取商業上合理的努力,以確保檢查和其他 活動不會影響特許經營食肆的正常業務運作。

9.2.7主特許經營人將履行所有 根據 執行的每份特許經營協議項下"特許權人"的職責 並將盡最大努力保持各特許經營人遵守本協議, 並執行每一項特許經營協議。但是,主特許經營人不會沒有PLK的 事先書面同意;

36

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

9.2.7.1刪除對已批准的所有更改 計劃和規格;

9.2.7.2授權任何更改、添加 或對特許經營餐廳的內部或外部進行改進,不符合 標準;

9.2.7.3對 特許經營協議的形式;

9.2.7.4禁止使用任何產品, 固定裝置、傢俱、標誌、設備、室內或外部設計或操作方法 保密操作手冊中未規定或PLK書面批准的;

9.2.7.5拒絕或不批准供應商或 特許經營餐廳的分銷商;

9.2.7.6在特許經營中銷售或使用 之前未經PLK書面批准或 獲保利康不批准出售或在專營食肆使用;或

9.2.7.7除非另有允許或 經PLK書面授權,故意允許特許經營人對 標準。

9.2.8主特許經營人將確保所有 特許經營者按保利局的要求在其特許經營食肆內安裝設備。

9.2.9主特許經營人將在商業上使用 合理努力從每個特許經營者處獲取損益信息。主特許經營人 將向PLK提供由各特許經營人提供給主特許經營人的損益信息 根據其特許經營協議,在PLK指定的時間和電子 由保祿局規定或接受的格式。特許經營協議應要求 各特許經營人向主特許經營人提供損益信息並授權主特許經營人 特許經營人須向PLK提供該等損益資料。

9.2.10主特許經營人未能 勤勉及時地履行對任何特許經營人的任何重大義務, 構成對本協議的違反,則應在 後六十(60)天內糾正該違約行為。 PLK書面通知主特許經營人。未能在通知後修復 將構成對本協議的重大違反,PLK可在給予合理的 考慮到相關違約的性質,或者終止開發權 或完全終止本協議。

9.2.11如果主特許經營人未能執行 在特許經營規定的時間內履行其在特許經營協議下的重大義務 協議並以符合特許經營協議條款的方式,PLK可以, 經主特許經營人書面批准(不得無理拒絕) 採取必要步驟執行特許經營協議的條款和條件。 主特許經營人將與PLK合作以使本條款生效,包括提供 並簽署保祿認為必要的文件。

37

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

9.2.12每家特許經營餐廳應在 根據特許經營協議和標準。主特許經營人將立即 向PLK報告任何特許經營協議的終止、續訂或拒絕續訂, 包括任何特許經營人不續訂的任何意向通知,以及PLK可 合理要求任何終止、續訂或拒絕續訂。

9.2.13如果主特許經營商未能運營 任何符合特許經營協議條款的特許經營餐廳,PLK可 在其認為最佳情況下,指示主特許經營人終止特許經營協議, 特許經營餐廳和/或要求關閉特許經營餐廳(臨時或永久) 餐廳

9.2.14If Master Franchisee fails to pay PLK (or its designee) (other than a failure to pay due to a Payment Restriction which shall be governed by the terms of clause 22.4) when due any amounts payable under clause 9.4 or clause 9.5 at any time with respect to any Franchised Restaurant, either during the Term or, if applicable, thereafter, and does not cure such failure within twenty (20) Days of written notice from PLK, then PLK may notify, or may direct Master Franchisee to notify, Franchisees in writing to pay the Franchised Restaurant Unit Fee and/or Royalty Fee and submit Sales Reports directly to PLK or its designee with respect to all periods after the date of such notice. The Franchise Agreements shall provide for payment of such amounts and the submission of Sales Reports directly to PLK upon receipt of written notice from PLK or Master Franchisee. For purposes of enforcing this provision, PLK will be named as a third party beneficiary under the Franchise Agreements. Master Franchisee shall be liable and shall pay or reimburse PLK on demand for all reasonable costs, including legal costs, incurred by PLK in connection with the enforcement of PLK’s third party beneficiary rights under the Franchise Agreements.

9.2.15如果在任何時候,主特許經營人收到 特許經營人或任何其他人為未來特許使用費支付的終止付款或其他金額 由於特許經營餐廳關閉或特許經營協議終止, 主特許經營人和PLK將分攤該等付款(減去任何記錄的金額 主特許經營人承擔的自付收款費用),按照 各自的版税比例。主特許經營人應及時通知PLK, 在收到後的三十(30)天內將款項匯給PLK。為了避免 如果有疑問,主特許經營人將沒有義務要求收取終止付款 或因特許經營餐廳關閉或終止 特許經營協議,並可自行決定是否啟動此類 收藏活動。

9.3IT系統.

9.3.1主特許經營人將自行承擔費用 和費用,向PLK提供輪詢信息和交付聚合器信息(至 從交付聚合器收到的範圍)在合理的時間 並確保主特許經營人和所有特許經營人安裝POS系統 並採用保祿局規定的投票和數據收集制度。主特許經營人只會 使用從特許經營商的POS系統和特許經營商處收到的信息 為了提供服務而收集的信息。

38

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

9.3.2PLK可隨時指定POS系統 只要(i)該POS系統至少在功能上等同 該地區目前使用的POS系統,以及(ii)該POS系統的成本 相當於或低於區域內從第三個開始可用的可比POS系統 parties.

9.3.3PLK應有權批准 主特許經營人委託開發任何網站、應用程序(包括移動設備)的供應商 應用程序或其他數字資產在該地區使用。此類批准不得 被無理扣留。此外,在書面通知主特許經營人後,PLK可能要求 主特許經營人從PLK購買網站、應用程序或其他數字資產, PLK的關聯公司或PLK認可的供應商。

9.4特許經營餐廳單位費用。

9.4.1在本協議期限內,主特許經營人將 向PLK或其指定人支付(a)美元[****]對於在 期間開業的每家特許經營餐廳 發展年1、發展年2和發展年3,以及(b)美元[****]對於 每家特許經營餐廳在開發第4年及其後任何時間開業( "特許經營餐廳單位費"),每次為期二十(20)年( 如果適用特許經營協議的期限少於二十年,則將按比例分配金額 (20)年),無論主特許經營人是否實際收取或收取特許經營費 這樣的特許經營餐廳。

9.4.2特許經營餐廳單位費用將 在收到 的發票後五(5)天內到期並支付 PLK和/或PLK的關聯公司,或 的預定開業日期後五(5)天內 特許經營餐廳,以先發生者為準。

9.4.3特許經營協議續期後 對於任何特許經營餐廳,主特許經營人將在 特許經營協議期限屆滿,無論主特許經營人是否實際 收取或收取該特許經營餐廳的續訂費。

9.4.4為免生疑問,主特許經營人 不得收取超過 的特許經營餐廳單位費或續訂費 第9.4.1條規定的金額或"續訂 "定義中規定的金額 費用",應理解,PLK將獲得全部金額 特許經營人就特許經營餐廳的開業支付的費用 或特許經營協議的更新。

9.5版税費。

9.5.1考慮到許可證和本協議規定的期限內授予的其他權利,主特許經營商將為每個新的特許經營餐廳向PLK或其指定人支付版税 費用[****].

39

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

9.5.2根據特許經營協議,主特許經營商可向特許經營商收取的最高特許權使用費為[****]。儘管如此,雙方同意討論 並真誠考慮主特許經營商未來提出的增加主特許經營商可能向特許經營商收取的最高特許權使用費的 建議。除非PLK另有書面授權 ,否則主加盟商收取和保留的特許權使用費部分將是主加盟商與特許協議和向加盟商提供的服務有關的唯一補償。為免生疑問,無論特許經營餐廳的特許權使用費總加盟費是多少,總加盟商都將支付第9.5.1條所要求的全額特許權使用費。即使 如果特許權使用費大師級加盟商實際向加盟商收取的費用較少,也不管加盟商是否向加盟商收費和/或收取此類加盟店的費用。

9.5.3如果適用法律要求根據第9.5條應支付的特許權使用費的計算基於除月銷售總額以外的任何 數字,這一計算結果是應支付給PLK的金額 少於根據每月總銷售額計算版税費用時應支付的金額,然後,Master特許經營商承諾並同意從其全球資產和銀行賬户中支付此類差額 ,以便支付給PLK的最終金額為根據每月總銷售額計算的特許權使用費。

9.6廣告投稿。主加盟商 將要求每個加盟商每月貢獻不低於總銷售額的5%(5.0%) ,從每個特許經營餐廳開始運營的第一個月開始 ,根據本協議第11條,在期限內由主特許經營商管理的廣告基金。主特許經營商將根據特許經營協議收到的所有廣告費用 存入廣告基金賬户。如果特許經營商或附屬公司就特許經營餐廳匯出的款項不足以支付第9.5.1條規定的特許權使用費和廣告費用, 這筆款項將首先用於特許權使用費和餘額(如果有),將應用於廣告投稿 。

9.7發票;税金主加盟商將根據加盟商提供的 銷售報告按月計算所有加盟店的版税。主特許經營商將在收到銷售報告後五(5)個工作日內向PLK提供銷售報告的副本。主加盟商 將向加盟商開具特許權使用費的發票,以及適用法律要求主加盟商收取並匯給該地區税務機關的任何税款(包括適用的增值税) 。主加盟商同意賠償因主加盟商 未能妥善免除從加盟商處收取的任何此類税款(包括適用的增值税)而導致的任何索賠或損失,包括罰款和利息。儘管有上述規定,主特許經營商應促使特許經營商 利用PLK不時為區域內的特許經營商實施的銷售報告和發票流程 提供每個月的銷售報告。任何特許經營商在任何 十二(12)個月期間內三(3)次或三(3)次以上未能提交銷售報告,根據特許經營協議,屬於違約事件。

40

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

9.8Method of Payment. PLK may, at its option, and provided the same is permissible under the applicable Law of the Territory, require payment of the Royalty and/or Advertising Contribution and any other amount payable under this Agreement (including pursuant to clause 8 and 9 hereof) by such method or methods as may best align or accord with PLK’s global payment policy standards in effect from time to time, including, without limitation, by international wire transfer, electronic funds transfer, ACH credit transfer, international drawdown and/or by direct weekly or monthly withdrawals in the form of an electronic, wire, automated transfer or other similar electronic funds transfer in the appropriate amount(s) from Master Franchisee’s bank or other financial institution account. If PLK exercises the latter option to automatically pull funds from Master Franchisee’s bank account, Master Franchisee will: (a) execute and deliver to its financial institution and to PLK those documents necessary to authorize such withdrawals and to make payment or deposit as directed by PLK; (b) not thereafter terminate such authorization so long as any payments are owed to PLK hereunder or any other agreement with PLK, whether this Agreement is in effect or this Agreement has expired or been terminated or any other such agreement is in effect or has expired or been terminated, without the prior approval of PLK; (c) not close such account without prior notice to PLK and the establishment of a substitute account permitting such withdrawals; and (d) take all reasonable and necessary steps to establish an account at a financial institution which has a direct electronic funds transfer or other withdrawal program if such a program is not available at Master Franchisee’s financial institution.

9.9主 特許經營人不得扣留付款。除非 要求,主特許經營人不得 法律,出於任何原因扣留或抵消根據本條款應支付給PLK的任何款項 協議(包括根據本協議第8和9條)。即使主特許經營人 聲稱PLK沒有履行或沒有履行根據 施加給它的義務, 本協議或與PLK簽訂的任何其他協議。PLK可接受任何部分付款,而不 損害其收回到期餘額或尋求任何其他補救辦法的權利。

9.10付款的應用。PLK,在其 可自行決定將從主特許經營人或任何其他人處收到的任何款項支付給您 代表主特許經營人的人對主特許經營人的任何逾期債務 如保祿認為合適,即使船長作出任何相反指示或指定 特許經營人或任何其他人就任何該等付款的申請或歸責.

9.11市場營銷 計劃主特許經營人將制定營銷計劃以吸引合格的特許經營人 領土內的候選人。主特許經營人將諮詢PLK有關該計劃, 向保祿局提供圖則副本。

9.12移動應用。如果PLK批准 在區域內使用任何移動應用程序,主特許經營人應遵守, 並應促使特許經營人遵守PLK可能要求的標準, 移動應用。

9.13發展事務。主特許經營人 將提供以下開發,費用由主特許經營人承擔。 向特許經營者提供的服務(“開發服務”):

9.13.1管理PLK的開發流程 以及附件C所述的程序;

41

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

9.13.2提供批准的計劃和規範 所有類型的餐廳;

9.13.3提供架構建議和諮詢 如有需要,修改圖則,設計和標誌;

9.13.4提供協助、建議和諮詢 有關分區和其他有利於發展餐館的事項,為批准的 地點;但前提是這些責任中的任何一個都不應被解釋為暗示 主特許經營人有責任執行或承擔以下任務 通常由任何類型的工程師、建築師、測量師或其他專業人員承擔的任務 人員或以其他方式提供任何工程、建築、工料測量或其他 專業服務;

9.13.5分析特許經營商準備的網站包, 管理PLK與特許經營商擬議場地相關的場地選擇政策 並授予建議地點的現場批准(以符合附件C的要求) 一家大力水手餐廳;但前提是,一旦發生MDA終止 事件,PLK可自行選擇,並在通知主特許經營人後,PLK可終止主特許經營 特許經營人根據本協議授予現場批准的權利;

9.13.6進行所有必要的現場相關研究 (or促使特許經營人進行此類研究),如大力水手系統可能要求的 或其他適當的,如人口統計學和交通研究;

9.13.7施工期間檢查此類現場 並在必要時就特許經營要求向特許經營人提供建議; 和

9.13.8驗證每家特許經營餐廳 已按照批准圖則及規格建造。

10主特許權人與菜單和供應商有關的權利和義務

10.1批准的供應商和批准的產品。

10.1.1確保商品和服務符合PLK的要求 標準,主特許經營人只能從批准供應商處採購此類商品和服務 與食肆的發展、改善或經營有關。此類商品 包括獲批產品,包括但不限於食品和用品、包裝 以及紙製品、傢俱、固定裝置、標牌、設備、制服和保險費。 批准或不批准擬議供應商和/或分銷商的決定應由 保祿全權決定。PLK可考慮其認為相關的任何因素,以確定 規範和標準,以及批准供應商和/或分銷商,且沒有義務 批准任何商品或服務的多個供應商和/或分銷商。 PLK或其任何關聯公司在 之後與批准供應商協商任何成本回收費用 在原開始日期,PLK可自行決定使用該等資金。

10.1.2此外,主特許經營人同意 自行承擔成本和費用,實施經PLK批准的投訴報告系統 和/或其關聯公司,用於區域內的所有Popeyes餐廳, 在 內,將任何產品從批准的工廠運輸至Popeyes餐廳之前, 全港此類投訴報告系統必須在主特許經營人的 由該批准機構、主特許經營人或第三方承擔的單獨成本和費用 經PLK批准。主特許經營人還必須自行承擔客户的費用 投訴系統,經PLK批准,用於接待和解決客户 並確保遵守標準。主特許經營人應提供PLK 提供PLK要求的客户投訴報告,每月或更頻繁地根據PLK的報告 以PLK批准的格式提出申請。

42

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

10.1.3Master Franchisee may negotiate pricing and other terms and conditions with Approved Suppliers in the Territory regarding Approved Products. Notwithstanding the foregoing, Master Franchisee may not negotiate terms and conditions with any Approved Supplier in the Territory which would negate or conflict with any agreements that PLK has with such Approved Supplier without PLK’s prior written consent. Master Franchisee may negotiate with Approved Suppliers for rebates and/or supply chain and/or marketing allowances to be paid directly to the Advertising Fund for the benefit of all of the PLK Restaurants in the Territory; provided, however, that Master Franchisee will promptly disclose to PLK the terms of any such rebates and/or supply chain and/or marketing allowances. For the avoidance of doubt, the rights granted to Master Franchisee pursuant to this clause 10.1.3 will automatically terminate upon the occurrence of an MDA Termination Event.

10.2本地菜單定製。在 期限,且不影響PLK在本協議中保留的權利和公司 特許經營協議,主特許經營人可尋求為餐館建立本地菜單項目 在領土內運營;前提是(i)所有核心菜單項都是必需的 在該地區的所有餐廳銷售,(ii)所有供應商和產品 成分由PLK根據PLK的標準流程以書面形式批准 以及(iii)所有本地菜單項目 由PLK按照以下程序批准。

10.2.1If Master Franchisee wishes to establish a local menu item, it must undertake (i) an analysis to assess the financial feasibility to Restaurants and (ii) consumer research in the part of the Territory in which Master Franchisee wishes to introduce the local menu item (the “Affected Area”) to assess whether that menu item has “concept appeal” and “taste ratings” in the Territory which are reasonably equivalent to the level of concept appeal and taste ratings of the Core Menu Items and local menu items already implemented in accordance with these procedures. Master Franchisee will permit PLK to review the financial analysis and consumer research conducted by Master Franchisee pursuant to this clause 10.2.1. Master Franchisee will submit its request for concept approval of the local menu item in the Affected Area (“Concept Approval”) to PLK in writing (the “Concept Approval Notice”), which PLK may approve or disapprove in its sole discretion. PLK will review the Concept Approval Notice and use commercially reasonable efforts to notify Master Franchisee within thirty (30) Days of its decision or that it requires additional time in order to review the Concept Approval Notice. Unless PLK approves any request for Concept Approval in writing, such request shall be deemed disapproved. Failure to notify Master Franchisee of its decision within thirty (30) Days shall not operate as a deemed consent by PLK in respect of the local menu item. If PLK decides to disapprove the local menu item, PLK will provide Master Franchisee with written notice of such disapproval, specifying the reasons for such determination, which reasons may not be challenged or appealed by Master Franchisee.

43

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

10.2.2為免生疑問,權利 如果 開發權因任何原因終止或本協議到期或終止。 終止不應影響根據本條款授予主特許經營人的權利 10.2在此類終止之前,始終受PLK酌情撤銷或終止 如果要求的標準 主特許經營人和/或任何供應商不維護這些本地菜單項目 由Popeyes QA Program確定。

10.2.3主特許經營人應要求, 根據PLK的要求,該本地菜單項目的配料的批准供應商 應及時提交批准產品的樣品或 批准產品至PLK確定的第三方實驗室設施進行分析檢測 和/或根據Popeyes QA計劃進行規格技術審查。PLK還可以 授權實驗室設施直接從批准供應商處獲取此類樣本 或Popeyes餐廳根據PLK制定的測試時間表。主特許經營人 應支付或確保批准供應商支付與 根據Popeyes QA進行此類分析檢測和/或質量標準技術審查 程序.

10.2.4Any trademarks or other intellectual property rights created or subsisting in connection with the establishment of any local menu item, including any pre-existing marks or intellectual property rights of Master Franchisee, will become Popeyes Marks and Popeyes Intellectual Property Rights hereunder. Master Franchisee hereby disclaims any right or interest in or to such Popeyes Marks and/or Popeyes Intellectual Property Rights, and Master Franchisee hereby assigns to PLK such rights (if any) which Master Franchisee has or may acquire in such Popeyes Marks and/or Popeyes Intellectual Property Rights. If PLK elects to register the assignment or such trademarks or other intellectual property rights under applicable Law, PLK will be responsible for any costs associated with any such recordal or registration. Notwithstanding the foregoing, Master Franchisee will bear the cost of screening the potential new trademarks for use in the Territory in an amount not to exceed US$30,000 annually (the “Annual Cap”), which amount may be paid out of the Advertising Fund at Master Franchisee’s sole discretion. For the avoidance of doubt, if the Annual Cap is exhausted, PLK may deny approval of any further proposed marks, slogans or product names for that year, it being understood that PLK will not be responsible for the cost of any trademark screenings for the Territory.

10.2.5主特許經營人同意, 不與 簽訂供應或分銷協議或任何其他商業協議 供應商和/或分銷商,直到該供應商和/或分銷商成為批准供應商。 如果主特許經營人與供應商和/或經銷商達成任何具有法律約束力的承諾 在該供應商和/或分銷商成為批准供應商之前,主特許經營人應 承擔因PLK隨後決定不 批准此類供應商和/或分銷商。此外,主特許經營人不得進入 與批准供應商簽訂的任何供應或分銷協議或任何其他商業協議 條款與大力水手大師GTC不一致或矛盾。

44

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

10.3批准本地菜單配料和 供應商

10.3.1If PLK has granted Concept Approval for a local menu item, Master Franchisee will identify proposed suppliers of the ingredients for such local menu item and provide PLK with the written report of an independent audit company approved by PLK, confirming that, with respect to each such supplier, the supplier’s products and the facilities where such products will be manufactured comply with the Popeyes QA Program (the “Audit Report”). Additionally, if Master Franchisee proposes that PLK approve a new supplier of Approved Products, Master Franchisee will identify the proposed suppliers and provide PLK with the Audit Report. Master Franchisee will be responsible for the fees of the independent audit company if the supplier does not agree to pay such fees. Alternatively, PLK may, in its sole discretion, perform the audit itself, in which case Master Franchisee will be responsible for PLK’s costs incurred in conducting the audit and all incidental out-of-pocket expenses. Master Franchisee will submit this information to PLK, together with the notice in the form attached as Exhibit D hereto (the “Product Approval Notice”), and provide any additional information reasonably requested by PLK. For purposes of this Agreement, the Product Approval Notice, Audit Report, Popeyes Master GTCs executed by the proposed supplier, together with all other information reasonably requested by PLK, are collectively referred to as the “Product Supplier Documents”.

10.3.2PLK will use commercially reasonable efforts to notify Master Franchisee of its decision regarding a new supplier within sixty (60) Days following the receipt of the Product Supplier Documents. Failure by PLK to notify Master Franchisee of its decision during such sixty (60) Day period shall not operate as a deemed consent of the proposed supplier(s). If PLK disapproves of the proposed supplier(s), PLK will provide Master Franchisee with written notice of such disapproval, specifying the reasons for such disapproval, which reasons may not be challenged or appealed by Master Franchisee. Unless PLK approves any request for a proposed supplier in writing, such request shall be deemed disapproved. For the avoidance of doubt, the rights granted to Master Franchisee pursuant to this clause 10.3 shall terminate in the event that the Development Rights are terminated for any reason or this Agreement expires or terminates. Termination shall not affect rights granted to Master Franchisee pursuant to this clause 10.3 prior to such termination, subject always to PLK’s discretion to revoke or terminate any such prior approval given to Master Franchisee in the event that the required Standards are not maintained by any such Approved Suppliers as determined by the Popeyes QA Program.

10.3.3任何 商標或與企業相關的其他知識產權 的供應商應成為Popeyes商標和Popeyes知識產權 除非主特許經營人和PLK另有協議。主特許經營人特此 放棄對此類Popeyes商標和/或Popeyes知識產權的任何權利或利益 權利,主特許經營人特此將該等權利(如有)轉讓給PLK或其指定人 主特許經營人已經或可能在此類Popeyes標誌和/或Popeyes智力中獲得的產品 產權主特許經營人應協助記錄或登記此類轉讓, 根據適用法律要求。

45

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

10.4刪除核心菜單項。在 期間 在本條款中,所有餐廳均需出售所有核心菜單項目 在領土上。儘管如此,主特許經營人仍可要求移除 根據本條款10.4在領土內的核心菜單項。

10.4.1If Master Franchisee wishes to discontinue selling a Core Menu Item, Master Franchisee will submit its request for removal of the Core Menu Item to PLK in writing (the “Core Menu Item Removal Notice”), which PLK may approve or disapprove in its sole discretion based on the following factors: (i) Master Franchisee and Franchisee profitability in the Territory, (ii) appeal of the Core Menu Item in the Territory, (iii) historical sales data for the applicable Core Menu Item, (iv) advertising and promotional efforts in the Territory related to such Core Menu Item, (v) Popeyes global brand identity and essence, and/or (vi) such other factors as PLK deems relevant, in its sole discretion. PLK will review the Core Menu Item Removal Notice and use commercially reasonable efforts to notify Master Franchisee within thirty (30) Days of its decision or that it requires additional time in order to review the Core Menu Item Removal Notice. Failure to notify Master Franchisee of its decision within thirty (30) Days shall not operate as a deemed consent by PLK in respect of the removal of such Core Menu Item. If PLK decides to disapprove the removal of the Core Menu Item, PLK will provide Master Franchisee with written notice of such disapproval, specifying the reasons for such determination, which reasons may not be challenged or appealed by Master Franchisee. Otherwise, PLK will give approval to Master Franchise to remove the Core Menu Item in the Territory.

10.4.2為免生疑問,權利 根據第10.4條授予主特許經營人的特許經營權應在發生時終止 一個MDA終止事件終止不應影響授予主特許經營人的權利 根據本第10.4條,在終止之前,始終由PLK酌情決定 撤銷或終止任何此類事先批准。

10.5價格 在適用法律允許的範圍內,且前提是開發權 則主特許經營人應有權自行決定和調整 在 內任何餐廳提供的所有產品和服務的價格 領土但是,一旦開發權到期或終止,主特許經營人 將參加由PLK在領土內贊助的全國性促銷活動, 價格點。

11營銷 和廣告服務 

11.1廣告 基金

(a)Master Franchisee will pay, and will ensure that each Franchisee in the Territory will pay, a monthly advertising contribution (the “Advertising Contributions”) into an account to be owned and maintained (until, if ever, such rights are terminated pursuant to clause 11.7 or upon the occurrence of an MDA Termination Event) by Master Franchisee (the “Ad Fund Account”). The Advertising Fund is made up of the Advertising Contributions deposited by Master Franchisee pursuant to the Company Franchise Agreement, and Franchisees pursuant to their respective Franchise Agreements, plus any interest earned on such amounts. Master Franchisee will at all times keep the Ad Fund Account separate from and not commingle the Ad Fund Account with any other bank accounts. Master Franchisee will not utilize such Ad Fund Account for any other purpose or in any other manner other than the purposes and manner stipulated in this Agreement and in the Company Franchise Agreement. Master Franchisee acknowledges that PLK has no obligation to contribute to the Advertising Fund or to make any payment if there are insufficient funds in the Ad Fund Account to satisfy Advertising Fund expenditures, and Master Franchisee will be responsible for managing the Advertising Fund to ensure that it is able to discharge all of its liabilities, obligations and commitments.

46

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(b)儘管如此,師父 特許經營人可將本條款項下的權利和義務委託給經批准的子公司 11關於在中國大陸設立的廣告基金的管理; 但是,前提是(a)主特許經營人將事先書面通知PLK (b)此類安排符合 相關特許經營協議及中國內地適用法律;(c)船長 特許經營人將向PLK提供由該批准子公司簽署的承諾,受益人為 PLK,據此,該批准子公司同意遵守條款和條件 (d)任何該等轉授均不會解除主特許經營人 承擔其在本協議項下的義務。

11.2廣告基金管理;業務 廣告基金賬户主特許經營人同意在 以下條款和條件:

11.2.1除下文第11.2.5條所述外,主特許經營商僅可根據《公司特許經營協議》從廣告基金賬户中提取與營銷服務相關的款項,並用於支付或報銷符合條件的支出。全球營銷政策和特許經營協議的適用條款;

11.2.2對於任何特許經營餐廳,加盟商向廣告基金的貢獻不得超過特許經營協議中為該特許經營餐廳規定的廣告貢獻。

11.2.3大師級加盟商可以從廣告基金中支付管理費用,但受全球營銷政策的限制 。雙方同意:(I)發展年1至發展年3及包括髮展年3的每一年,管理費用合計不得超過該開發年度和(Ii)該開發年度及其後每個開發年度的廣告費用總額的50%。未經PLK書面同意,行政費用不得超過該發展年度內廣告費用總額的15%(15%) 。

11.2.4應PLK的要求,主加盟商 應實施PLK為該地區批准的客户體驗調查計劃(“調查計劃”) ,與實施和管理調查計劃相關的費用應從廣告基金賬户中支付;

11.2.5主特許經營商應每月從廣告基金中將領土內所有餐廳廣告捐款總額的2%(2%)匯給PLK 或其指定人,以資助 大力水手全球計劃,這筆款項將在第十五(15)日之前支付這是)每個月的第 天,以上個月的銷售總額為基礎;

11.2.6主特許經營商應在所有方面遵守全球營銷政策;以及

47

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

11.2.7總加盟商和直營餐廳不會因廣告基金的管理 而獲得任何直接或間接利益,而這並不是提供給加盟商的。

11.3發票;税金主加盟商將根據加盟商提供的銷售報告,按月計算加盟商擁有的所有加盟店的廣告費用。Master 加盟商將向每個加盟商開具廣告貢獻的發票,以及適用法律要求Master加盟商徵收的任何 税(包括適用的增值税) 並匯至該地區的税務機關。主加盟商同意賠償 因主加盟商未能妥善免除從加盟商處收取的任何此類税款而導致的任何索賠或損失,包括罰款和利息。

11.4營銷日曆。大師級加盟商 將在每個日曆年度開始前為領土內的所有餐廳建立營銷日曆,並將副本提交給PLK進行審查。如果Master特許經營商對營銷日曆進行了任何 材料更改,它將立即向PLK提供修訂後的 營銷日曆的副本。

11.5提供營銷服務和廣告服務 。主要加盟商必須為直營餐廳和特許餐廳提供以下營銷服務和廣告服務 :

11.5.1營銷服務。除了 本協議另有規定,主特許經營人應提供以下營銷服務 就區域內所有餐廳(統稱為“營銷服務”)而言: (i)廣告、促銷、媒體購買、設計、開發和公共關係 為特許經營者和位於該地區的餐館的利益;(ii)管理 廣告基金;及(iii)需要執行的任何其他相關服務 由主特許經營人根據公司特許經營協議和特許經營協議執行 加盟商

11.5.2廣告服務。主特許經營人 應提供與廣告管理有關的以下服務 基金(統稱“廣告服務”):

11.5.2.1尋求使用廣告基金 在公平合理的基礎上進行適當的廣告、促銷和公共關係 在或影響特定貢獻餐廳所在的市場區域 在地方、州或全國範圍內;

11.5.2.2尋求將支出分配到 直接擁有的餐廳廣告和廣告的公平合理的基礎 特許經營餐廳;

11.5.2.3遵守並履行所有義務 區域內與營銷、廣告或其他合作相關的適用法律 基金;

11.5.2.4遵守廣告基金財務規定 全球營銷政策中規定的報告要求;

48

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

11.5.2.5跟蹤廣告基金的 任何適用法律要求的收入和費用;

11.5.2.6保存有關 的記錄 每年的廣告基金支出,包括支出百分比的詳細信息 製作、廣告、行政和其他規定費用;

11.5.2.7準備並向PLK提交年度 每個發展年度的廣告基金支出和所有其他 全球營銷政策或其他合理要求的財務信息 PLK要求;

11.5.2.8向特許經營人提供此類聲明 以及與廣告基金有關的信息,主特許經營人有義務 根據任何特許經營協議提供;

11.5.2.9考慮特許經營商提交的任何意見 策劃廣告,促銷和公共關係;

11.5.2.10遵守任何合理的指示 有關廣告基金的財務管理;

11.5.2.11利用其商業上合理的努力 促使特許經營人將其廣告捐款存入廣告基金;

11.5.2.12利用其商業上合理的努力 確保沒有任何營銷、促銷或廣告材料是令人反感的、淫穢的, 令人反感的,或PLK合理認為可能帶來大力水手標誌 或其任何部分,或其任何部分。

11.5.2.13為特許經營商提供合理的 協助制定當地營銷日曆和預算規劃過程;

11.5.2.14尋求識別、開發和實施 新產品和/或促銷機會,將建立大力水手品牌,同時增加 銷售和交通;

11.5.2.15跟蹤和報告 國家晉升前/晉升後分析;

11.5.2.16協助識別和執行 當地的銷售和公共關係機會。

11.6廣告標準。

11.6.1主特許經營人必須遵守所有 與廣告、營銷、銷售相關的適用法律和行業行為守則 在所有重要方面的促銷和公共關係,以及廣告,營銷, 本文件所述的保利康在所有重要方面的促銷及公共關係標準。

49

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

11.6.2Master Franchisee must request PLK’s prior approval of all Popeyes Advertising Materials and Popeyes Packaging Materials which contain one or more of the Popeyes Marks and/or Popeyes Domain Names. Requests for the approval of Popeyes Advertising Materials and Popeyes Packaging Materials shall be simultaneously sent to the marketing and legal representative designated by PLK, for approval on behalf of PLK in accordance with the procedures set forth in clause 11.6.3. Approval of the materials shall be evidenced by the signature of a representative of each respective functional director designated by PLK. PLK’s review and approval of any materials prepared under this Agreement shall not constitute a waiver by PLK of Master Franchisee’s other obligations hereunder. Master Franchisee agrees that any or all of its rights and interests in relation to the Popeyes Advertising Materials and Popeyes Packaging Materials are hereby transferred to, vest in and remain the exclusive property of PLK on and from their creation, as part of the consideration from PLK for this Agreement and without any further payment by PLK. Master Franchisee will do all things and sign all documents necessary to give effect to this clause.

11.6.3不限制第11.6.1條和PLK的 第11.6.2條規定的權利,主特許經營人必須遵守遵守審查機制 遵守以下PLK的廣告、市場推廣和促銷標準:

11.6.3.1在首次使用任何大力水手之前 廣告材料、大力水手包裝材料或任何其他廣告或促銷活動 有關餐廳或大力水手系統的材料,或包含一個或多個 如果發現Popeyes標誌,主特許經營人必須向PLK提供所有此類材料的副本, 以及:

(A)在電視方面 或廣播材料,相關材料的錄音連同其轉錄本 翻譯成英語的內容(如適用);以及

(B)對於材料 在互聯網上提供,以這種方式提供的所有材料的打印出來 翻譯成英語,如果適用。

11.6.3.2PLK應有五(5)項業務 批准或不批准Popeyes營銷材料或Popeyes包裝的天數 材料.如果PLK拒絕批准Popeyes廣告材料或Popeyes包裝 材料,主特許經營人必須立即安排移除和停止 使用任何廣告、營銷、促銷或公共關係材料, PLK已通知總特許經營人,該等物料不符合其標準。

11.6.3.3主特許經營人應始終 遵守PLK與廣告、營銷相關的普遍適用政策和程序 和/或促銷事宜,由PLK不時修改,並傳達 主特許經營人主特許經營人應盡合理努力確保每個 市場營銷代理方不得開始工作,除非市場營銷代理方簽署 PLK提供市場營銷服務的條款和條件(附件E) 本協議。

50

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

11.6.3.4主特許經營人承認, 主特許經營人及其員工開發的所有廣告和促銷材料, 附屬公司、供應商和分包商應屬於PLK。主特許經營人特此聲明 同意應PLK的書面請求,將任何權益、財產轉讓給PLK 以及其對主特許經營人開發的任何廣告和促銷材料的權利, 無論此類材料是否經特別批准可供PLK在該地區使用, 且主特許經營人進一步同意PLK可自行決定使用或批准 其他地區的其他特許經營商使用此類廣告和促銷材料 由主特許經營人在任何此類地區開發。

11.7Termination of Rights. If Master Franchisee commits a material breach of its material obligations in relation to any one or more of the following: the Advertising Fund, the provision of Marketing Services, the provision of Advertising Services, or the advertising standards set out above (an “Ad Fund Breach”), and such breach is not cured within sixty (60) Days after PLK’s written notice, PLK shall be entitled to terminate Master Franchisee’s right to manage the Advertising Fund and provide the Marketing Services and Advertising Services and, in such event, the provisions of clause 11.8 shall apply. The Parties agree that the remedy set forth in this clause 11.7 shall be PLK’s exclusive remedy for an Ad Fund Breach unless the Ad Fund Breach relates to (i) the failure of Master Franchisee to contribute the Advertising Contributions to the Ad Fund Account, (ii) the failure of Master Franchisee to maintain the Ad Fund in a separate account, or (iii) the misappropriation of the Advertising Contributions and/or Ad Fund Account.

11.8Administration of Advertising Fund upon Certain Events. Following the termination of rights pursuant to clause 11.7 or upon the occurrence of an MDA Termination Event, Master Franchisee shall, at PLK’s request, immediately and irrevocably designate PLK or its designee to administer the Advertising Fund and to provide the Marketing Services and Advertising Services for Master Franchisee and Franchisees, in place of Master Franchisee, with all of the rights and privileges of Master Franchisee in relation thereto under the Company Franchise Agreement and the Franchise Agreements. In such event, at PLK’s option and as directed by PLK, (a) Master Franchisee shall notify Franchisees in writing of PLK’s assumption of responsibility for the administration of the Advertising Fund and direct Franchisees to pay their Advertising Contributions to PLK or its designee with respect to all periods thereafter, and (b) Master Franchisee shall immediately cease to withdraw funds from the Ad Fund Account, notwithstanding any provision to the contrary set forth in any Franchise Agreements, it being the intention of the Parties that the administration of the Advertising Fund shall revert to PLK or its designee. Master Franchisee hereby provides an irrevocable power of attorney to PLK (and hereby commits to renew and separately document such power of attorney at any time upon PLK’s request) to grant PLK or its designee access to the Advertising Fund Account under the circumstances set forth in the previous sentence, and will, at PLK’s request, execute any and all documents and take any and all necessary action to transfer the Ad Fund Account to PLK or its designee. PLK shall as far as practicable take over and assume all future rights, obligations and liabilities under any agreement, arrangement or contract entered into by Master Franchisee for marketing and advertising consistent with approvals given by PLK up to a level of commitment consistent with the annual Marketing Calendar. In such event, Master Franchisee shall, upon demand, assign to PLK or its designee all right, title and interest of Master Franchisee in any agreement, arrangement or contract entered into by Master Franchisee for marketing or advertising for the benefit of Master Franchisee or Franchisees in the Territory except that any non-transferable contract or commitment will be carried to completion by Master Franchisee and paid for by PLK. This clause 11.8 shall survive the termination or expiration of this Agreement.

51

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

11.9審計。PLK可審核廣告 以驗證相關資金的適當應用 (“廣告基金審計”)。 此類審計的結果應在 請求,但不得執行超過一(1)次廣告基金審計 在任何日曆年。廣告基金審計顯示主特許經營人 未嚴格遵守本規定維護或管理廣告基金 協議和全球營銷政策,主特許經營人應向PLK償還所有 保利康在進行審計時所產生的費用。否則,PLK將負責所有 這樣的審計費用。

12 Popeyes 標記和Popeyes域名

12.1所有權/有效性

12.1.1主特許經營人承認, 沒有參與大力水手標誌的創建或開發,並否認任何權利 或在Popeyes商標和Popeyes域名中的權益,以及在和 Popeyes商標和Popeyes域名主特許經營人特此確認,在 所有此類Popeyes商標和Popeyes域名,在任何時候都應具有 是PLK和/或其關聯公司的唯一和專屬財產,並應在 本協議的終止。

12.1.2主特許經營人不得獲得或 試圖獲取,或允許任何營銷機構或特許經營人獲取或試圖獲取 在本協議期限內,或其後任何時間,任何Popeyes的任何權利、所有權或權益 域名.此外,主特許經營人不得獲得或試圖獲得或允許 任何營銷機構或特許經營人在本協議期限內或在 此後任何時間,任何Popeyes商標的任何權利、所有權或權益。主特許經營人 不得在任期內或此後的任何時候質疑、反對、爭議或攻擊 PLK和/或其關聯公司對Popeyes標誌的有效性、權利、所有權或利益,以及 Popeyes域名.

12.1.3Master Franchisee acknowledges and agrees that: (i) it shall in no way contest or deny the validity of, or the right or title of PLK and/or its Affiliates in or to the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names and shall not encourage or assist others directly or indirectly to do so, during the Term and thereafter; (ii) any unauthorized use of the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names by it shall constitute a breach of this Agreement and an infringement of the rights of PLK and/or its Affiliates in and to the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names, as the case may be; (iii) it shall at all times use its commercially reasonable efforts to promote the value and validity of the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names, and to protect the rights and reputation of PLK and its Affiliates in the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names in the Territory; (iv) all use of the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names by Master Franchisee and any Franchisee inures to the benefit of PLK exclusively; (v) any and all goodwill connected with the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names as a result of Master Franchisee’s use or any Franchisee’s use, excluding the accounting goodwill value associated with Master Franchisee and its assets, inures to the exclusive benefit of PLK and its applicable Affiliates; (vi) upon termination of this Agreement, PLK is not required to make any payment to Master Franchisee for any goodwill associated with Master Franchisee’s use or any Franchisee’s use of the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names; and (vii) Master Franchisee shall include in its contracts with third-party suppliers, including any Marketing Agency, a provision prohibiting the unauthorized use of the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names. Upon termination of this Agreement in accordance with its terms, Master Franchisee shall immediately terminate all use of the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names in connection with the Development Rights and the Services. Upon termination of this Agreement in accordance with its terms, Master Franchisee shall immediately terminate all use of the Popeyes Marks and Popeyes Domain Names in connection with the Development Rights and the Services; provided, that Master Franchisee shall be authorized to use the Popeyes Marks and the Popeyes Domain Names solely for the purpose of operating Direct-Owned Restaurants, subject to the terms and conditions of the Company Franchise Agreement.

52

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

12.1.4在不減損第12.1.1條的情況下, 主特許經營人特此向PLK和/或其適用關聯公司絕對轉讓, 主特許經營人在Popeyes標誌和Popeyes中擁有或可能獲得的權利(如有) 域名. PLK不對有效性、生存性作出任何明示或暗示的保證 或任何Popeyes商標和Popeyes域名。主特許經營人確認 它可以(但沒有義務)利用某些大力水手標誌開展業務 尚未註冊的商標(“未註冊商標”),且該註冊 不得授予未註冊商標。

12.1.5PLK represents that the Popeyes Marks set out in Schedule 4 are registered as stated in Schedule 4 as of the Original Commencement Date, but makes no express or implied warranty with respect to the validity of any of the Popeyes Marks, except as specifically disclosed in Schedule 4. As of the Commencement Date, the Popeyes Marks disclosed in Schedule 4 are subsisting and in full force and effect and have not been cancelled, expired or abandoned. Except as would not be reasonably expected to adversely affect the business to be conducted by Master Franchisee, and except as specifically disclosed in Schedule 4, the Popeyes Marks specified in Schedule 4 do not infringe upon any intellectual property rights of third parties. In the event any Popeyes Marks infringe, or PLK or Master Franchisee has received notice that the Popeyes Marks are likely to infringe, upon the intellectual property rights of third parties, Master Franchisee will not be required to use such marks. Master Franchisee acknowledges that it may be conducting business utilizing Popeyes Marks which have not been registered and that registration may not be granted for Unregistered Marks, and that some of the Popeyes Marks may be subject to use by third parties unauthorized by PLK.

12.1.6PLK grants to Master Franchisee a royalty-free license to use the User Data throughout the Term in the Territory solely in connection with its performance under this Agreement provided such use is in compliance with applicable Law and this Agreement. PLK will make the User Data available at no additional charge to the permitted Person or Persons who (or which) acquire Master Franchisee or the business of Master Franchisee in the Territory in accordance with the terms of the Transaction Agreements, provided that such Person or Persons uses the User Data solely in connection with its performance under the Transaction Agreements provided such use is in compliance with applicable Law and the terms of the Transaction Agreements. PLK agrees and acknowledges that Master Franchisee may, or may cause any of its Approved Subsidiaries to, seek to enter into contractual agreements with one or more third parties, with respect to the ownership, assignment, use, processing or storage of User Data with PLK’s prior written consent (such consent not to be unreasonably withheld if such contractual agreements are on substantially similar terms as those entered into in connection with the transfer of user data of TH International Limited, as described in its filings with the US Securities and Exchange Commission on or prior to the date hereof).

53

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

12.2使用。

主特許經營人不得 使用與商品和 服務以外的任何商品或服務註冊的Popeyes標誌和Popeyes域名。主特許經營人必須使用在本協議期限內連續申請或註冊的Popeyes標誌和Popeyes域名 ,如果主特許經營人打算在任何一段時間內停止使用或停止使用Popeyes標誌和/或Popeyes域名,則應立即書面通知PLK。茲確認並商定如下:

12.2.1主特許經營人可以使用Popeyes 商標和Popeyes域名僅限於PLK絕對酌情批准的方式 並且必須遵守PLK關於使用Popeyes標誌和Popeyes的任何指示 域名.

12.2.2主特許經營人必須確保 Popeyes標誌以PLK和/或其關聯公司批准的形式出現在所有廣告中。 主特許經營人必須確保在所有電視廣告中出現大力水手標誌 以PLK和/或其可接受的方式在廣告的標籤行或最後幀中 附屬機構。

12.2.3主特許經營人不得使用或展示 以損害利益的方式使用Popeyes商標和/或Popeyes域名 PLK和/或其附屬公司。

12.2.4主特許經營人應將PLK的 版權和PLK關於主特許經營人準備的所有材料的商標聲明 在此基礎上,利用這些權利。放置相關版權和商標聲明 地點和樣式均由保祿局指定。主特許經營人不得更改 或以任何方式污損Popeyes商標或Popeyes域名。

12.2.5主特許經營人不得使用Popeyes 根據本協議以任何可能 欺騙或引起混淆,或一起使用Popeyes標誌和/或Popeyes域名 未經PLK事先書面同意,使用任何其他標誌、名稱或交易風格, 或使用與 相同或混淆性相似的任何其他商標或域名 Popeyes商標或Popeyes域名。

12.3控制室。

主特許經營人應確保 特許經營人使用Popeyes標誌和/或Popeyes域名銷售或提供的商品和服務的特徵和質量符合PLK不時修訂的標準。PLK有權要求主特許經營人向PLK提交貨物樣品,以及在使用該等貨物之前將出現任何Popeyes標誌和/或Popeyes域名的所有文件、標籤、包裝和其他事項的樣品,以供其批准。PLK可在所有合理時間並 合理的事先通知後,檢查主特許經營人的場所和運營,以評估Popeyes標誌和Popeyes域名的使用是否符合本協議的條款和條件,包括但不限於標準。

54

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

12.4侵權行為。

12.4.1如果主特許經營人意識到 任何侵犯或威脅侵犯任何Popeyes商標和/或Popeyes域名 名稱或與任何Popeyes商標和/或Popeyes域名相關的任何行為 可能構成假冒或誤導和欺騙行為,根據適用的 法律或第三方就使用任何Popeyes商標和/或Popeyes域名而提出的任何索賠 名稱可能會欺騙或引起混淆,侵犯第三方的權利,或 構成假冒或誤導和欺騙行為,主特許經營人應立即 書面通知PLK,向PLK提供所有有關索賠的信息,且不得采取 與本條款12.4.1中提及的事項有關的任何其他步驟,而沒有 事先獲得PLK的書面同意。

12.4.2PLK和/或其關聯公司可在其 絕對酌情決定權,就任何Popeyes標誌的任何侵權提起訴訟 和/或Popeyes域名,或與Popeyes商標和/或 相關的任何其他訴訟原因 在不違反第12.4.3條的情況下,中國人民解放軍將全面進行該等訴訟。

12.4.3主特許經營人應加入並協助 在與Popeyes標誌和Popeyes的使用權或有效性相關的任何訴訟中 PLK要求的域名,PLK的費用由PLK承擔。主特許經營人 不得根據大力水手標誌提起任何法律訴訟或其他訴訟,和/或 未經PLK事先書面批准,且條款除外 經PLK許可。

12.5補救措施。

如果主特許經營人 已收到PLK通知其在本第12條下違約的通知,但未能按照PLK的指示糾正違約,PLK可在 不限制PLK根據本協議或與本協議相關的任何其他權利或補救措施的情況下,由其授權代表採取其認為必要的 措施糾正違約,包括貼上適當的貼花,並向 涉及不當使用Popeyes商標和/或Popeyes域名的營銷代理提供指示。

13 POPEYES 知識產權

13.1所有權/有效性。

Master Franchisee disclaims any right or interest in and to the Popeyes Intellectual Property Rights. Master Franchisee hereby confirms that during the Term, all Popeyes Intellectual Property Rights are and have at all times been the sole and exclusive property of PLK and/or its Affiliates, and shall remain so after the termination of this Agreement. Master Franchisee may not at any time during the Term or thereafter, (a) question, oppose, dispute or attack the validity, right, title or interest of PLK and/or any of its Affiliates in the Popeyes Intellectual Property Rights, (b) create and develop any trademarks and/or other intellectual property rights which are identical or similar to the Popeyes Intellectual Property Rights, nor (c) file any application or register any trademarks and/or other intellectual property rights which are identical or similar to the Popeyes Intellectual Property Rights. Master Franchisee acknowledges and agrees that it shall at all times use its commercially reasonable efforts to promote the value and validity of the Popeyes Intellectual Property Rights and protect the rights and reputation of PLK in the Popeyes Intellectual Property Rights. Without derogating from this clause 13.1, Master Franchisee agrees to assign and does hereby assign to PLK and/or its Affiliates such rights (if any) which Master Franchisee has or may acquire in the Popeyes Intellectual Property Rights. PLK and/or its Affiliates make no express or implied warranty with respect to the validity, subsistence or otherwise of any of the Popeyes Intellectual Property Rights. Any unauthorized use of the Popeyes Intellectual Property Rights by Master Franchisee shall constitute a material breach of this Agreement and an infringement of the rights of PLK and/or its Affiliates in and to PLK’s Intellectual Property Rights. Master Franchisee shall include in its contracts with third-party suppliers, including any Marketing Agency, a provision prohibiting the unauthorized use of the Popeyes Intellectual Property Rights. Upon termination of this Agreement, Master Franchisee shall immediately terminate all use of the Popeyes Intellectual Property Rights, in connection with rendering the Services. If Master Franchisee or its Affiliates, or their respective employees, develop any potential new trademark related to the Popeyes System for use in any Popeyes Restaurant operated by Master Franchisee or a Franchisee, prior to using such trademark, Master Franchisee shall seek the prior written permission of PLK and/or its Affiliates. Master Franchisee shall bear the cost of screening the potential new trademarks for use in the Territory. PLK and/or its Affiliates shall determine in their sole discretion whether to register such trademark, and if so, PLK shall be responsible for the costs of such registration. PLK and/or its Affiliates shall own any such trademarks and shall take all steps reasonably necessary, at PLK’s sole cost and expense, to register and thereafter maintain such trademarks for use in the Territory and such trademarks shall thereby be deemed to be on Schedule 4. Master Franchisee will cooperate with the Company in such trademark registration.

55

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

13.2使用/控制。

Master Franchisee agrees not to use the Popeyes Intellectual Property Rights other than for the purposes set out in this Agreement. Master Franchisee shall at all times, both during the Term and following its termination, maintain in strict confidence the Standards and the operational manuals, marketing information and methods, policies, procedures of PLK and/or its Affiliates and all information and knowledge relating to the methods of operating and the functional know-how applicable to Popeyes Restaurants and the Popeyes System revealed to Master Franchisee by PLK or any of its Affiliates, representatives or agents. Master Franchisee may not disclose the information of PLK and/or its Affiliates referred to in this clause 13.2 to any third party, nor shall Master Franchisee use or permit any third party to use this information or any part thereof for any purpose whatsoever, except that during the Term, Master Franchisee may disclose to its employees, Franchisees and Marketing Agencies such of this information as may be necessary for carrying out its obligations under this Agreement, subject to the terms and conditions of this Agreement. Master Franchisee shall ensure that each of its employees to whom it discloses such information is aware of the confidential nature of such information and does not disclose such information to any third parties, except as permitted by this clause 13.2. Master Franchisee shall also ensure that it will not disclose any information to any Marketing Agencies without a signed written agreement from such Marketing Agencies to protect the confidentiality of such information.

13.3侵權行為。

13.3.1如果主特許經營商知道 任何侵犯或威脅侵犯大力水手知識產權的行為, 主特許經營商必須立即以書面形式通知PLK,告知PLK有關索賠的所有信息,未經PLK事先書面同意,不得對該侵權行為採取任何其他措施。

56

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

13.3.2PLK和/或其附屬公司可根據其 絕對自由裁量權,就任何侵犯Popyes知識產權的行為或與Popyes知識產權相關的任何其他訴訟理由提起訴訟,並將全面進行此類訴訟。

13.3.3如果PLK提出要求,主特許經營商必須加入並協助 與Popyes知識產權的使用權或有效性有關的任何訴訟,費用由PLK承擔。未經PLK事先書面批准且除非符合PLK允許的條款,主特許經營商 不得根據Popyes知識產權 提起任何法律訴訟或其他訴訟。

14  大賽

14.1主特許經營商承認並同意大力水手系統是獨一無二的,特別是在建築設計、食品準備格式、服務格式、菜單、培訓計劃、審計程序、餐廳運營和相關手冊、簿記、在營銷和廣告格式以及上面未列出的其他領域 ,並且PLK擁有與這些事項相關的寶貴商譽。 主特許經營商在大力水手系統或其中的任何元素中沒有、也不應擁有任何專有權益。主特許經營商進一步確認,除本協議和本公司特許經營協議預期的目的外,沒有或將向他們授予將Popyes系統的任何部分用於 以外的任何目的的許可。

14.2除以下第14.3條所述的情況外,主特許經營商代表其本人及其附屬公司同意,其在任何時候不得直接或間接收購或擁有任何競爭對手的任何所有權權益、諮詢、開業、經營或充當其特許經營商。 在領土內或其他地方,除純金融投資外,主特許經營商或其附屬公司持有任何上市公司不到3%(3%)的被動股份,而無法控制該公司的戰略和業務 。

14.3儘管有前述規定或本協議中的任何相反規定,PLK承認自本協議之日起,笛卡爾公司和/或其附屬公司,經營附表 5所列的餐飲業務,並應獲準繼續在領土內經營此類餐飲業務(“現有業務”)。對於主加盟商經營的現有業務,以及如果PLK允許主加盟商或主加盟商的附屬公司 建立、擁有或經營其他業務(PLK可絕對酌情作出該決定),無論此類現有業務或業務是否構成競爭對手,主特許經營商均聲明並保證其已獲得此類其他現有業務、業務或與這些業務相關的合同方(如房東、許可人、供應商、服務提供商等) 簽訂本協議,並擁有和經營本 協議中設想的餐廳。主加盟商應對因主加盟商未能獲得此類同意和批准而直接或間接造成的任何PLK受賠方遭受或招致的所有損失進行全面辯護、賠償和保護,使其不受損害。

57

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

14.4主 特許經營人同意本第14條中的限制是合理和必要的, 避免任何實際或潛在的利益衝突,並保護大力水手系統和 PLK的機密信息和其他專有信息以及合法的 PLK的商業利益,作為主特許經營人已被 特別授予 PLK利用Popeyes系統建立和運營食品連鎖業務,Popeyes 該地區的商標和Popeyes知識產權,其中包含所有 主特許經營人所需的信息、技術訣竅、專業知識和指導 除非通過 中規定的權利和義務,否則無法獲得 本協議

14.5這 第14條應在本期限和公司特許經營協議期限內有效 和單位附錄,並應在期滿後持續一(1)年 或終止本協議、公司特許經營協議或任何單位附錄,以 是最後一個到期或終止的。

15培訓 和其他服務  

15.1培訓服務。

主特許經營人應 自行承擔費用,為所有 直接擁有的餐廳和特許經營餐廳提供以下培訓服務和課程(以下簡稱"培訓服務"),以確保符合標準:

15.1.1要完成的初始培訓計劃 由運營總監和其他以上餐廳和多部門經理、餐廳管理部門執行 主特許經營人和特許經營人僱用的團隊和工作人員("基本培訓 ");

15.1.2待完成的繼續培訓計劃 由運營總監和其他以上餐廳和多部門經理、餐廳管理部門執行 直營餐廳和特許經營餐廳的團隊和工作人員,包括產品 和設備培訓,按照大力水手課程或其他方式進行 PLK為確保遵守標準而要求的培訓,此類培訓應採用表格 PLK自行斟酌決定認為在情況下最合適的,包括 在線培訓和其他形式的電子培訓;

15.1.3由主特許經營人選擇, 領導力培訓、軟技能、多部門管理培訓、解決問題方法論 和其他培訓計劃,由主特許經營人確定(統稱為"可選 培訓計劃");但前提是,如果主特許經營人提供任何可選的 培訓計劃,此類計劃必須與基礎培訓計劃和碩士課程保持一致 特許經營人必須使用PLK的模塊和內容(如有);

15.1.4培訓和監測所聘用的培訓員 主特許經營人和擁有多家特許經營餐廳的特許經營人;

15.1.5尋求確保任何認證培訓 食肆遵守標準;及

15.1.6跟進培訓建議 由PLK根據主特許經營人和任何特許經營人的培訓需求制定 員工和/或管理層。

58

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

15.2基礎培訓方案。

15.2.1基本培訓計劃應在 PLK自行決定認為在這種情況下最合適的形式 以使直營餐廳和特許經營餐廳符合標準 並可通過餐廳培訓、在線和其他方式完成 電子培訓、運營顧問通過印刷和錄像報告進行的訪問, 研討會和/或通訊郵件或通過電子通信,包括電子郵件。

15.2.2應實施基礎培訓計劃 培訓設施和/或經PLK批准並由船長經營的認證餐廳 區域內的特許經營商,或者,如果沒有此類認證培訓餐廳,則在認證的 培訓由第三方擁有的餐廳,該等餐廳由保祿局決定。PLK 本公司保留自行全權決定修改基礎培訓計劃的權利。

15.2.3為免生疑問,總特許經營商應負責所有培訓服務的費用,包括所有培訓材料,如練習冊、在線和/或電子內容 (無論此類金額是否應支付給PLK或其附屬公司或PLK指定的第三方),所有與主加盟商人員參加基本培訓計劃有關的差旅費和生活費,發生的其他個人費用和提供給這些人員的材料,以及開展基本培訓計劃的大力水手餐廳經營者收取的所有費用和開支 。特別是,主特許經營商應 負責PLK或PLK指定的與大力水手學院有關的第三方提供的所有培訓材料的費用,PLK目前的在線培訓平臺。 大師級加盟商應在收到此類發票後十(10)天內,通過PLK或PLK指定的第三方將Popyes學院的所有發票金額匯給大師級加盟商。

15.2.4除非董事運營人員、餐廳管理團隊以及其他負責餐廳日常運營的加盟商 或加盟商員工(視情況而定)順利完成基本培訓計劃,否則不得開業。

15.3大力水手課程。

大師級 特許經營商必須做出合理努力,確保第15條中提及的培訓服務嚴格遵守《大力水手課程》。一旦提供,PLK將向主加盟商提供《保密操作手冊》、《大力水手》課程和其他培訓教具,以幫助主加盟商開展本條款第15條所指的培訓服務。PLK 將向主加盟商提供PLK就《保密操作手冊》、《大力水手課程》和其他培訓教具準備的任何必要的翻譯。如果《機密操作手冊》、《大力水手課程》和 其他培訓輔助材料在開業之日沒有此類翻譯版本,則PLK或經PLK批准,主特許經營商應將《保密操作手冊》、《大力水滴眼課程》和其他培訓輔助材料翻譯成該地區適用的語言,費用由主特許經營商 自行承擔,供主特許經營商和區域內的特許經營商使用(且前提是,在未經PLK或其指定人審核和批准之前,主特許經營商不得使用此類翻譯,而此類翻譯審查的費用應由主特許經營商承擔)。《機密操作手冊》、《大力水手課程》和其他培訓輔助工具的任何翻譯版本的任何版權或其他專有權利均為PLK的專有財產。PLK授權大師級加盟商 複製培訓手冊和其他培訓輔助工具,用於履行本條款15下的義務,費用由加盟商大師級 承擔。

59

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

15.4開業前和開業前服務。

主加盟商必須按照《特許經營協議》的要求為所有加盟商提供開業前服務和開業監督服務。“開業前服務”和“開業監督服務”是指標準所要求的開業前和開業監督和協助,包括PLK保密操作手冊中適用於領土的標準、要求和程序 ,該手冊由PLK不時修改。

15.5反腐敗培訓;審計。

主加盟商應自費參加並參加PLK要求的有關遵守反腐敗法律的任何培訓,主加盟商應並應使每個加盟商允許PLK和/或其代表和顧問審計主加盟商和每個加盟商的賬簿和記錄,以確認是否符合任何此類反腐敗法律和/或其他法律。主特許經營商同意在執行任何此類審計時與PLK和/或其代表和顧問合作,並確保特許經營商與其合作。

16個  監控服務

16.1主特許經營商應應PLK的要求,自費提供以下關於直營餐廳和特許經營餐廳的日常監測服務(統稱為“監測服務”),以確保符合標準:

16.1.1在第17.2條的規限下,每年至少對每家直營餐廳和特許經營餐廳進行三次訪問,並以其他方式管理PLK所要求的程序,以評估主要特許經營商和特許經營商在其大力水手餐廳的運營中是否遵守標準。PLK可能 要求使用經PLK批准的第三方供應商進行此類訪問,Master 加盟商將聘請此類供應商提供服務,費用由Master加盟商承擔。但總特許經營商可要求特許經營商向主特許經營商償還該第三方供應商與其特許經營餐廳有關的費用 (不含任何加價或其他費用);

16.1.2對每家此類餐廳的運營和財務業績進行定期審查(對於多單位加盟商,必須至少每半年進行一次審查);

16.1.3提供有關餐廳運營、會計成本控制和庫存控制系統的持續建議;

16.1.4交流PLK在食品準備、設備、產品、包裝和餐廳管理方面的新發展、新技術和改進。

16.1.5監控銷售業績,評估銷售推廣活動的成功與否;

60

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

16.1.6為區域內每個市場的銷售和門票數量制定月度預測;

16.1.7確保客户投訴得到適當的處理;

16.1.8與大師級加盟商和加盟商一起制定年度業務計劃,並按季度正式審查此類計劃;

16.1.9將主加盟商和加盟商提出的計劃納入市場總體規劃,重點關注銷售和財務業績;

16.1.10確定機會和優先事項 確保適當分配現有資源以實現目標;

16.1.11在 中提供一般諮詢建議 維持區域內安全、清潔和高質量的餐廳運營;

16.1.12提供有關 的諮詢服務 工資單處理、信息技術支持和財務、會計方面的業務諮詢 和財務活動;

16.1.13提供有關市場規劃的建議 和目標;和

16.1.14評估本地供應商以改進 供應條件。

17項服務 PLK  

17.1PLK應向 提供以下信息 主特許經營人使用:

17.1.1這些新產品的好處, 保祿局不時批准的烹飪技術;

17.1.2PLK營銷的好處 由PLK開發的或為PLK開發的供Popeyes系統使用的想法和概念,前提是所有 PLK提供這些要素的義務應限於 PLK自行斟酌決定,認為它們適合在該地區使用,並且, 涉及第三方的知識產權,只要該第三方 當事方同意在領土內使用這些權利;

17.1.3關於市場營銷選擇的建議 機構;

17.1.4提供供應質量保證 評估和批准主特許經營人提出的供應商和分銷商的標準 在領土內;

17.1.5準備過程中的協作和建議 根據全球營銷政策制定年度營銷日曆;

17.1.6關於 內參數的建議 主特許經營人可不時授權營銷和促銷概念 及材料;及

17.1.7技術支持和建議,以使 當地供應商成為認可供應商。

61

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

17.2儘管有任何相反的情況 在本協議中規定的期限內,自開業後的六(6)年內 在該地區的第一家直接擁有的餐廳,PLK將,(a)僱用供應商,在PLK's 單獨的成本和費用,每次訪問每家直營餐廳三次 評估主特許經營人在運營中遵守標準的情況 (b)採取商業上合理的努力,導致 此類供應商對特許經營餐廳進行檢查,每次收取相同的費用 由於PLK為直接擁有的餐廳支付費用,PLK與主特許經營人之間的費用, 在任何時候都應由主特許經營人單獨負責;前提是特許經營人 可向主特許經營人償還該第三方供應商就 其特許經營餐廳(不收取任何加價或其他費用)。

17.3將提供預期服務 在境外,PLK應向船長提供上述所有內容 特許經營人應單獨負責將其轉讓給所有特許經營人 在該領土內,我們可以從保民提供的信息和指導中獲益。

18違約 和違約  

18.1不影響任何其他權利或 在發生以下任何情況時,PLK根據本協議或法律規定的補救措施 事件(每個事件,"違約事件"),主特許經營人應違約 PLK可自行選擇,書面通知主特許經營人,終止 開發權或本協議的全部立即生效(但 適當考慮以下規定的治癒期(如有):

18.1.1如果主特許經營人(或任何批准的 子公司)未能在到期時向PLK(或其指定人)支付本項下的任何應付款項 超過25,000美元的協議,且無法在 生效後三十(30)天內糾正此類故障 PLK的書面通知;

18.1.2如果主特許經營人未收到 在適用付款當日或之前,總股本出資的任何部分或全部 第2.17條規定的日期,或者如果主特許經營人未能向PLK提供證據 總股本出資的每期分期付款已於適用日期或之前完成 第2.17條規定的付款日期;

18.1.3如果 主特許經營人未能在任何發展年度實現適用的目標, 本協議的規定和開發時間表;

18.1.4如果主特許經營人未能遵守, 第6條所規定的任何其他義務, (發展義務);

18.1.5如果(i)主特許經營人轉讓, 轉讓、收費、轉讓、分包、再許可或以其他方式處置本協議或 根據本協議授予主特許經營人的開發權違反第21條(分配 和轉讓),(ii)主特許經營人或其任何關聯公司副本或嘗試 複製Popeyes系統或PLK或PLK任何關聯公司擁有的任何其他品牌, (iii)主特許經營人或其任何關聯公司違反了上述規定 第19條(保密性),或(iv)主特許經營人獲得權益 或以其他方式違反第14條規定的任何規定(競爭);

18.1.6如果 主特許經營人(為確定起見,包括批准的子公司)未能(i)支付 根據公司特許經營協議應付的任何款項到期時,應向PLK(或其指定人員)支付 或任何單元附錄,且未在書面通知後六十(60)天內糾正此類故障 (ii)在任何重大方面遵守本公司的其他條款 特許經營協議(未能在適用的補救期內得到補救 《公司特許經營協議》);

62

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

18.1.7如果特許經營人違反任何材料 任何特許經營協議的期限(不包括在適用的補救期內補救的任何違約行為 相關特許經營協議中的規定),且在 期間未糾正此類違約行為 適用的補救期,PLK然後指示主特許經營人終止相關 特許經營協議和主特許經營人未向特許經營人發出終止通知 在PLK書面通知主特許經營人後三十(30)天內;

18.1.8如果主特許經營人未能提供 在重大方面,任何服務均符合 的條款和條件 本協議;

18.1.9if Master Franchisee or any Approved Subsidiary seeks any type of relief under the provisions of a bankruptcy or insolvency law; or if Master Franchisee or any Approved Subsidiary becomes insolvent or makes a general assignment for the benefit of creditors or there is a similar arrangement among Master Franchisee’s or any Approved Subsidiary’s creditors; or any Person files a petition or application seeking to have Master Franchisee or any Approved Subsidiary adjudicated bankrupt or insolvent or if proceedings for a composition with creditors under the applicable Law is instituted by or against Master Franchisee or any Approved Subsidiary, and the action is not dismissed within ninety (90) Days after it is filed; or Master Franchisee or any Approved Subsidiary admits in writing the inability to pay any debts as they fall due; or a receiver or other administrator (permanent or temporary) is appointed over all or any of the assets of Master Franchisee or any Approved Subsidiary; or any administrator or liquidator is appointed over Master Franchisee or any Approved Subsidiary by any competent court or under any Law including under an order for a suspension of proceedings or Master Franchisee or any Approved Subsidiary takes any action to liquidate or wind up;

18.1.10如果主特許經營人(直接或通過 任何關聯公司),質疑任何大力水手標誌或版權或其他的有效性 Popeyes知識產權或其他商標;

18.1.11如果有任何信息、陳述或 主特許經營人或其股東向PLK或其關聯公司提供的擔保實質上是 虛假或誤導的,

18.1.12任何故意和實質性挪用 或濫用廣告基金、廣告基金賬户、廣告捐款或任何部分 主特許經營人或其指定人(包括批准子公司);

18.1.13如果主特許經營商或主特許經營商或其任何附屬公司的任何董事會成員或高級管理人員或其任何附屬公司從事任何行為,而該等附屬公司、PLK或大力水手品牌對主特許經營商、該附屬公司、PLK或大力水手品牌的聲譽造成重大傷害,或可合理預期對其聲譽產生重大不利影響, 且高級管理人員或董事會成員在PLK書面通知主特許經營商後三十(Br)天內未被免職(有一項理解是,未經PLK事先書面批准,該人員不得復職);

63

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

18.1.14如果主加盟商未能在任何實質性方面遵守本協議的任何其他條款、條款或條件,且未能在PLK書面通知主加盟商後六十(60)天內進行整改,則受第11.7條的限制;

18.1.15如果主加盟商未能遵守第2.14條的規定,並且在PLK向主加盟商發出書面通知後二十(20)天內未得到糾正;

18.1.16如果主特許經營商(A)在A&R生效日期後九(9)個月前未能 成立經批准的子公司,和/或該經批准的子公司未能在A&R生效日期後九(9)個月之前簽署公司特許經營協議並將其交付給PLK,或(B)任何Thil,主特許經營商和/或經批准的子公司在簽署《公司特許經營協議》之前在領土內開設Popyes餐廳。

18.1.17如果中國集團的股東或任何成員違反合規計劃;

18.1.18如果主加盟商或其附屬公司 直接或間接獲得另一家RBI加盟商的任何所有權權益 (無論是通過收購資產或股權證券,還是通過合併、重組、合併或類似組合,未經PLK事先書面同意,該RBI特許經營商或 其任何母公司);或

18.1.19如果其另一個RBI加盟商直接或間接獲得主加盟商、核準子公司或主加盟商的任何母公司控股公司的任何所有權權益(無論是通過收購主加盟商的資產或股權證券,或通過合併、合併、重組、未經PLK事先書面同意,與主特許經營商、經批准的子公司或任何此類母公司合併或類似的 合併。

18.2在發生本條款18.2中所列的任何事件時,主特許經營商可在 期滿前以掛號信形式向PLK 發出書面通知,要求收到回執,從而完全終止本協議:

(a)如果PLK違反第21條的規定轉讓、轉讓、收費、扣押、再許可或以其他方式處置本協議;

(b)如果 有管轄權的法院或法庭做出不可上訴的終局判決,裁定大力水手核心商標實質上侵犯了領土內任何第三方的知識產權,而PLK無法為主特許經營商採購 繼續以基本相同的條款並出於本協議設想的目的在 區域內使用相關Popyes核心標誌或其有效替代品的權利;

(c)如果PLK完全終止《公司特許經營協議》;或

64

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(d)if any circumstance, event or fact leads to (i) a material deterioration in the reputation of the Popeyes brand (other than a deterioration which arises from any act or omission by Master Franchisee or any of its Affiliates); and (ii) as a result thereof, the ultimate parent of PLK (the “Parent”) seeks any type of relief under the provisions of a bankruptcy or insolvency law; or if there is an arrangement among the Parent’s creditors; or any Person files a petition or application seeking to have the Parent adjudicated bankrupt and the action is not dismissed within sixty (60) Days after it is filed; or the Parent admits in writing or upon sworn oath the inability to pay any debts as they fall due; or a receiver or other administrator (permanent or temporary) is appointed over all or any of the assets of the Parent; or any administrator or liquidator is appointed over the Parent by any competent bankruptcy court or under any other law including under an order for a suspension of proceedings or the Parent takes any action to liquidate or wind up.

18.3主特許經營人可根據第12條規定, 中華人民共和國國務院頒佈的《商業特許經營管理條例》 自2007年5月1日起,在七(7)天內終止本協議 在本協議簽署之日(“終止期”)之後。主 特許經營人進一步承認,上述七天終止期已 經PLK和主特許經營人協商同意,並反映了真實的 在考慮所有相關因素後分配風險和責任 加入本協議。如果主特許經營人選擇終止 根據本協議第18.3條:

18.3.1主 特許經營人應在上述終止期限內,發送書面 以手送方式向PLK發出終止本協議的通知(“終止通知”) 或掛號航空郵件,郵資已付。主特許經營人應明確説明其 在終止通知中終止本協議的決定,終止通知應由 主特許經營人的法定代表人並加蓋公司印章 主特許經營人僅可根據第18.3條終止本協議 PLK實際收到符合上述條件的終止通知原件後 要求.為免生疑問,如果PLK未收到終止通知 滿足上述所有要求的,本協議不得終止, 將繼續完全有效,並對保利康和主特許經營人具有約束力。

18.3.2如果本協議根據 終止 根據本第18.3條,主特許經營人應遵守本協議中的所有相關責任 本協議終止時(包括但不限於規定的義務 第18.4條)。

18.4在 發生MDA終止事件,根據 授予主特許經營人的所有權利 本協議應終止,但須遵守現行條款。日期和日期之後 MDA終止事件(“終止日期”)的日期,且不影響 根據適用法律或衡平法,PLK可享有的所有其他權利和補救措施:

18.4.1主特許經營人不應有進一步的 開發、建立和經營新的直營餐廳的權利或權利 未經PLK事先書面批准的地區,PLK可在其唯一的 自行決定

18.4.2主特許經營人不應有進一步的 特許經營人開發、建立和經營的權利或權利 未經PLK事先書面批准,在該地區新建特許經營餐廳, 保良局可自行決定拒絕

18.4.3PLK和/或其指定人員可開發, 開設、運營或批准第三方開發、開設和運營新的大力水手餐廳 且主特許經營人不得反對或以其他方式干涉此類 以任何方式經營PLK和/或其指定人。

65

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

18.4.4為免生疑問,如果師父 特許經營人在發生之前已簽訂任何區域開發協議 在MDA終止事件發生後,區域開發協議應自動終止 自終止日期起生效。主特許經營人應確保所有區域開發 協議應規定在MDA終止事件發生時終止。

18.5如果PLK自行決定, 《出口管制法》決定限制根據 PLK可根據需要暫停履行本協議 出口管制法。主特許經營人將與PLK合作並提供任何信息 或合理要求的文件,以協助確定。任何行為或拒絕 任何一方為遵守出口管制法而採取的行動不應 被視為違反本協議。

18.6儘管發生了MDA 終止事件,(a)本公司主特許經營人的權利和義務 特許經營協議應僅因此類終止而不受影響,且(b)任何 自終止日期起生效的特許經營協議(此類協議,"先前 協議")應保持完全有效,主特許經營人應 有權繼續收取其項下的付款;但前提是(i) 存續條款應在本協議到期或終止後繼續有效, 完全有效,直到最後一個剩餘的前一個到期或終止 協議,以及(ii)主特許經營人無權續訂或延長期限 任何先前協議到期後,

18.7After the Termination Date, at PLK’s request, the Parties will work together and use commercially reasonable efforts to establish and agree on a transition plan for the orderly transition of the Services from Master Franchisee to PLK or its designee. The transition period shall commence as soon as practicable following the Termination Date and continue until PLK notifies Master Franchisee that it no longer desires Master Franchisee to provide the Services (such period, the “Transition Period”). During the Transition Period, Master Franchisee shall continue to provide the Services to all of the Restaurants in the Territory in accordance with the terms of this Agreement at its sole expense. Should PLK elect or deem it necessary to provide any of the Services during the Transition Period, Master Franchisee shall as far as possible make available to PLK or its designee, at PLK’s cost, those of its staff as are directly suited to be engaged by PLK or its designee in the service roles which it is taking over from Master Franchisee.

18.8除非 公司特許經營協議和每個單位附錄或本協議另有規定, 本協議終止時:

18.8.1主加盟商在本協議項下的所有權利將終止,主加盟商必須立即停止使用Popyes商標、Popyes域名、Popyes知識產權和Popyes系統;立即停止銷售或分銷任何帶有Popyes商標或Popyes域名的商品和服務;立即停止使用出現Popyes標誌或Popyes域名的信頭、廣告、發票、標籤或包裝 或包含Popyes任何知識產權的產品。

66

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

18.8.2無論雙方之間有任何爭議,包括付款糾紛,主特許經營商應轉讓 並轉讓其版權,並將發貨或交付給PLK(或如果PLK更願意,屬於或控制主特許經營商的所有財產和材料,包括包含大力水手商標、大力水手域名和大力水手知識產權的所有材料(無論是紙質和/或電子格式)、所有手冊、圖片、分色、研究、大力水手廣告材料和所有其他材料、佈局、腳本、網站、商業廣告和計算機化數據文件、機密信息以及有關PLK的廣告、銷售、在終止日期後三十(Br)(30)天內進行市場調查及其所有權利和要求,或在PLK的監督下,根據PLK的選擇銷燬其所有副本,並允許PLK訪問這些副本,不言而喻,不向Master特許經營商支付與此轉讓或訪問相關的服務 的額外補償。

18.8.3大師級加盟商必須在終止之日起三十(30)天內完成註銷或轉移到PLK的所有必要事項,由PLK自行決定,費用和費用由大師級加盟商承擔。 任何註冊到MASTER特許經營商或由其持有或使用的域名,包括或合併 任何Popyes商標或與任何Popyes商標和任何Popyes域名基本相同或欺騙性相似的文字。

18.8.4如果主加盟商不能或未能 在本協議終止後執行主加盟商在本條款18.8項下的義務所必需的任何文件,主加盟商在此不可撤銷地指定PLK作為其代理人代表其簽署該文件,有權採取任何和所有合理必要的行動和事情,以使該文件生效。

18.8.5主特許經營商在本條款18.8項下的所有義務必須由主特許經營商自費履行。

18.8.6PLK在發生一個或多個違約事件時未能終止本協議或發展權 不應構成放棄或以其他方式影響PLK終止本協議或發展權的權利 持續或隨後未能解決一個或多個違約事件,或以其他方式限制PLK尋求法律或衡平法提供的任何和所有其他補救措施的權利 。

18.9儘管本協議有任何相反規定,只要主特許經營商或其任何直接和/或間接控股公司是上市公司,主特許經營商不得發行且任何人不得轉讓主特許經營商的任何股權證券。 直接或間接,以及無論是在一次或多次交易中,向任何人 是(I)競爭對手;或(Ii)被禁止人士或其任何聯營公司,而由於該等發行或轉讓,(A)將有權提名及/或委任股東董事會或其任何委員會的成員,或(B)將獲得 指導或導致主要加盟商的戰略、管理或政策的方向的能力(在(A)和(B)兩種情況下的“所有權的重大變化”), 雙方同意,所有權的重大變更應構成本協議項下的重大違約,並構成PLK終止交易協議的充分理由。如果主特許經營商或其任何附屬公司(包括股東)意識到所有權的任何潛在重大變化,然後,主特許經營商應立即通知 並與PLK協商,並安排與潛在受讓方及其委託人和股東有關的合理要求的二級背景調查(或其他相關的額外盡職調查)。為確認此類發行或轉讓是否構成所有權的實質性變更,如果適用,主特許經營商將獨自承擔與第2級背景調查和額外盡職調查有關的所有 合理費用, 與本第189條中設想的股權證券的擬議轉讓或發行有關。包括律師費和聘請背景調查提供者的費用 。如果Master特許經營商或其任何附屬公司(包括股東)在擬議的所有權重大變更完成之前意識到任何潛在的重大所有權變更,則Master特許經營商將以書面形式將此類擬議的重大所有權變更通知PLK。並應提供與提議的轉讓或發行有關的所有信息和文件。主特許經營商應盡其商業上的合理努力,限制將與經營事項和/或品牌專有技術有關的保密信息轉讓給任何此類潛在受讓方,直至根據本條款18.9完成第二級背景調查和額外調查。如果 股東不再是上市公司(或如果主特許經營商不再由上市公司直接或間接持有),包括在私有化交易的情況下, 直接或間接轉讓或發行主特許經營商的任何股權證券, 任何競爭者、被禁制者和/或RBI特許經營商,在未獲得PLK事先書面批准的情況下,均應禁止 。任何未遵守本協議條款的交易 均應無效且無效,且應構成本協議項下的重大違約,並構成PLK終止交易的充分理由。

67

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

19保密性  

19.1The term “Confidential Information” as used in this Agreement means all confidential and proprietary information of PLK or any of its Affiliates, including without limitation, PLK’s or any of its Affiliates’ trade dress, restaurant and packaging design specifications and strategies, brand standards, any information relating to business plans, branding and design, equipment, operations manuals, including the Confidential Operating Manual, and other Standards, specifications and operating procedures, training material, marketing and business information, marketing strategy and marketing programs, plans and methods, food specifications (including recipes, prepared mixtures or blends of spices and other food products), details of suppliers and distributors, and sources of supply and distribution, sales, contractual and financial arrangements of PLK and its Affiliates and service providers, User Data and all other information and knowledge relating to the methods of operating and the functional know-how applicable to Popeyes Restaurants and the Popeyes System and any other system or brand operated by PLK or any of its Affiliates revealed by or at the direction of PLK or any of its Affiliates to Master Franchisee or any of its Affiliates.

19.2主特許經營人承認其獨特性 並且PLK和/或其關聯公司正在製作機密信息 供應予總特許經營人以經營餐廳。主特許經營人 同意主特許經營人使用或複製將是一種不公平的競爭方式 或允許他人使用或複製任何保密信息。主特許經營人, 因此,必須:

19.2.1無論是在任期內, 在其終止或到期後,嚴格維護機密信息 信心;

19.2.2僅使用機密信息 經營、特許經營及發展該等食肆;

19.2.3不披露機密信息 除主特許經營人的高級職員、僱員和專業顧問外的任何人 為餐廳的運營或供應而有特殊需要的人 服務的成員,他們已瞭解其披露的條款, 主特許經營人,並同意對其保密。主特許經營人負責 主管人員未經授權披露機密信息 加盟商已披露;

68

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

19.2.4批准 所需的內部文件 主特許經營人的所有員工,包含與使用機密相關的規則 信息,並規定不得在 中披露機密信息的義務 與僱員簽訂的僱傭協議;

19.2.5不允許任何人複製、複製 或展示機密操作手冊的任何部分或任何其他機密信息 收到PLK;

19.2.6如果沒有本協議,公司 特許經營協議、任何單元附錄或任何特許經營協議有效,返回,刪除 或在收到請求後立即銷燬從PLK收到的機密信息 李鵬這樣做;

19.2.7應PLK的要求,執行協議 實質上與本條相似,採用PLK可接受的形式,並將PLK命名為第三個 受益方有權執行該協議;以及

19.2.8完成所有其他要求的手續 以確保任何信息的商業祕密制度 以及與大力水手系統有關的文件

19.3未經PLK事先書面同意,主加盟商不得向任何人披露本協議或任何其他交易協議的條款和條件, 除主加盟商的專業顧問需要了解此類信息外,該同意可由PLK自行決定是否同意。

19.4主特許經營商同意,在任何時候,不得發佈任何新聞稿或任何其他聲明、廣播、播客、廣告、通告、時事通訊或其他形式的與本協議、任何其他交易協議、包括公司特許經營協議或任何單位附錄或Popyes在領土內的業務,除非 此類信息發佈的內容在發佈前已得到PLK的書面批准。 主特許經營商必須提交書面申請用於批准所有公共關係材料的PLK(例如,新聞稿或信息聲明)涉及大力水手系統的任何方面、菜單項中的配料、公共衞生問題、營養問題、或可能會對公眾對PLK的品牌或聲譽產生不利影響的任何其他事項,在使用任何此類材料之前, PLK應在 兩(2)個工作日內以商業上合理的努力迴應此類審批請求。

19.5儘管有上述規定,“保密信息”不應包括以下內容(僅為更明確起見, 在此類情況下,第19條規定的保密義務以及與違反該義務相關的懲罰或補救措施不適用):

19.5.1通過或通過公共使用、出版物、常識等方式存在於公共領域的信息 ;

19.5.2接收方從對披露方沒有保密義務的第三方獲得的信息;

19.5.3根據法院或行政機構的傳票或命令,法律上要求披露的信息 ,但接收方必須立即將此類傳票或命令通知披露方,以便披露方可以尋求保護令或採取其他適當行動;

69

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

19.5.4可以顯示為 的信息 在從披露方收到之前,接收方已妥善保管;

19.5.5 披露的信息 向第三方披露一方,對第三方沒有保密義務;

19.5.6共享或傳輸的用户數據 根據第12.1.6條所述的合同安排向第三方提供;或

19.5.7 披露的信息 在披露方事先書面同意的情況下,

20  賠償 和保險

20.1主特許經營人應自費, 合理地與律師一起為PLK賠償方辯護、賠償並使其免受損害 PLK可接受的賠償,以補償PLK賠償所遭受或發生的任何及所有損失 當事方,或其中任何一個或多個當事方,基於或直接或間接產生於 任何違反本協議或與本協議有關的疏忽行為、錯誤或遺漏 主特許經營人或其僱員或代理人的協議;以及任何索賠或責任 因主特許經營人的任何重大過失而向該區域內的任何特許經營人轉讓 根據本協議提供服務。

20.2在不限制前述內容的一般性的情況下, 主特許經營人應對PLK賠償方進行辯護、賠償並使其免受 以及因下列一項或多項所引起或與之有關的損失:

20.2.1主特許經營人的報價或 出售專營食肆的專營權;

20.2.2主加盟商的表現 根據公司特許經營協議,根據任何地區開發協議 以及特許經營協議,經營直營餐廳和特許經營餐廳, 包括主特許經營人為強制特許經營人遵守以下各項而採取的任何行動 特許經營協議項下的義務,以及任何產品責任索賠;

20.2.3廣告的質量或數量 或由廣告基金製作並支付費用的宣傳材料,但不 基本上遵守本協議;

20.2.4 準備或提供的任何材料 主特許經營人或其任何關聯公司根據本協議或準備的任何材料 或由PLK供應給船長的區域以外的市場 在區域內使用的特許經營人,包括但不限於索賠、訴訟原因 以及指控誹謗、侵犯隱私、剽竊、盜版、想法的訴訟 或盜用商業祕密、侵犯商標或版權、其他違反 知識產權或主特許經營人或其任何關聯公司的任何其他過失 遵守任何適用法律,儘管材料可能已 經PLK批准(以下簡稱“知識產權索賠”),但不包括 與大力水手標誌的所有權和有效性有關的任何知識產權索賠 或Popeyes域名;

70

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

20.2.5主特許經營人或其 指定人員(包括批准的子公司)根據 妥善管理廣告基金 本協議、公司特許經營協議和特許經營協議,包括 任何挪用或濫用廣告基金、廣告捐款或任何 其中一部分由主特許經營人或其指定人承擔;

20.2.6欺騙性或欺詐性活動,公司 與主特許經營人履約有關的瀆職、疏忽或不當行為 根據本協議,由最終法院判決或仲裁裁決確定;

20.2.7任何重大索賠、行動或要求 由任何僱員、代理人、分包商或獨立人員攜帶的任何種類或性質的任何 主特許經營人的承包商、任何代理、分包商或獨立的任何僱員 主特許經營人或其關聯公司的合同;

20.2.8加盟商聲稱新餐廳的開發侵佔了其任何餐廳,導致銷售額和/或盈利能力下降,或以其他方式對任何此類餐廳或加盟商造成損害或損害的任何索賠;

20.2.9在主加盟商提供本合同項下要求的服務期間,對自然人造成的任何傷害或死亡,或財產的傷害或損壞。如果法院最終判決或仲裁裁決裁定,損害全部或部分是由於主加盟商或其員工或代理人的行為造成的, 無論損失是由PLK或任何其他人(S)還是第三方造成的;

20.2.10主特許經營人或 其任何關聯公司適當匯出本協議所要求的任何税款。

20.3主 特許經營人在本協議項下的賠償義務應自A & R起生效 生效日期,並應在本協議終止後繼續有效,並持續一(1)年 在適用於任何此類索賠的時效期限屆滿後,條件是 在本協議終止之前,本賠償所涵蓋的事項已發生。

20.4本協議項下的賠償權利應存在 儘管PLK賠償方可能承擔共同或個別責任 法律、條例、規例或司法決定。主特許經營人的義務 為PLK賠償方辯護和賠償是獨立的,與其義務不同 根據本協議和公司特許經營協議維持保險,且不 受PLK根據本協議和公司特許經營要求的保險金額的限制 協議

20.5Notwithstanding the foregoing, no PLK Indemnified Party shall be indemnified or held harmless from any Losses to the extent that such Losses result from the negligence or willful misconduct of any such PLK Indemnified Party, as determined by a court of competent jurisdiction pursuant to a final and unappealable judgment (a “Final Judgment”), provided that (i) if Master Franchisee has assumed the defense of the Claim, Master Franchisee will advance all costs and expenses in connection with the defense of the Claim as such costs and expenses are incurred until such time as there is a Final Judgment, (ii) if the PLK Indemnified Party assumes the defense of the Claim, Master Franchisee will pay all costs and expenses in connection with the defense of the Claim as such costs and expenses are incurred until such time as there is a Final Judgment; and (iii) if the Final Judgment determines that any PLK Indemnified Party has contributed to the Losses through its own contributory negligence or willful misconduct, PLK shall repay to Master Franchisee a portion of the amount advanced by Master Franchisee or paid to the PLK Indemnified Party in proportion to the degree of contributory negligence of such PLK Indemnified Party, as determined in such Final Judgment.

71

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

20.6儘管有任何相反的情況 在本第20條中,相關PLK賠償方通過保險收回的任何金額 或其他(減去該PLK彌償所產生的任何合理實付費用 收回該筆款項以及可歸因於該筆款項或因該筆款項而蒙受的任何税項的一方 收回)將減少根據 第20.1條或第20.2條相同金額。

20.7PLK shall advise Master Franchisee if it receives notice that a Claim has been or will be filed with respect to a matter covered by this indemnity and provide Master Franchisee with such information as Master Franchisee may reasonably require to assume the defense of the Claim. In such event, Master Franchisee shall be given the opportunity to assume the defense thereof with counsel reasonably acceptable to PLK, and PLK shall have the right to participate in the defense of any Claim against PLK that is assumed by Master Franchisee at PLK’s own cost and expense. PLK and Master Franchisee shall consult with counsel in connection with any proposed settlement to assess and determine the viability of any Claim and the appropriate amount of the proposed settlement. Master Franchisee shall not, without the prior written consent of the applicable PLK Indemnified Parties, settle, compromise or offer to settle or compromise any such Claim unless the terms of such settlement provide for (a) a full and unqualified release of the PLK Indemnified Parties, (b) no admission of liability, fault or violation of Law or contract, and (c) no relief other than payments of monetary damages that are not to be paid by the PLK Indemnified Parties, subject to clause 20.5.

20.8儘管如此,在PLK的 PLK可自行選擇聘請律師,管理和辯護任何索賠,在Master 特許經營人的成本、風險和費用;但前提是PLK不同意 在沒有特許經營人的情況下,作出任何判決或達成任何和解 事先書面同意,該同意不會被無理拒絕或延遲。

20.9只要本協議仍在 三年後(可以通過預付尾款保單來滿足), 主特許經營人應投保下列保險:

20.9.1Commercial General Liability coverage on a per occurrence form, that includes broad form coverage for “contractual liability,“ “property damage,“ “products liability,“ “bodily injury,“ “advertising injury,“ and “personal injury“ liability as those terms are defined in Insurance Services Office (ISO) Form CG00-01 or its equivalent. The policies shall provide the minimum limits of no less than the amounts set forth below, contain a waiver subrogation in favour of the PLK Indemnified Parties, and name as additional insureds by policy endorsement the PLK Indemnified Parties. Advertising injury coverage provided under the Commercial General Liability insurance must include coverage for Claims arising out of or related to: (i) invasion or infringement or interference with the right of privacy or publicity, whether under common law or statutory law; (ii) infringement of copyright or trademark, whether under statutory or common law; (iii) libel, slander or other forms of defamation; and (iv) plagiarism, piracy or unfair competition resulting from the alleged unauthorized use of titles, formats, ideas, characters, plots, performers, or other material.

72

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

20.9.2工人補償範圍 包括每個省或領土部分法律所要求的所有覆蓋範圍 主特許經營人以與PLK賠償相關的任何方式開展業務運營 並應包含有利於PLK賠償方的放棄代位求償權。

20.9.3在第一家特許經營店開業之前 餐廳、錯誤和遺漏或廣告代理專業責任保險 主特許經營人根據本協議承擔的合同責任, 知識產權索賠。保單應提供不低於 的最低限額 以下金額包含一項有利於PLK賠償的放棄代位求償權 雙方,並通過保單背書將PLK賠償方指定為額外被保險人。

20.9.4一切險財產保險,承保火災、閃電、爆炸、暴風雨、颱風、洪水、地震或其他自然災害或人為災害。應按直營餐廳的全部重置價值維持,且足以滿足保單中包含的任何共同保險條款, 但如果直營餐廳為租賃,則不需要投保租金保險 。

20.9.5業務中斷險,承保因業務中斷造成的損失,承保火災、雷電、爆炸、風暴、颱風、洪水、地震等自然災害或人為災害。這會導致直營餐廳(或其任何部分)關閉一段時間 。此類業務中斷保險政策將至少為主特許經營商提供一定程度的承保範圍,使主特許經營商能夠按月向PLK支付 主特許經營商在業務未中斷的情況下有義務支付的估計特許權使用費。上述金額是通過直接擁有的餐廳(S)在緊接營業中斷日期之前的十二(12)個月內的平均月總銷售額計算的(或者在 如果是直屬餐廳的情況下-Owner Restaurant已經十二(12)個月沒有開業了,MASTER(br}加盟商對月平均總銷售額的估計),並將該數字 乘以版税百分比。

20.9.6根據本協議 要求的所有保險單的最低限額應不低於以下規定的金額 ,並且不得對PLK、PLK的關聯公司或本協議進行細分限制。 此外,保單應包含以PLK受賠方為受益人的代位權豁免,並通過保單背書將PLK受賠方指定為附加被保險人。此外,所有保險應以主要基礎提供,不得從PLK或任何PLK附屬公司維持的任何單獨保險中尋求分擔。不論“其他保險”或各自保單的類似規定。本合同要求的所有保險應由一家或多家保險公司提供,保險公司的最低評級為“A(X)”或“A10”。其中“A”是財務 強度評級(“FSR”),(X)或(10)是財務規模 類別(“FSC”)。如果AM最佳評級不可用,則需要最低標準普爾FSR為“A”和至少等於AM最佳評級“X”的FSC(盈餘)。可由PLK 認可的信用評級機構提供。每份保單應規定保險公司通過掛號信向PLK發出三十(30)天的通知,並在發生取消、不續保或保險變更的無限制事先書面通知的情況下要求回執。

73

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

20.9.7每個 除另有説明外,本協議所要求的每一項保單均應最大 5萬美元的免賠額50,000美元,須經PLK批准,並應 具有附表7所列的保障限額。

20.9.8 若將PLK受償方作為額外被保險人或其等同物,則 通過對主特許經營人保險單的背書而生效,且不 任何影響覆蓋範圍的限制語言。所有保險證明和保單背書 總特許經營人應向位於宏利十字街8號的PLK提供本協議所要求的保險。 Tower,#28—01/07,Singapore 048424,副本寄至總法律顧問,地址:5707 Blue Lagoon Drive, 邁阿密,佛羅裏達州,33126(或PLK第三方指定人的地址)以要求的方式 或以其他地址發送書面通知,或以PLK指定的地址發送。全部 必須續訂保單,並且必須向PLK提供續訂保險證明 或其指定的代理人在保單到期日之前。

20.9.9主特許經營人不得執行或省略 作出任何令或可能令任何保單無效或無效的作為。如果PLK 確定某個保險公司不被PLK接受,並通知主特許經營人, 主特許經營人將盡一切合理努力獲得替代或額外保險 在相關保單到期前,從PLK可接受的保險公司處獲得,並提供 PLK保險證書,證明此類替代或附加保險 覆蓋範圍已經生效。本項下要求的保單提供的保險 協議應為主要協議,不與PLK的保險費分攤,且不應 在任何方面因保利康可能維持的保險而受到限制。

20.9.10主特許經營人應要求其 附屬公司,並盡最大努力要求所有第三方分包商和供應商 保持保險範圍符合 中規定的要求和金額 第20條。

20.9.11主特許經營人未能 按照 中的要求,為自身及其關聯公司投保並維護適當的保險範圍 或未盡合理努力確保主 特許經營人的第三方分包商和供應商有適當的保險範圍 如前款所要求,將不會解除主特許經營人的責任 為PLK賠償方提供賠償和辯護,並應本身構成一個材料 根據本協議的任何

21轉讓 和轉讓  

21.1Except with respect to assignment or transfer to a wholly-owned subsidiary or parent company that owns all of the interests in Master Franchisee (which subsidiary or parent company, as applicable, must be, and remain during the Term, a single-purpose entity, the business of which is limited to the development, operation and servicing of Popeyes Restaurants and any activities ancillary thereto), this Agreement and the Development Rights granted to Master Franchisee may not be sold, assigned, transferred, leased, licensed or sub-licensed, charged, mortgaged, pledged, hypothecated, encumbered or otherwise disposed of, whether directly or indirectly (“Transferred”) by Master Franchisee, in whole or in part, voluntarily or involuntarily by operation of law or otherwise, nor shall Master Franchisee have any right to sub-license any of the rights granted under this Agreement except as expressly provided herein, nor shall Master Franchisee be permitted to subcontract the whole or any substantial part of its obligations under this Agreement, or to transfer any material assets that are necessary for Master Franchisee or any Affiliate thereof to operate its Direct-Owned Restaurants or fulfil its other material obligations under any of the Transaction Agreements or Franchise Agreements, without the prior written consent of PLK, which consent may be withheld at PLK’s sole and complete discretion. Any Transfer described in this clause 21.1 without compliance with the terms hereof shall be void and of no effect.

74

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

21.2In the event that PLK sells, transfers, assigns, licenses or otherwise conveys the rights to the Popeyes Marks, Popeyes Domain Names and/or Popeyes Intellectual Property Rights previously licensed by PLK for the operation of the Popeyes System in the Territory to any Person (an “IP Transferee”), PLK shall assign this Agreement, and all the rights and obligations of PLK hereunder, to such IP Transferee, in which case the IP Transferee shall license such intellectual property to Master Franchisee as contemplated in this Agreement, and Master Franchisee’s rights and obligations hereunder shall remain in full force and effect. Subject to the foregoing, PLK may transfer or assign this Agreement, and all of the rights and obligations of PLK hereunder to (a) an Affiliate of PLK or (b) an IP Transferee, and each of Master Franchisee, the JVC and the Shareholder hereby grants its prior and irrevocable consent to such assignment, and waives any requirement of prior notice. PLK will provide Master Franchisee, the JVC and the Shareholder with formal written notice of the assignment within fifteen (15) Days following its completion. Master Franchisee, the JVC and the Shareholder shall take all such actions as PLK shall reasonably require or as required by applicable Law to effect such transfer.

22貨幣、 外匯管制和税務  

22.1All payments to PLK required under this Agreement shall be made in US$ (the “Required Currency”) into such bank account in Singapore, or such other place as PLK shall designate (the “Required Country”). Master Franchisee shall, at its expense, make all necessary and appropriate applications to such Authorities as may be requested by PLK or as may be required by Law for transmittal and payment of the Required Currency to PLK. Such payment shall be made by such method as PLK may from time to time stipulate. Each conversion from the RMBand/or MOP (“Local Currency”) to the Required Currency shall be made at the Conversion Rate for the purchase of the Required Currency as of the last bank trading Day of the month on which the payment is based, or in the case of the Direct-Owned Restaurant Unit Fee and Franchised Restaurant Unit Fee, as of the close of business on the last bank trading Day preceding the invoice date for the respective Direct-Owned Restaurant Unit Fee and Franchised Restaurant Unit Fee. At Master Franchisee’s request, PLK will provide Master Franchisee with confirmation of the applicable Conversion Rate. To the extent such application to the Authorities is denied or the convertibility of each Local Currency to the Required Currency is insufficient to make any of the required payments to PLK pursuant to this Agreement, Master Franchisee undertakes and agrees to pay such monies in the Required Currency from Master Franchisee or its subsidiaries’ global assets.

22.2根據 要求獲得任何同意時 向PLK或關聯公司匯款使用費和其他付款的任何適用法律 由PLK提名的PLK,主特許經營人將自費完成所有必要的工作, 向可能需要或希望的主管部門提出適當的申請,以促進 根據本協議應支付的款項的傳輸和支付時間 在此所述的框架。

22.3如果主特許經營人應 在任何時候,禁止在領土以外以美元支付任何款項,船長 特許經營人應立即通知PLK該事實,且該付款應立即 以PLK可能選擇的地點和貨幣進行,併為相關方所接受 當局,所有這些都按照PLK提供的匯款指示。接受 由PLK以所需貨幣以外的貨幣或地區支付的任何款項 除所需國家或PLK指定的目的地以外,不釋放主 特許經營人承擔未來以所需貨幣向所需客户支付款項的義務 國家或由PLK指定的目的地。

75

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

22.4If at any time there exists an exchange control, governmental regulation or any Law which prohibits the payment to PLK of the amounts due to PLK under this Agreement, the Company Franchise Agreement and/or any Unit Addendum in the Required Currency and the Required Country (“Payment Restriction”), Master Franchisee shall immediately reserve and keep in a separate account such amounts for the benefit of PLK (the “Reserve Account”) or, at the option of PLK, pay such amounts in the Local Currency to a Person designated by PLK. For a period of at least six (6) months, PLK and Master Franchisee shall use commercially reasonable efforts to reach an agreement regarding payment of the applicable amounts due to PLK in the Required Currency and the Required Country. If such efforts are not successful after such six (6) month period, PLK and Master Franchisee shall use commercially reasonable efforts over a three (3) month period to agree to form a new master franchisee with the same beneficial ownership as the Master Franchisee (the “Substitute Master Franchisee”) and transfer the rights and obligations of Master Franchisee to such Substitute Master Franchisee to permit such payments to resume. If such efforts are not successful after such three (3) month period, PLK and Master Franchisee shall use commercially reasonable efforts to agree to make the payments in an alternative form, including the use of alternative currencies, entrance into new service or delivery contracts, or payment of extraordinary dividends. As soon as the Payment Restriction is no longer in effect, Master Franchisee shall make payments from the Reserve Account to PLK or PLK’s designee in an aggregate amount equal to the amounts subject to the Payment Restriction, less any amounts paid by the Substitute Master Franchisee or in an alternative form, if applicable. Master Franchisee agrees not to make any dividend payments or similar payments to its shareholders until (or simultaneously with) the payment to PLK of all amounts subject to the Payment Restriction, less any amounts paid by the Substitute Master Franchisee or in an alternative form, if applicable. Master Franchisee shall bear all costs associated with the formation of a Substitute Master Franchisee or any alternate method of payment pursuant to this clause 22.4. Notwithstanding the foregoing, in the event that (i) PLK reasonably determines that any other Person similarly situated to Master Franchisee has been able to make payments in the Required Currency notwithstanding the Payment Restriction, has determined the means by which such other Person is making such payments, has given Master Franchisee ninety (90) days to implement the same or similar measures to make payments in the Required Currency, and Master Franchisee continues to be unable to make payments after receiving written notice from PLK, or (ii) the Payment Restriction is in effect for a period of more than three (3) years, PLK may terminate this Agreement immediately upon notice to Master Franchisee.

22.5雙方理解並同意,主特許經營商(為確定起見,包括經批准的子公司)將負責履行與主特許經營商支付的任何款項有關的任何間接税義務(為確定起見,根據本協議獲得批准的 子公司)以及因本協議而產生的除間接税以外的任何和所有其他税收義務將由承擔此類税款的一方負責。 儘管有前述規定或本協議中的任何其他規定,雙方同意,主特許經營商根據本協議應支付的所有金額不包括間接税,如果間接税適用於現行法律或未來法規的變更或導致此類金額間接税的解釋 ,主加盟商將通過向PLK支付間接税來承擔此類間接税的經濟負擔 ,或者,如果法律要求主加盟商扣除並向相關税務機關繳納適用的間接税,主特許經營商將按照適用的間接税彙總根據本協議應支付的所有金額,並將適用的間接税金額匯給相關税務機關,而不從根據 本協議應支付的金額中扣除任何款項。為更清楚起見,根據本協議支付的所有款項應全額支付,不得有任何扣除或抵扣,領土適用法律規定的扣繳所得税除外 。

76

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

22.6In the event that Master Franchisee (including, for certainty, the Approved Subsidiaries) is required to withhold an amount in respect of Withholding Income Tax liability of a payee as a result of any of the payments set out in this Agreement made by or on behalf of Master Franchisee, Master Franchisee shall withhold from such payments such Withholding Income Taxes as are required by Law and remit payment of all amounts in respect of Withholding Income Tax liability, with all necessary forms, to the applicable Tax Authority in the Territory in accordance with applicable Law. To the extent that any Authority imposes a penalty and/or interest for failure to properly withhold and remit Withholding Income Tax in connection with any payment made by Master Franchisee to PLK, Master Franchisee will be solely responsible for the payment of such penalties and related interest and PLK shall have no responsibility or liability therefor. For the avoidance of doubt, the amount so withheld for Withholding Income Tax shall be deducted from the amount required to be paid by Master Franchisee to PLK hereunder. Master Franchisee shall provide PLK with corresponding receipts from the relevant Tax Authority in the Territory to evidence such payments or amounts withheld to support a Claim against PLK’s Singapore (or other country’s) income taxes with respect to the taxes withheld and paid by Master Franchisee. In the event a Double Tax Treaty (“DTT”) exists between the payor and the payee jurisdiction, the payee will provide the necessary documentation to confirm eligibility to receive the benefits of the DTT by the required due date. Master Franchisee agrees to comply with the requirements of the DTT and file any required documentation with the applicable Tax Authority. Additionally, Master Franchisee agrees to cooperate with PLK by providing PLK with any information requested by PLK from Master Franchisee in order for PLK to comply with the requirements of the DTT.

22.7如果有 在領土內適用預扣税或間接所得税的豁免 主特許經營人向PLK或其指定人主特許經營人支付的任何款項的税款 將與PLK真誠合作,並採取一切必要的合理步驟,確保 PLK或其指定人員將有資格獲得此類豁免,包括申請豁免 與適用的税務機關。

23審計 權利  

23.1任期內及一(1)年 此後,PLK應有權在正常工作時間內進行檢查並複製 在三(3)個工作日發出通知後(在 的情況下不發出通知), 緊急情況或懷疑瀆職)主特許經營人和主特許經營人的任何記錄和賬簿 特許經營人必須在PLK要求下及時向PLK提供所有此類賬簿和記錄 並應保祿局的要求,交付該等簿冊及紀錄的任何副本。PLK不得行使 在任何一年中,這種檢查權的頻率超過三(3)次。主特許經營人 必須允許PLK代表在 期間進入其辦公室和任何培訓設施 正常營業時間,恕不另行通知。PLK應在商業上合理執行 儘量減少對主特許經營人業務正常運作的幹擾。

23.2PLK可在收到合理通知後, 根據PLK可能需要的專業協助,在 確保主特許經營人遵守全球營銷 您同意,您同意本協議的約定。主特許經營人必須 配合進行任何此類審計,包括履行其在 項下的義務 第23.1條,並及時、全面地回答任何問題並提供任何信息 合理要求PLK。

77

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

23.3PLK may from time to time (but not more than once in any 12-month period unless it reasonably believes the circumstances warrant otherwise) require that an audit or review of the business affairs of any member of the China Group is carried out, and shall in such case, be entitled to designate an individual as PLK’s representative to carry out such audit or review on its behalf and at its sole cost and expense. PLK’s representative shall be entitled to: (a) visit and inspect any premises of the China Group and to discuss the affairs, finances and accounts of the China Group with its officers and directors; (b) access, examine and retain copies (at PLK’s sole cost and expense) of any books, records, accounts or other documents and information relating to the affairs of the China Group; provided that such examination shall be done during normal business hours without disruption to the business of the China Group and with reasonable prior notice; and (c) such access and cooperation from each member of the China Group as may be reasonable under the circumstances to facilitate the carrying out of such audit or review.

23.4股東應,並應促成 中國集團的其他成員應與PLK合理合作,並提供 PLK和/或其代表和顧問提供所有文件、信息和協助 (包括合理接觸股東的管理人員和僱員以及彼此之間 中國集團成員,但受法律特權保護)與任何 與反腐敗合規性相關的道德操守或合規性調查或審計 法律和/或其他法律。

23.5The Shareholder shall provide PLK with copies of the following information in accordance with the Accounting Principles: (a) monthly unaudited consolidated revenue and gross profit reports of the China Group within thirty (30) Business Days after the respective month end; (b) quarterly unaudited consolidated balance sheets and cash flow statements of the China Group within thirty (30) Business Days after the respective quarter end; (c) audited annual consolidated financial statements of the China Group (copying with all relevant legal requirements) which shall be prepared and reported on by the auditors of the Shareholder within a reasonable time and in any event within five (5) months after the end of the Financial Year in question; and (d) an itemized revenue and capital budget for each Financial Year covering each member of the China Group and showing proposed trading and cash flow figures, manning levels and all material proposed acquisitions, disposals and other commitments for that Financial Year.

23A反腐敗 法律和遵守   

23A.1股東應保持合規性 該計劃,且股東應促使中國集團的其他成員採用該 遵守計劃。在每個發展年度的1月15日之前,股東應在 PLK的要求,向PLK提交由首席執行官正式簽署的證書 證明中國集團的每個成員都遵守 合規計劃,且於上一發展年度並無違反該計劃。

23A.2股東應,並應使每個 中國集團的其他成員,(a)為其員工提供反腐敗培訓, 定期向高級管理人員和董事進行審計,以及(b)遵守會計控制 《反腐敗法》的規定(如有)。

23A.3The Shareholder shall, and shall cause each other member of the China Group to, undertake that neither it, nor any of its Subsidiaries, nor any of their respective directors, officers, agents or employees or any other Person affiliated with or acting for or on behalf of them shall, (a) directly or indirectly, use or offer to use any corporate funds for contributions, gifts, entertainment or other payments relating to political activity, in each case, which are not in compliance with applicable Anti-Corruption Laws; (b) make any unlawful payment to a foreign or domestic government official (including employees of wholly state-owned or partially state-owned entities) or to foreign or domestic political parties or campaigns in violation of any applicable Anti-Corruption Laws; (c) make any bribe, rebate, payoff, influence payment, kickback or other similar payments or establish or maintain any unrecorded funds, in each case, which are not in compliance with all applicable Anti-Corruption Laws; or (d) agree to give any fit or similar benefit to any customer, supplier or other Person in violation of any applicable Anti-Corruption Laws.

78

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

23A.4股東應設計並維護 為自身和中國集團其他成員建立內部會計控制系統 充分提供合理保證:(a)交易是根據 經管理層一般或特定授權;(b)交易記錄 必要時(x)允許編制符合 會計原則或適用於此類報表的任何其他標準,以及(y)至 維持資產的問責;(c)只有根據 經管理層一般或特別授權;及(d)記錄的責任 以合理的時間間隔與現有資產進行比較,並採取適當的措施 是針對任何差異。

24可分割性  

雙方同意,如果本協議的任何條款 可以以多種方式解釋,其中一種或多種方式導致該條款非法或無效 或無法執行,並且其中一種方式導致該條款有效和可執行,則該條款應具有使其有效和可執行的含義。本協議所有條款的語言均應根據其公平含義進行解釋,且不應嚴格針對任何一方 。雙方的意圖是,本協議的條款應在最大程度上得到執行,如果 任何法院或其他機構確定本協議中的任何條款不可執行,雙方應盡最大努力修改本協議,使本協議在允許的最大範圍內可執行 根據要求執行的司法管轄區的法律和公共政策。根據前一句的規定,本協議的條款 是可分割的,本協議的解釋和執行應視為本協議中不包含所有完全無效或不可執行的條款 ,部分有效和可執行的條款應在有效 和可執行的範圍內予以執行。

25整個 協議  

This Agreement, together with the Company Franchise Agreement and each Unit Addendum entered into pursuant to this Agreement, and the other Transaction Agreements, constitute the entire agreement and understanding of the Parties with respect to the development and franchising of Popeyes Restaurants and related matters set out in the Transaction Agreements and supersedes all prior negotiations, commitments, representations, warranties and undertakings of the Parties (if any) with respect to the development and franchising of Popeyes Restaurants and related matters set out in the Transaction Agreements, whether written or oral, including the Original Agreement. The Parties acknowledge that they are not relying upon any representations, warranties, conditions, agreements or understandings, written or oral, made by the Parties as their agents or representatives, except as herein or therein specified. Neither this Agreement nor any term or provision of it may be changed, waived, discharged, or modified other than in writing and signed by the Parties. If there is a conflict between this Agreement and the Company Franchise Agreement, any Unit Addendum, any other Transaction Agreement, the Standards or any Exhibit or Schedule to this Agreement (other than the Development Schedule), the provisions contained in the body of this Agreement will control. If there is a conflict between the body of this Agreement and the Development Schedule, the Development Schedule will control.

26項通知  

向本協議的 一方或由 一方發出或作出的任何通知、要求、請求、同意、批准、 授權、指定、規範或其他通信:

79

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

26.1必須以書面和英文註明:

(a) 如果是PLK: PLK APAC PTE.公司
地址:28—01/07宏利大廈十字街8號 
郵編:048424
注意:Popeyes International負責人;和
國際法律主管
電子郵件:www.example.com
帶一份副本到 Popeyes Louisiana Kitchen
5707 Blue Lagoon Drive
Miami,FL 33126 
收件人:總法律顧問 

Email:jgranat@rbi.com

gonzalez1@rbi.com
(B) if to MASTER EXTRANCEL  PLKC香港國際有限公司

C/O笛卡爾資本集團有限責任公司
第五大道505號,15樓
紐約州紐約市,郵編:10017

或任何一方通過通知向發送方指明的;以及

26.2被視為由寄件人提供並由收件人收到:(1)當面交付(包括隔夜快遞服務)的,當交付給收件人時;(Ii)如以掛號方式寄回收據,則以實際收據的較早日期或十(10)日為準這是)在郵寄後的第二天;或(Iii)如果通過電子郵件,則在發件人收到遞送證據時,連同所有相關附件的PDF副本一起發送。

27  非豁免

一方未能行使或推遲行使本協議賦予它的任何權利或選擇權,或堅持要求另一方嚴格遵守本協議的條款,不應構成放棄本協議中任何其他或隨後違反的條款或條件,也不構成甲方放棄此後任何時間要求嚴格遵守本協議所有條款的權利,PLK也不接受代表主特許經營商根據本公司特許經營協議支付的任何款項。在主特許經營商違反或違約本協議的任何一項或多項條款或規定後,根據任何單位附錄或任何其他交易協議,無論在PLK收到或知悉違反或違約行為之前或之後,公司特許經營協議、任何單位附錄或任何其他交易協議均構成PLK對此類違約或違約的放棄。本協議所列各方的權利或補救是法律可能授予的任何其他權利或補救之外的權利或補救。

80

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

28各方的  關係

就本協議而言,主特許經營商是獨立承包商,不是PLK的代理人、合作伙伴、合資企業或僱員。 根據本協議,主特許經營商與PLK之間不存在明示或默示的受託關係。主特許經營商 不得、也不得試圖以任何方式約束或約束PLK,也不得表示其有任何權利這樣做。

29管理法律和司法管轄權的  ;語言

29.1本協議以及因本協議產生或與本協議相關的任何非合同義務、履行或責任受紐約實體法的管轄和解釋,而不考慮法律原則的衝突。茲放棄1980年4月11日的《聯合國國際貨物銷售公約》,並將其排除在本協定的適用範圍之外。

29.2如果法律或衡平法上的任何糾紛、爭議或索賠因本協議或由此產生的商業關係而產生或與之相關,包括違約,本協議終止或失效,或因本協議引起或與本協議相關的任何非合同義務或責任(“爭議”),任何一方應將已發生爭議的正式書面通知 送達其他各方,並説明爭議的性質(“爭議通知”)。

29.3任何爭議一方均可向爭議另一方送達書面通知,表明爭議應根據國際商會在開始之日生效的仲裁規則提交具有約束力的終局仲裁。仲裁規則(“國際商會規則”),這些規則被認為是通過引用併入本條款29.4的。雙方承諾各自簽署並及時履行所有此類協議、文件、保證、行為和事項,並行使其可獲得的一切權力和權利,包括提供所有合理要求的信息和文件,召開所有會議,給予所有 豁免和通過所有合理所需的決議,以確保仲裁員的任何最終裁決在尋求可執行性的任何司法管轄區內具有可執行性。

29.4儘管有上述規定,爭議一方應有權根據國際商會規則獲得臨時或保全措施,包括但不限於臨時禁令救濟,以維持或恢復雙方之間的現狀。如果該締約方合理地認為本條款第29條規定的時間表會對該締約方造成重大損害。

29.5The arbitral panel shall be composed of one (1) arbitrator to be appointed in accordance with the ICC Rules. Such arbitrator shall be a licensed lawyer or retired judge, in the latter case, who is affiliated with ADR Chambers, and has at least five (5) years of experience handling matters involving the Laws of the State of New York. The arbitrator shall: (i) have the exclusive authority to decide any issues regarding the applicability, interpretation, formation, or enforcement of this Agreement (including determining the arbitrability of any Dispute); (ii) be empowered to grant legal and equitable remedies (including injunctive relief) in connection with any Dispute submitted to arbitration; and (iii) issue a reasoned final award after making a determination on the merits of any such Dispute. The arbitrator shall award the prevailing party in the arbitration the reasonable attorneys’ fees and costs (including expert costs) incurred in connection with the arbitration and any related proceedings to enforce the arbitration award.

29.6 仲裁地點應為佛羅裏達州邁阿密,仲裁所使用的語言 訴訟程序應為英語,但提交給 的文件所附的所有文件除外 仲裁庭不必翻譯其原文,除非有明確命令 仲裁員與當事人協商。提交給仲裁員的所有文件,保存 應提交第29.6條所述提交文件所附的任何文件 用英語

81

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

29.7Any final award entered by the arbitrator shall be the final, binding and exclusive determination of any Dispute submitted to arbitration, and may be entered in any court having jurisdiction and any court where any party to the arbitration or its assets are located. Neither a party to an arbitration nor the arbitrator may disclose the existence, subject matter, content or results of any arbitration without the prior written consent of all parties, unless to protect or pursue a legal right or as may otherwise be required by applicable Law, Canadian or US franchise disclosure requirements, franchise disclosure requirements of the relevant jurisdiction in the Territory (or other foreign equivalent applicable in the circumstances) or disclosure requirements of the US Securities and Exchange Commission, the Ontario Securities Commission or any applicable foreign equivalent, or any stock exchange on which the Equity Securities of a Party or, its Affiliates may be listed or any other Authority.

29.8 ICC法院可應仲裁一方的請求,合併兩個或多個仲裁 根據國際商會規則,將仲裁程序轉換為單一仲裁程序。

29.9 當事人同意,不可彌補的損害,在法律上沒有適當的補救措施, 如果本協議的任何條款未按照 且各方均有權尋求禁令救濟以防止違約 另一方履行本協議,或尋求特別強制執行該履行 本協議的條款和規定,除一方有權獲得的任何其他補救措施外 無論是法律還是衡平雙方特此放棄,在任何特定履行的行動中 或其他衡平救濟(包括禁令救濟),為充分性辯護 法律補救。

30  無 第三方執行權

除本協議明確規定外, 本協議不得授予非本協議一方的人員任何權利。在本協議明確向第三方授予 權利的情況下,本協議各方應被允許在任何時候更改或排除此類權利,而無需相應第三方的同意 。

31倖存者  

本協議的到期或終止應 不影響在終止或終止日期之前任何一方應享有的任何權利,不應影響 或削弱本協議中明確或按其性質擬在本協議到期或終止後繼續存在的任何條款的約束力或效果,不受限制地解除主特許經營人支付 本協議項下任何未付款項的義務。

本協議的32個當事方 均經法律通知  

本協議的每一方確認 其已採取或有機會採取其認為適當的所有此類獨立專業意見,包括法律 意見,並聲明其理解並接受本協議的所有條款和條件。

33興趣  

主特許經營人應向PLK支付 本協議項下的任何逾期金額的利息,利息按需支付逾期金額的貨幣計算,從 到期日起至全額支付,利率為每年百分之十(10%)。享有該等權益的權利應是PLK可能擁有的任何其他補救措施的補充。雙方承認,根據本條款第33條應支付的遲付利息不是罰款,而是 雙方對PLK因遲付本協議項下應付款項而遭受損失的合理預估。

82

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

34個對應部分  

本協議可簽署任意數量的副本 ,且由各方簽署單獨的副本。每份副本均為原件,但所有副本應共同構成 同一份文書。通過電子郵件附件或傳真交付本協議副本應為有效的交付方式 。

35個特別公約  

35.1監管部門的批准。

35.1.1This Agreement, the Company Franchise Agreement, and the Unit Addenda are subject to all governmental approvals, registrations or filings required by applicable Law within the Territory (“Approvals”). To the extent any Approvals must be obtained to operate the business contemplated in this Agreement, the Company Franchise Agreement, and the Unit Addenda within the Territory, Master Franchisee shall use best efforts to obtain any such Approval at Master Franchisee’s expense, including the modification, amendment or other alteration of this Agreement, the Company Franchise Agreement, or the Unit Addenda as may be required by the relevant Authority. Notwithstanding the preceding provisions of this clause 35.1.1, Master Franchisee agrees not to apply for Approval until after PLK has had an opportunity to review and comment on all materials to be filed with any Authority. PLK shall use commercially reasonable efforts to promptly review and comment on such materials.

35.1.2如果需要任何批准 使主特許經營人或其任何關聯公司能夠為直接擁有的產品輸入任何單位附錄 餐廳、主特許經營人應自行負責並承擔費用獲得該批准。 主特許經營人應向PLK提供該等批准的副本。不限於 如果本協議要求任何翻譯或證明, 公司特許經營協議、任何單位附錄或任何許可協議、主特許經營人 須支付遵從該等規定的任何費用。主特許經營人特此同意 賠償PLK因 主特許經營人未能獲得本第35.1.2條規定的批准。

35.2記錄或登記。

如果 本協議、公司特許經營協議和/或任何單位附錄和/或特許經營協議應在區域內的任何機構記錄或 登記,無論PLK、主特許經營人或兩者是否要求進行記錄或登記,主特許經營人應承擔與記錄或登記有關的費用,包括所有翻譯費用, 申請費、律師費和PLK合理產生的開支。如果PLK指示主特許經營人進行記錄 或登記,主特許經營人特此同意賠償PLK因主特許經營人未能這樣做而產生的所有成本、費用、損害賠償、損失或其他金額 。在本協議因任何原因終止或到期時, 主特許經營人將根據需要與PLK合作,以終止主特許經營人作為註冊用户在 (區域)知識產權局的記錄。

83

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

35.3印花税

如果本協議必須 在區域內蓋章,主特許經營人應負責加蓋印花,並應在本協議簽署後三十(30)天內或 如果適用法律要求,則應提前 承擔因加蓋印花而產生的任何印花税費用(包括任何罰款或處罰)。主特許經營人應向PLK提供其遵守本第35.3條的證據,包括 自費為本協議所有其他方獲取經認證的副本。

35.4反恐

主特許經營人同意遵守 並採取商業上合理的努力,協助PLK努力遵守反恐法律。 與此類合規性有關,主特許經營人證明、陳述並保證其財產或利益不受任何反恐法律的影響 "封鎖",並且主特許經營人沒有違反任何反恐法律 。主加盟商:

a)證明它及其所有者、僱員, 或任何與之相關的人不在第13224號行政命令的附件中。主 特許經營人同意不僱用或允許任何特許經營人僱用(或者,如果已經僱用, (a)保留附件所列任何個人的僱用;及

b)負責確定 應採取哪些行動來遵守《反恐法》,以及主特許經營人 明確承認並同意其賠償責任, 在本協議中,與本條款規定的義務有關。

主特許經營人、其代理人或僱員根據本條 作出的任何虛假陳述或違反《反恐法》的任何行為構成立即終止 本協議以及主特許經營人與PLK或PLK任何關聯公司簽訂的任何其他協議的理由。

35.5語言

本協議的語言為 英語。如果可能需要將本協議 或本協議項下的任何文件或信息從英語翻譯成區域內任何其他官方語言,則費用應由主特許經營人承擔,主特許經營人應根據要求向PLK提供 翻譯副本。在這種情況下,本協議或文件或信息的英文版本應單獨管轄 本協議的所有解釋事項。

[簽名頁如下]

84

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

本協議由雙方在本協議首頁所示日期和年份 簽署。

簽名者
授權董事
為並代表
PLK APAC PTE.公司
簽名者
為並代表
香港國際有限公司
簽名者
為並代表
TH國際有限公司
簽名者
為並代表
PLKC國際有限公司

85

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表1—競爭業務列表

·Chick—fil—A  

·雞 小屋  

·Dixie's 炸雞  

·肯德基炸雞  

·肯尼迪 炸雞  

·布法羅 雞翅  

·Zaxby's  

·Bojangles '  

·Wingstop  

·Church's Chicken(或Texas Chicken)  

·El Pollo Loco  

·切斯特國際  

·德克士  

·CNHLS  

·Pelicana  

·Nene 雞  

·六六六  

·Cheogajip  

·京川 雞  

·Hosigi 兩隻雞  

·Goopne 雞肉  

·外賣  

·加州 炸雞  

·波爾圖  

·紅 公雞  

·Bonchon 雞  

·Nando's  

·雞屬  

·雞肉   

·Papaye  

·Jollibee  

·Richeese 工廠  

·炸 雞大師  

·胖 爸爸美國炸雞  

·Hot—Star 大炸雞  

·那不勒斯 炸雞  

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表2—開發時間表

根據本開發計劃表和本協議的條款:

(a)            開發 第1—10年。主特許經營人同意開發、開設、建設和經營,或授權特許經營人在第10發展年度結束前,累計開發、開設、建設、 並經營至少1,700家Popeyes餐廳,具體如下 (每個餐廳均為“累計開業目標”):

開發 年 累計 開放目標
1 (from原始開始日期至2023年12月31日) [****]
2 (from 2023年1月1日至2024年12月31日) [****]
3 (from 2024年1月1日至2025年12月31日) [****]
4 (from 2025年1月1日至2026年12月31日) [****]
5 (from 2026年1月1日至2027年12月31日) [****]
6 (from 2027年1月1日至2028年12月31日) [****]
7 (from 2028年1月1日至2029年12月31日) [****]
8 (from 2029年1月1日至2030年12月31日) [****]
9 (from 2030年1月1日至2031年12月31日) [****]
10 (from 2031年1月1日至2032年12月31日) [****]
共計 [****]

(b)            發展 11—20年。根據本協議第6.9條的規定,且在不遲於第10個開發年結束前七(7)個月內,本協議仍然完全有效,雙方將舉行會議,並利用商業上合理的 努力商定第11至20個開發年(含)的開發計劃。在第11年至第20年的發展期間, 主特許經營人將開發、建造和經營或授權特許經營人開發、建造和經營雙方商定的餐廳數量 。如果雙方未能就 主特許經營者在第11年至第20年開發年度期間開發的餐廳數量達成協議,則與前一個 開發年度相比,在每個開發年度結束時開業和運營的餐廳數量必須增加(扣除關閉額)至少 [****]各餐廳(各為“年度開業目標”)。

2

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(c)            將軍 本開發計劃表中列出的目標是扣除關閉後的淨值。開發年度1將於開始日期 開始,並於2023年12月31日結束,每個後續開發年度均為歷年。

(d)            延期 期間。根據本協議第6.9條的規定, 如果本協議仍然完全有效,且主特許經營人已發佈延期通知,則雙方應在不遲於第19年開發年度結束前七(7)個月內會面 並採取商業上合理的努力,就延期期的開發計劃達成一致。在延長期內,主 特許經營人將開發、建造和經營或授權特許經營人開發、建造和經營雙方商定的餐廳數量 。如果在延長期開始之前,雙方未能就主特許經營商在延長期內開發的餐廳數量達成協議,則延長期內每個開發年度結束時開業和運營的餐廳數量必須比前一個開發年度增加 (扣除關閉額)至少增加 [****]餐廳(每個餐廳,一個“延長期目標”)。

3

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表3

區域圖

[****]

4

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表4

商標

註冊 商標:中國

商標 狀態 應用程序 編號 申請日期 註冊編號 註冊日期 班級

BO PAI SI(POPEYES in Chinese)

已註冊 45170467 04/03/2020 45170467 11/14/2020 43

BO PAI SI(POPEYES in Chinese)

已註冊 45143379 04/03/2020 45143379 08/21/2021 35

BO PAI SI(POPEYES in Chinese)

已註冊 50076150 09/25/2020 50076150 12/14/2021 35

BO PAI SI(POPEYES in Chinese)

已註冊 49822654 09/17/2020 49822654 06/21/2022 30
Popeyes 已註冊 93092432 09/29/1993 776871 01/28/1995 42
Popeyes 已註冊 16747981 04/20/2015 16747981 09/07/2016 29
Popeyes 已註冊 29535240 03/12/2018 29535240 07/21/2021 43
Popeyes 已註冊 37601383 04/18/2019 37601383 07/21/2022 43
Popeyes 已註冊 50039910 09/25/2020 50039910 08/14/2022 43

POPEYES (Stained Letters)

已註冊 45309347 04/10/2020 45309347 03/21/2022 43

POPEYES 博派思(英文和中文)

已註冊 56358667 05/25/2021 56358667 03/14/2022 43

POPEYES 中文(2個字符)

已註冊 919293 12/21/1996 919293 12/21/1996 29

POPEYES 中文(2個字符)

已註冊 95029456 03/21/1995 931831 01/14/1997 42

POPEYES 中文(3個字符)

已註冊 960096471 08/23/1996 1091140 08/28/1997 29

POPEYES 中文(3個字符)

已註冊 32700154 08/06/2018 32700154 04/14/2019 43

罌粟 立式設計

已註冊 56641238 06/03/2021 56641238 08/07/2022 43

罌粟 立式設計

已註冊 50791055 10/28/2020 50791055 08/14/2022 43

5

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表4A

巖心痕跡

Popeyes 已註冊 93092432 09/29/1993 776871 01/28/1995 42
Popeyes 已註冊 16747981 04/20/2015 16747981 09/07/2016 29
Popeyes 已註冊 29535240 03/12/2018 29535240 07/21/2021 43
Popeyes 已註冊 37601383 04/18/2019 37601383 07/21/2022 43
Popeyes 已註冊 50039910 09/25/2020 50039910 08/14/2022 43

6

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表5

允許的現有 企業

Tim Hortons

7

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表6

核心菜單項

·温和 帶骨雞  

·麻辣 帶骨雞  

·清淡 雞肉三明治  

·麻辣雞三明治  

·卡真 炸薯條  

·附加 側面(2)  

·雞肉 招標  

·雞塊  

·海鮮 供應(1)  

· 至少3種蘸醬  

·  甜點 (2)

8

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表7

所需保險

在本協議有效期間及之後的三年內(可通過預付尾部保單獲得滿足),主特許經營商應維護第20節中所列的保險。除另有説明外,根據本協議要求的每份保單的最高免賠額應為50,000美元(50,000美元),但須經PLK批准,並應具有以下承保限額:

I.全面的 一般責任保險,包括產品責任保險,每次事故限額至少為500萬美元(5,000,000美元) ,保護傘/超額責任保險中的每次事故限額為1000萬美元(10,000,000美元),針對損壞、傷害和/或人身和/或財產損壞和/或傷害;

二、汽車責任險, 包括所有自有、非自有和租用車輛的人身傷害和財產損失:沒有最低要求。

三、領土適用法律規定的工人補償保險和僱主責任保險;以及

四、保誠/受託保險 每次事件總金額不低於500萬美元(5,000,000美元)(由廣告基金提供資金);主特許經營商應在本協議完全執行後(以及在保單週年日或PLK合理要求的情況下)從其保險公司獲得確認所有所需保險範圍有效的證書,並且主特許經營商 應獲得將PLK受賠方作為保單額外擔保人的所有背書的副本。

9

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附件A-公司特許經營協議

-見附件-

10

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附件B

第2級商定的範圍

商定範圍表格-2級背景調查

A.檢索與每個相關個人(不是自然人)有關的公司結構、註冊 和所有權信息、 以及其他公司關聯關係。

B.核實每個相關人員的身份信息,包括婚姻狀況,如果有 的話。

C.全面搜索當地公共記錄存儲庫(如果有),以努力識別與相關人員有關的不利信息,無論是民事和刑事訴訟、不利的監管文件、破產文件、州和聯邦税收留置權或重要的 貨幣判決。

D.視情況向當地公眾和 行業消息來源詢問消息來源。

E.對各種英語媒體資源進行全面搜索,以找出相關 人員被包括在新聞報道中的情況,表明他們直接或間接參與了賄賂、腐敗、洗錢、回扣、有組織犯罪、挪用公款和/或欺詐。

F.搜索適當的外語 新聞來源,以確定相關人員被包括在新聞報道中的情況,表明他們直接或間接參與了賄賂、腐敗、洗錢、回扣、有組織犯罪、貪污和/或欺詐。

G.英語和(如有可能)外語 互聯網研究,以努力確定表明相關人員直接或間接參與賄賂、腐敗、洗錢、回扣、有組織犯罪、挪用公款和/或欺詐的權威信息。

H.搜索包含政治曝光者(PEP)和國有實體的專有訂閲數據庫 ,以努力識別相關人員與任何政府機構和/或高級公職人員之間的任何關係。

I.全面搜索美國和國際制裁和觀察名單,以尋找與相關人員有關的信息,包括外國資產管制辦公室特別指定國民名單(OFAC SDN)、美國政府獎勵管理系統(SAM)、聯邦調查局通緝名單和國際刑警組織紅色通緝令。

J.搜索 宂餘專有數據庫,以確定相關人員與與執行《反海外腐敗法》(FCPA)有關的任何調查、起訴或起訴 的情況。

11

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附件C-特許經營餐廳的開發程序

1.1主加盟商必須遵循上文第6條所述的開發流程和程序,以及下文列出的與特許經營餐廳的開發相關的附加開發流程和程序。

1.2對於每個特許經營餐廳,特許經營商必須申請並獲得總特許經營商的書面特許經營 批准(“特許經營批准”)。加盟商必須向主加盟商提交所有相關信息和文件。作為特許經營審批程序的一部分,特許經營商必須已獲得主特許經營商的運營、財務、信貸和法律批准,以及特許經營商現場批准(定義見下文),作為特許經營審批的條件。

1.3主 特許經營人必須對任何新特許經營人進行並向PLK提供2級背景調查 及其所有原則。此類2級背景調查的結果應顯示(i)沒有 先前或當前的犯罪活動將或合理預期將上升 (ii)沒有明顯的道德敗壞的證據,或 名譽問題,(iii)特許經營人或其任何負責人 未自願披露或承認的,或未被法院裁定為 有管轄權侵犯、企圖侵犯、協助或教唆另一方 違反或合謀違反任何反腐敗法,或(iv)特許經營人 或其任何負責人擁有、運營或控制RBI品牌的競爭對手 或者是RBI品牌的前或現有特許經營商。

1.4特許經營人 必須向主特許經營人提交所有相關信息和文件,以獲得任何建議 新加盟餐廳

1.5Once Franchise Approval is obtained, the Franchisee shall apply for and obtain approval from Master Franchisee to build a Franchised Restaurant at a particular location within the Territory in accordance with Master Franchisee’s approval procedures (“Franchisee Site Approval”). Franchisee Site Approval is a prerequisite to authorization of Master Franchisee to the Franchisee to construct a Franchised Restaurant at a particular location. Master Franchisee shall grant or deny Franchisee Site Approval based on its business judgment, subject to the provisions set forth in clause 6 above. If the Franchisee enters into any legally binding commitment with vendors or lessors of a potential site before Master Franchisee has first given Franchisee Site Approval, then the Franchisee shall bear the entire risk of loss or damage resulting from a subsequent decision of Master Franchisee not to give Franchisee Site Approval. In particular and without prejudice to the generality of the foregoing:

1.5.1The Franchisee Site Approval application shall contain detailed information regarding the site and the market around the site, including without limitation, a statement regarding the area of the proposed Franchised Restaurant which shall equal or exceed the minimum areas, together with an estimate of sales, and shall use the application format from time to time adopted by PLK applicable to the Territory. The Franchisee shall acknowledge and agree that any site selection assistance provided by Master Franchisee or its Affiliates is not intended and shall not be construed or interpreted as a representation, warranty or guarantee that the site (or any other site) will achieve the estimated sales or otherwise succeed, nor shall any location recommendation made by PLK, Master Franchisee or their respective Affiliates be deemed a representation that any particular location is available for use as a Franchised Restaurant.

1.5.2主 不應要求特許經營人考慮任何場地申請,除非所有 合理要求的特許經營人和特許經營人關聯公司(如適用)的信息 由主特許經營人在該申請中提供的資料已全部提供。如果特許經營人知道 特許經營人(或其關聯公司,如適用)擁有的任何重要事實或信息 未在任何表格或其他文件中規定的任何申請,特許經營人 以書面形式向主特許經營人提供該等資料,作為該等申請的補充。

12

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

1.5.3 下列有關場地購置和建造的規定應適用:

1.5.3.1 特許經營人承擔所有的成本、責任、費用和責任 以及發展地盤及興建任何擬發展的特許經營食肆。

1.5.3.2全部 特許經營餐廳應按照批准的 標準中包含的計劃和規範。這些計劃和規範應 包括建築物的建築設計、風格、大小和室內裝飾,以及 配色方案、內部和外部標識以及建議的廚房佈局、服務 格式和設備。如果特許經營人需要建築和 工程服務,則會自費獨立承包。

1.5.3.3主 特許經營人應在特許經營餐廳建造時通知PLK,以便PLK 可以為餐廳提供TH #。PLK編號將識別特許經營餐廳。

1.5.4 特許經營人應同意,通過批准任何場地或批准任何計劃, 和規格或與餐廳開發有關的任何其他事項, PLK或主特許經營人應被視為在進行,PLK或主特許經營人的關聯公司均不應被視為在進行交易 特許經營人或代表PLK或主特許經營人的任何人是或應被視為 作出直接或間接與成功有關的任何陳述或保證,或 特許經營餐廳的生存能力或與特許經營餐廳相關的任何其他事項以及任何此類陳述 或保證在此明確排除。特許經營人應確認其沒有依賴 任何人或其代表提供的任何保證、陳述或建議 PLK、主特許經營人或其各自的附屬公司。

1.5.5一次 主特許經營人已給予特許經營人現場書面批准,特許經營人可繼續執行 就土地或建築物的租約或其他權益進行磋商,以確保該場地的安全。 特許經營人一旦獲得該等權益,應立即通知主特許經營人。 如果特許經營人未能或合理地通知主特許經營人,則特許經營人還應相應地通知主特許經營人 他們認為他們未能確保網站安全。

1.5.6主 特許經營人批准租賃或購買協議的條件是 在租賃或購買協議中包含主特許經營人可接受的條款,以及 主特許經營人應有權要求包含以下任何或全部內容 條款,這將:

1.5.6.1允許 特許經營人有權選擇將租賃權益轉讓給主特許經營人或 PLK的關聯公司或特許經營商,在任何情況下,未經業主同意和任何增加 租金;

13

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

1.5.6.2在 租賃場地的情況下,要求出租人向主特許經營人提供一份 向特許經營人發送租賃項下的任何不足通知,同時 通知被髮送給特許經營人(作為租約的承租人),授予船長 特許經營人有權(但非義務)糾正特許經營人的任何缺陷 特許經營人必須糾正任何此類違約,如果特許經營人未能糾正;以及

1.5.6.3需要 該處所只作經營特許經營食肆之用。

此外,應主特許經營人 的要求,並以主特許經營人要求的形式,特許經營人應提供其在現場的利益的證據,包括 證明此類利益的任何英文文件的副本或翻譯成英文文件。

1.5.7在決定是否授予 本協議中提及的任何批准,包括但不限於特許經營人網站 批准,主特許經營人可自行決定考慮任何相關事項或事項, 包括保護大力水手系統、其自身利益和秩序 以及領土內餐館的適當發展,以及其他經營者的利益 區域內的大力水手餐廳,或鄰近或可能直接 或間接受本協議和任何特許經營協議的運作影響。

14

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附件D—產品批准 通知

[PLK]

回覆:已批准 產品:          

擬定供應商名稱:

尊敬的先生/女士:

請參考日期為 的主開發協議 [___][__________](the"協議")由Popeyes Restaurants International(PLK)和 [輸入主 特許經營人名稱].本產品批准通知中使用但未定義的大寫術語具有本協議中規定的含義。本 是本協議第10.3.1條中提到的“產品批准通知”。

特此通知您,主特許經營人 特此請求PLK批准上述供應商("擬議供應商")提供上述批准 產品。

根據協議第10.3.1條的要求,我們附上以下文件:

1.審計 _的報告              [所述/每個]建議供應商;

2.所有擬議供應商簽署的PLK主GTC副本 (無變更或變更已經PLK批准); 和             

3.其他。             

PLK將在收到本批准通知後 90天內,利用商業上合理的努力 通知主特許人其批准或不批准擬議供應商的決定。PLK未能在90天內將其決定通知主特許人,則不應視為獲得擬議供應商的 同意。

15

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附件E—營銷服務的條款和條件

供應/營銷服務的條款和條件

操作 程序。

1. 根據主開發協議開展營銷活動時,_             (“本公司”)應 遵守本供應條款和條件的規定,只要本公司開展任何營銷活動, 本公司有權訪問特許經營人的個人信息,如本文所附附錄A.1所定義,並通過 引用併入本文。

2.             In connection with conducting Marketing Activities, the Company may engage Marketing Agencies to provide such services so long as each such Marketing Agency signs an agreement with the Company in the form set forth as APPENDIX A.2, attached hereto and incorporated herein by this reference. The Marketing Agency will provide Marketing Services to the Company pursuant the terms and conditions of this Agreement and will bill the Company directly for the rendition of such services. In no event will PLK be liable for the financial obligations of the Company or any Franchisee who utilizes the services of a Marketing Agency. The Company shall inform PLK when it will seek to engage an agency to provide Marketing Services. In no event shall any separate agreement with the Company and any Marketing Agency conflict with the terms and conditions of this Agreement and the Company must submit all agreements between the Company and a Marketing Agency to PLK for PLK’s reasonable approval prior to the execution of the agreement by the Marketing Agency and the Company. Upon reasonable approval by PLK of a services agreement between a Marketing Agency and the Company, the Company shall submit a fully executed copy of each such agreement to PLK within ten (10) days of full execution of such agreement. The Company shall not make any amendments to the form of APPENDIX A.2, without the prior written consent of PLK. PLK shall promptly respond to the Company.

3. 公司應負責及時處理和迴應提交給公司的所有未經請求的廣告創意、提議、概念、 建議或有形材料,並在此過程中應遵守PLK的未經請求創意政策,因為 PLK可能不時修改並由PLK提供給公司             

4. 關於媒體購買服務,公司應遵守PLK的媒體購買指南,並將根據PLK有關媒體購買的政策和慣例(PLK可能不時修改)向PLK提供履約證明 。              此類履約證明應在合理通知後在PLK的營業地點提供給PLK。

5. PLK 對任何媒體、供應商或本公司分包的其他第三方(包括任何營銷 代理)不承擔任何責任,也不包括根據 公司與該等方之間的任何協議支付任何應付或應付該等方的任何費用或成本的進一步責任。             公司應在與這些當事人訂立的任何合同中包括以下説明:"[●]應 單獨負責本合同項下的付款。在任何情況下,PLK均不會向您支付本協議項下的款項。”

附件E

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

6.(a)未經PLK書面批准,公司 不得與PLK的任何僱員或該等僱員的任何關聯公司簽訂合同或簽訂合同。                         應獲得PLK法律總監的批准。

(b)            公司 不得向PLK的任何員工或管理人員、或PLK的任何關聯公司或特許經營人、或其任何員工或管理人員支付任何酬金、佣金或費用,或給予任何回扣,以個人或私人利益,也不得向任何此類管理人員、 員工或特許經營人提供禮品,旅行或娛樂(被視為正常的商務用餐除外) 任何重大成本或價值,也不與他們達成任何使他們個人或私人受益的商業安排。

(c)             就本協議項下提供的服務而言,公司不得向任何第三方(包括任何PLK關聯公司、任何特許經營商或其任何代表或員工)支付、或促使或授權第三方支付任何直接 或間接的產品或現金補貼、回扣、經紀費、尋找者費用、佣金或任何其他對價 ,或與此類服務相關的任何其他第三方 ,除非本協議明確規定,或經PLK書面批准,但本 條款不得影響公司對其員工的付款。在本段所載限制的前提下,公司 保證並聲明,如果公司從任何第三方收到與本 協議有關的任何補貼、回扣或費用,公司將向廣告基金存入此類資金。

(d)            公司 應遵守PLK的供應商代碼,該代碼作為附錄D隨附於本協議,並通過本特定 引用納入本協議。

7.關於 公司在本協議項下提供的服務,公司應盡其商業上的合理努力,為代表特許經營者購買的所有材料、服務、媒體和權利獲得最優惠的 價格、條款和條件。            所獲得的材料、服務、 媒體和權利將成為PLK的財產。

8.            (a)             Notwithstanding anything在此與此相反,並受任何第三方權利(定義如下)的約束,公司根據本協議開發或準備的所有有形和無形財產或材料,包括但不限於所有概念、計劃、草圖、想法、促銷、商業、電影、照片、插圖、轉錄、軟件、文學和藝術材料、推薦、商標、服務標誌、副本、版面、劇本、藝術材料、完成的或未完成的,無論是由公司或第三方供應商創作的,包括但不限於營銷代理或其組合,以及其所有草稿和版本,無論是使用或未使用(“材料”),應是並始終是PLK的專有財產。在此使用的“第三方權利” 是指知識產權(包括但不限於照片、視頻圖像和錄音)的許可人、創建者或所有者保留的權利,公司已就材料的開發或準備 獲得了有限使用許可證。公司承認並同意,在第三方權利的約束下,PLK、其員工、子公司、繼承人、 代理人和受讓人以及在PLK許可或授權下行事的任何其他人,在不受時間或地區限制的情況下,享有版權、使用、出版、複製、更改和準備材料的衍生作品用於藝術、廣告、貿易或任何其他合法目的的專有權,無論公司在本協議下的服務是否已終止。並且不為此向公司 支付任何賠償。未經PLK事先書面許可,公司及其任何第三方供應商,包括任何營銷機構,均不得允許任何一方(除PLK、特許經營商和PLK指定的其他人)使用任何材料。

附件E

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(B)            在不以任何方式限制第8條的適用範圍的情況下,公司承認,公司根據本協議 開發的任何材料(第三方權利除外)是且應被視為“出租作品”,並且PLK 是且應被視為此類材料的作者或創作者,並且PLK是此類材料的所有知識產權、所有權和利益的獨家所有人,包括著作權和任何及所有其他知識產權。如果, 由於任何原因,發現任何此類材料不是作為出租作品創作的,或由於任何其他原因,公司 是此類材料的知識產權所有者,公司特此轉讓(並同意在PLK的指示下轉讓) 其對此類材料及其利益的所有權利、所有權和權益,包括此類材料的版權。公司應根據PLK的單獨判斷和酌情決定權,簽署、確認並向PLK交付執行此類轉讓、保護PLK在材料上的權利以及以其他方式實現本協議的目的和意圖所需的任何文書 (“轉讓文件”)。如果任何轉讓文件在提出要求後十(10)天內未被簽署、確認並交付給PLK,PLK將被授予代表公司簽署該轉讓文件的不可撤銷的授權書。如果公司根據本協議執行任何開發材料和/或想法的合同, 如果該合同不涉及第三方權利的許可,則該合同應規定任何分包商或 其他第三方不得在PLK的財產中擁有任何權益,包括任何此類財產的任何擔保權益。

(C)            公司 同意確保獲得證明PLK在公司根據本協議提供的任何材料上的權利(受第三方權利約束)所需的所有第三方同意、釋放和合同。

(d)            公司 不會在根據本協議開發的材料中使用公司開發的任何商標、服務標記、名稱、口號、標識或域名 ,除非公司已收到PLK商標顧問的確認書,批准使用該等用途。如果商標、名稱、口號、標識或 域名最終用於公司開發的材料中,則公司同意該等商標、名稱、口號、標識或 域名是且應繼續是PLK的專有財產。在本協議期限內, 或此後任何時間,公司不得獲得或試圖獲得PLK或PLK擁有的任何商標、名稱、口號、標識或域名或 PLK或PLK使用或擁有的任何其他知識產權的任何權利、所有權或利益。

9. 公司應保護其及其第三方供應商擁有的所有帶有Popeyes標誌和Popeyes域名的材料 ,公司應對這些材料的丟失、損壞或銷燬負責。            公司應盡其商業上合理的努力 防止因任何第三方未能正確履行職責而導致PLK標誌、名稱、口號、標識或域名的任何損失。 經PLK書面要求,公司應向PLK交付為 生產材料而採購的所有道具、服裝、衣櫃物品和其他物品。

10.在 本協議有效期內及此後一年內,PLK指定的代表或代理人可在收到合理通知後,在 正常營業時間內,檢查公司的記錄和檔案,包括公司與營銷代理、生產 供應商和其他第三方的交易。            PLK應有權查閲所有在公司賬户上工作或曾經工作 的營銷代理員工的時間記錄,以及僅與營銷代理在本協議項下執行的服務有關的營銷代理成本會計記錄,個人工資除外。

附件E

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄a.1

個人信息和安全

定義

(a)            "安全 違反"是指:(1)任何實質性損害個人信息或代理商實施的物理、技術、 行政或組織保障措施的行為或不行為(或其代理人或分包商)與保護 個人信息有關的;或(2)收到有關本處隱私慣例的投訴,違反或涉嫌違反 本協議或代理商涉及個人信息的隱私或數據保護政策。

(b)            "個人 信息"是指由Popeyes Restaurants International GmbH(以下簡稱"PLK")提供或在其指導下提供的信息,或 在代理商履行本協議過程中提供訪問權限的信息:(1)識別或區分 個人,例如姓名、簽名、地址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、設備ID,或根據適用法律的任何其他唯一標識符 ;或(2)可用於認證該個人的信息,包括僱員身份證號碼、 社會安全號碼、駕駛執照號碼或其他政府頒發的身份證號碼、密碼或個人身份證號碼(PIN)、生物識別或健康數據,安全問題的答案,或其他個人標識符。PLK員工的業務 聯繫信息本身不是個人信息。個人信息屬於本協議項下的保密信息。

(c)            "高度 敏感個人信息"是指個人政府頒發的身份證號碼、金融賬號、信用卡號碼、借記卡號碼、信用報告或生物識別或健康數據。

安全漏洞通知

(a)            代理機構 應立即通知PLK和本公司,無論如何,應在其獲悉此類違規後的十二(12)小時內通知PLK和本公司,並應向PLK和本公司提供代理機構內主要安全聯繫人的姓名和聯繫信息 ,該聯繫人將每週7天、每天24小時協助PLK解決與安全違規相關的義務。代理 應通過電子郵件通知PLK和公司任何安全漏洞。

(b)            發現此類事件並通知PLK和公司後, 雙方將立即相互協調,調查安全漏洞 。代理商同意與PLK和公司充分合作,PLK和公司處理該事項,包括 任何調查,為PLK提供實際訪問受影響的設施和運營,促進與代理商的 員工和其他參與該事項的人員的面談,並提供所有相關記錄、日誌、文件和數據報告或適用法律、法規要求的其他義務 ,標準,或PLK和公司的其他要求。

(c)            代理商 應根據適用的隱私權、法律、 和標準,立即採取措施補救安全漏洞,費用由代理商承擔。代理商應向PLK和公司補償因安全漏洞而產生的 損失的實際費用。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(D)            除適用法律可能明確要求的情況外,機構同意,除非事先獲得PLK和公司的書面同意,否則它不會通知任何第三方(適用執法部門或適用法律要求除外)任何違反安全的行為, 除非告知投訴人該事項已被提交給PLK的法律顧問。此外,代理機構同意,PLK和 公司有權決定:(1)是否向任何個人、監管機構、執法機構、消費者報告機構或法律或法規要求的其他人,或在PLK和公司的自由裁量權範圍內發出違反安全規定的通知;以及(2)通知的內容,是否可以向受影響的 人員提供任何類型的補救,以及任何此類補救的性質和程度。任何此類通知或補救應由代理商承擔全部費用和費用。

(e)            代理 同意在PLK和 公司認為有必要的針對第三方的任何訴訟或其他正式行動中與PLK和公司合作,以保護其權利。

(f)            代理 將立即盡最大努力防止再次發生此類安全漏洞。應PLK的要求,代理商應自行承擔費用,聘請經PLK和代理商同意的第三方安全公司進行安全審計,並提供一份書面安全計劃,以解決與此類安全漏洞相關的任何問題以及此類審計中其他問題。

護理標準

代理商承認,在其 履行服務的過程中,代理商可能會收到或有權訪問個人信息。在認識到上述情況後,代理商承諾 並同意:

(a)            它 將嚴格保密並維護所有個人信息,使用適當的謹慎程度以避免未經授權的 使用、傳輸、共享或披露。

(b)            它 將僅為根據本協議條款提供此類信息或訪問該信息的目的而使用和披露個人信息 ,不會使用、出售、出租、轉讓、分發,或以其他方式披露或提供 個人信息用於代理商自身的目的或為PLK和公司以外的任何人的利益,而沒有PLK和公司的 ,It’s明示的書面許可。

(c)            未經PLK和公司明確書面許可,其 不會直接或間接向PLK和公司以外的任何人(包括分包商、代理商、外包商和審計師(以下簡稱“第三方”)披露個人信息,除非 且在執法或政府機構要求的範圍內,或在適用法律 或法規明確要求的範圍內。在代理商向第三方披露或提供個人信息的情況下,代理商應繼續就第三方的行為和不行為向 PLK和公司負責,並應根據 第三方簽署的書面協議要求第三方遵守本協議的條款和條件,包括本協議中規定的數據隱私和安全要求 條款,就像他們是特工。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

信息安全

(a)            代理商 應對其控制或擁有的僱員、 代理商或分包商未經授權收集、訪問、使用、存儲、處置或披露個人信息負責。在不限制上述規定的情況下,代理商應實施並維護 適當的保護措施,以保護個人信息,這些保護措施的嚴格程度不低於公認的行業慣例(如ISO 27001:2013、 SOC 2 Type 2、SOC 2 Type 1或其他行業信息安全標準),以保護個人信息免遭未經授權的訪問、銷燬、使用、修改或披露,並符合支付卡行業數據安全標準要求 (PCI DSS)。

(b)            At a minimum, Agency’s information safeguards shall include: (1) secure business facilities, data centers, paper files, servers, back-up systems and computing equipment including, but not limited to, all mobile devices and other equipment with information storage capability; (2) network, device application, database and platform security; (3) secure transmission, storage and disposal; (4) authentication and access controls within media, applications, operating systems and equipment; (5) encryption of Highly Sensitive Personal Information stored on any electronic notebook, portable hard drive, or removable electronic media with information storage capability, such as compact discs, flash drives and tapes; (6) encryption of Highly Sensitive Personal Information when transmitted over public or wireless networks; (7) strictly segregating Personal Information from information of PLK/Company competitors so that both types of information are not commingled on any one system; (8) personnel security and integrity including, but not limited to, background checks consistent with applicable law; and (9) limiting access of Personal Information, and providing privacy and information security training, to Agency’s Authorized Employees. “Authorized Employees” are Agency’s employees or contractors who have a need to know or otherwise access the Personal Information to enable Agency to perform its obligations under this Agreement, and who are bound in writing by obligations of confidentiality sufficient to protect the Personal Information in accordance with the terms of this Agreement.

(c)            根據 PLK和公司的書面請求,代理商將在請求之日立即以書面形式確認所有授權員工 。在每名授權僱員受僱於代理機構期間,代理機構應始終促使這些授權僱員嚴格遵守本協議項下的義務。代理商進一步同意,其將維持紀律程序 ,以處理代理商的任何官員、合作伙伴、負責人、 僱員、代理人或獨立承包商未經授權訪問、使用或披露個人信息的行為。

(d)            在 PLK或公司的書面請求下,代理商應向PLK和公司提供網絡圖,概述代理商的 信息技術網絡和與履行本協議條款有關的所有設備,包括:(1)與PLK和公司以及所有第三方的連接 ,這些第三方可能訪問代理商的網絡,但網絡中包含個人信息; (2)包括遠程訪問服務和無線連接在內的所有網絡連接;(3)所有訪問控制設備(例如, 防火牆、數據包過濾器、入侵檢測、訪問列表路由器);(4)任何備份或宂餘服務器,以及(5)允許 通過每個網絡連接進行訪問。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

安全遵守情況的監督

根據要求,代理商應授予 PLK和公司,或代表PLK或公司行事的第三方,對代理商環境中與處理的個人信息和/或提供的服務有關的控制進行評估、審計、 檢查或審查,以確認遵守本協議以及任何適用的法律、法規和行業標準。代理機構 應通過提供知識淵博的人員、實體場所、文檔、基礎設施、 和根據本協議處理、存儲或傳輸個人信息的應用軟件的訪問權限,充分配合此類評估。此外,根據要求, 代理商應向PLK提供任何審計結果,費用由代理商承擔,以評估代理商信息安全計劃的有效性 在本協議執行過程中與 共享的個人信息的安全性和保密性相關。

禁制令救濟

代理商承認並同意 ,違反本協議中規定的任何數據隱私和安全義務可能會導致無法彌補的損害,金錢 賠償可能無法提供足夠的補救措施,因此,PLK和公司將有權尋求金錢賠償和 公平救濟。此外,代理商未能遵守本協議的任何條款應被視為對協議的重大違反 ,PLK可以無故終止協議,而不對代理商承擔任何責任。

賠款

代理將賠償PLK和公司及其母公司、子公司和關聯公司、各自的管理人員、股東、 董事、僱員和代理人以及所有的繼任者和受讓人,並保護他們免受任何第三方索賠、訴訟、判決、損失、 罰款、責任、評估和費用的損害(無論是固定的還是偶然的,包括合理的律師費和開支) 因未能遵守本協議項下的任何數據隱私和安全義務而引起或與之相關, 或代理商的重大過失或故意不當行為導致安全漏洞。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄a.2

本協議的條款和條件

營銷服務

營銷機構

本銷售服務供應協議(定義如下)的條款 和條件(以下簡稱"協議")由__                                                                  _("客户"),以及在下面的簽名欄中標識的公司 為"營銷代理"。

本協議 (包括所附條款和條件)應適用於市場營銷機構自上述生效日期 起在整個或部分地區(定義見下文)向Popeyes ® System(定義見下文)提供的市場營銷服務(定義見下文) ,並構成客户和市場營銷機構之間的協議。

本協議 應取代之前向營銷代理髮布的任何供應條款和條件,並應適用於營銷代理在生效日期或之後向POPEYES ®系統提供的任何和所有營銷服務 。

考慮到客户指定市場營銷代理為POPEYES ®系統的經批准的市場營銷代理,並打算 受法律約束,市場營銷代理同意所附條款和條件。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

簽署人:
(“客户端”)
("市場營銷機構")
(請打印完整公司名稱)
發信人:
發信人: 姓名:
標題:
姓名: 地址:
標題:
地址: 電話: (________)
電子郵件: (________)
日期:
電話: (________)
電子郵件:
日期:

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

條款及細則

定義。

1.在本協議中使用時,下列 術語的含義如下:

(a)           “附屬公司” 任何其他公司、合夥企業或個人(I)直接或間接通過一個或多箇中間人控制或被該方控制或與其共同控制;(Ii)實益擁有或持有該方任何類別有表決權股票的5%或以上股份;或(Iii)該方實益擁有或持有5%或以上有表決權股票。“控制”一詞是指直接或間接擁有通過擁有有表決權的股票、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致該締約方的管理層和政策的方向的權力。

(b)           “特許經營 協議“指PLK和/或其附屬公司與特許經營商之間的特許經營協議或許可協議,其中包括PLK和/或其附屬公司已授予該特許經營商使用大力水手商標的許可。

(c)           “加盟商“ 指根據有效的特許經營協議在領土內經營大力水手®餐廳的任何和所有特許經營商。

(d)           “市場營銷 服務”指營銷機構根據本協議提供的所有服務,包括廣告、營銷、媒體購買、公共關係、任何網站的設計、開發、交付和實施以及提供其他 交付內容。

(e)           “各方“ 是指本協定的簽署方及其繼承人和受讓人。

(f)           “聚會“ 是指本協定的每個簽署方及其各自的繼承人和受讓人。

(G)           “plk” 指大力水手餐飲國際有限公司和大力水手®品牌在該地區。

(h)           “大力水手® 系統“指領土內客户所有和加盟商擁有的大力水手®餐廳系統。

(i)           “領土" 指在法律上的邊界內的位置 [X]客户不時明確定義。

營銷 代理的責任和補償。

2(a)營銷 代理,根據本協議的條款,應就 區域內POPEYES ®餐廳產品和服務的廣告和推廣,對POPEYES ®系統和客户提供不可分割的忠誠和忠誠。                          

(b)           市場營銷 代理應盡最大努力代表客户履行客户營銷服務部門的要求。本協議中的任何內容 均不授予營銷代理公司獨家為POPEYES ®系統提供此類服務的權利。 這些服務將由市場營銷機構在區域內的國家、部門、地區和地方各級執行,但客户要求的範圍內應如此。 這些服務應包括附錄A中規定的服務範圍,附錄A附於本協議,並通過引用併入本協議。 此外,在市場營銷代理向客户提供任何市場營銷服務的情況下,市場營銷代理應遵守附錄B的規定,其中市場營銷代理有權訪問附錄B中定義的個人信息 。儘管本合同中有任何相反的規定,營銷代理理解客户 應單獨負責本合同項下的付款。在任何情況下,PLK或其關聯公司均不向營銷代理 支付本協議項下的款項。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(c)           市場營銷 代理應負責及時處理並回應提交給客户的、轉發給市場營銷代理和/或以其他方式直接提交給市場營銷代理的所有未經請求的廣告創意、提議、概念、 建議或有形材料。

(d)           如果 客户書面要求,營銷代理應向客户提供額外服務。任何附加服務的費用和範圍應由營銷代理和客户雙方書面商定,且此類附加服務將反映在 客户和營銷代理簽署的本協議附錄A的書面修正案中。

(e)           在 媒體購買服務方面,營銷代理應遵守客户的媒體購買指南,並將根據PLK或其關聯公司與媒體購買相關的政策和慣例, 向客户提供履約證明, 可由PLK及其關聯公司不時修改。此類履約證明應在客户的 營業地向客户提供,並在合理通知後向客户提供。

3.客户 應有權要求特定的營銷代理員工和獨立承包商執行 本協議要求的工作。           對於任何此類被要求的員工或獨立承包商,營銷代理應在此類請求的合理 時間內(但不遲於之後十(10)天),要求此類被要求的營銷代理員工或獨立 承包商根據本協議開始工作,並在客户指定的合理日期前完成該工作。對於獨立承包商完成的工作 ,客户應有權指定一個合理的完成日期。 客户還有權根據本協議要求將特定的營銷代理員工和獨立承包商免職 ,營銷代理在收到此類請求後,應立即解聘任何此類營銷代理員工 和/或獨立承包商。

4.(a)營銷 代理應確保已與利益相關方或從其姓名、肖像、推薦語、劇本、歌曲、歌詞、廣告語或類似材料或權利在根據本協議編寫的材料中使用的人獲得所有必要的合同、授權或發佈。                        營銷代理應確保,除客户在使用此類材料之前以書面形式另行同意的"第三方權利"(定義見本協議第21(a)條)外,任何第三方對根據本協議條款編制的材料(包括但不限於任何名稱、口號、概念和圖形設計)擁有任何所有權。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(b)           In the event Marketing Agency requires performers for use in broadcast advertising production (“Talent” and collectively “Talents”) under this Agreement,, such Talent may be engaged directly by Marketing Agency or through an outside service (“Talent Payment Service”), but in no event shall such Talents be considered Client or Franchisee employees. Marketing Agency shall (or Marketing Agency shall cause the Talent Payment Service, if applicable, to) withhold all legally required taxes for all Talent, and prepare and file all required tax filings. Marketing Agency shall be responsible for the payment of all applicable performing artists’ rates, use and reuse fees, and such other obligations (collectively “Union Obligations”) as may arise out of Marketing Agency’s employment of such Talent. Marketing Agency shall ensure that all agreements with unions relating to services hereunder (collectively “Union Agreements”) shall provide that Marketing Agency (or Talent Payment Service, if applicable) is solely liable for payments to Talent that may become due because of the POPEYES® System’s use of the Talent in the advertising materials. Therefore, Marketing Agency shall indemnify each “Client Indemnitee” (as defined in Section 25(a)) hereof against any loss or expense such Client Indemnitee may sustain (including reasonable attorneys’ fees) resulting from any claim, suit or proceeding made or brought against each Client Indemnitee when such claim, suit or proceeding arises out of obligations under a Union Agreement relating to the production or use of the materials. Marketing Agency must include estimates of Union Obligations in production estimates prior to production.

(c)           人才 聘請為印刷或其他媒體使用攝影的模特(例如,互聯網、銷售點或包裝)應作為獨立 承包商聘用,在任何情況下,他們不得被視為客户和/或任何特許經營人的僱員。

(d)           營銷 代理應確保其根據本協議準備或使用的所有材料,包括所有廣告副本、實施的促銷活動, 以及任何促銷活動中使用的規則,均符合所有適用的地方、州、省和國家法律、規則和法規, 以及適用的公共或私人機構(包括電視網絡)的所有指南和標準。營銷代理負責 為客户和特許經營商的利益獲得網絡/廣播許可, 營銷代理根據本協議創建或使用的所有材料,包括口號和標語。

(e)           營銷 營銷代理應校對營銷代理根據本協議提供的所有材料,包括客户書面批准的材料(如適用)。 客户和特許經營人將不負責支付因市場營銷代理或第三方供應商的錯誤或疏忽而導致的任何費用或其他費用,包括與產品信息相關的生產錯誤。營銷 代理應單獨負責客户和/或特許經營人因客户和/或 特許經營人採取糾正措施而產生的任何費用,包括但不限於因此類錯誤而發出的撤回通知。

5.關於 市場營銷代理向客户提供的市場營銷服務,市場營銷代理將根據附錄C中所述的服務的執行情況獲得 的補償。           在任何情況下,市場營銷機構均不接受與本協議終止後放置或購買的空間、時間或材料有關的 補償或佣金。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

6.           Upon the request of Client and/or a Franchisee, so long as such Franchisee have signed a compensation agreement with Marketing Agency in the form set forth as Appendix C, attached hereto and incorporated herein by this reference, Marketing Agency will provide Marketing Services to such Franchisee and will bill the Franchisee directly for the rendition of such services. In no event will Client be liable for the financial obligations of any Franchisee who utilizes Marketing Agency's services. Marketing Agency shall inform Client when it is approached by a Franchisee to perform Marketing Services so that Client may obtain the approval of the compensation terms and the compensation agreement from PLK, prior to Marketing Agency performing any Franchisee-requested services. In no event shall any separate agreement with Marketing Agency and any Franchisee conflict with the terms and conditions of this Agreement and Marketing Agency must submit all agreements between Marketing Agency and Franchisees to Client so that Client can obtain the approval of PLK prior to the execution of the Agreement by Marketing Agency and Franchisee. Marketing Agency shall not provide any services to a Franchisee without a signed agreement between Marketing Agency and the Franchisee that has been pre-approved by PLK. Marketing Agency reserves the right to refuse to provide services to any Franchisee for good business reasons, upon prior written notice to Client. Upon approval by PLK of a services agreement between Marketing Agency and a Franchisee, Marketing Agency shall submit a fully executed copy of each such agreement to PLK within ten (10) days of full execution of such agreement. Marketing Agency shall not make any amendments to the form of Appendix A, without the prior written consent of PLK. If requested by a Franchisee to do so in writing, Marketing Agency, subject to PLK prior written approval, shall render additional services to the Franchisee, the fee and scope of any additional services to be mutually agreed to in writing between Marketing Agency and Franchisee.

7.客户 和/或PLK應有權以客户和/或PLK認為適當的任何方式評估營銷代理的績效(“營銷代理績效評估”) ,且營銷代理同意全力配合此類評估。           營銷代理 績效評估可包括以下任何或所有內容:(i)營銷代理履行其在本協議下的職責和義務 的情況;(ii)營銷代理的創意;(iii)營銷代理的媒體策略;以及(iv)消費者 反應。市場營銷機構向客户和/或PLK提供的所有上述信息和任何其他要求的信息將以客户和/或PLK要求的形式和內容提供 。

操作 程序。

8.關於 所有第三方供應商自付費用,包括但不限於媒體和製作採購,營銷代理 應在客户提供或批准的預算或估算範圍內運作,以履行其在本協議項下的義務。           對於未包含在客户提供 或批准的任何預算或估算中的所有支出,營銷 代理將事先獲得客户的書面批准。必須獲得與客户制定的預算有關的批准, 應根據客户向營銷代理提供的美元授權指南(並不時修改)的個人授權。市場營銷代理作出的媒體採購、產品採購或其他費用超出客户提供或批准的預算 ,且未經客户事先批准,應由市場營銷代理從其自身資源 和資產中結算或支付,且客户不予報銷。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

9.市場營銷 代理應向客户(以及如果PLK要求)提供客户和/或PLK批准根據本協議準備的所有廣告、市場營銷、公共 和促銷材料,包括但不限於代表客户準備的所有材料 以及代表特許經營人準備的所有材料。           此類材料的批准申請應同時發送 給客户的市場總監和法律總監,以代表客户批准。材料的批准應由客户市場營銷部的市場總監或其指定人員的代表以及客户法律部的 客户法律總監或其指定人員的 簽字證明。客户對根據本協議準備的任何 材料的審查和批准不構成客户放棄營銷代理在本協議項下的義務。儘管 有上述規定,為特許經營人開發的所有材料也應發送給特許經營人進行審查和事先批准。

10.當 市場營銷代理以書面形式提出要求時,客户應確認客户提供的關於任何廣告材料中包含的 索賠的信息或數據的準確性。           所有此類請求的副本應發送給客户的法律總監和客户的 市場總監。信息或數據準確性的確認和使用此類材料的批准只能由客户的 法律總監以書面形式簽署。營銷代理有義務獲得特許經營人提供給營銷代理的 信息或數據的確認和準確性,其中包含該特許經營人的任何廣告材料中包含的聲明。 客户對任何此類數據或信息概不負責。

11.營銷 代理應始終遵守PLK和/或其關聯公司有關廣告、營銷和/或 促銷事宜的政策和程序,PLK和/或其關聯公司可能不時修改,包括但不限於PLK和/或 其關聯公司有關製作、圖片展示、域名註冊、           網站 開發和託管、品牌標準、商品銷售和媒體購買。客户和/或PLK(如果PLK要求)應有權 批准在任何廣告材料中使用食品的所有照片、電影和錄像,以確保符合上述政策的標準 ,並確保產品被準確和真實地描述。此類批准應由客户的 市場總監和法務總監以書面形式給予。如果沒有獲得客户營銷部雙方的批准, 法律 部門、市場營銷代理應單獨負責與客户要求的任何後續攝影、攝影 或錄像有關的任何費用,以取代先前拍攝的拍攝、攝影或錄像,並應賠償、保護每個客户 受償人免受任何及所有索賠、損失,每個PLK受償人因此而招致的任何種類或性質的損害賠償和訴訟(包括合理的律師費)。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

12.           Client reserves the right, in its own discretion and for reasons deemed by it to be sufficient, to modify, reject, cancel, or discontinue any plans, schedules or work, in the event Client notifies Marketing Agency that Client wishes to do so, Marketing Agency will inform Client of any contracts or commitments Marketing Agency is unable to cancel. At Client's request Marketing Agency shall then take steps as promptly as practicable to give effect to Client's instructions. In connection with any such action, Client, if obligated to do so, shall pay Marketing Agency according to the terms of this Agreement for all Client budgeted and approved expenditures to the date of cancellation, including any contracts and commitments Marketing Agency is unable to cancel, and to reimburse Marketing Agency for any cancellation penalties incurred. However, Client will reimburse Marketing Agency for cancellation penalties as set forth above only if (i) Marketing Agency provided Client with written notice prior to the time the agreement providing for such penalties was entered into that such penalties would be incurred upon cancellation; (ii) Client approved in writing entering into such agreement; and (iii) Client is provided, prior to any payments by Marketing Agency, with copies of the contracts or commitments Marketing Agency is unable to cancel and any other documents relating thereto which Client requests.

13.客户 對任何媒體、供應商或營銷代理分包的其他第三方不承擔任何責任,包括 根據營銷代理與此類方之間的任何協議支付應付或應付此類方的任何費用或成本。           營銷 代理應在其與此類當事方簽訂的任何合同中包括以下説明:"[銷售代理商名稱]應 單獨負責本合同項下的付款。不能也不會 [插入客户的法人實體名稱及其附屬機構] 有責任向您支付本協議項下的款項。”

14.(a)在事先披露關係後,未經客户 書面批准,營銷 代理公司(代表客户行事或費用由客户承擔)不得與營銷代理公司的任何子公司或關聯公司、 與客户的任何僱員或此類僱員的任何關聯公司、或與PLK的任何關聯公司或僱員簽訂合同或合同。                      應獲得客户法律總監的批准。

(b)           營銷 代理不得向PLK、客户或其任何 關聯公司或特許經營人或其任何僱員或高級職員支付任何酬金、佣金或費用,或給予任何回扣,用於個人或私人利益,也不得向任何此類 高級職員、僱員或特許經營人提供禮品,旅行或娛樂(不包括那些被認為是正常的與業務有關的用餐),也不與他們達成任何使他們個人或私人受益的商業安排。

(c)           在 根據本協議提供的服務方面,營銷代理不得向任何第三方(包括PLK、任何客户關聯公司、任何特許經營人或其任何代表或僱員)支付、或促使或授權第三方支付 任何直接或間接的產品或現金補貼、回扣、經紀費、尋找者費用、佣金或任何其他對價 ,或 與此類服務相關的任何其他第三方,除非本協議明確規定或客户 書面批准,但本條款不得影響營銷代理向其自身員工支付的款項。根據本段中的限制 ,營銷代理保證並聲明,其沒有支付、沒有義務支付且不應支付 與選擇營銷代理提供本協議項下的服務有關的任何人的任何津貼、回扣或費用。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(d)           營銷 代理機構應遵守PLK或其關聯公司的供應商代碼(作為附錄D隨附於本協議 並通過本特定引用納入本協議)。

15.營銷 代理特此聲明、保證並同意:           

(a)            公司或其任何董事、高級管理人員或僱員均不是公職人員(定義見下文),且公職人員均不擁有營銷代理或本協議或以其他方式 擁有任何利益。

(b)           如果 在本協議的有效期內,營銷代理或其任何董事、高級管理人員或僱員成為公職人員,或者 公職人員獲得代理或本協議的權益,營銷代理應立即向客户 發出狀態變化的書面通知,客户有權在向代理髮出書面通知後終止本協議。

(c)           在 履行本協議及其相關活動時,營銷代理不得直接或間接提供、支付、給予、承諾支付或給予,或授權第三方提供、支付、給予或承諾支付或給予任何對價 (定義見下文)向任何公職人員或政黨提供,除非本協議明確規定或客户另行書面批准 。在不限制前述規定的一般性的情況下,營銷代理不得向任何公職人員或政治 方提供、支付、給予、承諾支付或 給予,或授權第三方提供、支付、給予或承諾支付或給予任何對價,同時明知或合理相信,將直接或間接提供、支付、給予或承諾支付或給予全部或部分對價,為了(i)影響該公職人員或政黨的任何作為、不作為或決定 ,或(ii)誘使該公職人員或政黨利用其影響力 以協助PLK或其任何第三方服務提供商獲得或保留業務,或直接與任何第三方進行業務 。

(d)           市場營銷 代理將充分配合任何信息請求,包括在客户 可能提出此類請求的情況下,讓員工接受面談。

(e)           "公職人員"是指(a)外國政府或其任何部門、機構、機構或國際公共組織的官員或僱員,(b)以官方身份代表任何此類政府或部門、機構或機構行事的人,(c)政黨官員,或(d)政治職位候選人。

(f)           "對價"指任何金錢、禮物、付款、津貼、回扣、費用、佣金、政治捐款或任何其他有價值的東西。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

1.            16. (a) 關於 市場營銷代理向客户提供的市場營銷服務,市場營銷代理應盡最大努力為購買的所有材料、服務、媒體和權利獲得 最優惠的價格、條款和條件。此類材料、服務、 媒體和權利的購買應由市場營銷機構進行,且市場營銷機構應單獨負責支付這些購買費用,因此獲得的材料、 服務、媒體和權利將成為PLK的財產。

(b)           對於 採購的所有生產材料,如果此類價格估計超過10,000美元,或者如果客户要求低於10,000美元, 營銷代理應從至少兩個非營銷代理關聯公司的供應商處獲得三份書面競標。 如果市場營銷機構不喜歡最低出價(例如,存在工作質量原因的情況下),市場營銷機構應以書面形式向客户説明其推薦更高出價人的理由。在將工作分配給更高投標人之前,營銷 代理應獲得客户的書面批准。

計費程序。

17.向客户開具的賬單 將根據附錄E中規定的條款(客户不時修訂)提供。           

18.            客户與營銷代理之間關係的一個基本原則是,任何一方都不得通過使用另一方的 資金來賺錢。未經被收取費用的一方同意 ,任何一方均不對另一方支付任何利息、逾期費用或罰款負責。客户的資金應及時掌握在市場營銷代理手中,以便市場營銷代理在 媒體和供應商的付款日期之前獲得現金折扣,在這種情況下,市場營銷代理有義務 在這些日期之前向供應商付款。提交給客户的其他支出和費用的發票應在發票日期後 三十(30)天內到期。

2.             19.營銷 代理應就營銷代理或其分包商在本協議項下履行的所有服務向客户開具賬單(包括髮票           fees set forth in Appendix C), and for any materials provided hereunder by any subcontractor or other third-party vendor of Marketing Agency. The cost (other than the fees set forth in Appendix C) of materials and services which are ordered by authorized Client representatives shall be invoiced to such representatives by Marketing Agency. In no event shall Client be obligated to pay any invoice received more than three (3) months from the date on which Marketing Agency or its subcontractors complete work on any “Project” (as defined below); provided, however, that the three (3) month limitation shall not apply in the event that (a) failure to meet the time requirement is due to a “force majeure occurrence” (defined below) beyond Marketing Agency's control; or (b) Marketing Agency provides Client with a reason that is acceptable to Client as to why Marketing Agency is unable to meet the three (3) month requirement, in which event, Client in its sole discretion may grant Marketing Agency an extension, the length of time of which is to be determined by Client in its sole and absolute discretion. For purposes of this Section, a "force majeure occurrence" is one resulting from strikes, boycotts, riots, terrorism, war, Acts of God, restraints by governmental authority, fires, accidents or casualties. "Project" as used herein means that service which is defined in the applicable purchase order, Marketing Agency estimate or budget provided or approved in writing by Client.

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

20. 在向客户開具發票時,營銷代理應將現金折扣的全部金額轉給客户           媒體和供應商授予 營銷代理的費用(以美元計),前提是客户根據營銷代理給客户的發票向營銷代理付款,在市場營銷機構在折扣期內向媒體和供應商付款之前,並進一步提供 如果此類折扣是通過將客户的數量與市場營銷代理的其他客户的數量合併而獲得的,則客户 將僅根據其數量佔合併數量的百分比獲得此類折扣的比例部分。市場營銷代理 必須在合理的時間內向客户開具發票,以允許客户在現金折扣時間 內向市場營銷代理支付此類款項,並且必須通知客户,在及時付款後可獲得此類折扣。未經客户 事先同意,營銷代理不得將來自任何第三方的任何佣金、折扣或回扣記入其自己的賬户,或直接或間接分享任何第三方的利潤。

所有權/保密。

21.在 與客户的合同關係期間,營銷代理將熟悉POPEYES ®系統的商業祕密 和保密的業務方法。           因此,在本協議有效期內以及本 協議終止後的一(1)年內,營銷代理或其任何子公司均不得接受任何轉讓或簽訂合同,以 為(i)與POPEYES ®系統的產品或服務具有競爭力的業務、產品或服務提供服務(各自稱為“競爭代表”)。如果營銷代理接受或承擔任何競爭性代理, 客户可立即終止本協議。市場營銷代理執行本協議構成市場營銷代理的陳述,即市場營銷代理的誠信信念目前不存在此類競爭性代表,並誠信承諾今後避免任何此類競爭性代表。如果市場營銷代理的 當前客户擴展其業務,包括與POPEYES ®系統產品或服務具有競爭力的產品或服務,市場營銷代理將立即書面通知客户。

22. (a)           Subject to any Third Party Rights (as hereinafter defined) all tangible and intangible property or materials developed or prepared by Marketing Agency pursuant to this Agreement, including, but not limited to, all concepts, plans, sketches, ideas, promotions, commercials, films, photographs, illustrations, transcriptions, software, literary and artistic materials, recommendations, trademarks, service marks, copy, layouts, scripts, artistic materials, finished or unfinished, whether created by Marketing Agency or a third party supplier, or a combination thereof, and all drafts and versions thereof, whether used or unused ("Material"), shall be and remain the exclusive property of PLK, provided that (a) all compensation and reimbursable out-of-pocket/third-party expenses have been paid for by Client, according to the terms of this Agreement, or (b) Client has paid into an escrow account held by an escrow agent which is not an Affiliate of either Client or Marketing Agency, any amount that Marketing Agency reasonably claims is owed to it by Client for such compensation and/or reimbursable out-of-pocket/third-party expenses, in the event of any dispute with respect thereto. As used herein, “Third Party Rights” means the rights retained by the licensors, creators or owners of intellectual property (including, but not limited to, photographs, video images and sound recordings), as to which a limited use license has been acquired by Marketing Agency (or supplied to Marketing Agency by Client), in connection with the development or preparation of Materials, with the express written consent of Client. Marketing Agency acknowledges and agrees that, subject to Third Party Rights, PLK has the right to copyright and Client and PLK’s employees, subsidiaries, successors, agents and assigns and any others acting with Client’s permission or under its authority, and without any limitations as to time or territory, have the exclusive right to use, publish, reproduce, alter and prepare derivative works of the Material for art, advertising, trade or any other lawful purpose whatsoever, in or through any media or combination of media, now existing or yet to be invented, and whether Marketing Agency's services under this Agreement have been terminated, and without payment of any compensation to Marketing Agency for the same, except as specifically provided in Appendix C hereto. Neither Marketing Agency nor any of its third party suppliers shall permit any party (other than Client, PLK and its Affiliates) to use any Material without Client’s written permission.

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(b)           關於 營銷代理在本協議項下提供的服務,營銷代理承認,未經PLK事先書面同意,其無權使用PLK和/或 其關聯公司的知識產權,包括但不限於PLK和/或其關聯公司的商標、服務標記、 版權和域名(以下簡稱"PLK知識產權")。如果PLK以書面形式要求 ,營銷代理應在計劃向公眾發佈之前至少二十(20)個工作日,向PLK提交上述第9條規定的所有廣告、促銷或其他材料,供PLK事先批准 。

(c)           營銷 代理不得以損害PLK或其關聯公司利益的方式使用或展示PLK知識產權。 營銷代理承認PLK知識產權的有效性,並承諾在本協議有效期內及其後,其不得以任何方式質疑或否認PLK或其關聯公司對PLK知識產權的有效性或所有權,且不得直接 或間接鼓勵或協助他人這樣做。 營銷代理對PLK知識產權的任何未經授權使用均構成對本協議的重大違反,並構成對PLK知識產權的侵犯。本協議終止後,市場營銷代理應立即以任何方式終止對PLK知識產權的所有使用。

(d)           營銷 代理確認並同意,除非本協議明確規定,否則,通過執行、 或不履行本協議或本協議的任何部分,營銷代理不得向或轉讓或獲取PLK知識產權中的任何權利財產、許可、許可或利益。營銷代理對PLK知識產權的所有使用將 符合PLK及其關聯公司的利益。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(e)           營銷 代理應在營銷代理 根據本協議編寫的所有使用PLK知識產權的材料上放置PLK及其關聯公司的版權和商標聲明。PLK版權和商標聲明的放置位置 和樣式應由客户指定。

(f)           Without in any way limiting the applicability of this Section 22, Marketing Agency acknowledges that any Material developed by Marketing Agency itself pursuant to this Agreement, with the exception of Third Party Rights, is and shall be deemed to be work made for hire and that PLK is the exclusive owner of all rights, title and interest, including the copyrights and any and all other intellectual property rights, in and to such Material, and provided further that with respect to materials developed by Marketing Agency for Franchisees, PLK shall own the intellectual property rights in such materials. If, for any reason, any of such materials is not found to have been created as work made-for-hire, or, for any other reason that Marketing Agency is the owner of intellectual property rights to such materials, Marketing Agency hereby assigns (and agrees to assign at the direction of PLK) all its right, title and interest in and to such materials, including the copyrights of such material, to PLK. Marketing Agency shall execute, acknowledge and deliver to PLK any instruments that, in the sole judgment and discretion of PLK, may be deemed necessary to carry out such assignment, and to protect PLK’s rights in the materials, and otherwise to carry out the purposes and intent of this Agreement (“Assignment Documents”). In the event any Assignment Document is not executed, acknowledged and delivered to PLK, within ten (10) days following a request therefor, PLK is hereby irrevocably granted a power of attorney to execute such Assignment Document on Marketing Agency’s behalf. If Marketing Agency executes any contract pursuant to this Agreement for the development of materials and/or ideas, to the extent that such contract is not for the licensing of Third Party Rights, such contract shall include a provision containing the language set forth in Appendix F in order to provide for the complete protection of PLK's property, and further shall provide that no subcontractor or other third party shall have any interest in the property of PLK, including any security interest in any such property. If inclusion of the language set forth in Appendix F would result in payment by Marketing Agency of any additional taxes, then Marketing Agency shall so notify Client in a writing addressed to Client’s Legal Director prior to execution of such contract. Client will then instruct Marketing Agency as to whether or not such language shall be included in the contract, provided that if Client elects that such language shall be included, then Client shall reimburse Marketing Agency for such additional taxes.

(g)           營銷 代理商聲明並保證,由營銷代理商或代表營銷代理商開發的所有材料(不包括其中由 第三方權利組成的部分)是原創的,或者營銷代理已經獲得了以任何方式在任何時間段內不受限制地使用此類內容以及 任何材料中包含的任何概念、元素或主題所必需的所有權利,包括 版權相關的權利,商標、公開權、隱私權和商業祕密,但 客户在使用或向客户提供材料之前書面同意的限制、限制或保留除外。市場營銷代理同意為客户 獲得證明市場營銷代理根據本協議提供的任何材料中的權利(受第三方權利約束)所需的所有第三方同意、放行和合同。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(h)           市場營銷 在 本協議下開發的材料中,無論是針對客户還是特許經營人,營銷 不會使用市場營銷代理開發的任何商標、服務標誌、名稱、口號、標識或短語(以下簡稱“標誌”),除非市場營銷代理已收到 市場營銷代理商標顧問批准此類使用的書面法律意見書。營銷代理在任何材料中使用商標之前,必須向PLK 商標顧問提供一份上述書面法律意見的副本,以供其審查和批准。 PLK的商標顧問對任何材料中使用商標的審查和批准不構成客户放棄營銷代理的 賠償義務,第24條規定。如果商標最終用於營銷代理開發的材料中,則 營銷代理同意,該商標是且應繼續為PLK或其關聯公司的專有財產。在本協議有效期內或此後的任何時間,營銷代理不得 獲得或試圖獲得PLK或其關聯公司擁有的任何商標或PLK或其關聯公司使用或擁有的任何其他知識產權的任何權利、所有權或利益。

23.市場營銷 代理應保護其擁有的所有具有PLK知識產權的材料,市場營銷代理應對這些材料的丟失、損壞或銷燬負責 。           營銷代理應盡最大努力防止因任何第三方未能妥善履行職責而給客户造成任何損失。除非客户另有指示,營銷代理應在項目完成後的 三十(30)天內向客户交付為客户製作廣告材料而購買的所有道具、服裝、衣櫃物品和其他物品。

24.           During the term of this Agreement and afterwards, Marketing Agency represents and warrants that no Confidential Information (defined below) relating to the businesses of the POPEYES® System shall be disclosed by Marketing Agency, or any of its subsidiaries or Affiliates (or any person who, during the term of this Agreement, is an officer, director, employee or independent contractor of Marketing Agency, or any of its subsidiaries or Affiliates), to any person (other than those employees, directors, officers and independent contractors of Marketing Agency who need to know to perform Marketing Services pursuant to this Agreement) without the prior written consent of PLK, unless such Confidential Information (a) becomes public, except by conduct that would constitute or result in a violation of this Agreement, or a breach of any warranty set forth in this Section 24; (b) has been publicly disclosed by Client, PLK, its parent, subsidiaries, franchisees or Affiliates to a third party, without restrictions on its disclosure; (c) was known to Marketing Agency (or the Marketing Agency subsidiary, Affiliate or independent contractor making the disclosure) prior to disclosure by or on behalf of PLK; (d) was independently developed by Marketing Agency (or the Marketing Agency subsidiary, Affiliate or independent contractor making the disclosure), without breach of this Agreement; or (e) must be disclosed, pursuant to a judicial or other government mandate (provided that PLK is provided with prompt notice, prior to any disclosure, so that PLK may seek legal remedies to maintain the confidentiality of such Confidential Information, and further provided that any applicable protective order or equivalent is complied with). For the purposes of this Agreement, Confidential Information shall include plans, strategies, forecasts, financial information, owned and/or licensed software (including documentation and code), hardware and system designs, architectures and protocol, sources of goods, food product formulations, food product preparation and operating procedures, marketing research, Franchisee information, manuals and sales information, and the terms of this Agreement. Marketing Agency shall take the necessary steps and procedures to protect PLK's and/or its parent’s, subsidiaries’, franchisees’ or Affiliates’ Confidential Information, including requiring the execution of non-disclosure agreements by all employees of Marketing Agency, all third parties to whom any Confidential Information is disclosed, and all employees of such third parties, in the form attached hereto as Appendix G. Marketing Agency represents and warrants that neither it nor any employee or subcontractor (of Marketing Agency) shall copy or use the Confidential Information except to the extent necessary to perform services under this Agreement. Marketing Agency expressly agrees that it will be liable for any and all damages of any kind or nature (including reasonable attorney fees) incurred by each Client Indemnitee as a result of any disclosure or misuse of any Confidential Information that would constitute or result in a violation of this Agreement, or a breach of any warranty set forth in this Section 23.

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

賠償和 保險。

25. (a)           Marketing Agency shall, at its own expense, indemnify, defend and hold harmless Client and PLK and each of their officers and directors, employees, successors, assigns, parent, subsidiaries, franchisees and Affiliates (each a “Client Indemnitee”) from and against any and all losses, liabilities, claims, causes of action, suits, damages, injuries, penalties, fines, costs or expenses (including reasonable attorneys' fees), arising out of or in connection with (i) any undertaking or obligation on the part of Marketing Agency under this Agreement, or any Agreement between Marketing Agency and a Franchisee, (ii) any material prepared or supplied by Marketing Agency under this Agreement, including claims, causes of action and suits alleging libel, slander, defamation, invasion of privacy, plagiarism, piracy, idea misappropriation, copyright, trademark or service mark infringement, or any other failure of Marketing Agency to comply with any applicable law (such losses, liabilities, claims, causes of action, suits, damages, injuries, penalties, fines, costs or expenses (including reasonable attorneys' fees), arising out of or in connection with such material hereinafter referred to as “Intellectual Property Claims”), and (iii) any agreements with third parties entered into by Marketing Agency to effectuate the provisions of this Agreement. Such indemnification shall apply, notwithstanding the fact that the material or agreements referenced above may have been approved by Client and/or PLK.

(B)           營銷機構在提供本協議所要求的服務期間,如果全部或部分由於營銷機構或其員工的行為而導致或引起的任何損失、責任、索賠、訴訟、訴訟、損害、傷害、費用和費用(包括合理的律師費),應使每個客户受償人不受損害,並賠償每個客户受償人。損失是否由客户、被賠償人或其他任何人(S)或第三人承擔。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

3.(C)對於以上第25(A)節和第25(B)節所述的任何原因或情況引起或導致的任何損失、責任、索賠、訴因、訴訟、損害、傷害、費用或開支(或據稱因上述第25(A)和25(B)節所述的任何原因或情況而引起或導致的), 應客户受償方的書面請求,營銷機構應(I)承擔對客户受償方為被點名被告的任何索賠或訴訟的抗辯;(Ii)在辯護中使用令客户受償人合理滿意的律師;以及(Iii)以勤勉、及時和真誠的態度進行此類辯護,但客户受償人應有權 隨時瞭解訴訟情況。未經客户受償方事先書面同意,營銷機構不得同意輸入任何判決或達成任何和解,同意請求必須發送到客户受償方的 合法董事。客户受償方可自行選擇控制針對此類客户的任何索賠的辯護和調查,並可自行聘請律師管理和辯護此類索賠,費用、風險和費用由營銷機構承擔;但條件是,未經營銷機構事先書面同意,客户受償方不得同意作出任何判決或達成任何和解。

(D)           客户 保留由其選擇並自費參與對營銷代理提起的任何訴訟的抗辯權利,該訴訟以任何方式與本協議的標的有關,並且客户可能對此承擔責任。在這種情況下,委託人 有權保留自己的律師,費用由委託人承擔。

4.           26.(A)客户 應自費賠償營銷機構、其高級管理人員和董事、僱員、繼任者、受讓人、母公司和附屬公司(每個營銷機構受償人)因下列原因而產生或與之相關的任何和所有損失、責任、索賠、訴訟、訴訟、損害、傷害、處罰、罰款、費用或開支(包括合理的律師費),並使之無害。客户和/或競爭產品的描述或比較 由客户完全提供給營銷機構的不準確信息、材料或數據導致,如果且僅當遵循本協議第10節規定的程序時;(Ii)客户產品的使用、購買或消費; 和(Iii)任何涉嫌侵犯版權或商標、所有權或標語或其他知識產權的行為,包括與客户完全提供給營銷機構的材料或信息有關的隱私/公開權,用於與營銷機構在本協議項下向客户提供的服務有關的 使用。在任何情況下,客户都不會因加盟商提供的任何信息、數據、產品或服務而對營銷機構承擔任何賠償義務。

(B)           只有在(I)在第25(A)(I)和25(A)(Iii)條的情況下,營銷機構嚴格按照客户的指示和事先批准使用材料、信息或數據,(Ii)迅速將任何此類索賠或責任提請客户注意時,營銷機構才有權獲得此類賠償。以及(Iii)索賠或聲稱的責任不是營銷代理(或其任何員工)或特許經營商方面的任何疏忽或故意行為的結果。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

5.(C)對於以上第25(A)節所述的任何原因或條件引起或導致(或據稱由其引起或導致)的任何損失、責任、索賠、訴因、訴訟、損害、傷害、費用或費用,客户應(I)在營銷社的書面請求下(I)為營銷社被指定為被告的任何索賠或訴訟進行辯護;(Ii)請營銷社合理滿意的律師進行辯護;以及(Iii)以勤勉、及時和誠信的態度進行此類辯護,但營銷機構有權隨時獲知有關訴訟的情況。未經客户事先書面同意,營銷代理賠償人不得同意進入或作出任何判決或達成任何和解。

27.           保險

(A)只要本協議繼續有效,           的有效期為 ,此後的三年內,營銷代理應維持以下保險:

(I)           商業責任保險 按每次事故表承保一般責任,包括保險服務處表格CG00-01或同等表格中定義的“合同責任”、“財產損壞”、“產品責任”、“身體傷害”、“廣告傷害”和“人身傷害”責任。保單應提供不低於下列金額的最低限額,包含以客户受賠人為受益人的免責代位權,並 通過保單背書將本條款第25節中確定的每個客户受保人命名為額外的被保險人。根據商業一般責任保險提供的廣告傷害保險 必須包括因下列原因或與之相關的索賠:(I)侵犯 或侵犯或幹擾隱私權或公開權,無論是根據普通法還是成文法;(Ii)侵犯版權或商標,無論是根據成文法還是普通法;(Iii)誹謗、誹謗或其他形式的誹謗;以及(Iv)剽竊、盜版或因涉嫌未經授權使用標題、格式、想法、人物、情節、表演者或 其他材料而導致的不正當競爭。

(Ii)           汽車 每次事故表上的責任保險。保單應規定不低於以下規定的最低限額 ,並通過保單背書將上文第25節中確定的每一名客户賠付人列為額外的被保險人。

(Iii)           員工的補償範圍 包括營銷機構開展業務的每個州的法律要求的所有覆蓋範圍 以任何方式與客户賠償對象相關,並應包含以客户賠償對象為受益人的放棄代位權。

(Iv)           錯誤 和疏漏或廣告代理專業責任保險,承保營銷代理根據本協議承擔的與知識產權索賠有關的合同責任。保單應規定不低於以下金額的最低限額 ,包含以客户受賠人為受益人的放棄代位權,並通過保單背書將本條款第25節中確定的每一名客户受保人指定為額外的被保險人。

(B)           所有營銷代理保險應被視為主要保險,不得從客户維持的任何單獨保險中收取費用, 無論各自保單的“其他保險”或類似條款如何。本合同要求的所有保險範圍應由一家或多家最低AM最佳評級為“A(X)”或“A(10)”的保險公司提供, 其中“A”為財務實力評級(“FSR”),(X)或(10)為財務規模類別(“FSC”)。 如果AM最佳評級不可用,則最低標準普爾FSR為“A”,FSC(盈餘)至少等於A。最佳評級為“X”。它可以由PLK批准的信用評級機構提供。每份保單應規定在發生取消、不續保或保險變更的無限制事先書面通知的情況下,向客户和保險公司發出三十(30)天的掛號信通知、要求回執、要求回執。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(c)           除另有説明外,根據本協議要求的每份 和每份保單的最高免賠額應為一百萬美元($1,000,000) ,但須經PLK風險管理部門批准,且承保範圍應包括:

(i)           全面的 一般責任保險,包括產品責任險,限額至少為一千萬美元(10,000,000美元), 一千萬美元總計10,000,000美元,以及1500萬美元(15,000,000美元)保護傘式/超額責任險, 人身損害、傷害和/或死亡以及財產損害和/或傷害;

(ii)           汽車責任保險,人身傷害和財產損失的總限額不低於2,000,000美元;

(iii)           根據每個州的法律,市場營銷機構 以任何方式開展與客户受償人相關的業務活動,工人 賠償保險和僱主責任保險的投保範圍。

(iv)           錯誤 和遺漏責任保險,包括利息背書的可分割性,每次事故的總金額不少於5,000,000美元;在本協議完全執行後,營銷代理應(在保單週年日或 客户和PLK合理要求的其他),從其保險公司獲得證明,確認所有所需保險範圍 有效,營銷代理應獲得將客户受償人作為附加被保險人添加到保單中的所有背書的副本。

(d)           所有 此處要求的保險和保單背書證書應由營銷代理提供給TDL集團公司,226 Wyecroft Road,Oakville,Ontario,L6K 3X7收件人:主管,安全和風險管理,

(e)           營銷 代理應盡最大努力要求所有第三方分包商和供應商(包括但不限於營銷 代理的關聯公司)保持與本第27條規定的要求和金額一致的保險範圍。儘管 有上述規定,但如果營銷代理的第三方承包商不遵守此處 規定的保險要求,營銷代理承認並同意,其應代表該第三方承包商承擔全部責任。 營銷代理應促使每個此類保險承運人向客户和PLK出具一份證書,該證書(i)應按照上述第27(d)條的規定發送給PLK ;(ii)將描述此類保險承運人的承保範圍,並規定 此類保險承運人在未提前三十天書面通知客户的情況下不得終止、取消或實質性修改此類保險範圍 。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

6. (f) 營銷 代理未能獲得和維持適當的保險範圍或未能確保營銷代理的所有第三方 分包商和供應商(包括但不限於營銷代理的關聯公司)獲得上述要求的適當保險範圍 ,將不會解除營銷代理對客户受償人進行賠償和辯護的責任,並且 本身應,構成對本協議的重大違反。

條款和終止

28. (a) 本 協議自本協議之日起生效,並將無限期有效,除非客户或市場營銷機構提前九十(90)天發出書面通知終止。根據客户的選擇,可以單獨針對營銷代理提供的任何或所有服務進行終止 。如果客户決定終止市場營銷代理的任命, 但不是全部,由市場營銷代理提供的服務,則上述程序將按服務逐一適用。

(b) 如果 任何一方違反本協議的任何條款或未履行其在本協議項下的任何義務 ,未違約或未違約的一方可自行選擇通過向另一方發出書面通知終止本協議, 説明上述違約情況和該方終止的意圖,此類終止應在發出此類通知後四十五(45)天內生效,除非違約或違約的一方應在此類 期限屆滿前糾正此類違約或違約行為。

(c)           如果 營銷機構未能維持本協議第26(a)條要求的保險單,客户應有權 終止本協議,自或其後任何時間生效。

(d)           如果另一方在債務到期時一般 不償還債務,或書面承認其無力償還債務,或為債權人的利益進行一般 轉讓,則本 協議應被視為立即終止,而無需事先通知或任何一方採取法律行動;或任何程序應由另一方或針對另一方提起,尋求裁定其破產或無力償債,或尋求清算,清盤,重組,安排,調整,保護,救濟,或根據任何有關破產、無力償債或重組或債務人救濟的法律對其或其債務進行重組 ,或尋求對其或其任何重大部分財產的 請求給予救濟或指定接管人、受託人或其他類似官員, 且此類程序在六十(60)天內不得駁回;或另一方應採取任何行動以授權本(d)款中上述的任何行動。

(e)           客户 可在市場營銷代理控制權發生變化後隨時終止本協議,無需事先通知或採取法律行動。就本協議而言,"控制權變更"是指(1)營銷代理董事會成員在任何兩年期間內變更一半,(2)任何個人、公司或團體變更營銷代理20%或以上投票權的受益所有權,和/或(3)合併、合併,清算或解散營銷代理,或出售營銷代理的幾乎所有資產。營銷代理應立即通知控制方面的任何此類變更 。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(f)            本協議的終止不應損害任何一方收回本協議項下到期款項的權利,包括因本協議項下的賠償義務而產生的任何 此類權利,或雙方的任何其他權利或補救措施。

29. 客户和營銷代理各自的權利和責任將在與終止有關的通知期內繼續有效。            營銷代理履行本協議項下服務的權利和義務的終止將在通知期結束時生效, 或由客户確定並在通知中規定的此後生效,並且:

(a)           關於向客户提供的服務,市場營銷代理將向客户收取 本協議下客户有義務支付的所有款項,以支付截至終止日期為止的服務以及客户批准的相關費用(如果其 尚未這樣做),客户將在正常業務過程中支付該等款項;

(b)           無論 本協議雙方之間存在任何爭議,包括但不限於關於付款的爭議,也無論 終止本協議,在全額支付客户應付和欠營銷代理的所有無爭議金額後,營銷代理應轉讓和轉讓,連同其上的任何版權,並應向客户發運或交付(或如果客户願意, 任何其他實體)營銷 代理擁有或控制的屬於客户或為客户購買的所有財產和材料,包括但不限於包含客户知識產權的所有材料、所有手冊、藝術品、分色、 研究、廣告和促銷副本、佈局、腳本,特許經營權清單、計算機化數據文件、機密信息 和所有其他有關客户廣告、銷售、市場調查以及所有權利和索賠的信息,並應允許客户在 終止通知日期和交付/裝運日期之間的時間段內訪問這些信息;對於與此轉讓或訪問相關的 營銷代理公司的服務,不得向其支付額外補償;以及

(c)           應客户的要求,市場營銷代理將向客户轉讓市場營銷代理簽訂的 現有合同或承諾項下的所有權利和義務,與根據本協議向客户提供的服務有關,但任何不可轉讓的 合同或承諾將由市場營銷代理執行,並由客户根據本 協議的條款支付,除非雙方以書面形式商定其他雙方都能接受的方式。

30.與終止本協議有關的所有 通知應以書面形式送達,或通過掛號郵件、要求退貨 收據或通過快遞服務(如UPS或聯邦快遞)發送,寄往附錄H所列地址或 書面指定的其他地址。           每一份通知應被視為已發出:(i)收到時,如果親自發出 ;或(ii)收到或拒絕之日,如果另有發出。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

7.31.            第21、22、23、24、25、26、27、29、31、32、33、34、35、36、37、38和40條中規定的本協議條款在本協議終止後繼續有效 。

雜類

32.在 本協議有效期內及此後一年內,客户指定的代表或代理人可在合理通知後, 在正常營業時間內,檢查營銷代理的記錄和檔案,包括營銷代理代表客户 和/或特許經營人與生產供應商和其他第三方進行的交易。           客户應有權查閲在客户和/或特許經營人賬户上工作或曾經工作過的所有營銷代理 員工的時間記錄,以及僅與營銷代理在本協議項下提供的服務有關的營銷代理成本會計記錄,個人工資除外。所有此類記錄應 在營銷代理總部提供給客户, [____________].

33.本 協議應根據下列法律進行管理和解釋:            [].如果雙方 因本協議或與本協議有關的訴訟,則該等訴訟僅應在_

34.除非客户事先明確書面同意, 本協議不得由營銷代理直接或依法轉讓。           

35. 任何一方未能對另一方違反本協議條款的任何行為提出反對或採取肯定行動 不應被解釋為放棄該行為或放棄任何未來違約行為或隨後的不法行為。           

36.本 協議構成客户和營銷代理之間的全部協議,並取代和取消先前與本協議主題相關的任何口頭或書面協議、 意向書或諒解書。           

本協議無意結成或創設任何合夥、合營、僱用與被僱用或特許權授予與被授予與被授予關係。           營銷代理 及其員工,就其與客户的關係而言,應為獨立承包商。

38. 雙方同意,如果違反本協議的任何條款,受害方可能得不到適當的 法律補救。           因此,雙方同意,如果違反本協議的任何條款,受害方可以 選擇根據本協議第32條向適當法院提起訴訟並提起訴訟,以通過具體履行執行該條款 ,或禁止繼續違反該條款,並獲得違反本協議的賠償。 通過尋求或獲得任何此類救濟,不應阻止受害方尋求或獲得 其本來有權獲得的任何其他救濟。

39. 對於客户而言,營銷代理商應本着誠信,並與客户和/或PLK在本協議期限內選擇的其他廣告、營銷、公共關係和促銷公司合作,以 客户和PLK的整體最佳利益和福利為 客户和PLK的整體最佳利益和福利。           營銷代理同意在 本協議有效期內積極參與此類集體努力。積極參與應包括但不限於客户和/或PLK指定的營銷代理關鍵創意和 管理人員的參與;這些關鍵人員出席所有會議;充分釋放和交流 想法、信息、技術和建議;以及,充分披露和討論,概念,設計,計劃,目標, 戰略,關於客户和PLK的營銷代理的創作和研究。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

40.在任何情況下,本協議所有部分的 語言均應根據其公平含義進行解釋。           雙方承認, 各方及其律師均已審閲並修訂本協議,且在解釋本協議時,不應採用通常的解釋規則,即 任何含糊之處都要針對起草方加以解決。

41. PLK 應是本協議項下的第三方受益人,擁有完全授權執行與PLK在本協議中規定的權利有關的營銷代理的所有義務,包括但不限於PLK知識產權。           

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄A

服務範圍

[插入 主特許經營人和營銷代理商之間商定的服務範圍]

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄B

個人信息和 安全

定義

(a)           "安全 違反"是指:(1)任何實質性損害個人信息或代理商實施的物理、技術、 行政或組織保障措施的行為或不行為(或其代理人或分包商)與保護 個人信息有關的;或(2)收到有關本處隱私慣例的投訴,違反或涉嫌違反 本協議或代理商涉及個人信息的隱私或數據保護政策。

(b)           "個人 信息"是指PLK APAC PTE提供的信息或在PLK APAC PTE的指示下提供的信息。LTD.(以下簡稱“PLK”),或在代理機構履行本協議過程中 提供訪問權限的:(1)識別或區分個人,如 姓名、簽名、地址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、器械ID或 適用法律規定的任何其他唯一標識符;或(2)可用於對該個人進行身份驗證的信息,包括員工身份證號、社會保障號、駕駛執照號或其他政府頒發的身份證號、密碼或個人身份證號 (PIN),生物識別或健康數據、安全問題的答案或其他個人標識符。PLK員工的業務聯繫人 信息本身不是個人信息。個人信息屬於本協議項下的保密信息。

(c)           "高度 敏感個人信息"是指個人政府頒發的身份證號碼、金融賬號、信用卡號碼、借記卡號碼、信用報告或生物識別或健康數據。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

安全漏洞通知

(a)           代理機構 應立即通知PLK和本公司,無論如何,應在其獲悉此類違規後的十二(12)小時內通知PLK和本公司,並應向PLK和本公司提供代理機構內主要安全聯繫人的姓名和聯繫信息 ,該聯繫人將每週7天、每天24小時協助PLK解決與安全違規相關的義務。代理 應通過電子郵件通知PLK和公司任何安全漏洞。

(b)           發現此類事件並通知PLK和公司後, 雙方將立即相互協調,調查安全漏洞 。代理商同意與PLK和公司充分合作,PLK和公司處理該事項,包括 任何調查,為PLK提供實際訪問受影響的設施和運營,促進與代理商的 員工和其他參與該事項的人員的面談,並提供所有相關記錄、日誌、文件和數據報告或適用法律、法規要求的其他義務 ,標準,或PLK和公司的其他要求。

(c)           代理商 應根據適用的隱私權、法律、 和標準,立即採取措施補救安全漏洞,費用由代理商承擔。代理商應向PLK和公司補償因安全漏洞而產生的 損失的實際費用。

(d)           除 適用法律明確要求外,代理商同意,在未事先獲得PLK和公司的書面同意之前,其不會將任何安全漏洞通知任何第三方(適用執法部門 或適用法律要求除外), 通知投訴人該事項已轉交PLK的法律顧問除外。此外,代理商同意PLK和 公司應唯一有權決定:(1)是否向任何個人、 監管機構、執法機構、消費者報告機構或法律或法規要求的其他人或PLK和 公司酌情決定提供安全漏洞通知;及(2)該通知的內容,是否可向受影響的人提供任何類型的補救,以及任何該等補救的性質和範圍。任何此類通知或補救措施應由代理商自行承擔費用。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(e)           代理 同意在PLK和 公司認為有必要的針對第三方的任何訴訟或其他正式行動中與PLK和公司合作,以保護其權利。

(f)           代理 將立即盡最大努力防止再次發生此類安全漏洞。應PLK的要求,代理商應自行承擔費用,聘請經PLK和代理商同意的第三方安全公司進行安全審計,並提供一份書面安全計劃,以解決與此類安全漏洞相關的任何問題以及此類審計中其他問題。

護理標準

代理商承認,在其 履行服務的過程中,代理商可能會收到或有權訪問個人信息。在認識到上述情況後,代理商承諾 並同意:

(a)           它 將嚴格保密並維護所有個人信息,使用適當的謹慎程度以避免未經授權的 使用、傳輸、共享或披露。

(b)           它 將僅為根據本協議條款提供此類信息或訪問該信息的目的而使用和披露個人信息 ,不會使用、出售、出租、轉讓、分發,或以其他方式披露或提供 個人信息用於代理商自身的目的或為PLK和公司以外的任何人的利益,而沒有PLK和公司的 ,It’s明示的書面許可。

(c)           未經PLK和公司明確書面許可,其 不會直接或間接向PLK和公司以外的任何人(包括分包商、代理商、外包商和審計師(以下簡稱“第三方”)披露個人信息,除非 且在執法或政府機構要求的範圍內,或在適用法律 或法規明確要求的範圍內。在代理商向第三方披露或提供個人信息的情況下,代理商應繼續就第三方的行為和不行為向 PLK和公司負責,並應根據 第三方簽署的書面協議要求第三方遵守本協議的條款和條件,包括本協議中規定的數據隱私和安全要求 條款,就像他們是特工。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

信息安全

(a)           代理商 應對其控制或擁有的僱員、 代理商或分包商未經授權收集、訪問、使用、存儲、處置或披露個人信息負責。在不限制上述規定的情況下,代理商應實施並維護 適當的保護措施,以保護個人信息,這些保護措施的嚴格程度不低於公認的行業慣例(如ISO 27001:2013、 SOC 2 Type 2、SOC 2 Type 1或其他行業信息安全標準),以保護個人信息免遭未經授權的訪問、銷燬、使用、修改或披露,並符合支付卡行業數據安全標準要求 (PCI DSS)。

(b)           At a minimum, Agency’s information safeguards shall include: (1) secure business facilities, data centers, paper files, servers, back-up systems and computing equipment including, but not limited to, all mobile devices and other equipment with information storage capability; (2) network, device application, database and platform security; (3) secure transmission, storage and disposal; (4) authentication and access controls within media, applications, operating systems and equipment; (5) encryption of Highly Sensitive Personal Information stored on any electronic notebook, portable hard drive, or removable electronic media with information storage capability, such as compact discs, flash drives and tapes; (6) encryption of Highly Sensitive Personal Information when transmitted over public or wireless networks; (7) strictly segregating Personal Information from information of PLK/Company competitors so that both types of information are not commingled on any one system; (8) personnel security and integrity including, but not limited to, background checks consistent with applicable law; and (9) limiting access of Personal Information, and providing privacy and information security training, to Agency’s Authorized Employees. “Authorized Employees” are Agency’s employees or contractors who have a need to know or otherwise access the Personal Information to enable Agency to perform its obligations under this Agreement, and who are bound in writing by obligations of confidentiality sufficient to protect the Personal Information in accordance with the terms of this Agreement.

(c)           根據 PLK和公司的書面請求,代理商將在請求之日立即以書面形式確認所有授權員工 。在每名授權僱員受僱於代理機構期間,代理機構應始終促使這些授權僱員嚴格遵守本協議項下的義務。代理商進一步同意,其將維持紀律程序 ,以處理代理商的任何官員、合作伙伴、負責人、 僱員、代理人或獨立承包商未經授權訪問、使用或披露個人信息的行為。

(d)           在 PLK或公司的書面請求下,代理商應向PLK和公司提供網絡圖,概述代理商的 信息技術網絡和與履行本協議條款有關的所有設備,包括:(1)與PLK和公司以及所有第三方的連接 ,這些第三方可能訪問代理商的網絡,但網絡中包含個人信息; (2)包括遠程訪問服務和無線連接在內的所有網絡連接;(3)所有訪問控制設備(例如, 防火牆、數據包過濾器、入侵檢測、訪問列表路由器);(4)任何備份或宂餘服務器,以及(5)允許 通過每個網絡連接進行訪問。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

安全遵守情況的監督

根據要求,代理商應授予PLK和 公司,或代表PLK或公司行事的第三方,對代理商環境中與處理的個人信息和/或提供的服務有關的控制進行評估、審計、檢查、 或審查,以確認遵守本協議以及任何適用的法律、法規和行業標準。代理商應充分配合 此類評估,提供訪問知識淵博的人員、實體場所、文檔、基礎設施和 根據本協議處理、存儲或傳輸個人信息的應用程序軟件的訪問權限。此外,如有要求,代理商應 向PLK提供任何審計結果,費用由代理商自行承擔,以評估代理商 信息安全計劃與本 協議期間共享的個人信息的安全性和保密性相關的有效性。

禁制令救濟

代理商承認並同意,違反 本協議中規定的任何數據隱私和安全義務可能導致無法彌補的損害,而金錢損失可能 無法提供足夠的補救措施,因此,PLK和公司將有權尋求金錢損失和公平救濟。 此外,代理商未能遵守本協議的任何條款應被視為嚴重違反本協議, PLK可以無故終止本協議,而無需對代理商承擔任何責任。

賠款

代理商應就任何第三方索賠、訴訟、判決、損失、罰款、責任、 評估和費用向 PLK和公司及其母公司、子公司和關聯公司、以及各自的管理人員、股東、董事、僱員、 和代理人以及所有的受讓人和受讓人進行賠償、辯護和保護,並使其免受損害(無論是固定的還是偶然的,包括合理的律師費和開支),因未能遵守本協議項下的任何數據隱私和安全義務而引起或 ,或機構 嚴重疏忽或故意不當行為導致安全漏洞。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄C

營銷代理薪酬

基本補償:客户應每月向營銷部支付_

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄D

商業道德和行為準則

對於供應商

[與相同的 本協議附件E附錄A.3]

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄E

記賬程序

[按照主特許經營商和營銷代理之間的約定插入]

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄F

營銷機構合同的知識產權保護條款

[由主特許經營商填寫]

代理合同中包含的合同條款 與第三方的合同:

[第三方 方]理解並同意所有制作或開發的材料[第三方],包括但不限於概念、想法、建議、複製、佈局、劇本、研究、攝像作品、錄像帶和製作作品,包括初稿或版本,應為PLK亞太私人有限公司的專有財產。股份有限公司,材料PLK APAC Pte.LTD.擁有以任何方式使用材料的完全、免費和專有的權利,這種權利包括但不限於將材料的使用轉租給他人的權利。 [第三方]承認所有此類材料,包括但不限於其中的所有知識產權,都是且應被視為出租作品,並且[第三方]對該財產沒有任何權益,包括但不限於該財產的任何擔保權益,特此向Popyes Restaurants International GmbH解除因法律實施 而產生的任何權益。如果出於任何原因,沒有發現任何此類材料是作為出租作品創作的,[第三方]特此, 將其對此類材料的所有權利、所有權和權益,包括此類材料的版權,轉讓給PLK APAC PTE。有限公司 [第三方]特此放棄對材料和材料的任何和所有所謂的精神權利。[第三方]應執行、確認並交付給PLK APAC PTE。LTD.根據PLK的單獨判斷和酌情決定權,可能被認為是執行、實施或證明此類轉讓以及保護PLK APAC PTE權利所必需的任何文書。LTD.在材料中,並以其他方式實現本條款的目的和意圖。

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄g

保密協議

[按照主特許經營商和營銷代理之間的約定插入]

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄H

通知事項

[要插入]

附錄

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附錄a.3

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附件B 公司特許經營協議格式

附件B

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

商定的格式

公司特許經營 協議(以下簡稱"協議"),日期為2023年。

由 和其中

PLK APAC PTE.公司簡介 a根據新加坡法律組建和存續的公司,其主要營業地點為8 Cross St,Manulife Tower, #28—01/07,Singapore 048424(以下簡稱“特許經營者”),PLKC香港國際有限公司,一家根據香港法律組建的有限責任公司(以下簡稱“母公司”),以及 [_______________],根據中華人民共和國法律組建的公司, 主要營業地點位於 [__________________]("特許經營人")。

共同 稱為"當事人",單獨稱為"當事人"。

引言

A.特許經營者 擁有獨家使用權,並擁有許可和/或允許第三方的權利 使用獨特的Popeyes系統和Popeyes標誌,用於開發和運營 快速服務的餐廳稱為大力水手餐廳在整個地區。

B.特許經營者 從事開發、經營和授予特許經營權以經營大力水手的業務 區域內使用Popeyes系統和Popeyes標誌等的餐館 特許權人或其關聯公司可能不時授權用於相關用途的其他標記 大力水手餐廳

C.特許經營者 及其關聯公司在質量方面已在公眾中建立了聲譽和形象 大力水手餐廳提供的產品和服務,其聲譽和形象已 對特許經營人、其附屬公司及其特許經營人而言,一直是並將繼續是獨特的利益。

D.父 擬成立認可附屬公司,在該地區經營特許經營餐廳。

E.每個 母公司和特許經營人確認、確認、聲明並確認(i) 獲得特許權人的認可和許可,並能夠 使用Popeyes系統,包括FRACHISOR提供的Popeyes標記 給予特許經營人的利益是重大的,並且(ii)特許經營人沒有授予該等利益, 特許經營人將無法在 大力水手餐廳的性質、聲譽和質量,因此, 特許經營人正在獲得特許經營人在其他情況下無法獲得的商業機會 可供加盟商使用。

F.特許經營人 已要求特許經營人授予特許經營人經營Popeyes餐廳的許可證 本協議中規定的條款在每個地點。

G.每個 母公司和特許經營人承認其有充分和充分的機會 通過財務和法律部門充分告知本協議的條款和條件 其自行選擇的律師,並在作出獨立的協議後簽署本協議 調查特許經營者的業務,而不是對有關 預期實現的利潤和/或銷售量,也不基於任何陳述 或特許權人的承諾,但本協議或MDA中未包含(定義見 下面)。

H.特許經營者 已在至少30天前向特許經營人提交了合同前披露文件 根據領土適用法律的要求,本協議的日期。

I.每個 特許經營餐廳將根據本協議和 將輸入 的單個單元許可證附錄("單元附錄") 特許經營人與特許經營人或經批准的子公司(如適用)之間,形式為 作為附表B隨附,每個附表將標識 相應的特許經營餐廳。本協議中對單元附錄的每次引用 在適用的情況下,應包括更新單元附錄。

J.在 2023年3月30日,母公司與特許經營人(作為 (“MDA”),其中協議規定, 其他事項,根據條款在領土發展大力水手餐廳 和MDA的條件。

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

因此, 考慮到本協議中包含的相互承諾、協議、義務和約定,以及其他良好和有價值的 考慮到這些考慮的收到和充分性,雙方同意如下:

協議書

1.定義

1.1定義。

在本協議中, 以下術語具有以下含義。除非上下文另有要求,任何此類術語都可以根據上下文以單數或複數形式使用。

"驗收通知"具有第14.3(e)條所述的含義。

"行政 費用"是指與管理、管理和維護 廣告基金相關的所有一般和行政費用以及間接費用,包括但不限於母公司、特許經營人和/或其各自關聯公司的相關員工的工資, 以及特許經營人及其關聯公司相關員工的工資,如果特許經營人終止特許經營人管理的權利 廣告基金,並根據MDA第11.7條提供營銷服務和廣告服務。

"廣告 貢獻"是指根據第8.2條應支付的每月金額,其計算方法是將上一個 月的總銷售額乘以廣告百分比。

"廣告 基金"是指由 區域內所有Popeyes餐廳支付的廣告捐款組成的廣告基金,該廣告基金應用於本協議和MDA規定的目的和方式。

"廣告 百分比"是指附表A和特許經營餐廳單位附錄中規定的百分比。

“關聯公司”指直接或間接控制他人、受他人控制或與他人共同控制的任何人。

"協議" 指本公司特許經營協議,經修訂、重述或根據其條款修改。

"協議 期限"是指自生效日期開始,至與本協議有關的所有單元附錄已到期或終止之日止的期限,除非根據本協議條款提前終止。

"反腐敗 法律"是指《反腐敗法》、《CFPOA》、《加拿大刑法典》中的腐敗和不服從部分、RSC 1985年c C—46、 和所有其他反腐敗、欺詐、回扣、反洗錢、反抵制法律、法規或命令,以及領土和任何其他相關司法管轄區內的所有類似法律、 或法規或命令。

"反恐怖主義 法律"是指美國總統頒佈的第13224號行政命令、《恐怖主義制裁條例》(美國聯邦法規第595部分第31篇),《外國恐怖主義組織制裁條例》(美國聯邦法規第597部分第31編)、《古巴資產管制條例》(《美國聯邦法規》第31篇第515部分), 以及所有其他現在和將來的聯邦、州、省和地方法律、條例、法規、政策,任何政府機構(包括但不限於美國財政部外國資產控制辦公室 和美國境外的任何政府機構)的清單和任何其他要求 處理或以任何方式涉及恐怖主義行為和/或戰爭行為,包括但不限於任何適用的加拿大和英國反恐立法。

“批准 計劃和規範”指特許經營人 可不時自行決定批准的區域內新建或改建 餐廳的總體計劃和規範(包括有關標識和設備的要求),為免生疑問,這些計劃和規範並不針對單個場地或餐廳位置。

2

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“批准 產品”是指食品和飲料項目和任何商品或促銷產品,以及菜單項目和產品的 配料、包裝、商品或材料的類型、品牌和範圍,以及在保密操作手冊中指定和 批准或特許經營人不時批准的任何其他產品、材料或服務。

"批准 子公司"指(i)目前並將始終由母公司或母公司的全資子公司 擁有的實體;(ii)在開發權有效期間在該區域內設立的實體;(iii)業務僅限於在該區域內經營特許經營餐廳的實體;(iv)特許經營者根據本協議在區域內經營特許經營 餐廳的權利;及(v)特許經營者簽署並向特許經營者交付合資協議。

“批准的 供應商”是指經特許經營者或其任何關聯公司批准為區域內的大力水手餐廳提供 批准的產品和任何其他商品或服務的供應商和分銷商。

"資產" 具有第14.3(a)條所述的含義。

"當局" 指對適用事項具有管轄權的任何聯邦、州、市、地方或其他政府部門、監管機構、委員會、董事會、局、機構或 部門,或任何行政、司法或仲裁法院或專家組。

"營業日 "是指除週六、週日或領土和新加坡公眾假期以外的一天,在該日,領土和新加坡的銀行營業 進行一般商業業務。

"CFPOA" 係指《加拿大外國公職人員腐敗法》,S.C. 1998年,c. 34、修改或取代。

"雞肉 競爭性業務"是指(i)在區域內和/或在區域內經營的快餐店業務,其中 雞肉產品的合併銷售額佔其整體食品和飲料銷售額和/或菜單總數的百分之二十(20%)或以上,或(ii)在區域外和/或僅在區域外經營,雞肉產品的總銷售額佔其食品和飲料銷售額和/或菜單總項目的百分之三十(30%)或更多。雞競爭性企業包括 授予特許經營權或許可證給他人經營上句所述任何類型的企業的企業。 在不限制前述規定的一般性的情況下,MDA附表1所列的連鎖餐廳應被視為 本協議和其他交易協議的目的的雞肉競爭性企業。

"雞肉 產品"指任何供人類消費的食品,其(i)用家禽或家禽部分或切片製成, 無論是新鮮的還是冷凍的,帶皮的還是無皮的,帶骨的還是去骨的,包括家養的雞、火雞和鵪鶉,或(ii)打算 作為家禽替代品出售,包括植物性家禽替代品。

"索賠" 指任何訴訟、訴訟、爭議、索賠、仲裁、調解、訴訟、聽證、程序、調查、指控、申訴、 要求、禁令、判決、命令、法令、裁決或司法、行政或仲裁法院或陪審團審理的任何其他訴訟, 無論是已知或未知的、已清算的、固定的、或有條件的、到期的、未到期的、有爭議的、無爭議的、合法的或衡平法的。

"生效 日期"是指本協議被視為生效的日期,即 本協議標題中規定的日期。

3

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"競爭對手" 指直接或間接擁有或經營或授權任何其他人擁有和/或 (i)任何雞肉競爭性業務和/或(ii)任何海鮮競爭性業務的任何人。就本定義而言, 術語"競爭對手"還應包括(a)該人員的任何關聯公司,(b) 該人員或關聯公司的任何董事或管理人員,(c)該人員或關聯公司通過直接或間接擁有股本證券、與一個或多個股本證券持有人的合同安排或其他方式控制的任何實體,及(d)該人士的任何直系 家庭成員(或前述任何人士的任何附屬機構)。儘管有上述規定,但就本協議和其他交易 協議而言,現有業務(定義見MDA )不包括在“競爭對手”的定義中。

"機密 信息"的含義見第11.3條。

"機密 操作手冊"指特許經營人和/或其關聯公司可能存在或隨時變更的手冊、指南和視頻培訓材料、備忘錄、公告、指令、計算機 程序和其他材料,無論其存儲在檢索系統中還是以紙質格式存儲,也無論是以書面形式記錄或通信 或電子形式進行的,它們 共同創建和維護Popeyes標誌使用的統一標準和規範以及餐館和 Popeyes系統的運營。

"控制" 或"受控"是指直接或間接擁有(無論是通過股權證券、合同、代理或 其他方式)某個人的股權或合同權利,該人保證(i)該 該人的決議中的多數投票權,或(ii)任命該人的多數經理或董事的權力,或(iii)指示 或促使指示該人的管理或政策的權力,以及相關術語“受控制”、“受控制”或“受共同控制”應相應理解。

"兑換 匯率"指彭博L.P.公佈的官方匯率(或如果該匯率不可用或不再公佈, 《華爾街日報》或特許經營人不時指定 的其他國際認可的第三方金融信息出版商公佈的匯率),適用於任何貨幣兑換的日期。

"當前 形象"是指新建或改建的大力水手餐廳的內部和外部物理外觀,包括但不限於 ,因為它涉及標牌、裝飾、配色方案、菜單板、照明、傢俱、飾面、裝飾、材料,設備和其他 一般適用於特許經營權人在該區域的業務,但特許經營權人和/或 可能不時變更其附屬機構自行決定。

"損害賠償" 具有第15.6(b)條所述的含義。

除非另有明確規定,否則"日"或"日"指日曆日或日。

"配送 聚合商"指(i)允許客户通過在線門户網站、移動應用程序、呼叫中心或其他電子方式訂購Popeyes餐廳 提供的產品,(ii)將該訂單發送給餐廳 以供履行,以及(iii)提供與此相關的其他服務(包括配送和提貨服務)的企業。特許經營人與交付聚合商之間的任何安排的條款 (及其任何修訂)均須經特許經營人批准(不得被不合理地拒絕或延遲批准)。

"交付 聚合器信息"指特許經營人 使用交付聚合器所產生的數據和信息,或交付聚合器以其他方式向特許經營人提供的數據和信息。配送彙總器信息包括彙總的銷售數據,每個 訂單和每個訂單的銷售和訂單準確性數據(食品小計、税額等),送貨費、客户評分和反饋、 與改善店內績效相關的指標,包括在線時間、提貨等待時間、總送貨時間、未接受或取消 訂單、接受訂單的時間、準備時間以及已完成和未完成訂單,以及特許經營者可能 不時要求的其他信息。

"交付 費用"是指支付給交付聚合商和其他第三方的與交付計劃有關的佣金、服務費或其他費用的全部金額。

4

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“交付 計劃”指特許經營者批准的計劃,客户可根據該計劃訂購通過任何方式(包括可通過計算機或移動應用程序、呼叫中心 或其他電子方式訪問的在線門户網站)交付至其家庭或辦公室。每個參與的Popeyes餐廳將(i)以 特許經營者不時規定的方式管理交付計劃(目前通過基於Web的交付管理器門户網站),包括交付區域、 訂單、驅動程序、產品可用性和定價的管理,(ii)採購特許權人不時批准的特殊設備( 適用於該區域內所有特許經營商),以保持獲批產品的温度,並將 POS系統連接到當時獲批的交付系統(目前為交付管理器門户網站),以及(iii)向 第三方供應商(如有)支付所有適用費用,該供應商經特許經營者不時批准以管理交付計劃的全部或任何部分, 包括在線門户網站、呼叫中心和交付管理器門户網站。

"交付 要求"指特許經營人和/或其關聯公司 自行斟酌,不時制定的與交付計劃有關的規則、政策、指南和標準,並考慮當地規範、習俗和慣例, 和特許經營人的建議。

"開發 權利"指根據MDA第4.1條授予母公司的權利。

"開發 年度"指本協議期限內的每個日曆年度,但第一個開發年度除外,該年度自開始 日期開始,至2023年12月31日結束。

"爭議" 具有第18.2(b)條所述的含義。

“DTT”具有第10.2條中所述的含義。

“電子商務”指通過使用電子和/或在線設備基於互聯網的產品或服務的買賣。

"股權 證券"指,就法人實體而言,該人的任何及所有股本或其他股權 權益,該人可轉換為或可交換或行使該等股份或其他股權 權益的證券,以及期權、認股權證或其他權利,包括但不限於認購權,以獲得該等股份或其他股權。

"過期 餐廳"具有第15.2條中規定的含義。

“反海外腐敗法”指經修訂或取代的1977年美國《反海外腐敗法》。

"最終判決"具有第12.5(d)條所述的含義。

"特許經營費"是指附錄A中規定的適用金額,並在特許經營餐廳的單位附錄中規定。

"特許經營 餐廳"是指每個地點的土地、建築物和裝修,用作 Popeyes餐廳,以及特許經營人在每個地點經營的Popeyes餐廳業務,特許經營人已簽署 單元附錄。

“特許經營人”具有本協議序言中規定的含義。在批准子公司擁有並經營特許經營餐廳的情況下, 本協議中提及的“特許經營人”應指特許經營人以及在該區域內擁有並經營 特許經營餐廳的每個批准子公司,統稱為。就區域內的特定特許經營餐廳而言,“特許經營人” 指特許經營人或擁有並經營特許經營餐廳的批准子公司。

“特許權人” 具有本協議序言中規定的含義。

5

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“特許經營商全球計劃”是指全球、地區和其他廣告、促銷、營銷和研究計劃,旨在 為大力水手系統的利益,由特許經營商及其附屬公司自行決定。

“特許人受保方”是指特許人、其關聯公司及其各自的董事、高級管理人員、員工、股東、顧問和代理人。

“總經理”指第4.3條所指並在附表A中指明為總經理的人。

“全球廣告基金支付”具有第8.2(F)條規定的含義。

“全球營銷政策”是指全球營銷政策,因為特許經營商和/或其 關聯公司可隨時自行決定修改或補充此類政策。當前版本的全球營銷政策作為附件F 附在MDA之後。

“銷售總額”包括所有以現金或貸方方式收取或收到的款項(如果是賒銷),包括所有出售或以其他方式處置的商品和商品,或在特許經營餐廳提供或提供的服務,包括 除特許經營商豁免外的所有保費,以及與特許經營餐廳有關的所有其他收入和各種性質的收入。 未經授權從特許經營餐廳銷售大力水手產品;但是,如果未來發生或批准任何此類銷售,包括餐飲和送貨等非現場服務,它們將包括在總銷售額的定義中。 為免生疑問,總銷售額包括加盟商以現金或貸記方式收取的所有通過提供送貨或餐飲服務銷售的商品或商品的金額 ,無論此類送貨或餐飲服務是由加盟商提供還是由其他第三方提供。為更清楚起見,如果送貨或餐飲服務是由送貨服務商或其他第三方提供的 ,且向客户收取或以現金或貸記方式收取的部分款項必須由加盟商支付給送貨服務商或其他第三方作為送貨費,則此類送貨費不得從總銷售額的計算中扣除。最後,與加盟商或第三方的忠誠度計劃有關的任何費用或成本,包括但不限於因發放忠誠度 積分或類似獎勵單位而支付的費用,無論此類費用或成本是否直接支付給忠誠度計劃管理員或服務提供商 或從該忠誠度計劃管理員或服務提供商因在餐廳銷售Popyes 產品而應支付給加盟商的金額中扣除,均不得從總銷售額計算中扣除。銷售總額不包括適用法律要求的間接税:(A)在每次銷售交易時向客户徵收;(B)由加盟商徵收並由加盟商匯給税務機關;以及(C)根據銷售金額計算。銷售總額還不包括在信用交易中作為付款收到的現金,在信用交易中,信用延伸本身已經包括在計算版税和廣告貢獻的數字中。此外,僅為確定起見,不得從總銷售額的計算中扣除基於加盟商毛收入或毛收入的税款。

“國際商會規則”具有第18.2(C)條規定的含義。

“間接税”或“間接税”是指税務機關徵收的銷售税、貨物和服務税、增值税、從價税、消費税、關税、徵税或其他政府收費,以及與上述任何一項相同或類似性質的其他義務(連同任何罰款、利息或其他類似數額)。

“利息”具有第14.1(F)條規定的 含義。

“知識產權受讓人”具有第18.7(B)條中所給出的含義。

“投資協議”是指PLK、母公司及協議中提到的其他各方於2023年2月_日簽訂的合資企業及投資協議。

“加盟協議”是指由母公司和經批准的子公司簽署並交付給特許經營商的加入協議,根據該協議,經批准的子公司同意受本協議的約束,並與母公司、受特許經營商和所有其他經批准的子公司對特許經營商承擔本協議項下“受特許經營商”的任何和所有義務的連帶責任。加入協議書的表格 作為附表E附於本合同。

6

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“法律”或“法律”統稱為任何法律、規則、法規、法令、條例、通告、令狀、禁令、條例或命令,包括所有適用的公共、環境和競爭法律及法規;以及任何主管機關制定、發佈、公佈、執行或輸入的任何行政決定、判決和其他公告。

“合法的 秩序”具有第11.5條中規定的含義。

“當地貨幣”具有第8.8(A)條規定的含義。

“地點”或“地點”是指根據本協議經營的每家特許經營餐廳不時位於單位附錄中指定的地址的所有土地和任何建築物及其他改善措施。

“損失” 指任何損失、支付的和解金額、罰款、罰款、損害賠償(包括特殊、間接和後果性損害)、 利潤損失、負債、成本和開支(包括合理的律師費和在調查、準備或為本合同所涵蓋的任何索賠進行辯護時產生的費用)。

“MDA”的含義在Recital J中被闡明。

"MDA終止 事件"是指(a)MDA到期,或(b)MDA終止或開發權終止, 以先發生者為準。

“移動 應用程序”是指嵌入社交媒體應用程序 或平臺中的任何應用程序軟件、平臺、應用程序或功能,或設計用於在智能手機、平板電腦、計算機和其他移動設備上運行的任何其他軟件配置或系統。

"爭議通知"具有第18.2(b)條所述的含義。

"要約" 具有第14.3(a)條所述的含義。

"要約通知"具有第14.3(a)條所述的含義。

"要約 期間"具有第14.3(d)條所述的含義。

"開業 日期"是指,就每家特許經營餐廳而言,該特許經營餐廳的每個單元附錄中規定的開業日期,即特許經營人根據本協議開始經營該特許經營餐廳的日期。

"運營總監"是指第4.4條中提及的人員,並在每個單元附錄中指定為運營總監。

"母公司" 具有本協議序言中所述的含義。

"付款 限制"具有第8.8(d)條所述的含義。

"人員" 指任何自然人、公司、有限責任公司、信託、合資企業、協會、公司、合夥企業、當局、 法定組織或其他實體。

"允許的 轉讓"具有第14.2條所述的含義。

"投票 或投票"指特許經營人可接受的任何程序,通過該程序,特許經營餐廳的信息或數據可以 傳輸至或從POS系統或特許經營人或其代理人操作的其他系統,以特許經營人不時規定的方式和格式傳輸至特許經營人或其代理人操作的計算機或系統。

7

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"投票 信息"指有關Popeyes餐廳和Popeyes餐廳客户的信息或數據,這些信息或數據以特許經營人或其代理人不時規定的方式和格式傳輸至 或其代理人操作的POS系統或其他PLK批准的系統,或從特許經營人或其代理人操作的計算機或系統傳輸至特許經營人 或其代理人操作的計算機或系統。為免生疑問,投票 信息包括但不限於每日銷售額、每日交易水平數據、售出商品數量及其各自的價格、 優惠券數據、每次訪問的銷售額、數字銷售額和產品以及已售出產品組合,也稱為產品組合數據或"PMIX" 和庫存數據,以及從該地區的大力水手餐廳顧客收集的或與之有關的任何其他數據和信息。

"Popeyes 域名"具有MDA第1.1條規定的含義。

"Popeyes 知識產權"具有MDA第1.1條中規定的含義。

"Popeyes 標記"具有MDA第1.1條中規定的含義。

“Popeyes 餐廳”和“餐廳”是指在Popeyes系統下運營並以特許經營者和/或其關聯公司自行決定批准的格式使用Popeyes 標誌的餐廳。就本協議而言,Popeyes餐廳的經營 應包括Popeyes餐廳的用餐、外賣、送貨和餐飲。

"Popeyes 系統"具有MDA第1.1條規定的含義。

"POS系統" 指特許經營人和/或特許經營人的關聯公司在與母公司協商後,自行決定批准的銷售點系統 ,用於區域內使用,包括電子硬件和軟件技術(包括特許經營者和/或其關聯公司在與母公司協商後批准和規定的硬件和軟件更新),用於捕獲、記錄和傳輸銷售額、 銷售税,銷售的每件商品的類型和價格、優惠券兑換、交易數量、日期和時間、銷售的產品和產品組合 、使用系統的員工以及特許經營者可能不時要求的其他相關信息 。

"委託人"指直接或間接擁有特許經營人股權證券的任何人。

"被禁止 人員"是指(i)有證據表明該人員已被任何當局列入黑名單或認定為違約 實體或其等同機構,(ii)曾從事過以前或現在的犯罪活動,(或有理由認為)上升到可判處監禁的罪行的水平,(iii)其存在道德敗壞或 聲譽問題的證據,或(iv)已被主管監管機構指控、自願披露或承認,或 以其他方式被主管管轄法院裁定已違反、企圖違反,協助或教唆另一方違反或串謀違反任何反腐敗法。

"上市 公司"是指通過發行發行證券的公司,該證券目前至少在一個證券交易所 或場外市場交易。

"快速 服務餐廳"是指不提供餐桌服務作為其主要點菜或送餐方式的任何餐廳。

"RBI"指國際餐飲品牌公司,一家加拿大公司和特許經營權的間接母公司。

"RBI品牌" 指RBI或RBI關聯公司 在任何時候擁有、經營、許可或收購的餐廳品牌和特許經營系統或商標。目前的RBI品牌包括BURGER KING ®、TIM HORTONS ®、POPEYES ®和FIREHOUSE SUBS ®。

8

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

"RBI特許經營人" 指(i)持有或以前持有一個或多個許可證(無論是獨家還是非獨家)以擁有、經營或分特許經營 任何RBI品牌的人,以及(ii)該人的關聯公司。

“地區” 指亞洲及太平洋地區(特許權人不時自行決定定義),其中包括該地區。

"註冊 用户協議"具有第11.8條所述的含義。

"改造 要求"統稱為當時的當前圖像或特許經營者在材料時間 要求的餐廳內部和外部的其他規格,根據批准的計劃和規範,並符合 所有適用法律。

"續訂 費"指特許經營餐廳單位附錄期限的任何續訂或延長,金額為美元[****] 為期二十(20)年(如果適用的續訂單元附錄的期限少於二十(20)年,則該金額將按比例分配)。

"續訂 通知"具有第2.5.1(a)款所述的含義。

"更新 單元附錄"具有第2.5.1條所述的含義。

"所需 國家"具有第8.8(a)條中規定的含義。

"所需 貨幣"具有第8.8(a)條中規定的含義。

"餐廳 經理"是指第4.5條中提到的人員。

“版税” 指根據第8.1條應支付的每月金額,計算方法是將上個月的總銷售額乘以適用的 版税百分比。

"版税 百分比"是指附錄A和特許經營 餐廳單位附錄中規定的適用百分比。

"海鮮 競爭性業務"是指海鮮產品的總銷售額佔其整體食品和飲料銷售額和/或總菜單項目的百分之二十(20%)或以上的任何快餐店業務。海鮮競爭性企業包括授予特許權或許可證給他人經營上句中所述任何類型的企業的企業。

"海鮮 產品"是指任何供人類消費的食品,這些食品(i)用魚或貝類,或魚或貝類的部分或切片製成,無論是新鮮的還是冷凍的,帶皮的還是不帶皮的,帶骨的還是去骨的,包括海魚或淡水魚、蝦 或小龍蝦,或(ii)打算作為海鮮替代品出售,包括植物性海鮮替代品。

"標準" 是指標準,包括特許經營者和/或其關聯公司不時制定的關於服務質量、清潔度、健康和衞生、要求、規範和程序的運營標準,特許經營者和/或其關聯公司自行決定不時發佈、指導和修訂,包括機密操作手冊中不時包含的文件 (以及特許權人和/或其關聯公司 不時發佈的替代文件或附加文件)。

"税" 或"税"是指由任何税務機關徵收的所有税,無論其名稱如何,包括任何利息、罰款或其他應 的附加税,這些税應包括所有所得税或利得税(包括聯邦所得税和省或州所得税)、資本税、預扣税、工資和僱員預扣税,就業保險 (包括省級醫療保險、老年福利、福利基金、養老金和年金以及殘疾保險)、社會保險 税、間接税、關税、關税、特許權税、總收入税、營業執照税、佔用税、 不動產税和個人財產税、印花税,環境税、轉移税、工人補償、其他政府收費、 以及與上述任何一項相同或類似性質的其他義務(連同任何罰款、利息或其他類似 金額)。

9

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

“税務機關”指有權徵收、管理或徵收任何税款的任何機關。

"期限" 是指,對於特許經營餐廳的每個單位附錄或續訂單位附錄(如適用),單位附錄或續訂單位附錄中所規定的期限 ,對於單位附錄,從該特許經營餐廳的開業日期開始 ,對於單位附錄,從單位附錄到期日開始。

"已終止 餐廳"具有第15.1(A)條所述的含義。

"終止 通知"具有第15.8(a)條所述的含義。

"終止 期限"具有第15.8條中所述的含義。

"臨時關閉"具有第3.2(b)條所述的含義。

"領土" 是指中華人民共和國的法定邊界(如作為MDA附件3所附地圖所示), 就本協議而言,不包括臺灣和香港特別行政區,但包括澳門特別行政區。

"交易 協議"具有MDA第1.1條中規定的含義。

"轉讓" 或"已轉讓"是指通過法律或其他方式直接或間接出售、轉讓、轉讓、許可、租賃、押記、質押、抵押、擔保或以其他方式處置 全部或部分。就第14.1條和第14.2條而言, 轉讓應包括轉讓特許經營人或任何委託人的股權證券或發行股權證券。

"轉讓 日期"指根據第14.1條轉讓權益的生效日期。

"轉賬" 指轉賬的預期收件人。

"轉讓費"指根據第14.2(l)款應支付的金額。

"單位 附錄"是指關於每個特許經營餐廳的單位許可證附錄,其中 將確定(除其他外)該等特許經營餐廳的位置。術語

"單元附錄"應包括任何更新單元附錄。

"US $" 指美元。

"增值税" 指根據適用地區法律應繳納的增值税。

"預扣税 所得税"指收入的保留税,由收入的支付方(而不是收入的接收方)向税務機關繳納。扣繳所得税是由支付人從應付給收款人的收入中扣除或扣除。

10

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

1.2 建築業。

(a)參考文獻 本協議中對特許經營人的任何承諾應被視為包括特許經營人和經批准的子公司, 以及提及特許經營人對特許經營餐廳的所有權和經營應 被視為包括特許經營人對此類特許經營餐廳的所有權和經營 和/或經批准的子公司(如適用);但是,前提是母公司 且任何此類批准子公司應已簽署一份合資協議並交付此類 根據本協議和MDA的條款,向特許經營人簽訂加盟協議。 各批准子公司應與母公司、特許經營人和 所有其他經批准的子公司根據本協議承擔特許經營人的義務 以及根據本協議發佈的任何單位附錄,特許權人可自行決定,繼續執行 針對他們中的任何一個或多個。

(b)大寫 本協議中使用的術語,如未在本協議中定義,但在MDA中定義,應 除非上下文另有規定,否則其含義與MDA相同。在某種程度上 本協議的條款和條件與MDA之間存在任何衝突, 在MDA保持完全效力的情況下,MDA的條款和條件應適用。 儘管本協議有任何相反規定,特許經營人保留所有 根據MDA授予的權利,只要MDA保持充分效力和作用。

2.特許經營 授權;特許經營費

2.1特許經營 格蘭特.
應特許經營人的要求 並根據特許經營人提供的申請和信息,特許經營人授予 向特許經營人提供使用Popeyes系統(包括Popeyes標誌)的非獨家許可, 根據本協議中規定的條款和條件,僅在各地點進行 每個單位的補充。特許經營人特此接受本許可證,並提供完整且完整的 理解許可證不包含續訂或授予的承諾或保證 在適用期限屆滿時,新的許可證,除非第 條中規定的。 2.5.為免生疑問,家長將不會在該地區經營特許經營餐廳。

2.2特許經營 費
特許經營人應支付 根據 的適用條款,向特許經營人支付適用的特許經營費 MDA。每筆特許權費均不予退還,且視為特許權費全部由特許權人賺取 在執行適用的單元附錄時。特許經營費和應付版税 僅考慮授予第2.1條中關於 的權利 且不適用於特許經營人履行任何特定義務 或者服務

2.3否 排他性。

Franchisee acknowledges and agrees that the license conferred under this Agreement is for the operation of Popeyes Restaurants for the applicable Terms at the Locations only, and that Franchisee has no right hereunder to any exclusive territory, market or trade area or to object to the development or location of any additional franchised or company operated Popeyes Restaurants, or other food outlets operating under a trade or service mark or system owned or licensed by FRANCHISOR or any of its Affiliates under this Agreement. FRANCHISOR (and its Affiliates, if applicable) may in its sole business judgment develop, operate, license or franchise additional Popeyes Restaurants or other food outlets operating under a trade or service mark or system owned or licensed by FRANCHISOR or any of its Affiliates anywhere, including sites in the immediate proximity of the Franchised Restaurants and/or in the same territory, market or trade area of the Franchised Restaurants. Franchisee hereby waives any right it has, may have, or might in the future have, to oppose the development or location of other Popeyes Restaurants, and any Claim for compensation from FRANCHISOR or any of its Affiliates in respect of any and all detriment or loss suffered by it as a result of the development and location of additional Popeyes Restaurants.

儘管有 上述規定,但在MDA有效期內,只要開發權有效,特許經營者將不會自己經營或 特許經營、許可或授權特許經營人以外的任何人經營區域內的大力水手餐廳。

11

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

2.4過期; 丙二醛終止事件的影響。
根據每個機組附錄授予的許可證應在適用期限結束時失效,除非 根據本協議中規定的與該地點有關的條款和條件提前終止。在適用條款之後,加盟商將沒有進一步的權利經營與該單位附錄相關的適用Popyes餐廳 ,除非第2.5條中規定 。在發生MDA終止事件後,如果特許經營商自行決定允許特許經營商在領土內的新地點開發、開設和經營Popyes餐廳,加盟商將就該新地點簽訂特許人當時的 形式的特許經營協議,而不是該特許經營餐廳的單位附錄。該特許經營協議應包括特許人當時的現行標準特許經營費、特許權使用費和廣告貢獻,不適用附表A中規定的被特許人費用、特許權使用費和廣告貢獻。

2.5獲取續訂 單位附錄的選項。
2.5.1在開發權生效期間,加盟商有權在特許經營餐廳的單位附錄期限屆滿之日行使選擇權,以獲得該特許餐廳的初始單位附錄的一次或多次連續續訂(每個,《更新單位附錄》)的期限等於當時即將到期的《單位附錄》或《更新單位附錄》(視情況而定)的年限,在滿足以下要求的情況下, 適用於此類特許經營餐廳的最長累積期限(初始單位附錄和所有續訂單位附錄) 四十(40)年:

(a)特許經營商 已向特許經營商發出書面通知(“續訂通知”),表明其意向 在單元附錄或更新單元附錄(視情況而定)期滿前至少三(3)個月行使獲得續訂單元附錄的選擇權。

(b)加盟商,在續訂通知發出時和單位附錄或續訂單位附錄(視情況而定)期滿時,在以下方面沒有違反本協議(以及單位附錄或續訂單位附錄)的任何實質性方面: (I)加盟商已根據本協議的條款和條件經營特許經營餐廳,包括但不限於,基本符合標準 ;(2)被特許人已按照本協議的條款和條件,及時履行所有物質財務義務;(Iii)加盟商 已根據本協議的條款和條件對加盟店進行維護、改進、更改、更換和改建,包括但不限於在整個期限內的位置、標誌和設備;以及(Iv)加盟商應在合同期滿前不超過五(5)年完成改進、更改、根據特許經營商合理批准的計劃和規格,對特許經營餐廳的內部和外部進行改建或重建 ,以反映該地區大力水手餐廳當時的形象。

(c)加盟商 有權在續訂單位附錄的期限內,通過租賃或對該場所的所有權 繼續擁有該地點。

(d)如果 開發權不再有效,則特許經營商必須滿足特許經營商用於評估新特許經營商獲得財務批准的所有當前財務比率。

(e)特許經營商執行(I)當時的續訂單位附錄的適用格式;以及(Ii)以特許經營商滿意的形式對特許經營商及其附屬公司進行全面放行。

(f)在 執行續訂單元附錄,但在任何情況下均應在期限屆滿前 單位附錄或續訂單位附錄(如適用),特許經營人支付續訂費用 特許經營人或其指定人的費用。

12

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

2.5.2 內 在收到續訂通知後三十(30)天內,特許經營人應在 中通知特許經營人 如果特許經營人沒有資格獲得特許經營人的續訂單位附錄,請書面通知 餐廳,説明不合格的原因,並確定是否存在此類缺陷 能夠治癒。如果這些缺陷可以彌補,特許經營人必須彌補這些缺陷 不遲於單元附錄期限屆滿前十(10)天 或更新單元附錄(如適用)。為免生疑問,如果在日期 續期通知的日期和期限屆滿日期,任何作為、情況或不作為 導致特許經營人沒有資格獲得續訂單位附錄,然後特許經營人 必須書面通知特許經營人,説明缺陷並確定解決辦法 期間,如果適用。

2.5.3 續訂期間應支付的續訂費、版税和廣告貢獻 在附件A中規定了裝置附錄,但是,如果MDA終止 事件發生在任何單元附錄或更新單元的到期日或之前 附錄(如適用),特許經營人將填寫特許經營人當時的表格 特許經營協議,而非特許經營餐廳的續期單位附錄。 該特許經營協議應包括特許經營商當時的標準特許經營權 費用、版税和廣告貢獻,以及特許經營費、版税和廣告 附表A所列的供款不再適用。

3.連續 操作

3.1操作 整個學期。
特許經營人應開業 並在開業日期開始經營每家特許經營餐廳 並且,根據第3.2條的規定,應根據本 經營每家特許經營餐廳 本協議在適用於其的單位附錄的整個期限內持續進行。特許經營人 明確同意,任何未能履行上述義務的行為,均構成 本協議和與該特許經營餐廳相關的適用單元附錄, 特許經營人應有權收取所有實際和間接損失(包括 損失的利潤),由於未能在全部時間內連續運營而導致 根據本合同第15.6(b)條計算的單元附錄的期限。
3.2例外。

(a)為免生疑問,在開發權生效期間,加盟商可以關閉 [****](這樣的術語在MDA中定義),受MDA中規定的條件(包括MDA的第6.7條)。 此外,特許經營商可以在必要的範圍內停止經營,以符合特許經營商或對特許經營餐廳有管轄權的任何當局的要求:(A)維修、清潔、整修或翻新地點;(B)完成現場維修,但須經特許人事先批准;或(C)解決可能危及公眾或特許人員工的緊急情況,只要特許人根據所述情況採取一切合理必要的措施恢復運營即可。特許人 應在收到被特許人的批准請求後五(5)個工作日內批准或拒絕第3.2條所要求的任何批准。特許人未能在分配的期限內批准或拒絕批准,即構成對 請求的批准。

(b)加盟商 可以因本協議附表F中規定的原因和期限(“臨時關閉”)暫時關閉特許經營餐廳;但在臨時關閉之前,特許經營商應向特許人發出書面通知,説明臨時關閉的原因和預期的關閉時間。如果加盟商未能在附表 F規定的適用期限屆滿前重新開業特許經營餐廳,則根據本協議和適用於該特許經營餐廳的單位附錄,該失敗將構成重大違約行為,第15.6條的條款應適用。加盟商應向加盟商發出臨時關閉後重新開業的書面通知。

13

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

4.加盟商所屬組織

4.1唯一 目的實體。
母公司約定, 加盟商的唯一目的和業務活動是,並將在整個協議期限和任何單位附錄的期限內保持,以開發、建立和運營大力水手餐廳。 母公司契約,在法律允許的範圍內,除任何交易協議中明確允許的情況外,在協議期限和任何單位附錄的期限內,加盟商和經批准的子公司的管理文件將始終將其目的和業務活動限制為發展中,建立和經營大力水手餐廳 。此外,管理文件將,在協議期限和任何單位附錄的期限內,始終授權指定一名總經理,並説明總經理有權約束加盟商並指導任何必要的行動,以確保遵守本協議和與特許經營餐廳有關的任何其他協議。

4.2校長們。
被特許人同意應特許人不時提出的要求,向特許人提供所有股東的名單或被特許人所有類別股權證券的所有權權益。如果(A)特許經營商(或任何相關關聯公司)是一家上市公司,或(B)特許經營商或特許經營商的任何附屬公司是特許經營商的直接或間接股東並有權指定至少一(1)名加盟商或任何委託人的董事會成員。

4.3總經理。

(a)加盟商 在合同期限內以及任何單位附錄和續訂單位附錄的任期內,必須始終聘用一名總經理,他應擔任加盟商的首席執行官、首席財務官、首席運營官或任何其他負有同等職責的官員, 該管理人員應採取與其作為該公司管理人員的角色相一致的措施,以指導和監督加盟商遵守本協議以及與特許經營餐廳有關的其他協議的情況。

(b)未經特許人事先批准,不得更換總經理。為免生疑問,特許人在收到被特許人的請求後六十(60)天內未能就該請求作出任何迴應,應構成對該請求的批准。如果被特許人批准為總經理的人因任何原因在實際可行的情況下不再擔任被特許人的職務,在任何情況下不得遲於停任後九十(90)天。加盟商必須任命一名新的總經理,並由加盟商以其合理的酌情權事先批准。如果特許人或特許人的任何關聯公司是被特許人的直接或間接股東,並有權任命至少一(1)名被特許人董事會成員或任何負責人,則本款第(br}4.3(B)款不適用。

(c)如果特許人根據第4.4條批准由總經理以外的其他人擔任董事的運營,總經理仍應投入大量時間和精力管理和監督特許經營餐廳,並應根據特許經營商的要求 出席會議。如果特許人或特許人的任何關聯公司是被特許人的直接或間接股東,並有權任命至少一(1)名被特許人董事會成員,則第4.3(C)條不適用 或直接或間接持有加盟商股份的實體。

4.4運營 董事。

(a)加盟商 必須指定、僱用和授權運營董事,此人必須是總經理 或任何其他經加盟商事先批准的自然人,並由加盟商合理決定。為免生疑問,特許人在收到被特許人的請求後六十(60)天內未能提供任何有關批准請求的答覆 應構成對該請求的批准。本協議 日期的運營董事是在每個 單位附錄中為特許經營餐廳指定的人員。

(b)董事運營人員應將他或她的全部時間和合理努力投入到對特許經營餐廳(以及他或她獲得特許經營商批准的任何其他大力水手餐廳)的全面監管和日常運營上作為運營董事)。 加盟商約定,運營董事將始終有權 指導任何必要的行動,以確保特許經營餐廳的日常運營符合標準 。

14

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(c) 董事運營必須住在加盟商在 區域內的業務辦公室附近,因為運營總監一詞是由加盟商 在合理的酌情決定權下定義的。

(d)如果經批准的董事運營公司不再擔任加盟商的該職位,加盟商應在切實可行的範圍內儘快並在任何情況下不遲於終止後九十(90)天, 指定一名繼任者,此人應在第4.4(A)條的規限下,必須事先獲得特許人 的合理自由裁量權批准。為免生疑問,特許人在收到被特許人的請求後六十(60)天內未能提供任何有關批准請求的答覆 應構成對該請求的批准。

(e)如果加盟商尋求加盟商批准總經理以外的自然人擔任董事的初始或替換運營,加盟商理解為在 決定是否批准該自然人時,特許人可以考慮讓不同的人擔任這些角色的原因、個人各自的財務承諾水平(如適用的話)、受特許人經營的特許經營餐廳的數量、受特許人經營的管理結構和質量、 總經理是否還會承諾將全部時間和精力投入到特許經營餐廳的運營和特許經營商認為適合考慮的其他因素上。

4.5餐廳經理。
在每個單位附錄的任期內,加盟商必須始終為每個加盟店指定和聘用至少一(1)名餐廳經理,負責對加盟店進行直接的、個人的日常監督。

4.6員工。
加盟商應僱用特許經營餐廳的所有員工,並對他們的僱用和補償條款負責。加盟商應在所有實質性方面遵守 與員工有關的所有法律、強制性政府計劃、法規和要求,包括但不限於就業保險、工人補償、勞動和其他員工福利計劃。

4.7組織中未發生 更改。
被特許人應通知特許人任何組織或受特許人的其他管理文件的任何變更,並應特許人的要求提供副本。在下列情況下,不得對此類管理文件進行任何修訂或修訂:(A)改變上文第4.1條所述對特許經營商的唯一目的或授權活動的描述;(B)更改總經理的指定或指定程序;。(C)更改授予總經理或董事運營的權限;或(D)對特許人提交併經特許人批准的特許人申請或分銷計劃中的承諾或陳述進行實質性更改。如果特許人或特許人的任何關聯公司是被特許人的直接或間接股東,則本款不適用。並有權任命至少一(1)名被特許人董事會成員或直接或間接持有被特許人股份的實體 。
未經特許人批准,加盟商不得 直接或間接採取任何行動, 規避總經理和運營董事的權限要求。 特許人必須向特許人提供證據,特許人可在 其不時提出的合理酌情決定權請求中提前通知特許人,以向特許人保證,特許人的活動和宗旨以及總經理和董事運營的權力仍按本協議的要求保持不變。

15

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

4.8 牌照及許可證
加盟商應根據所有適用法律獲得、確保和保持特許經營餐廳經營所需的所有材料 許可證、許可證和證書, 及時支付或確保在到期時支付所有税款和評估(善意爭議的任何金額除外), 並基本上遵守所有適用法律,包括但不限於與職業危害、健康、安全、就業、工人補償保險(如果有)、失業保險、支付 欠任何當局和反腐敗法的税款。

5.標準和統一性
加盟商同意始終遵守Popyes系統的所有要素,它承認這是為了加盟商和在Popyes系統下運營的其他人的利益而提出的必要且合理的要求。特許經營商應按照特許經營商不時使用或採用的質量標準 使用Popyes系統和根據本協議授予的所有權利。特許經營商應始終有權(但沒有義務) 監督特許經營商使用Popyes系統,以控制特許經營商在特許經營餐廳銷售的商品和提供的服務的質量,並強制特許經營商遵守相關標準。特許經營商應始終完全遵守特許經營商關於遵守標準的任何要求、要求或建議。儘管 本協議有任何相反規定,但在不受本條款5的前述 條款限制的情況下,特許經營商必須始終遵守以下契約:

5.1運營 標準。

(a)加盟商 應嚴格遵守《保密操作手冊》。如果《保密操作手冊》採用硬拷貝格式,則應在每家特許經營餐廳中始終保存一份《保密操作手冊》副本,並且所有更改或添加內容均應在收到後插入。如果《保密操作手冊》的全部或部分為電子形式,則特許經營商應向需要訪問該手冊的人員和餐廳員工提供訪問權限。如果特許經營餐廳保存的《保密操作手冊》與特許經營商或其在佛羅裏達州邁阿密(或特許經營商的附屬機構可能指定的其他地點)保存的主副本之間存在任何衝突,應以特許經營商保存的主副本為準。

(b)加盟商 同意可能需要或需要不時更改標準 ,加盟商必須接受並遵守此類修改,對《標準和/或機密操作手冊》的修訂和補充 特許經營商自行決定認為 是必要的或可取的,條件是將此類修改、修訂和補充 傳達給特許經營商。

(c) 標準及其不時做出的任何更改並傳達給加盟商,應 作為本協議的一部分。

5.2建築 和房屋。

(a)獨佔 使用.地點應在適用期限內僅用於以下目的 根據本協議和標準經營Popeyes餐廳。

(b)建設 特許經營餐廳應按照授權的方式進行建設和改進, 經特許權人批准,此後不得更改,除非按照 標準特許經營餐廳應進行裝飾、佈置和配備設備, 符合特許經營人規範和現行標準的標牌、傢俱和固定裝置 每個特許經營餐廳建造或改善時的形象。

(c)維護 和修理。特許經營人應自費在適用的整個 期限,維護(無論是通過維修還是更換)該地點和每個特許經營餐廳 根據特許經營者當時的現行標準,狀況良好且維修良好 有關大力水手餐廳的維修、保養、狀況和外觀。沒有 在限制上述規定的情況下,特許經營人應進行所有維修、改進和變更, 特許經營人可合理確定為維護當前映像所必需的 特許經營人最後一次被要求見面特許經營人應基本遵守特許經營人的規定 在特許權人合理要求的時間內履行這方面的要求。

16

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(d)當前 形象除了且不限制本協議中規定的任何其他義務, 在期初日期和期限到期日期之間的中間年份 特許經營餐廳(例如,在10這是20年任期的年份或 5這是特許經營人應改造、翻新、更換、升級, 改進特許經營餐廳並使其現代化,包括但不限於所有改進 以及所有傢俱、固定裝置、設備、標牌和裝飾,以符合 當前形象自當年年初起生效,包括任何必要的 根據改造要求和特許經營人標準,進行結構工程, 並按照特許權人事先批准的計劃和規格進行。

5.3媒體信息發佈
特許經營人必須:(a)展示 Popeyes標誌僅以特許權人授權的形式、方式、位置和位置使用; (b)維護和展示符合當前圖像的位置標誌, 由經批准的供應商生產的當前規格;(c)不放置 未經事先書面同意,在各地點任何地方張貼額外標誌或海報 特許權人的同意不得被無理拒絕;及(d)立即停止 使用和銷燬未經批准、過時或不合適的標誌。這些跡象是基本的 特許經營人特此授予特許經營人進入該地點的權利 在正常營業時間內,特許經營餐廳移除和銷燬未經批准的 或過時標誌,如果特許經營人未能 在特許權人提出書面要求後的三十(30)天內提交。

5.4設備。
Franchisee shall: (a) purchase, install and use only equipment and equipment layouts in accordance with the requirements set forth in the Standards; (b) maintain all equipment in a condition that substantially complies with the operational standards specified in the Standards; (c) remove and replace equipment which becomes obsolete or inoperable with equipment approved for installation in new Popeyes Restaurants at the time of the replacement; and (d) install within such time as FRANCHISOR may reasonably specify in the Standards, such additional, new or substitute equipment as FRANCHISOR determines is needed in any part of the Location due to a change in menu or method of preparation and service, because of health, safety or regulatory considerations, or other business reasons. FRANCHISOR has the right, but not the obligation, to establish requirements and criteria for POS Systems and communications equipment and systems to be used by Franchisee. Prior to mandating the use of a new piece of equipment, FRANCHISOR or its Affiliate will use reasonable efforts to field test the proposed new equipment. Franchisee acknowledges that the obligations in this clause 5.4 are in addition to its obligations under clause 5.2.

5.5自動售貨 機器、自動取款機等
特許經營人不得 安裝公用電話、報架、自動點唱機、自動櫃員機、抽獎 售票終端、香煙、口香糖、糖果或任何其他類型的自動售貨機、視頻遊戲, 遊樂設施或任何其他類型的機器通常在遊樂場、電視機、消費者 計算機或互聯網設備、壁爐或任何其他類型的機器或設備 未經特許經營人事先批准,但必須安裝此類機器 應特許權人的要求,在可行的範圍內儘快在所在地安裝設備。在 如果特許經營餐廳安裝了任何此類項目,則 收到的所有金額 與這些項目有關的特許經營人應包括在總銷售額和特許經營人中 應遵守任何條件和強制性標準、規範和規定, 使用這些物品。

17

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

5.6行為 商業。
特許經營人應:(a)使用 其合理努力促進並最大限度地擴大特許經營者的批准產品的銷售 餐廳,為此,應在合理的酌情權範圍內僱用足夠的人員 並保持足夠的批准產品供應,包括食品和包裝產品 及商品及促銷產品;(b)在特許經營企業開展業務 以保護和增強大力水手的聲譽和善意的方式舉辦餐廳 系統;以及(c)在交易中堅持高標準的誠信和道德行為 與客户、供應商、分銷商、公職人員以及所有其他進行 與特許經營人、特許經營人及其附屬公司的業務往來。
特許經營人應在 所有重要方面均遵守所有適用法律,包括但不限於: 關於消費者保護。特許經營人應盡其合理努力,適當 處理消費者的投訴。消費者合法利益受到損害的 特許經營人應及時採取相應措施,如合理的 適當

5.7付款 供應商和其他人。
特許經營人應使用 其合理努力以及時和負責任的方式履行所有重大財務 與特許經營餐廳有關的義務。此類重大財務義務包括, 但不限於,(a)支付供應商和分銷商的採購發票 (b)每月 租金及其他應付地點出租人的費用;及(c)償債及其他 支付給特許經營人的貸款人。所有此類付款均由特許經營人單獨負責 在任何情況下,特許經營人均無任何責任或義務支付任何此類財務費用 特許經營人的義務。

5.8菜單, 服務和衞生。

(a)任何 特許權人應全權酌情決定對標準進行變更。

(b)特許經營人 必須銷售所有菜單項、商品和促銷產品以及其他產品、材料 或保密操作手冊中規定的服務或特許經營人另行規定的服務 按照標準。特許經營人不得提供、出售或要約出售任何物品 這些都不是批准的產品。

(c)特許經營人 應遵守保密操作手冊或其他規定中包含的所有規範 特許經營人不時書面規定成分、產品分組, 儲存、搬運、準備和維修方法、產品的重量和尺寸 根據本標準,提供的清潔、健康和衞生標準。

(d)特許經營人 只能銷售和供應食品、飲料和其他包裝物品以及其他紙製品 符合特許權人根據標準的規格。

(e)特許經營者 可隨時向特許經營人發出書面通知,向其添加產品或成分,或移除 任何產品或成分,菜單項或其他批准產品。如果特許經營者做出 任何此類變更,特許經營人應在特許經營人指定的期限內變更菜單 在這樣的通知。

(f)特許經營者 可隨時通過書面通知特許經營人,通過引入新菜單來更改菜單 項目或新的批准產品,更改批准產品的配方,刪除現有 特許經營人必須在特許經營餐廳準備的菜單項或其他經批准的產品, 或更改可與 一起使用的預製產品的類型、品牌或組合 菜單項或其他認可產品。如果特許經營者做出任何此類變更,特許經營者將 向特許經營人提供合理的提前通知,特許經營人應在 內更改菜單 特許權人在該通知中指明的期限。

(g)FRANCHISOR may at any time require Franchisee to cease using any ingredients or withdraw from supply in any of the Franchised Restaurants, any Approved Product or any other food, beverage, product or service, which in FRANCHISOR’s sole discretion: (i) does not conform or no longer conforms with the Standards for food, beverages, products or services to be supplied in accordance with the Popeyes System; (ii) does not conform or no longer conforms with the range or type of food, beverages, products or services to be supplied in accordance with the Popeyes System; or (iii) is, or may be, a health or safety risk or may adversely impact the Popeyes System. Franchisee must, in the event of (i) or (ii) above, timely cease using any ingredients or withdraw any food, beverages or products from sale or supply when required to do, and in the event of (iii) above, promptly cease using any ingredients or withdraw any food, beverages or products from sale or supply when required to do so by FRANCHISOR.

18

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(h)特許經營人 應僅在特許經營餐廳向消費者零售銷售批准產品 不得出售該等物品作再分配或轉售用途。

(i)特許經營人 應特許權人要求,並在切實可行的情況下儘快向特許權人提供副本 所有衞生檢查報告或當局發佈的違規行為。

5.9來源 供應。
僅限商品和服務 符合特許經營者當時的現行標準並從批准供應商處採購 應用於特許經營餐廳的發展、改善或經營。 此類貨物包括經批准的產品,包括但不限於食品和供應品, 包裝和紙製品,傢俱,固定裝置,標牌,設備,制服和獎金。 批准或不批准擬議供應商或分銷商的決定應由 特許權人全權酌情決定。特許經營者可考慮其認為相關的任何因素 制定規範和標準以及批准供應商和/或分銷商 並且沒有義務批准任何商品或服務的多個供應商和/或分銷商。

5.10小時數 行動。
每家特許經營餐廳 每日營業時間和天數由特許經營人不時決定 在保密操作手冊中或以其他方式規定,除非另有規定 適用法律禁止。

5.11制服
每個 中的所有員工 特許經營餐廳應穿着特許經營人批准的制服,其設計、顏色應符合 特許權人全權酌情不時規定的規格。

5.12廣告 和宣傳材料。
Franchisee shall not use, publish, display, sell or distribute any advertising or promotional material or slogans, or material on which any Popeyes Marks appear, without the prior approval of FRANCHISOR. Franchisee shall comply with the advertising approval process set forth in clause 11 of the MDA. All material on which Popeyes Marks are used shall bear such notice of registration or license legend as FRANCHISOR may specify. Franchisee shall adhere to all applicable Laws relating to advertising, including the payment of any publicity fees levied by any Authority, and must comply with all advertising, promotional and public relations standards, guidelines and policies established by FRANCHISOR from time to time. Franchisee shall, promptly upon receipt of written notice from FRANCHISOR, remove or discontinue the use, publication, display, sale and distribution of any advertising or promotional material, slogans, and any material on which the Popeyes Marks appear, which FRANCHISOR has not approved.
特許經營人特此聲明 同意應特許權人的書面請求,向特許權人轉讓任何權益, 其對由 開發的任何廣告和促銷材料的所有權和權利 特許經營人,無論此類材料是否經特許經營人專門批准使用 且特許經營人進一步同意特許經營人可自行決定, 使用或批准其他地區的其他特許經營商使用此類廣告和促銷 特許經營人在任何此類地區開發的材料。
5.13遵紀守法。
特許經營人應遵守 並在任何時候基本上按照所有要求開展業務 法律、任何主管當局、保密操作手冊和標準。 如有衝突的標準,特許經營人應遵守最嚴格的標準。 特許經營人應在切實可行的情況下儘快通知特許經營人,併合理提供任何詳細信息 特許經營人要求採取的任何法律行動,或認為可能 合理導致對特許經營人、特許經營人採取法律行動 或其關聯公司,包括客户或任何監管機構,以及任何可能的 對特許經營人或特許經營餐廳的不利宣傳。

19

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

5.14 參與檢查/評估/評級計劃。
除MDA第17.2條另有規定外,特許經營人應參與, 在所有標準檢查、評估和評級計劃中,包括自我審核、產品、設備、設施、船員,自費 或特許經營者不時要求的服務評估計劃和客户滿意度計劃,以及任何其他類似的 或特許經營者在適用期限內可能實施的替代計劃。特許經營人理解並同意特許經營人 可以收到一份報告或摘要的副本,顯示檢查、評估或評級計劃的結果。特許經營者可收取費用 特許經營人或要求特許經營人向第三方供應商支付與檢查、評估或評級相關的合理費用 在特許經營餐廳安裝的可選設備。
5.15 入境權;檢查。
特許權人或特許權人的任何僱員、代理人或指定人員應 有權不受限制地進入特許經營餐廳,進行其認為必要的檢查和其他活動 以確定或確保遵守本協議,包括但不限於與特許經營人的員工進行面談。 特許經營人特此明確同意此類面談,並同意全面配合任何此類檢查、面談 或其他活動。檢查和其他活動可在特許權人確定的任何時間進行,而無需事先通知, 但前提是特許經營者應採取商業上合理的努力來確保檢查和其他活動 不會影響特許經營食肆的正常業務運作。
5.16 [故意省略.]
5.17 投票和POS。
加盟商必須自費:(A)始終在加盟店內運行POS系統;(B)在加盟商指定的合理時間內,將任何POS系統全部或部分升級或更換為加盟商合理認為必要或適宜的Popyes餐廳在整個Popyes系統內的適當管理;(C)始終使用經批准的POS系統記錄和處理特許經營商可能不時要求的信息,包括輪詢信息、交付彙總信息 以及經特許商同意在任何Popyes餐廳內或從任何Popyes餐廳進行的任何其他業務的信息,在特許經營商可能要求的最短時間內保留該等信息以供特許經營商在POS系統上訪問,並以特許經營商或特許經營商可能要求的格式並使用數據交換標準和協議向特許經營商提供此類信息;(D)在特許人可能要求的一個或多個時間進行輪詢操作,但特許人本身可在其認為適當的時候啟動輪詢;(E)允許特許人或其代理人隨時訪問投票信息; (F)允許特許人或其代理人獲得本條款第5.17條中提到的所有信息,這些信息可能掌握在特許經營商從其獲得批准的POS系統的任何第三方供應商手中;(G)如果特許人要求,應將信息下載到與特許人或其代理運行的系統兼容的機器可讀信息中,並按照特許人合理要求的方法和時間範圍將該信息提供給特許人。特許經營商可在任何時候指定在該地區使用的POS系統,只要(I)該POS系統在功能上至少與該地區目前使用的POS系統相同,並且(Ii)該POS系統的成本等於或低於在該地區可從第三方獲得的可比POS系統。
5.18 網站。
特許經營商有權批准受特許經營商 委託其開發任何網站、應用程序(包括移動應用程序)或其他數字資產以供在該地區使用的供應商。此類批准不得被無理扣留。此外,在書面通知特許人後,特許人可要求特許人 從特許人、特許人的關聯公司或特許人批准的供應商購買網站、應用程序或其他數字資產。

20

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

5.19 交付計劃。

(a)加盟商 承認有效實施交付計劃的必要性,並在任何特許餐廳參與交付計劃的範圍內,同意按特許經營商批准的條款(定價條款除外)與負責創建和管理在線 平臺或呼叫中心或兩者的經批准的供應商和/或交付聚合器簽署並維護 協議用於為送貨計劃向特許經營的 餐廳下單。加盟商應單獨負責遵守其與此類經批准的供應商和/或交付聚合器簽訂的合同所規定的義務,包括但不限於訂單處理成本、呼叫中心成本、處理和交付成本的任何到期付款。對於因違反特許經營商對此類經批准的供應商和/或交付聚合器的義務而可能產生的任何損害,應賠償PLK和PLK的任何附屬公司並使其不受損害。

(b)在領土內的任何特許餐廳開始參與交付計劃的範圍內,加盟商應在期限內維持不間斷交付計劃。加盟商 承認交付計劃是大力水手系統不可分割的一部分,因此它承諾嚴格遵守交付要求和本協議的條款來維護和開發交付計劃,包括但不限於, 統一標準、許可、授權和/或批准,以及遵守適用法律和保險要求。在這方面,PLK已向加盟商 提供了與 交付計劃的建立和發展有關的必要材料,包括《保密操作手冊》,並且加盟商同意完全 遵守適用於交付計劃的此類材料,包括《機密操作手冊》。

(c)加盟商 應根據所有適用的數據保護法,確保其履行作為任何特許餐廳客户的任何個人數據的數據控制者或數據處理者的任何義務。特許經營商同意就因特許經營商違反其數據保護義務而可能產生的任何損失或損害向特許人及所有受特許人賠償的各方進行賠償並使其不受損害。

6.向加盟商提供的服務
特許人提供下列服務的內容和方式應由特許人自行決定。特許經營商將就特許經營餐廳的經營不時與特許經營商進行磋商,並應向 特許經營商提供:

(a)在特許經營商確定的地點(S)的培訓設施和/或大力水手餐廳 開展開業前培訓計劃。

(b)在特許經營餐廳進行開業前 和開業協助,時間由特許經營商根據情況酌情決定。特許經營商可在其合理的自由裁量權下考慮以下因素:經營者的經驗、所經營的設施的類型、援助是為了新開張還是在已經經營的大力水手餐廳的所有權轉移後重新開業。之前的Popyes系統對加盟商的管理有經驗 ,加盟商估計的Popyes餐廳的預計業務量 ,以及加盟商認為適合考慮的任何其他因素。

(c)A copy of the Confidential Operating Manual, on loan to Franchisee for each Franchised Restaurant, until the last day of the applicable Term (as it may be renewed in accordance with this Agreement and the applicable Unit Addendum. The loaned copies of the Confidential Operating Manual, the other Standards which set out additional specifications, standards and operating procedures furnished by FRANCHISOR will be written in English. FRANCHISOR will provide Franchisee with any translations into Chinese that FRANCHISOR may have prepared with respect to the Confidential Operating Manual and authorizes Franchisee to translate the Confidential Operating Manual and the other Standards into Chinese at its sole cost and expense for use in connection with the Franchised Restaurants; provided, however, that Franchisee shall not use such translation without first obtaining FRANCHISOR’s prior written consent, such consent not to be unreasonably withheld. Any copyright or other proprietary rights in the translated version of the Confidential Operating Manual and the other Standards (including all copies of such version) shall be the exclusive property of FRANCHISOR. All documents to be provided herein may be provided by FRANCHISOR in electronic form, and Franchisee shall print copies of such documents at its own cost.

21

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(d)這樣 市場營銷和廣告研究數據和建議(可能不時開發) 並被特許經營人認為對Popeyes餐廳的運營有幫助。

(e)通信 在食品製備、設備、食品方面的新發展、技術和改進, 包裝、服務和餐廳管理,與Popeyes的運營相關 餐廳

(f)這樣 特許經營人認為需要繼續溝通的其他持續信息,以及 就大力水手製度向特許經營人提供建議,包括特許經營餐廳的運作。

上述章節 (a)如發展權有效,則本條第6條第6及(b)款不適用。
7.培訓

7.1A 特許經營餐廳不得開業,除非運營總監、餐廳經理和 負責日常工作的特許經營人其他員工 特許經營人可能確定的特許經營餐廳的運營已經成功完成 特許權人在特許權人確定的地點進行的開業前培訓計劃。

7.2任何 新的運營總監、任何新的餐廳經理以及特許經營人的任何其他新成員 特許經營人可能確定的員工必須成功完成所述培訓計劃 在第7.1條中,才開始擔任職務。

7.3 運營總監和特許經營人的其他員工,特許經營人可以合理地 決定應不時承擔並完成繼續培訓計劃, 由特許經營人指導,以實施特許經營人現行的運營標準。 此類培訓計劃應在特許經營人指定的時間和地點進行,並在合理的時間和地點進行 提前通知加盟商。

7.4特許經營人 應負責特許經營者提供所要求的任何持續培訓計劃的費用 由特許經營人或特許經營人要求特許經營人、運營總監進行的, 餐廳經理或特許經營人的任何員工(包括培訓費用 任何新的或替換的運營總監、餐廳經理或加盟商的任何新員工)。 特許經營人還應負責所有特許經營人培訓材料的費用,例如 作為工作簿、在線和電子內容、與特許經營人有關的所有差旅費和生活費, 特許經營人僱員在註冊期間的所有補償和工人補償保險 在培訓計劃中,發生的任何其他個人費用和提供的材料 培訓設施費用和培訓人員費用(如有)。

7.5特許經營人 必須自費為每個特許經營餐廳的員工實施培訓計劃 根據特許經營者規定的培訓標準和程序。

7.6加盟商 必須盡其合理努力,在適用期限內的任何時間為特許經營餐廳配備足夠數量的訓練有素的員工,包括加盟商要求的在 完成加盟商培訓計劃的管理人員的最低數量 Br}經認可的地點,以確保達到特許經營商的標準。

7.7在發展權生效期間,第7條不適用。在發生丙二醛終止事件之前,加盟商應根據丙二醛為其員工提供培訓。此後,應特許人的要求,特許人應繼續根據第7條為其員工提供培訓。

22

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

8.特許權使用費, 廣告費和其他付款
關於每家特許經營餐廳的版税和廣告費 應按此處規定的時間、地點、頻率和到期日在 和地點到期。除特許人另有規定外,特許權使用費和廣告費用應分別按第8.1條和8.2條規定到期並支付。

8.1皇室成員。
在進一步考慮第2.1條中的授權時,特許經營商應向特許人或其指定人支付每一家特許經營餐廳的特許權使用費,最遲不遲於10這是 相關單位附錄的整個期限(以及任何續期期限, 根據上個月特許經營餐廳的總銷售額計算)。 特許權使用費應按特許經營人不時規定的時間、地點和方式支付給特許經營人。

8.2廣告 投稿。

(a)到 不晚於10這是每個月的第一天,加盟商將根據加盟商前一個月的加盟店銷售總額,向加盟商或其指定人支付關於其每個加盟店的廣告費用。所有廣告投稿在支付後將成為特許商的財產, 可酌情用於本協議中規定的目的。特許人不應對任何廣告投稿承擔任何受託責任或其他默示責任,也不應建立任何明示或默示信託 。

(b)如果適用,加盟商根據本協議支付的所有廣告費用、較少的直接行政費用和任何適用的税收,與領土內其他特許經營商在廣告基金中的廣告捐款相結合,用於(I)進行與廣告和促銷活動的開發和效果直接相關的客户滿意度調查和市場研究支出 ;(Ii)與開發廣告、促銷和公共關係有關的創意、製作、清理和其他成本,以及(Iii)傳遞廣告或促銷信息的各種方法,包括但不限於電視、廣播、户外、印刷、電子和數字媒體。廣告基金的所有支出應由特許經營商自行決定,用於該地區大力水手餐廳的利益。 廣告捐款在國際(僅用於資助特許經營商以下(E)款所述的全球計劃)、國家、地區和地方支出 也應由特許經營商自行決定,並可由特許經營商隨時自行決定修改。

(c)特許經營人 承認並同意特許經營者無需花費全部供款 在特許經營人的財政年度內,向廣告基金(該等捐款為 特許權人可根據其認為適當的情況累積儲備金。特許經營人 進一步確認並同意,特許經營者無需花費任何特定比例 廣告基金在任何特定地點或關於任何特定大力水手 餐廳,前提是該等開支不會對任何特定特許經營餐廳不利。 特許經營人承認其無權要求退還廣告中持有的任何款項 本協議到期或終止時的資金。

(d)全部 管理費用應根據全球 營銷政策和MDA第11.2.3條。如果特許經營人要求,特許經營人將, 在提出此類請求後的120天內,準備並向特許經營人提交一份聲明, 廣告基金最近一個財政年度的收入和支出 廣告基金。

23

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(e)FRANCHISOR may, in its sole discretion, permit Franchisee to self-administer the Advertising Fund made up of all advertising contributions payable to FRANCHISOR in respect of the Popeyes Restaurants operated by Franchisee. In such event, subparagraph (b) of this clause 8.2 (except for the two last sentences thereof) will continue to apply, but subparagraphs (a), (c), and (d) of this clause 8.2 will not apply. Notwithstanding the foregoing, FRANCHISOR may withdraw this permission at any time in its sole discretion upon prior written notice to Franchisee, in which case Franchisee will no longer have the right to self-administer the Advertising Fund commencing on the first day of FRANCHISOR’s next succeeding fiscal quarter, and any amounts held by Franchisee in respect of Advertising Contributions for itself and its Affiliates must be promptly remitted to FRANCHISOR. Franchisee must at all times comply with FRANCHISOR’s policies on self-administered advertising funds as provided to Franchisee and updated from time to time.

(f)特許經營人 在任何時候都必須遵守支付的要求,在第十五(15)。這是) 根據上個月的總銷售額,每月的某一天,從廣告中向特許經營者支付 為 每月廣告捐款總額的2%提供資金 所有特許經營餐廳為特許經營者全球計劃(包括行政管理 特許權人及其關聯公司就此產生的費用)("全球 廣告基金支付")。全球廣告基金支付要求應適用於特許經營人 無論是特許經營人還是特許經營人管理廣告基金。對於 如果特許經營人根據 停止自行管理廣告基金, 根據本協議的規定,全額支付廣告貢獻集 在本協議中所列的任何款項應被視為全球廣告基金支付。

(g)Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, until the occurrence of an MDA Termination Event or until FRANCHISOR has terminated Parent’s right to manage the Advertising Fund in accordance with clause 11.7 of the MDA: (a) Parent (or Franchisee) will manage the Advertising Fund as provided in clause 11 of the MDA; (b) the Advertising Contributions paid with respect to the Franchised Restaurants shall be aggregated with all advertising contributions paid by other franchisees in the Territory into a single fund and managed in accordance with clause 11 of the MDA; and (c) the rights of FRANCHISOR set forth in clause 8.2 (other than the right to receive the Global Ad Fund Payment) shall be deemed to be rights of Parent (or Franchisee) consistent with clause 11 of the MDA. Accordingly, until such termination has occurred: (i) all references in clauses 8.2(a), (b), (c), and (d) to FRANCHISOR shall for this purpose and during such period mean Parent (or Franchisee); (ii) except for the Global Ad Fund Payment, there shall be no obligation to pay the Advertising Contribution to FRANCHISOR or its designee as provided in clause 8.2(a); and (iii) FRANCHISOR shall not administer or spend monies from the Advertising Fund, nor be obliged to provide a statement of the Advertising Fund’s expenses and receipts to Franchisee.

8.3 不抵銷;付款方式。
版税和廣告貢獻必須全額免費支付 任何扣除或抵銷(如果需要從相關付款中預扣所得税, 該地區的法律),並以特許權人或其指定人的方式(包括根據第8.5條的直接借記) 可不時規定。如果特許經營人要求,特許經營人必須向特許經營人或其指定人員提交一份委託書 在付款的同時,以特許權人規定的格式提交税務發票或匯款報表。
8.4 利息。
特許經營人應向特許經營人支付根據 項下任何逾期未付款項的利息 本協議,以要求支付逾期金額的貨幣計算,自到期日起至 以每年百分之十(10%)的利率全額支付。享有此類權益的權利應是任何其他補救措施的補充 特許經營者可能有。應確認,根據本第8.4條應支付的逾期付款利息不是罰款,而是 雙方對特許經營人因遲付應付款項而遭受損失的合理預估 本協議

24

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

8.5 付款方式。
FRANCHISOR may, at its option, and provided the same is permissible under the applicable Law of the Territory, require payment of the Royalty and/or Advertising Contribution and any other amount payable under this Agreement by such methods or methods as may best align or accord with FRANCHISOR’s global payment policy standards in effect from time to time, including, without limitation, by international wire transfer, electronic funds transfer, ACH credit transfer, international drawdown and/or by direct weekly or monthly withdrawals in the form of an electronic, wire, automated transfer or other similar electronic funds transfer in the appropriate amount(s) from Franchisee’s bank or other financial institution account. If FRANCHISOR exercises the latter option to automatically pull funds from Franchisee’s bank account, Franchisee will: (a) execute and deliver to its financial institution and to FRANCHISOR those documents necessary to authorize such withdrawals and to make payment or deposit as directed by FRANCHISOR; (b) not thereafter terminate such authorization so long as any payments are owed to FRANCHISOR hereunder or any other agreement with FRANCHISOR, whether this Agreement is in effect or this Agreement has expired or been terminated or any other such agreement is in effect or has expired or been terminated, without the prior approval of FRANCHISOR; (c) not close such account without prior notice to FRANCHISOR and the establishment of a substitute account permitting such withdrawals; and (d) take all reasonable and necessary steps to establish an account at a financial institution which has a direct electronic funds transfer or other withdrawal program if such a program is not available at Franchisee’s financial institution.
8.6 特許經營人不得扣留付款。
除非法律要求,特許經營人不得以任何理由拒絕 或抵銷根據本協議(包括根據本協議第8.1條和第8.2條)應付特許人的任何款項。適用於 即使特許經營人聲稱特許經營人未履行或未履行本協議規定的義務 或與特許經營者的任何其他協議。特許經營人可接受任何部分付款,但不損害其收回餘額的權利 或尋求任何其他補救措施。
8.7 付款的應用。
特許經營人可自行決定將收到的任何款項用於支付 特許經營人或代表特許經營人的任何其他人就特許經營人的任何過去到期債務(特許經營人可)支付 無論特許經營人或任何其他人就申請或 任何此類付款的責任。
8.8 貨幣。

(a)全部 根據本協議要求向特許權人支付的款項應以美元支付("所需 貨幣”)存入新加坡或特許經營人其他地方的銀行賬户 應指定(“所需國家”)。此類付款應由 特許經營人不時規定方法。從本地 領土的貨幣("當地貨幣")轉換為所需貨幣 應按照自 起購買所需貨幣的兑換率進行 付款所依據的月份的最後一個銀行交易日,或特許經營者 費用和續訂費用,自 前最後一個銀行交易日營業結束時起 相應特許經營費或續訂費的發票日期。應特許經營人的要求, 特許經營人應向特許經營人提供適用兑換率的確認。

(b)作為 以及根據任何適用法律,支付特許權使用費需要獲得任何同意時 以及向特許權人或特許權人指定的特許權人關聯公司支付的其他款項, 特許經營人將自費向此類申請 必要或適當的授權,以便於傳輸和支付 根據本協議規定的時間框架,應支付的款項。至 向當局提出的申請被拒絕,或每個本地貨幣的可兑換性 所需貨幣與所需貨幣之間的貨幣不足以向 支付任何所需的付款 特許經營人根據本協議承諾並同意支付此類款項 從其或其子公司的全球資產中以所需貨幣出售。

25

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(c)在 如果特許經營人在任何時候都被禁止在 所需貨幣在區域外,特許經營人應立即通知特許經營人 並應立即向該地點以該貨幣支付該款項 由特許權人選擇併為相關當局接受,所有這些都符合 由特許經營人提供的匯款指示。特許經營人接受任何 以所需貨幣以外的貨幣或在 以外的地區付款 所要求的國家或特許經營人指定的目的地不釋放特許經營人 從其未來以所需貨幣向所需國家/地區支付款項的義務 或特許經營人指定的目的地。

(d)如果 任何時候,存在外匯管制、政府法規或任何禁止 向特許權人支付本協議項下應付特許權人的款項,MDA 和/或以所需貨幣和所需國家/地區表示的任何單位附錄("付款 限制"),特許經營人和特許經營人應遵循規定的程序 《MDA》第22.4條。儘管第22.4條有任何相反的規定 如果付款限制 有效期超過三(3)年。

9.記錄; 報告義務和審計;信息發佈

9.1唱片。
加盟商必須保留 其與特許經營餐廳相關的業務的真實、準確和完整記錄 並保留所有此類記錄和報告,包括銷售記錄和所有支出記錄 以及從供應商和分銷商處收到的金額,期限至少為二十四 (24)月或相關税務機關要求或適用的更長時間 依法

9.2報告 總銷售額。
通過1ST 每個月的某一天,特許經營人必須向特許經營人提交一份總銷售額報告, 以特許權人要求的形式和方式提交。

9.3銷售 及其他報告、財務報表及報表。
特許經營人必須提交 在特許經營人指定的時間,以硬拷貝或電子形式向特許經營人提供以下信息 特許權人規定的或以其他方式接受的格式:

(a)(i)每天, 每週和每月的餐廳總銷售額、票務計數和銷售比較報告,包括 投票信息和交付聚合器信息;(ii)每月產品數量 混合數據,包括交付聚合器信息;以及(iii)每月獲得的信息 從要求特許經營人隨時參與的評估和評級計劃 時間,包括自我審核、產品、設施、船員或服務評估計劃,以及 客户滿意度計劃,所有上述為特許經營餐廳;

(b)(i)每月, 作為管理賬户編制的季度和財政年度至今損益表 根據區域內普遍接受的會計原則,為每個特許經營者執行 餐廳和特許經營人的全部運營,包括但不限於所有大力水手 特許經營人經營的餐廳,為免生疑問,包括總辦事處 以及(ii) 的其他信息和記錄 特許權人可能不時合理要求的任何種類,包括但不限於, 季度資產負債表和損益表以及提供的任何其他文件副本 與特許經營餐廳有關的税務機關(視情況而定);

(c)(I)全面披露特許經營商的所有股權擁有人,以及在特許經營餐廳擁有任何權益的任何其他人士,除非特許經營商為上市公司;(Ii)完成根據美國公認會計原則在區域內編制的經審計的年度財務報表和加盟商的全部經營情況,包括但不限於,所有Popyes餐廳由特許經營商經營,為免生疑問,包括主要辦公室職能 和任何分銷職能;以及(Iii)核實每個特許經營餐廳在過去十二(12)個月的每月總銷售額和門票計數的報表,以及由特許經營商的主計長(或同等職位)認證的所有由特許經營商經營的大力水手餐廳的每月總銷售額和門票計數;

26

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(d)與特許經營餐廳有關的報税表和匯款複印件;以及

(e)特許人可能不時合理要求的其他任何類型的信息和記錄,包括但不限於,季度資產負債表和損益表以及向税務機關提供的與特許經營餐廳有關的任何其他文件的副本。

(f)對於根據《MDA或投資協議》需要向特許經營商或其關聯公司提供上述任何報告和財務報表的範圍,特許經營商 不得要求特許經營商在本協議項下提供此類報告或財務報表,雙方的意圖是不要求加盟商提供重複的報告和財務報表。

9.4檢查 審計。

(a)特許經營者 或其代表(費用由特許權人承擔)可在所有合理時間檢查或 審計(全部或部分)書面或電子書籍、賬目、納税申報表和其他 與特許經營人和/或每家特許經營餐廳有關的記錄和報告,並且,為此 特許經營人必須向特許經營人出示所有此類賬簿、賬目、納税申報表、記錄 以及與特許經營人和/或每家特許經營餐廳相關的報告,並分別針對所有的 Popeyes餐廳由特許經營。在進行此類檢查或審計時,特許權人 及其代表應採取商業上合理的努力,儘量減少幹擾 企業的正常運作。

(b)如果 發現任何期間報告的總銷售額與實際總銷售額之間存在差異, 特許經營人應在收到發票後十(10)天內向特許經營人支付 就特許權使用費和廣告貢獻支付的金額之間的差額 以及本協議項下應付的特許權使用費和廣告費為總銷售額 準確報告,利息按照第8.4條計算,從 如果銷售總額準確報告,則支付該筆款項的日期。如果 發現特許經營人支付的特許權使用費和廣告費超過金額 在到期時,特許經營人將立即貸記特許經營人的賬户。

(c) 第8.2(e)條適用,要求存入或匯出的金額出現任何不足 根據第8.2(e)條,實際銷售額與報告銷售總額之間的差異以外的其他原因 根據第9.4(b)條可收回的,應由特許權人收回,且 應根據第8.4條的規定,自 的月底起計算利息 應進行的存款或匯款、利息,特許經營人應, 支付後,將其添加到任何被特許經營人需要出資的廣告基金中。

9.5審核 成本
特許經營人必須在 內 收到特許權人的要求後十五(15)天內,向特許權人償還所有費用 包括僱員的差旅費、住宿費和工資以及承包商的費用, 如果:(a)任何月份報告的總銷售額與實際銷售額之間的差異 超過實際銷售總額的3%;或(b)特許經營人進行審計,因為特許經營人 未按要求向特許經營人提交相關月份的總銷售額報告 根據第9.2條,特許經營人發出通知,並在七(7)天內糾正該等情況 失敗

10.税收, 關税及其他費用

10.1特許經營人 應在到期時支付所有税款、收費、關税、政府關税或徵費(包括任何 因特許經營人的佔有、所有權或經營而產生的罰款或處罰。 特許經營餐廳或特許經營人租借給特許經營人的物品的數量,或進入的 包括但不限於任何印花税、銷售、使用、價值 附加税、商品和服務税或其他税(不包括任何由或相關的税 至特許經營人的淨收入)。如果就責任發生任何善意爭議 對於根據其評估的税款,特許經營人可以對税款的有效性或金額提出異議 根據税務機關的程序,但 特許經營人不得允許對特許經營餐廳進行徵税銷售或扣押, 特許經營餐廳使用的地點或設備。

27

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

10.2It is understood and agreed by the Parties that Franchisee will be responsible for complying with any Indirect Tax obligation in respect of any payment made by Franchisee pursuant to this Agreement, and any and all other tax liabilities except Indirect Taxes arising out of this Agreement will be the responsibility of the Party owing such Taxes. Notwithstanding the foregoing or anything else herein, the Parties have agreed that all amounts payable pursuant to this Agreement by Franchisee do not include Indirect Tax and, in the event Indirect Tax applies under either existing law or a future change in statute or interpretation that results in Indirect Tax on such amounts, Franchisee will bear the economic burden of such Indirect Tax either through payment of the Indirect Tax to FRANCHISOR or, if Franchisee is required by Law to deduct and pay the applicable Indirect Tax to the relevant Tax Authority, Franchisee will gross up the applicable amount by the applicable Indirect Tax and remit payment of the applicable Indirect Tax amount to the relevant Tax Authority, without any deduction from amounts payable under this Agreement. For greater clarity, all payments made under this Agreement shall be made in full, free of any deduction or set off whatsoever, except Withholding Income Tax as required by the applicable Law of the Territory.

10.3In the event that Franchisee is required to withhold an amount in respect of Withholding Income Tax liability of a payee as a result of any of the payments set out in this Agreement made by or on behalf of Franchisee, Franchisee shall withhold from such payments such Withholding Income Taxes as are required by Law and remit payment of all amounts in respect of Withholding Income Tax liability, with all necessary forms, to the applicable Tax Authority in the Territory in accordance with applicable Law. To the extent that any Tax Authority imposes a penalty and/or interest for failure to properly withhold and remit Withholding Income Tax in connection with any payment made by Franchisee to FRANCHISOR, Franchisee will be solely responsible for the payment of such penalties and related interest and FRANCHISOR shall have no responsibility or liability therefor. For the avoidance of doubt, the amount so withheld for Withholding Income Tax shall be deducted from the amount required to be paid by Franchisee to FRANCHISOR hereunder. Franchisee shall provide FRANCHISOR with corresponding receipts from the relevant Tax Authority in the Territory to evidence such payments or amounts withheld to support a Claim against FRANCHISOR’s Singapore (or other country’s) income taxes with respect to the taxes withheld and paid by Franchisee. In the event a Double Tax Treaty (“DTT”) exists between the payor and the payee jurisdiction, the payee will provide the necessary documentation to confirm eligibility to receive the benefits of the DTT by the required due date. Franchisee agrees to comply with the requirements of the DTT and file any required documentation with the applicable Tax Authority. Additionally, Franchisee agrees to cooperate with FRANCHISOR by providing FRANCHISOR with any information requested by FRANCHISOR from Franchisee in order for FRANCHISOR to comply with the requirements of the DTT.

10.4如果 領土內有適用預扣税所得税的豁免,或 特許經營人向特許經營人或其指定人特許經營人支付的任何款項的間接税 將本着誠意與特許權人合作,並採取所有必要的合理步驟,確保 特許經營人或其指定人員將有資格獲得此類豁免,包括申請 向適用税務機關申請豁免。

11.保護 Popeyes系統

11.1所有權。
特許經營人確認 對大力水手系統所有元素的所有權利、所有權和利益的所有權, 包括大力水手標誌,大力水手餐廳的設計、裝飾和形象 現在且將繼續僅歸屬特許權人或特許權人關聯公司 在 的任何元素中,沒有並將獲得所有權或其他權利或索賠 除本協議授予的許可外,Popeyes系統或Popeyes標誌。特許經營人 放棄對Popeyes系統和Popeyes標誌的任何其他權利或利益 以及由此產生的商譽,並應特許經營人要求立即轉讓 特許經營人可以獲得或被視為 在那裏獲得。特許經營人承認並同意,大力水手標誌的所有使用 而Popeyes系統的任何元素均應符合特許權人的利益。

28

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

11.2改進.
特許經營人應立即 通知特許經營者任何潛在改進或其認為有能力的新功能 對大力水手系統有利特許經營人同意, 以及此類潛在改進或新功能特此轉讓給、歸屬於和 自創建之日起,仍為特許權人的專屬財產,且無需 特許權人、特許權人和/或其關聯公司可評估、修改和引入任何此類 大力水手系統的潛在改進或新功能,以利於特許經營者 和其他特許經營者。特許經營人應做好所有事情並簽署所有必要文件, 執行第11.2條。特許經營人無義務使用改進 或新功能。特許經營人不得在任何 特許經營餐廳,除非並直至特許經營人首次批准。

11.3機密信息 。
The term “Confidential Information” as used in this Agreement means all confidential and proprietary information of FRANCHISOR or any of its Affiliates, including without limitation, FRANCHISOR’s or any of its Affiliates’ trade dress, restaurant and packaging design specifications and strategies, brands standards, any information relating to business plans, branding and design, equipment, operations manuals, including the Confidential Operating Manual, and other Standards, specifications and operating procedures, training materials, marketing and business information, marketing strategy and marketing programs, plans and methods, food specifications (including recipes, prepared mixtures or blends of spices and other food products), details of suppliers and distributors, and sources of supply and distribution, sales, contractual and financial arrangements of FRANCHISOR and its Affiliates and service providers, log-in information and personal data of all users/fans/followers of Popeyes Intellectual Property Rights, and all other information and knowledge relating to the methods of operating and the functional know-how applicable to Popeyes Restaurants and the Popeyes System and any other system or brand operated by FRANCHISOR or any of its Affiliates revealed by or at the direction of FRANCHISOR or any of its Affiliates to Franchisee or any of its Affiliates.
特許經營人和母公司 承認Popeyes系統的獨特性,特許經營者和/或其關聯公司 將保密信息提供給特許經營人,以供其經營 特許經營餐廳。特許經營人和家長同意這是一種不公平的方法 特許經營人使用或複製或允許他人使用或複製的競爭 任何機密信息。因此,特許經營人和母公司必須:

(a)在 在協議期限內以及協議終止或到期後,始終維護 保密信息嚴格保密;

(b)使用 僅在特許經營餐廳的經營中提供機密信息;

(c)不是 將機密信息披露給任何人,但這些官員、僱員和 特許經營人的專業顧問,他們有特殊需要,可以訪問, 特許經營餐廳的運營,他們已瞭解其條款 已向特許經營人披露,且特許經營人同意對其保密。特許經營人 負責人員未經授權披露機密信息 特許經營人向其披露;

(d)批准 特許經營人所有員工所需的內部文件,包含相關規則 保密信息的使用,並規定不披露保密信息的義務 與僱員簽訂的就業協議中的信息;

(e)不是 允許任何人複製、複製或展示機密操作手冊的任何部分 或從特許權人處收到的任何其他機密信息;

(f)如果 本協議、MDA和任何單元附錄均未生效、退回、刪除或銷燬 收到請求後立即從特許權人處收到的機密信息 特許經營者這樣做;

29

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(g)在 特許經營人的要求,要求總經理和運營總監執行 以特許權人可接受的形式簽署實質上與本條款相似的協議,並命名 特許經營人作為第三方受益人,享有執行該協議的獨立權利; 和

(h)完成 適用法律要求的所有其他手續,以確保商業祕密制度 有關Popeyes系統的任何信息和文件。

未經特許人事先書面同意,加盟商和母公司均不得向任何人披露本協議的條款和條件,但需要了解此類信息的加盟商專業顧問除外。在特許人的合理自由裁量權中,可不予同意。
11.4按 釋放。
加盟商和母公司同意,在生效日期之前或之後的任何時間,不得發佈任何新聞稿或任何其他聲明、廣播、播客、廣告、通告、時事通訊或其他形式的與本協議有關的信息。除非該信息的發佈內容在傳播前已獲得特許經營商的書面批准,否則本文件或任何單位附錄 或Popyes在領土內的業務均不向公眾開放。加盟商和/或 家長必須就與大力水手系統的任何方面、菜單項目中的配料、公共衞生問題、營養問題、 或可合理預期會對公眾產生不利影響的任何其他事項 在使用任何此類材料之前對特許經營商的品牌或聲譽的認知,特許經營商 應在兩(2)個工作日內做出商業上合理的努力,對此類審批請求作出迴應。

11.5必需的 披露。
受特許經營商或母公司披露主管當局發佈的有效命令(“法律命令”)所要求的任何保密信息,應受第11.5條的條款 的約束。在作出任何此類披露之前,特許經營商或母公司(視情況而定)應向特許經營商提供:(A)及時書面通知該要求 ,以便特許經營商可尋求保護令或其他補救措施;以及(B)在反對此類披露或尋求保護令或其他披露限制方面的合理協助。 如果在提供本協議要求的通知和協助後,加盟商或母公司(視情況而定)仍受披露任何保密信息的法律命令的約束, 加盟商或母公司披露的保密信息不得超過根據加盟商法律顧問的建議披露的部分,此類法律命令明確要求 加盟商或母公司披露信息,並應盡商業上合理的努力從適用當局獲得此類保密信息將得到保密處理的保證 。

11.6無 稀釋。
在協議期限內或協議期限屆滿後的任何時間,加盟商和母公司 不得直接或間接做出或導致做出任何引起爭議、挑戰、攻擊 或以任何方式淡化或傾向於淡化Popyes系統(包括Popyes商標)和特許人的權利、所有權或權益的有效性,以及與之相關的商譽。特別是,加盟商不得直接或間接將Popyes商標與任何商品或服務關聯使用,除非根據Popyes系統和/或本協議的規定。特許經營商不得直接或間接使用 任何與大力水手商標混淆的變體或縮寫或任何易混淆的詞語。 特許經營商不得向任何相關國家機構申請註冊或獲得保護任何與其相似的商標。

11.7侵權行為。
Franchisee must immediately notify FRANCHISOR of all infringements or imitations of the Popeyes System, including the Popeyes Marks, which come to Franchisee's attention, or challenges to Franchisee's use of any of the Popeyes Marks, and FRANCHISOR may exercise absolute discretion in deciding what action, if any, should be taken. Franchisee must cooperate in the prosecution of any action to prevent the infringement, imitation, illegal use or misuse of the Popeyes Marks or the Popeyes System and agrees to be named as a party in any such action if so requested by FRANCHISOR. FRANCHISOR will bear the reasonable legal expenses and costs incidental to Franchisee's participation in such action, except for the costs and expenses of Franchisee’s separate legal counsel (if Franchisee elects to be represented by counsel of Franchisee’s own choosing). Franchisee must not institute any legal action or other kind of proceeding based on the Popeyes Marks or the Popeyes System without the prior approval of FRANCHISOR.

30

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

11.8大力水手 商標、註冊用户。
特許經營者代表 附表C所指明的標記如附表C所述註冊 但不對 任何Popeyes標誌的有效性,除非附表C中明確披露。 特許經營人同意特許經營人可以利用某些Popeyes標誌開展業務,其中 尚未註冊,則不得授予未註冊商標的註冊 並且某些大力水手標誌可能會被未經 授權的第三方使用 特許經營者。特許經營人應根據特許經營人的要求,協助特許經營人 完善和獲得任何未註冊的大力水手商標的註冊。
Whenever requested by FRANCHISOR, Franchisee must enter into one or more agreements authorizing and permitting the use of the Popeyes Marks or any of them (“Registered User Agreements”), and Franchisee agrees to comply with all the terms and conditions contained in such Registered User Agreements and to sign and execute any documents and/or do such things to assist FRANCHISOR in making application on Franchisee's behalf for registration of all necessary Registered User Agreements. The provisions of any Registered User Agreements shall be consistent with the provisions of this Agreement. Franchisee shall not attempt to register itself as a user of any of the Popeyes Marks except in connection with an application filed by FRANCHISOR. Nothing in any Registered User Agreement shall be construed as giving Franchisee the right to transfer, sub-license or otherwise dispose of Franchisee's right to use the Popeyes Marks without FRANCHISOR's prior written consent.

11.9特許經營人 名字
特許經營人不得, 並將促使其關聯公司不包括以下任何詞語/表達 未經特許經營人或其關聯公司事先書面同意,以其名義:姓名首字母 "RBI"、"國際餐廳品牌"、"大力水手"、 "Popeyes Louisiana Kitchen"或任何類似或類似於 外觀,聲音或其他方式。

11.10行為 互聯網上的業務。
特許經營人和母公司 未經事先書面通知,不得在互聯網上進行電子商務或廣告業務 特許經營者的同意。儘管有上述規定,但在MDA生效期間,特許經營人 可根據 第11條規定的程序在互聯網上發佈廣告 MDA。為免生疑問,特許經營人可使用互聯網提供通知 關於特許經營餐廳的營業時間和特許經營餐廳的地位 打開或關閉。

11.11使用 互聯網的
加盟商和母公司 必須:(A)獲得加盟商對其使用的與加盟店有關的任何電子郵件和社交媒體地址的事先書面批准,如有必要,應加盟商的要求更改地址;(B)始終承認特許人網站和域名的所有權和控制權仍屬於特許人或特許人的附屬公司;(C)不得更改或允許更改特許經營商或特許經營商的任何附屬公司在特許經營商許可下使用的任何網站的結構或佈局。(D)未經特許人事先書面同意,不得在互聯網或萬維網上發佈大力水手標誌或任何有關《機密操作手冊》、《當前圖像》或特許人或其附屬公司的任何其他機密信息的信息或材料;並且(E)不得幹預特許經營商或特許經營商許可的任何附屬公司使用的任何網站,並在所有實質性方面遵守特許經營商不時發佈的有關網站和互聯網使用的所有政策和程序,包括社交媒體。

31

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

11.12獨立 承包商。
就本協議而言,特許經營商是獨立承包商,並且在本協議下不是代理商、合作伙伴、合資企業或特許經營商的僱員,本協議項下的雙方之間不存在明示或默示的信託關係。特許人不得、也不得試圖以任何方式約束特許人或責成特許人,也不得表示特許人有任何權利這樣做。根據本協議,特許經營商對特許經營商員工的僱傭條款和條件擁有並將不再擁有控制權。

11.13公開 獨立公告。
儘管特許人或特許人的附屬公司是被特許人的直接或間接股東,但在所有公共記錄和被特許人與他人的關係中,在文具、商業表格和支票上,被特許人必須表明被特許餐廳的獨立所有權,並且被特許人是特許人的被特許人。特許經營商必須在特許經營商指定的地點 展示特許經營餐廳,通知 特許經營商在特許經營商的許可下由獨立經營者經營。

11.14協議註冊 。
如果當地法律要求 在任何地方政府機構、行政部門登記或記錄本協議 董事會或銀行代理,特許經營人必須事先通知此類登記或記錄 給特許經營者。特許經營人應在 儘快嚴格遵守當地法律的唯一費用和費用。

12.保險; 彌償

12.1保險 必需的.
開幕前 每個特許經營餐廳的日期,特許經營人必須採購並保持其完整效力, 符合 中規定的要求的保險單在協議期限內生效 MDA第20.9條和附表7中關於該地點的規定。發生後 則特許經營人必須確保並保持完全效力 在協議期限剩餘期間,滿足所設定要求的保險單 在這裏,就該地點而言,

12.2政策要求
Each policy required under clause 12.1 must, subject to Schedule D: (a) name FRANCHISOR and its Affiliates as additional insureds or its equivalent, (b) be written by an insurance company or companies reasonably as specified by FRANCHISOR from time to time in the Confidential Operating Manual and on terms and conditions that are acceptable to FRANCHISOR (including the amount of the deductible under each insurance policy), (c) include such coverages, policy limits and endorsements as may be reasonably specified from time to time by FRANCHISOR in the Confidential Operating Manual or otherwise in writing, (d) provide that the insurers shall not have rights of subrogation or recourse against any additional insured or its equivalent, (e) provide that the policy cannot be cancelled without thirty (30) days’ prior written notice to FRANCHISOR, (f) insure the contractual liability of Franchisee under clause 12.5, and (g) include a cross liability provision enabling one insured person to Claim against the insurer even if the party making the Claim against that party is itself insured under that policy. Notwithstanding the foregoing, FRANCHISOR agrees that, so long as the MDA remains in effect, (i) the insurance coverages described in the MDA; and (ii) the deductible and policy limits set forth in clause 20.9 and Schedule 7 of the MDA, are acceptable to FRANCHISOR.

32

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

12.3 保險的證據
在每家特許經營餐廳開業日期之前,並在要求時 特許經營人必須向特許經營人提供保險證書或其等同證明 根據本協議的條款,所要求的保險範圍是有效的。增加特許經營權及其關聯公司 作為附加被保險人或其等同物,應通過對特許經營人保單的背書而生效,但 任何影響承保範圍的限制語言,以及背書副本必須提供給特許經營人或其指定代理人。 所有保單必須續期,並且必須在 之前向特許經營人或其指定代理人提供續期保險證書 直到保單到期日。
12.4 其他保險要求
特許經營人不得做或不做任何使或 可使任何保單無效或無效。如果特許經營人確定某個保險公司不能接受 特許經營人並通知特許經營人,特許經營人將盡其合理努力從 獲得替代或額外保險 在相關保單到期前,特許權人可接受的保險公司,並向特許權人提供保險證書 證明該替代或附加保險範圍有效。保單提供的保險 本協議項下要求的保險應是特許經營人的主要保險,不應由特許經營人投保,且不應限於 因特許權人可能維持的任何保險而以任何方式支付。MDA或計劃要求的保險金額 本協議的D部分不應解釋為特許經營人的責任限制。特許經營人的義務 維持保險與其根據第12.5條的規定向特許權人提供賠償的義務是分開的。

12.5賠償。

(a)加盟商 負責因擁有、擁有或經營加盟店和地點而產生的或與之相關的所有損失。

(b)被特許人 應在特許人完全接受的情況下,在特許人完全接受的情況下,對特許人或被補償方或其中任何一方或多方遭受或發生的所有損失進行辯護、賠償並使其不受損害。因以下原因引起的或與之有關的:(I)特許經營餐廳的管有、所有權或經營 及地點,包括但不限於對財產或因此而直接或間接導致人員受傷、患病或死亡的任何索償、訴訟或要求;(br}(Ii)被特許人違反或未能履行本協議中規定的任何陳述、保證、契諾、義務或協議,(Iii)出售被特許人或其任何關聯公司的證券,包括但不限於,因涉嫌違反任何證券法而蒙受的損失,(Iv)任何欺騙性或欺詐性活動, 加盟商在經營加盟商業務時的公司失職、疏忽或故意失當行為;(V)因特許經營者管有、擁有或經營特許經營餐廳而產生的税項、收費、關税、政府附加費或徵費(包括任何罰款或罰款);以及(Vi)由加盟商的任何員工、代理商、分包商或獨立承包商或加盟商的任何代理商、分包商或獨立承包商的任何員工提出的任何類型或性質的任何索賠、 訴訟或要求。

(c)特許經營商在本協議項下的賠償義務應自生效之日起生效,並在本協議終止後繼續有效,只要適用於任何此類索賠、訴訟或要求的訴訟時效仍然有效。

33

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(d)儘管如此,任何特許人或被補償方不得因任何此類特許人或被補償方的疏忽或故意不當行為而造成的損失而受到賠償或使其不受損害。根據第18.2條作出的最終仲裁裁決,或關於第三方請求,由具有管轄權的法院根據不可上訴的最終判決(“最終判決”)作出的裁決, 條件是:(I)如果加盟商承擔了索賠的抗辯,則加盟商將預支與索賠抗辯相關的所有成本和費用,因為此類成本和費用將在做出最終判決之前發生。(Ii)如果特許人或被補償方承擔了索賠的抗辯,特許經營商將支付與索賠抗辯有關的所有費用和費用,因為此類費用和費用已發生 ,直到有最終判決為止;以及(Iii)如果最終判決確定 任何特許人受賠償方通過其自己的分擔過失或故意不當行為造成了損失,特許人應向被特許人返還被特許人墊付的或支付給特許人被補償方的金額的一部分,按最終判決中確定的該特許人或被補償方的過失程度按比例支付。

(e)儘管適用法律可能對特許人或受賠償方施加連帶責任 ,本合同項下的賠償權利仍然存在。受特許人對特許人受賠方進行辯護和賠償的義務與其維護保險的義務是分開的,不受特許人根據本協議和MDA要求的保險金額的限制。

(f)儘管如此 本第12.5條中的任何相反內容,相關特許經營人收回的任何款項 通過特許經營人的保險或其他方式(減去任何合理的 該特許權人賠償方在收回金額時發生的實付費用 以及任何可歸因於或就所收回的款項而蒙受的税款)將減少 根據第12.5(b)條可以提出索賠的損失金額 相等的數額。

(g)FRANCHISOR shall advise Franchisee if it receives notice that a Claim has been or will be filed with respect to a matter covered by this indemnity and provide Franchisee with such information as Franchisee may reasonably require to assume the defense of the Claim. In such event, Franchisee shall be given the opportunity to assume the defense thereof with counsel reasonably acceptable to FRANCHISOR, and FRANCHISOR shall have the right to participate in the defense of any Claim against FRANCHISOR that is assumed by Franchisee at FRANCHISOR’s own cost and expense. FRANCHISOR and Franchisee shall consult with counsel in connection with any proposed settlement to assess and determine the viability of any Claim and the appropriate amount of the proposed settlement. Franchisee shall not, without the prior written consent of the applicable FRANCHISOR Indemnified Parties, settle, compromise or offer to settle or compromise any such Claim unless the terms of such settlement provide for (i) a full and unqualified release of the FRANCHISOR Indemnified Parties, (ii) no admission of liability, fault or violation of Law or contract and (iii) no relief other than payments of monetary damages that are not to be paid by the FRANCHISOR Indemnified Parties, subject to clause 12.5(d).

(h)Notwithstanding the foregoing, if (i) Franchisee elects not to defend the FRANCHISOR Indemnified Parties by failing to notify such parties in writing that Franchisee will indemnify them from and against the entirety of any Losses that they may sustain or incur, based upon or arising out of the indemnifiable claims within five (5) days after FRANCHISOR Indemnified Parties have given notice to Franchisee of such indemnifiable claims, (ii) a conflict of interest exists between Franchisee on the one hand and the FRANCHISOR Indemnified Parties or the Popeyes System on the other hand, as reasonably determined by FRANCHISOR, (iii) the indemnifiable claim relates to the matters described in subparagraphs (b)(iii) or (iv) of this clause 12.5(h), (iv) settlement of, or an adverse judgment with respect to, the indemnifiable claims is, in the good faith judgment of FRANCHISOR, likely to establish a precedential custom or practice adverse to the continuing business interests or the reputation of FRANCHISOR or the Popeyes System, or (v) the indemnifiable claim involves multiple franchisees and FRANCHISOR reasonably determines that consolidation of all such claims would be in the best interests of FRANCHISOR and the affected franchisees, including Franchisee (in which case any liability of Franchisee hereunder would be on a pro rata basis), the FRANCHISOR Indemnified Parties shall have the right to defend the claim, action or demand by appropriate proceedings with sole power to direct and control such defense with respect to themselves, and Franchisee shall pay to the FRANCHISOR Indemnified Parties all reasonable costs, including reasonable attorneys’ fees, incurred by such parties in effecting such defense and any subsequent legal appeal, in addition to any sums which FRANCHISOR may pay by reason of any settlement or judgment against the FRANCHISOR Indemnified Parties.

34

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

13.[故意 的頁面不存在或]

14.轉賬限制

14.1否 未經同意轉讓或變更特許經營人。

(a)Except with respect to a Transfer that complies with all of the requirements of the Investment Agreement while the Investment Agreement is in effect, or an assignment or transfer to a wholly-owned subsidiary of Franchisee, or parent company that owns all of the interests of Franchisee (which subsidiary or parent company, as applicable, must be, and remain during the Agreement Term, (i) a wholly-owned subsidiary of Franchisee or parent company that owns all of the interests in Franchisee; and (ii) a single-purpose entity, the business of which is limited to the development, operation and servicing of Popeyes Restaurants and any activities ancillary thereto or acting as the master franchisee under the MDA and related agreements), Franchisee shall not, directly or indirectly (and shall not permit an Affiliate of Franchisee to), without the prior written consent of FRANCHISOR, Transfer (A) this Agreement or any of its rights or obligations in or under this Agreement; (B) any of the Franchised Restaurants, the Locations or the real estate relating to the Franchised Restaurants including, without limitation, substantially all of the assets of any or all of the Franchised Restaurants; or (C) any part of or beneficial interest in any of the above, and shall not permit any such matter to arise by operation of Law or otherwise.

(b)Notwithstanding the foregoing, until the occurrence of an MDA Termination Event, if Franchisee wishes to Transfer a Franchised Restaurant to a third party, Franchisee shall be permitted to Transfer the Franchised Restaurant without FRANCHISOR’s consent (but subject to payment of the Transfer Fee pursuant to sub-clause 14.2(l)), and the Transfer shall be subject only to compliance with this clause and clause 14.1(d) below; provided, however, that Franchisee must at all times own and operate the number of Franchised Restaurants as required pursuant to the MDA. In the event of the Transfer of a Franchised Restaurant, Franchisee and the new franchisee must enter into a new franchise agreement for the Location and comply with all other requirements of the MDA and this Agreement pertaining to such Transfer. Upon the occurrence of an MDA Termination Event, any such Transfer shall be subject to all of the conditions set forth in this clause 14.1 and in clause 14.2 below, and the third party must enter into FRANCHISOR’s then current form of franchise agreement upon such Transfer. Such obligation in favor of FRANCHISOR shall be included in the transfer agreement executed by Franchisee and such third party.

(c)Any Transfer of Equity Securities in Franchisee or any Principal shall comply with the requirements of the Investment Agreement while FRANCHISOR is a party thereto. If FRANCHISOR is no longer a party to the Investment Agreement, Franchisee shall not, directly or indirectly (and shall not permit any Affiliate to), except with the prior written consent of FRANCHISOR: (i) permit the Transfer any Equity Securities in Franchisee or any Principal; (ii) issue any new Equity Securities in Franchisee or any Principal (except the issuance of Equity Securities to the existing shareholders in proportion to their existing equity shareholders); (iii) permit any change in beneficial ownership of, or in any of the rights attaching to, any Equity Securities in Franchisee or any Principal; or (iv) permit any reorganization, merger, consolidation, liquidation, amalgamation or other material change in the structure or control of Franchisee or any Principal.

35

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(d)Any Transfer hereunder may only be effected if such transaction is not with any of the following: (i) a Competitor; (ii) a Person which, at the time of the Transfer, directly or indirectly, provides marketing, advertising, training, monitoring, development, reporting and/or collection services to a Competitor; (iii) a Person which acts as a franchisee or master franchisee for any Competitor, (iv) an RBI Franchisee (except a Transfer of a Franchised Restaurant pursuant to clause 14.1(b) while the MDA is in effect), and/or (v) a Prohibited Person or Affiliate thereof, as determined in FRANCHISOR’s sole judgment based on the results of background checks (and any follow-up or additional diligence, if any, required by FRANCHISOR) of the proposed Transferee, all principals thereof, and any shareholder with more than a ten percent (10%) equity interest in the proposed Transferee or representation on its board of directors. Such background checks and follow-up and additional diligence will be conducted by Franchisee at its sole cost and expense and provided to FRANCHISOR.

(e)股權 不得轉讓特許經營人或任何委託人的證券,除非除獲得 根據第14.1(c)和 條要求,特許權人事先書面同意 (d)轉讓人遵守所有政策和準則,特許經營人隨後可以 已生效,以批准建議分派特許經營者的股本證券。 在任何股權證券轉讓中,發行材料應包括上述圖例, 特許權人合理要求的聲明。特許經營人應向特許經營人提供合理的 在提交或使用之前,有機會審查任何此類銷售材料。 的任何審核 將對發行材料或其中包含的信息進行特許經營 僅為特許權人的利益,以確定是否符合特許權人的內部 政策,而不是利益或保護任何其他人。

(f) 建議轉讓人應書面通知特許權人任何建議轉讓權益 在擬議轉讓之前,第14.1條("利息")中提及的 並應提供與提議的相關信息和文件 特許權人可能合理要求的轉讓。

(g)任何 本第14.1條所述的轉移嘗試未遵守本協議條款 無效且無效,並構成本協議項下的重大違約行為, 終止本協議的正當理由。

(h)Except as set forth in clause 14.2, any and all restrictions on Transfer of Equity Securities referenced in clause 14 shall not apply to (i) an initial public offering or other transaction that results in Franchisee (or any Principal) becoming a Public Company (subject to compliance with the applicable terms of the Investment Agreement) or (ii) the relevant Public Company during such time as Franchisee (or the relevant Principal) is a Public Company; provided, however, that the Transfer or issuance of ten percent (10%) or more of Equity Securities of such Public Company to any Person, directly or indirectly, and whether in one or more transactions, that is (a) a Competitor; (b) an existing or former franchisee of any RBI Brand or any Affiliate thereof, without obtaining the prior written approval of FRANCHISOR; or (c) a Prohibited Person or Affiliate thereof, as determined in FRANCHISOR’s sole judgment based on the results of background checks (and any follow-up or additional diligence, if any, required by FRANCHISOR) of the proposed Transferee, all principals thereof, and any shareholder with more than a ten percent (10%) equity interest in the proposed Transferee or representation on its board of directors, if applicable, shall in each case be a “Material Change in Ownership” of Franchisee and shall constitute a material default hereunder and good cause for termination of the Transaction Agreements by FRANCHISOR, in its sole discretion. Franchisee will be responsible for all costs incurred by FRANCHISOR with respect to the proposed Transfer or issuance of Equity Securities, including attorneys’ fees and the costs to engage the vendor to conduct the background checks and additional due diligence, if applicable, regardless of whether the Transfer is completed or approved. Franchisee shall ensure that FRANCHISOR receives all documents and information from the proposed transferee or subscriber needed to properly conduct such background check pursuant to the policies of FRANCHISOR and its Affiliates. FRANCHISOR’s approval or disapproval of the background check will be in FRANCHISOR’s sole discretion. Franchisee will use best efforts to notify FRANCHISOR in writing of any proposed Material Change in Ownership before the proposed Material Change in Ownership is to take place, and shall provide such information and documentation relating to the proposed Transfer as FRANCHISOR may reasonably require.

36

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(c)如果 特許經營人(或任何委託人)不再是上市公司,轉讓限制與 關於第14.1(c)和第14.1(d)條中規定的特許經營人股權證券,應 適用於特許經營人的任何股權證券轉讓(包括轉讓 少於特許經營人股權證券的百分之十(10%))。

(i)與 為免生疑問,如果特許經營人或任何委託人 成為上市公司,並在此後的任何時候不再是上市公司,所有限制 本協議中包含的轉讓(為免生疑問,包括任何限制 在股權證券轉讓時)應以與此類限制相同的方式適用 在特許經營人或該委託人成為公眾公司之前申請。儘管如此 上述情況下,特許經營人不得轉讓本協議或其任何 本協議中或根據本協議項下的權利或義務,但不符合條款 第14.1(a)條。

14.2條件 同意。
除非 根據上述第14.1條允許進行任何轉讓("允許的轉讓"), 在決定是否批准所提及的任何權益的擬議轉讓時 在第14.1條中,需要獲得特許權人批准,特許權人 可根據其合理酌情權考慮任何相關事項,包括但不限於, 保護Popeyes系統,保護特許經營者及其關聯公司,以及 市場上其他大力水手餐廳的有序、合理的運營和發展 可能直接或間接受到建議轉讓的影響。
在 除上述規定外,特許權人(i)可施加以下任何條件 以特許人身份同意擬議轉讓(許可轉讓除外) 可自行決定認為適當,且(ii)可施加設定的條件 (a)、(c)、(k)、(l)和(o)中關於許可轉讓的內容。

(a)所有 特許經營人到期但尚未履行的重大義務及其 關聯公司,無論是根據本協議或其他原因產生的(包括但不限於, 所有貨幣債務以及所有維修、保養、翻新和升級債務) 必須在轉讓日期或之前滿足;

(b)所有 特許經營人對第三方到期但尚未履行的重大義務,產生 特許經營餐廳的行為,包括對供應商的義務,以及 分銷商必須在轉讓日期或之前滿意;

(c)特許經營人 及其關聯公司未違反本協議或任何 的任何實質性條款 與特許權人或其關聯公司的其他協議;

(d)在特許人的合理判斷下,受讓人(或如果適用,特許人可能要求的受讓人的所有者)滿足特許人的所有商業標準和要求,有能力經營特許經營餐廳;是否有足夠的財政資源和資本來做到這一點;並且必須通過特許經營商的標準特許經營商申請和選擇流程完成並獲得批准,包括向特許經營商滿意地證明其滿足財務、性質、組織、管理、信用、運營、在考慮新的特許經營權申請時,應適用法律標準和特許人 的其他標準和條件。受讓方必須在其公司辦公室或特許方合理要求的其他地點與特許方代表會面。在不限制特許人拒絕同意任何轉讓的理由的情況下,在以下情況下,特許人可以拒絕同意任何擬議的轉讓:(I)受讓人或受讓人的任何關聯公司進行特許經營商合理判斷的第17條(限制性公約)、 或(Ii)項所述的活動,轉讓將導致受讓方 擁有大力水手餐廳的所有權與其財務能力相比不成比例地大;

37

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(e)向Popyes系統中的現有特許經營商轉讓 可能會受到與其他轉讓條件大不相同的條件 或附加於其他轉讓條件。特許人保留基於(但不限於)特許人合理裁量的下列任何考慮因素而不批准轉讓的權利:(I)預期受讓人業務的當前地理範圍和鄰近 ;(2)準受讓方現有市場(S)和大力水果店的實際和經營狀況、機會和義務;(3)大力水果店在準受讓方現有市場(S)的滲透程度;和(Iv)預期受讓人上次收購Popyes餐廳以來的時間,以及預期受讓人在多大程度上將這些Popyes餐廳適當地整合到其組織中,並在多大程度上解決了因之前的收購而產生或與之相關的重大問題;

(f)轉讓協議中的形式、實質條款和條件必須是特許人合理接受的。

(g)受讓方必須簽署特許人當時的特許經營協議,其期限與協議期限的剩餘時間相同,但在協議期限的剩餘時間內不再支付任何特許經營費。所需改建的時間應為本協議規定或另有約定的時間(此類義務應包括在特許經營商和受讓方簽署的轉讓協議中);

(h)受讓人和特許人可能要求的實體受讓人的所有者必須履行受讓人對特許人及其附屬公司的義務的擔保。為確定合規性,特許人有權審查和批准實體受讓人所有規範性文件的格式和內容(該權利應包括在被特許人和受讓人簽署的轉讓協議中);

(i)加盟商 必須執行所有必要的文件,以取消加盟商作為大力水手商標註冊用户的條目,並應與加盟商合作,通過相關注冊處取消加盟商作為註冊用户的條目;

(j)受讓人必須簽訂特許經營商要求的任何註冊用户協議,授權 並允許使用大力水手商標;

(k) Transmission的總經理和運營總監和/或其他相關人員 由特許人決定,必須圓滿完成特許人的 在轉讓日期或之前為新特許經營者提供培訓計劃,除非 這些角色與轉讓前擔任特許經營人這些角色的人員相同 日期;

(l)特許經營人 必須就第一個特許經營支付金額為10,000.00美元的轉讓費 餐廳轉讓,每增加一家特許經營餐廳支付500.00美元 在同一筆交易中轉移("轉移費")給特許經營人 在轉移日期之前。任何轉讓均須支付轉讓費,包括 a允許的轉讓;

(m)特許經營者 根據合理的商業判斷,信納特許經營餐廳和 完成預期交易將在 償還債務和對業務進行再投資所需的其他款項, 維修或改造特許經營餐廳和位置,以允許潛在的轉讓 以滿足其總體財務承諾以及預期的交易商的財務承諾 本協議項下的義務;

(n)如果 特許經營人或任何關聯公司建議僅轉讓特許經營餐廳的房地產, 特許經營人根據其合理的商業判斷,確信特許經營人及其關聯公司, 在綜合基礎上,將符合特許經營人適用的財務比率和標準 新開發的大力水手餐廳;以及

38

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(o)這樣 必須簽署特許權人要求的法律文件,包括一般性發布 由特許經營人以特許經營人滿意的形式簽署的任何及所有索賠 特許經營人、其關聯公司及其各自的高級管理人員、董事、代理人和僱員。

特許經營者將使用 在 起六十(60)天內作出合理努力,對提議的轉讓作出迴應 特許經營人收到特許經營人關於擬議轉讓和提供的通知 所有合理要求的信息和文件。
14.3右 第一次拒絕。

(a)If Franchisee receives an acceptable bona fide offer from a third party (“Offer”) to directly or indirectly purchase (i) a Franchised Restaurant, any portion thereof or interest therein, or any asset material to the operation of a Franchised Restaurant or (ii) any Equity Securities in Franchisee (individually and collectively, the “Assets”), Franchisee must give FRANCHISOR written notice (“Offer Notice”) offering to sell the Assets to FRANCHISOR or its assignee at the same purchase price and otherwise on substantially the same terms and conditions and setting out the name and address of the prospective purchaser, the price and other terms of the Offer, a copy of the proposed sale agreement for the Assets to be executed by both Franchisee and purchaser, together with such other information and documentation as FRANCHISOR may reasonably request in order to evaluate the Offer, including all material exhibits, copies of real estate purchase agreements, proposed security agreements and related promissory notes, assignment documents, leases, deeds, surveys, title insurance commitments and policies and copies of all title exceptions and any other material information FRANCHISOR may request, a franchise application completed by the prospective purchaser, references, and the opportunity to interview the prospective purchaser and/or its officers. For the avoidance of doubt, FRANCHISOR’s right of refusal under this clause 14.3(a) shall not apply to any offers of Equity Securities in any direct or indirect holding company of Parent.

(b)如果 第三方提供的對價不是現金,特許經營人必須出售要約 特許經營人之間未達成協議,以公平市價向特許經營人轉讓資產 由雙方共同同意的獨立專家決定, 且要約將被視為已於商定公平市價之日作出 或決心。

(c)A 來自第三方的善意要約包括任何轉讓合併、合併或任何其他 本協議授予特許經營權的合法或實益所有權的交易 或委託人根據第4.2條持有的任何股權證券,歸屬於其他任何人 但不包括股東之間的任何轉讓, 在本協議簽訂之日,直接和間接持有特許經營人的任何權益 或特許經營人與關聯公司之間的任何合併、合併或任何其他交易 或特許經營人的子公司或該委託人。

(d)特許經營者 或其受讓人擁有權利和選擇權,可在收到 要約通知,以及第 條所要求的所有其他文件和信息 14.3(a)(“要約期”),接受要約。部件保持沉默 特許權人的拒絕構成要約。

(e)特許經營者 或其受讓人可通過發出接受通知接受要約通知中包含的要約 在要約期屆滿前向特許經營人發出通知(“接受通知”)。

(f) 如果 特許權人或其受讓人同意購買資產的條款不符合商業條件 對特許經營人的優惠不如要約通知中所載的優惠。此外,接受 通知可拒絕任何與特許經營人不一致的條款或條件 本協議項下的重大義務,或其影響將顯著增加 施加於以下方面的成本,或在任何重大方面的其他改變, 由於特許經營人或其受讓人的替換而導致特許經營人或其受讓人 (as(適用於潛在買家)。任何此類條款或條件均無效, 對特許經營者不可強制執行。

39

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(g)如果特許經營人收到驗收通知 在要約期內,特許經營人必須出售,特許經營人或其受讓人必須購買 根據要約通知中所載的條款和條件(視情況而定)的資產 如上述所述,可由接受通知變更。

(h)接受 將構成具有約束力的合同,特許權人或其受讓人和特許權人應完成 以所有合理的速度進行買賣,但須遵守(i)所有成交 (ii)取得任何必要的同意 以及特許經營人必須盡合理努力獲得的房東或其他人的禁止; 以及(iii)對資產盡職調查結果的滿意度, 由特許權人或其受讓人在不少於六十(60)天的期限內進行, 自受理通知之日起。特許經營人將盡合理努力 協助特許權人從業主或其他人處獲得任何必要的同意和禁止令 並對資產進行盡職調查。

(i)如果特許經營人拒絕特許經營人的報價 為出售資產或其任何部分(視情況而定),特許經營人可訂立 以對買方不利的條件向要約通知中指定的買方出售 但須事先徵得特許權人書面同意 根據本協議的要求。

(j)如果向採購商的銷售尚未 在獲得特許權人同意後九十(90)天內或更長時間內完成 為獲得任何業主或其他人的同意而合理需要的時間, 特許權人可在此後的任何時間通過書面通知撤回其對轉讓的同意。 通知加盟商如果特許經營人此後希望繼續出售資產 以相同的商業條款向同一潛在購買者提供,則不需要特許經營人 遵守第14.3條(優先購買權),但必須獲得特許經營權 事先同意轉讓。

(k)特許權人選擇不行使 其對任何要約的優先購買權不影響其優先購買權,因為 任何後續的報價。

(l)如果擬出售的資產包括 特許經營人與大力水手餐廳經營無關的重大資產,特許經營人 或其受讓人可自行選擇僅購買與操作相關的資產 並將公平的購買價格分配給包括的每項資產 在提議的銷售中。

(m) 的任何傳輸或嘗試傳輸 第14.3條所述權益,但不首先給予特許權人優先的權利 以上所述的拒絕將無效,沒有任何效力和效果,並構成 本協議項下的重大違約行為,並視為終止本協議的正當理由。

(n)本條中的優先購買權 14.3如果發展權有效,則不適用。

14.4 沒有棄權書。
特許權人同意轉讓並不構成其對任何索賠的放棄 特許經營人,也不應視為特許經營人放棄要求嚴格遵守本協議任何條款的權利 由特許經營人或經銷商。

15.違約和終止

15.1如果特許經營人在本協議項下實施了與 相關的違約行為 特許經營餐廳或特許經營人履行本協議項下的義務,且特許經營人未能履行 在收到任何要求的書面通知後,並在適用的補救期限內糾正違約,然後,沒有 損害特許權人在本協議、任何其他協議項下可能享有的任何其他權利和救濟, 根據法律或衡平法,特許權人可在發生下述任何行為後的任何時間 (如適用),以書面通知特許經營人,

40

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(A)如果子條款中提到的任何違約行為 第15.1(a)至第15.1(n)條已發生,則終止特許經營者的單元附錄 發生違約行為且尚未得到糾正的餐廳("已終止 餐廳");和/或

(B)如果子條款中提到的任何違約行為 第15.1(o)至第15.1(cc)條已發生,則終止部分或全部的單元附錄 特許經營人及其關聯公司為當事方和/或終止的特許經營餐廳 本協議的全部內容由特許經營人自行決定, 理解這些子條款下的違約事件應為違約的理由 所有單元附錄和本協議(即使發生了與 只有一家特許經營餐廳)。
適用的治療期如下所述,但如果治療期不是 特別提到的,應是四十五(45)天。在某些情況下,如下文所述,不允許任何治療期, 但只有在該失責被明確認定為沒有補救期的失責行為時才可。如果適用 法律要求的治癒期比本文規定的更長,則適用法律要求的治癒期應為 取代了這裏的要求。以下第15.1(a)至第15.1(cc)款中規定的所有違約行為 屬於重大違約行為,並且是終止特許經營餐廳單元附錄的正當理由,或 本協定,視情況而定,如上文第(A)和(B)分段所述:

(a)特許經營人 未能按照要求維護或經營特許經營餐廳 Popeyes系統,包括機密操作手冊和所有其他操作 特許權人或其關聯公司不時制定的標準和規範 服務,清潔,健康和衞生。特許經營人應有十(10)天的時間 特許經營人通知特許經營人糾正違約情況後。

(b)加盟商在上一個 下的默認 特許權人根據其商業合理判斷,認為條款屬於性質 嚴重到威脅特許經營人客户或員工的直接安全或健康 或公眾。在這種情況下,特許經營人應在收到特許經營人書面通知後 通知特許經營人,立即停止特許經營餐廳的經營,直到 嚴重的健康或安全違規行為已得到糾正,並令特許經營人滿意。失敗 在這些情況下關閉特許經營餐廳應是 default.如果發生這種違約行為,特許經營人將沒有機會補救。

(c)特許經營人銷售的任何產品 不符合特許權人的規格或未經特許權人批准。特許經營人 特許權人應在特許權人發出通知後十(10)天內糾正違約行為。

(d)加盟商未按本協議規定在加盟店銷售由加盟商指定的任何產品。 加盟商應在接到加盟商書面通知後十五(15)天內糾正違約;但是,如果由於加盟商無法控制的原因, 加盟商無法在治癒期內獲得此類產品,則應將加盟期延長 一段由加盟商確定的合理時間段,並書面通知加盟商。只要加盟商在治療期內發起並積極採取實質性且持續的行動來糾正此類違約。

(e)特許經營商未能安裝和使用特許經營商根據本協議或標準要求安裝和使用的設備或裝飾,或使用未經特許經營商批准的設備、制服或裝飾 。

(f)特許經營商未能將特許經營的餐廳保持在良好狀態和維修狀態,或在任何實質性方面未能進行特許經營商可能確定為反映本協議所要求的當前形象所合理需要的所有改進、 改動或重建。

41

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(g)特許經營商未向特許經營商或其附屬公司支付任何特許經營餐廳的到期版税或任何其他金額。特許經營商應在收到特許經營商通知後十(10)個工作日內糾正違約。

(h)特許經營人拒絕特許經營權 檢查特許經營餐廳或檢查其賬簿和記錄或審計銷售 和特許經營餐廳的會計記錄,在每種情況下,並按照以下要求 或對特許經營人進行任何其他檢查、檢查或審計的權利,和/或 根據第5.15條或第9.4條,特許經營餐廳包括但不限於 與該等檢查、檢查或審計有關的特許經營人僱員的面談。 特許經營人應在特許經營人發出通知後五(5)天內進行補救 默認值,並且如果特許經營者未嘗試重新檢查相關特許經營餐廳 在該修復期內,修復期應延長至特許經營人 已嘗試重新檢查有關的特許經營餐廳。

(i)特許經營人停止佔用該地點, 除非第3.2條允許。特許經營人應在發出通知後十(10)天內 從特許經營者到特許經營者,以彌補違約。如果喪失佔有權是可歸因的 為適當行使政府權力,特許經營人在徵得特許經營人同意後, 並視供應情況而定,搬遷至同一貿易區的其他場所,以支付餘額 的術語。

(j)特許經營人放棄特許經營餐廳 未經特許權人事先同意。特許經營人應在發出通知後十(10)天內 從特許經營人到特許經營人,以彌補違約。特許經營人應被視為已放棄 如果特許經營餐廳停止經營超過十年,則特許經營關係 (10)天(除非第3.2條允許),特許經營餐廳是否仍然 關閉、空置或轉換為其他用途。

(k)特許經營人未能開展業務 特許經營餐廳的所有重要法律法規 本協議第3.1條所要求的重要方面。

(l)對任何材料徵收執行税 在任何特許經營餐廳或任何地點使用的財產,且徵費未被免除 三十(30)天內。

(m)特許經營人未能修復任何其他材料 在 內,違反本協議中與特許經營餐廳有關的任何重要條款 特許經營人提前三十(30)天通知特許經營人,指明違反 告知特許經營人特許權人要求採取哪些措施來補救違約行為。

(n)特許經營人超過三(3)次 在協議期限內的任何12個月內違反本協議項下的任何義務 與同一家特許經營餐廳有關特許經營人不可能治癒 這樣的違反。

(o)特許經營人無力償債,提出申請 或根據任何破產法或任何州破產尋求任何類型的救濟的申請 或類似法律影響債權人的權利或無力償還債務 到期,(或有人提交申請,要求特許經營人裁定破產,且此類申請 或請願書在提交後九十(90)天內未被刪除)或作出安排 或如果特許經營人的材料受到任何扣押或執行 貨物或如果管理人、清算人、受託人或接管人被任命為整個 或特許經營人的承諾或申請的大部分是為了任何此類 或在任何無力償債、破產下采取任何其他步驟, 破產管理,或不時生效的暫停法律,包括任何暫停或 特許經營人採取任何行動以清算或結束其業務。

42

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(p)最終且不可上訴的判決或仲裁 對特許經營人不利的裁決(包括不可上訴的最終判決或仲裁裁決 (i)超過20,000美元,以及 與單一特許經營餐廳有關,或(ii)超過100,000美元且與 或特許經營人業務的運營仍存在 三十(30)天或更長時間(如果適用條件允許)不滿足 法律,或根據本協議授予的許可和徵費徵收執行費 30天內未出院。

(q)特許經營人 或總經理被最終且不可上訴的違法判決定罪 可判處一年以上監禁,或犯罪,無論 如何懲罰,其中的實質要素是欺詐、不誠實或道德敗壞, 總經理在六十年內不得被解除其總經理職務 (60)幾天後,這樣的定罪。如果發生這種違約行為,特許經營人不應 治癒的機會。

(r)特許經營人未在到期和應付時付款 商品或服務供應商提供的任何重大無爭議票據、發票或報表 任何特許經營餐廳和特許經營人的貸方、房東或其他供應商,等等 可以合理地預期延遲會對 的聲譽產生重大不利影響 特許經營人、特許經營人或其任何關聯公司,或大力水手系統(整體或 部分)在領土內。

(s)特許經營人以任何欺詐方式行事 與特許經營餐廳的經營有關,包括特許經營人故意 就任何銷售總額報告或任何 本協議要求的其他報告、賬目或財務報表,或如果特許經營人 故意作出虛假或誤導性聲明,以獲得本協議的執行 特許經營者。如果發生這種違約行為,特許經營人將沒有機會補救。

(t)特許經營人質疑有效性或所有權 Popeyes標誌或機密信息或特許經營人在 大力水手系統如果發生這種違約行為,特許經營人將沒有機會補救。

(u)如果發生任何傳輸或其他事件,其中 違反條例草案第14條(轉讓限制).如果發生此默認行為, 特許經營人將沒有機會治癒。

(v)特許經營人使用或複製Popeyes 系統或由特許經營者或其任何關聯公司運營的任何其他餐廳系統,或 違反第 條,從事不正當競爭或獲得競爭對手的利益 或違反規定披露特許權人的任何機密信息或商業祕密 第11.3條。如果發生這種違約行為,特許經營人將沒有機會補救。

(w)如果 主管部門決定特許經營人、總經理或任何其他 特許經營人的高級管理人員違反了任何反腐敗法律,如果 總經理和/或特許經營人的其他高級管理人員參與,將軍 特許經營人的經理和/或其他高級管理人員不得被免職 擔任總經理或高級管理人員(如適用)。 如果發生這種違約行為,特許經營人將沒有機會補救。

(x)特許經營人,未經事先書面同意 簽訂管理協議或諮詢安排,以管理 操作(就本條款15.1(x)而言,包括準備、烹飪 供應批准產品、接受客户訂單、交付批准產品 與客户互動以及需要遵守的任何其他任務 任何一間或多間特許經營餐廳的標準。

43

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(y)家長, 特許經營人或經批准的子公司(定義見引用的公司特許經營協議 以下)根據公司特許經營協議(日期為 特許經營人、母公司和特許經營人之間(該違約事件 在此期間內,沒有任何人可以使用它。如果此默認行為 發生的,特許經營人將沒有機會治癒。

(z)特許經營人未能修復任何其他材料 在提前三十(30)天通知和機會內違反本協議的任何重要條款 特許經營人向特許經營人提供的補救措施,説明需要補救的違約情況,並告知特許經營人 特許權人要求採取哪些措施來補救違約行為。

(Aa)如果上述任何默認行為設置 第15.1條(n)至(z)條中所述的,與母公司有關。 在這種情況下,上述補救期應適用於父母。

(Bb)如果母公司、特許經營人或其關聯公司 直接或間接收購另一RBI特許經營人的任何所有權權益(無論 通過收購資產或股權證券,或通過合併、合併、重組, 與該RBI特許經營人或任何母公司合併或類似合併 ”(未作事先書面同意)。

(抄送)如果另一家RBI特許經營商直接或間接 獲得特許經營人、母公司或任何委託人的任何所有權權益(無論是通過 收購資產或股權證券,或通過合併、合併、重組, 與母公司、特許經營人或任何此類委託人的合併或類似組合),沒有 特許權人的事先書面同意。

15.2特許經營結束的效果。
在本協議到期或因任何原因終止時,特許經營人的所有權利 使用特許經營人的任何知識產權(包括Popeyes系統、Popeyes標誌和機密文件 所有地點的信息)將終止,第15.4條的規定將適用。期限屆滿時 任何單位附錄(“過期餐廳”)或單位附錄的終止,有關任何已終止的單位附錄 餐廳,特許經營人使用特許經營人任何知識產權的所有權利(包括Popeyes系統, Popeyes標誌和機密信息)在過期餐廳或終止餐廳所在地 將終止,第15.3條的規定將適用。
15.3就終止特許經營食肆的單位附錄而採取的行動。
任何特許經營餐廳的單位附錄到期或因任何原因終止時, 特許經營人欠特許經營人和任何特許經營人關聯公司的與過期餐廳或終止餐廳有關的所有款項 餐廳(如適用)應立即到期並在到期或終止後三十(30)天內支付 有關單位增編。特許經營人無權獲得任何商譽或其他補償或退款 不管什麼原因此外,特許經營人必須:

(a)立即 停止使用Popeyes系統,包括Popeyes標記或任何混淆性相似的標記 在過期餐廳或已終止的Popeyes標誌和機密信息 餐廳並配合特許經營者可能採取的任何步驟取消 的參賽作品 特許經營人作為該地點的大力水手標誌的註冊使用者;

44

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(b)此後不標識自己為或持有 在相關地點作為Popeyes特許經營商或有任何聯繫,或 與相關地點的特許經營人或大力水手系統的關係;

(c)取消識別 根據特許經營人的相關規定,終止經營的餐廳或終止經營的餐廳(如適用)。 如果特許經營人未能取消任何此類特許經營餐廳的身份, 特許經營人同意特許經營人進入特許經營餐廳進行更改 由特許經營人承擔費用;

(d)支付 與過期餐廳或終止餐廳有關的所有貿易債權人,作為 適用,包括經批准的供應商;以及

(e)允許 特許經營人可在任何 進入過期餐廳或終止餐廳(如適用) 在沒有事先通知的情況下,確認特許經營人已完成所有要求的事情, 第15.3條,並採取特許經營人認為合理必要的任何行動, 履行特許經營人在第15.3條下的任何義務,但特許經營人未能履行。 且特許經營人必須在規定的時間內支付此類行動的合理費用 特許經營人就這些費用開具的任何發票中。

上述內容應是特許人根據適用法律存在的任何其他 權利或救濟的補充。

15.4關於終止所有單元附錄或本協議的行動
本協議或所有單元附錄因任何原因到期或終止後,所有 特許經營人欠特許經營人和任何特許經營人關聯公司的與特許經營餐廳有關的款項應立即 到期和應付。受許人無權因任何原因獲得商譽或其他補償或退還費用。 此外,特許經營人必須:

(a)在不影響第11.7條的情況下,立即 停止使用Popeyes系統、Popeyes標記或任何與 混淆相似的標記 Popeyes商標及特許經營餐廳的機密資料;

(b)此後不標識自己為或持有 作為Popeyes特許經營商或與特許經營商有任何聯繫或關係 或任何地點的Popeyes系統;

(c)在 MDA終止或到期的事件應立即刪除、銷燬或返回 所有機密信息,包括機密操作手冊 以及其擁有或控制的與Popeyes系統有關的所有其他材料;

(d)在終止或過期的情況下 在實際可行範圍內儘快銷燬或交付給特許權人,在特許權人處 選項,所有帶有Popeyes標誌或特許經營者擁有版權的材料,或 大力水手系統可識別的任何其他知識產權, 以及所有專有供應品,包括所有品牌商品和向特許經營人制造的此類商品 特許經營人確定的配方(特許經營人應履行哪些義務 在 中持有的機密信息的情況下, 電子格式);

(e)取消 中特許經營餐廳的標識 根據特許經營人的指示,並且如果特許經營人未能取消身份識別 特許經營餐廳,特許經營人同意特許經營人進入特許經營餐廳 變更費用由特許經營人承擔;

(f)向所有與 特許經營餐廳,包括認可供應商;及

(g)允許特許經營人進入特許經營 在沒有事先通知的情況下,餐廳可以隨時檢查特許經營人是否已完成所有事情 並採取特許經營人認為合理的任何行動 為履行本第15.4條規定的特許經營人義務所必需的,特許經營人 未能履行,特許經營人必須支付(在合理產生的範圍內) 在特許權人就該等費用開具的任何發票中規定的時間內採取該等行動。

45

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

上述內容應是特許人根據適用法律存在的任何其他 權利或救濟的補充。

15.5出發
特許經營人可就下列事項抵銷欠特許經營人或其任何關聯公司的任何款項 特許權使用費、廣告貢獻或本協議項下應付的任何其他款項,以抵銷特許權人應付給 的任何款項 特許經營者在任何帳户。特許經營人不得抵銷特許經營人對特許經營人的任何責任,無論是根據本協議 或以其他方式支付特許經營人根據本協議或以其他方式應付特許經營人的任何款項。

15.6特許權人違約時的附加權利;損害賠償。

(a)Except as otherwise permitted under clause 3.2 or pursuant to clauses 6.6 and 6.7 of the MDA prior to an MDA Termination Event, if Franchisee ceases or fails to operate a Franchised Restaurant for any period during such Franchised Restaurant’s Term for any reason or in the event FRANCHISOR terminates a Unit Addendum or this Agreement in accordance with clause 15.1 hereto, then, in addition to FRANCHISOR’s rights and remedies set out in this clause 15, Franchisee acknowledges that: (i) FRANCHISOR will suffer loss and damage; (ii) the loss and damage will be impossible, complex or expensive to quantify accurately in financial terms and cannot be precisely calculated or proved; and (iii) Franchisee will be liable to FRANCHISOR for actual direct damages and loss of profits (calculated solely as described in clause 15.6(b)) incurred by FRANCHISOR as a result of Franchisee’s failure to continue to operate the Franchised Restaurant for the remainder of the applicable Term of the Unit Addendum for the Franchised Restaurant by paying the damages specified in this clause 15.6.

(b)For the purpose of clause 15.6(a), “actual direct damages and loss of profits” are calculated as an amount equal to the lesser of (i) the total of Royalties that would have been payable by Franchisee under this Agreement and the relevant Unit Addendum if Franchisee had continued to operate the Franchised Restaurant for the remainder of the applicable Term of the Unit Addendum for the Franchised Restaurant; or (ii) (A) in the event the Development Rights are in effect, the total of Royalties that would have been payable by Franchisee under this Agreement if Franchisee had continued to operate the Franchised Restaurant for an additional period of twenty-four (24) months or (B) in the event of an MDA Termination Event, the total of Royalties that would have been payable by Franchisee under this Agreement if Franchisee had continued to operate the Franchised Restaurant for an additional period of thirty-six (36) months, based in each of (i) and (ii) on the average Gross Sales over the 36-month period (or shorter period if the applicable Franchised Restaurant has been open for less than 36 months) immediately preceding the date on which Franchisee ceased to operate the Franchised Restaurant or FRANCHISOR terminates the Unit Addendum or this Agreement in accordance with clause 15.1 hereto (“Damages”). Such Damages will be payable by Franchisee to compensate FRANCHISOR for the loss of actual business in the Territory during the relevant period.

(c)必須支付相應金額的損害賠償 在特許經營人提出書面要求後六十(60)天內。

(d) 特許經營人根據第15.6條應支付的損害賠償金可作為欠特許經營人的債務予以收回 並應以特許權人對個人財產的留置權為擔保, 在 發生之時,特許經營人擁有的機器、固定裝置和設備 默認.

(e)如果 第15.1條下的任何違約發生,且不損害其在 項下的權利 第15.6條或任何其他權利,特許權人有權但無義務 在特許經營人處採取其認為必要的任何措施來糾正違約行為 唯一風險和成本(包括管理成本和員工時間)且不提供補償 特許經營人,包括在事先通知特許經營人的情況下進入特許經營餐廳 移除和銷燬未經批准或過時的標誌、廣告或促銷材料, 出現大力水手標誌的標語或材料。

46

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

15.7具體表現。
特許經營人承認,特許經營人可就任何 違反或威脅違反本協議,而損害賠償可能不足以補償。

15.8特許經營人終止。
特許經營人可以根據商業特許經營管理局第12條的規定 中華人民共和國國務院頒佈的條例自2007年5月1日起生效,在 內終止本協議 本協議簽署之日起七(7)天(“終止期”)。 特許經營人 進一步確認上述七天終止期已由特許經營人和特許經營人同意 並反映風險和責任的真實分配,考慮所有 簽訂本協議的相關因素。 如果特許經營人選擇終止本協議 根據第15.8條:

(a)特許經營人應在上述終止期間 期間,發送終止本協議的書面通知原件("終止 通知”),以專人派遞或掛號空郵方式寄交特許權人,郵資已付。 特許經營人應明確説明其終止本協議的決定 通知書,由特許人法定代表人簽字,並加蓋 特許經營人的公司印章。 本協議可根據本 終止 第15.8條僅在特許經營人實際收到終止合同原件後 注意,符合上述要求。 為免生疑問,如果特許經營人 未收到滿足上述所有要求的終止通知,此 協議不得終止,並應繼續具有充分效力和作用,並具有約束力 特許經營人和特許經營人。
(b)如果本協議根據第15.8條終止,特許經營人應 在本協議終止後,遵守本協議中的所有相關責任。

16.入境權
特許經營人應簽署特許經營人要求的與特許經營人有關的所有文件 出於本協議的目的並在本協議允許時進入特許經營餐廳、場所或其他場所 並將盡其合理努力取得任何第三方與特許經營權相關的同意 進入特許經營餐廳、場所或其他場所。特許經營人特此放棄並釋放特許經營人, 特許經營人在任何時候可能對特許經營人擁有的與特許經營人有關的所有權利、訴訟或索賠 出於本協議的目的並在本協議允許時進入特許經營餐廳、場所或其他場所 除非該等權利、訴訟或索賠直接由特許經營人未能使用合理的 注意行使其進入權。

17.限制性公約

17.1特許經營人和母公司不得在協議期限內或其 之後 或終止,直接或間接經營任何餐館,但 經特許經營者許可,使用或複製Popeyes系統的全部或任何部分 或任何機密信息。此義務不得延長(到期或其他終止後 (本協議)已無過錯地進入公有領域的任何專有技術 或家長的一部分。

47

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

17.2根據第4.1條的規定,考慮到特許經營商已明確授予特許經營商使用大力水手系統建立和運營食品連鎖店業務的權利, 大力水手商標和大力水手知識產權在領土內包含所有必要的信息、技術訣竅、除通過本協議規定的權利和義務外,加盟商不能以其他方式獲得的專業知識和指導,加盟商 同意確保任何加盟商、母公司或其各自的附屬公司在協議期限內和轉讓後一(1)年內不會直接或間接 ,本協議到期或終止 (或法律規定的較長或較短期限):

(a)擁有、經營、受僱或對任何競爭者進行投資 ;

(b)控制 擁有或經營競爭對手的任何人;

(c)向擁有或運營競爭對手的任何人提供營銷、廣告、培訓、監控、開發、報告和收集服務 ;和/或

(d)將 作為任何競爭對手的特許經營商或主特許經營商。

17.3特許經營商和母公司同意,第17條中的限制是合理和必要的,以避免任何實際或潛在的利益衝突,並保護特許經營商的Popyes系統和機密信息及其他專有信息,以及特許經營商及其特許經營商的合法商業利益。為了讓加盟商將其資源和精力集中在特許經營餐廳的成功運營上。

18.其他;一般條件

18.1不放棄。
特許人未能或延遲行使本協議賦予其的任何權利或選擇權,或堅持要求被特許人嚴格遵守本協議的條款,不應構成放棄本協議中關於任何其他或後續違約的任何條款或條件,特許人此後的任何時間也不放棄要求嚴格遵守本協議所有條款的權利。 本協議中規定的權利或補救措施是法律可能授予的任何其他權利或補救措施之外的權利或補救措施。

18.2適用法律和仲裁;語言。

(a)本協議以及因本協議產生或與本協議相關的任何非合同義務、履行或責任受紐約實體法的管轄和解釋,而不考慮法律原則的衝突。茲放棄1980年4月11日的《聯合國國際貨物銷售合同公約》,並將其排除在本協定的適用範圍之外。

(b)如果 法律或衡平法中的任何爭議、爭議或索賠因本協議或由此建立的業務關係而引起或與之相關,包括本協議的違反、終止或無效,或因本協議或因本協議而產生或與之相關的任何非合同義務或責任,本協議 (“爭議),任何一方應向其他當事各方送達正式書面通知,告知已發生爭議,並説明爭議的性質(“爭議通知).

(c)一旦發生糾紛,任何爭議一方可以向爭議另一方送達書面通知,表明爭議應根據國際商會仲裁規則在開始之日有效的 提交最終的和有約束力的仲裁仲裁規則(“國際商會規則”),該等規則被視為以引用方式併入本條第18.2(C)條。雙方承諾各自簽署並及時履行所有此類協議、文件、保證、行為和事項,並行使其可獲得的一切權力和權利,包括提供所有合理要求的信息和文件,召開所有會議,給予所有 豁免和通過所有合理所需的決議,以確保仲裁員的任何最終裁決在尋求可執行性的任何司法管轄區內具有可執行性。

(d)儘管有上述規定,有爭議的一方應有權根據國際商會規則獲得臨時或保全措施,包括但不限於臨時禁令救濟,以維持或恢復雙方之間的現狀。如果該方合理地認為本條款規定的時間表將對該方造成重大損害。

48

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(e)The arbitral panel shall be composed of one (1) arbitrator to be appointed in accordance with the ICC Rules. Such arbitrator shall be a licensed lawyer or retired judge, in the latter case, who is affiliated with ADR Chambers, and has at least five (5) years of experience handling matters involving the Laws of the State of New York. The arbitrator shall: (i) have the exclusive authority to decide any issues regarding the applicability, interpretation, formation, or enforcement of this Agreement (including determining the arbitrability of any Dispute); (ii) be empowered to grant legal and equitable remedies (including injunctive relief) in connection with any Dispute submitted to arbitration; and (iii) issue a reasoned final award after making a determination on the merits of any such Dispute. The arbitrator shall award the prevailing party in the arbitration the reasonable attorneys’ fees and costs (including expert costs) incurred in connection with the arbitration and any related proceedings to enforce the arbitration award.

(f)仲裁地點應為邁阿密, 在仲裁程序中使用的語言應為英語,但 提交給仲裁庭的文件所附的所有文件不必翻譯 除非仲裁員在協商後明確命令 the parties.提交給仲裁員的所有提交文件,但此類提交文件所附的任何文件除外 如第18.2(f)條所述,應以英文提交。

(g)Any final award entered by the arbitrator shall be the final, binding and exclusive determination of any Dispute submitted to arbitration, and may be entered in any court having jurisdiction and any court where any party to the arbitration or its assets are located. Neither a party to an arbitration nor the arbitrator may disclose the existence, subject matter, content or results of any arbitration without the prior written consent of all parties, unless to protect or pursue a legal right or as may otherwise be required by applicable Law, Canadian or US franchise disclosure requirements, franchise disclosure requirements of the relevant jurisdiction in the Territory (or other foreign equivalent applicable in the circumstances) or disclosure requirements of the US Securities and Exchange Commission, the Ontario Securities Commission or any applicable foreign equivalent, or any stock exchange on which the Equity Securities of a party or, its Affiliates may be listed or any other Authority.

(h)國際商會法院可應當事人的請求 在仲裁中,將兩個或多個根據ICC規則未決的仲裁合併為 根據ICC規則進行單一仲裁。

(i)雙方同意,不可彌補的損害, 在法律上沒有足夠的補救措施,如果本條款的任何規定 未按照本協議條款履行協議,各方應 有權獲得禁令救濟,以防止另一方違反本協議,或 尋求具體執行本協議條款和規定,此外 一方當事人在法律上或衡平法上有權獲得的任何其他救濟。各方 特此放棄,在任何特定履行或其他衡平救濟的訴訟中(包括 對於禁令救濟),對法律補救的充分性的辯護。

18.3可分性。
特許人和被特許人同意,如果本協議的任何條款可能被以一種以上的方式解釋, 其中一種或多種將使條款非法或以其他方式無效或不可執行, 其中一種將使條款有效和可執行,則該條款應具有使其有效和可執行的含義。本協議所有條款的措辭應按照其公平含義進行解釋,不得嚴格針對任何一方。雙方的意圖是最大限度地執行本協議的規定 ,如果任何法院或其他機構確定本協議中的任何規定不能像本協議中所寫的那樣強制執行,雙方應盡最大努力對其進行修改,以使其可在尋求強制執行的司法管轄區的法律和公共政策允許的最大範圍內執行。本協議的條款 是可分割的,本協議的解釋和執行應視為所有完全無效或不可執行的條款均未包含在本協議中,部分有效和可執行的條款應在其有效和可執行的範圍內執行。

49

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

18.4故意遺漏的。

18.5通知。
本協議一方收到或作出的任何通知、要求、請求、同意、批准、授權、指定、規格或其他通信:

(a)必須以書面形式寫成,並用英文寫成,地址:

(I)如授予特許人: PLK APAC私人有限公司
新加坡申頓路5號UIC大廈#14-01/03,郵編:068808
注意:大力水手國際主管;國際法律主管
電郵:_
將副本複製到: 大力水手路易斯安那廚房公司
佛羅裏達州邁阿密藍瀉湖大道5707號,郵編:33126
注意:總法律顧問
電子郵件:jranat@rbi.com
(Ii)如發給特許經營商:             附表A指明為特許經營商地址的地址
或由任何一方借通知向寄件人指明;及

(b)被視為由寄件人 發出,並由收件人收到(I)當面交付(包括隔夜快遞服務),當交付給收件人時;(Ii)如以掛號方式寄回收據,則以實際收據的較早日期或十(10)日為準。這是)在郵寄後的第二天;或(Iii)如果通過電子郵件,則在發件人收到遞送證據時,連同所有相關附件的PDF副本一起發送。

18.6修改。
本協議只能通過所有各方簽署的文件進行修改或修訂 本協議。
18.7特許經營者的轉讓。

(a) 特許權人可轉讓本協議以及特許權人在本協議項下的所有權利和義務, (i)特許權人的關聯公司;或(ii)知識產權轉讓方(定義見下文第18.7(b)條),且該轉讓 應符合特許權人的繼承人和受讓人的利益。在任何此類轉讓的情況下,母公司和特許經營人各自 現給予其事先及不可撤銷的同意,並放棄任何事先通知的要求。特許經營者將提供 特許經營人在轉讓完成後十五(15)天內發出正式書面通知。母公司和特許經營人應 採取特許人合理要求或適用法律要求的所有行動,以實現該等轉讓。
(b) 就本第18.7條而言,"IP transfer"指 特許經營人出售、轉讓、轉讓、許可或以其他方式轉讓Popeyes商標、Popeyes域名和/或 的權利。 特許經營者先前在本協議項下授權Popeyes系統在該區域內運行Popeyes系統。
(c) 在向知識產權轉讓商的任何轉讓中,特許權人應轉讓本協議和所有權利 以及特許權人在本協議項下對該等IP轉讓者的義務,在這種情況下,IP轉讓者應向該等Popeyes商標授予許可, 本協議所述的Popeyes域名和/或Popeyes知識產權,以及特許經營人的 本協議項下的權利和義務應繼續完全有效。

50

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

18.8約束效應。
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
18.9生存。
本協議的任何條款,包括但不限於保險和賠償 本協議的條款在本協議終止或到期後應繼續有效 本協議終止或到期,並對雙方保持約束力。
18.10中情局。
特許權人可授權或委託關聯公司或任何其他實體履行履約 任何義務或權利行使本協議項下的任何權利、權力、權限或酌情權,因此,任何 本協議項下可能或必須由特許人完成的,可由分包商或與分包商一起完成 或委派。如果特許經營人指示,特許經營人必須在特許經營人指示的範圍內與任何此類分包商進行交易 或代表,就像他們是特許經營者一樣。特許經營人應繼續對該義務的履行負責。
18.11律師費。
在為執行本協議條款而進行的任何訴訟或仲裁中,所有費用和 所有律師費(包括上訴所產生的律師費)應支付給 另一方的優勢。

18.12執行對應物。
本協議可簽署任何數量的副本。每個對應方都是原件 但兩者合在一起是同一個協議。
18.13關鍵時刻。
時間是本協議的關鍵。如果雙方同意更改時間要求 如此更改的時間要求是本協議的實質內容。
18.14整個協議。
本協議連同與本協議相關而簽署的所有交易協議和任何單位附錄,以及雙方簽署和交付的所有其他交易文件,構成雙方的完整 協議,並取代雙方先前就本協議和特許經營餐廳的主題進行的所有談判、承諾、陳述、保證和承諾(如果有),無論是書面的還是口頭的。

18.15口譯。
在本協議中,除另有説明外,(A)單數詞包括複數,複數詞包括單數;(B)涉及任何性別的詞語包括另一性別;(C)對任何法律的提及包括根據該法律通過或制定的所有適用的規則、條例和命令,以及修訂、合併或取代所提及的法規或法律的所有法規或其他法律;(D)凡提及包括本協定在內的任何協定或其他文件,均包括根據本協定及其條款對該協定或文件作出的所有後續修正、修改或補充;(E)除文意另有所指外,凡提及各節、條款和附表,均指本協定的各節、條款和附表;(F)為方便起見,插入章節、條款和附表的編號和標題 ,不應影響本協議的構建;(G)本協議中使用的“包括”一詞是指“包括但不限於”; 和(H)本協議的所有附表均以引用的方式併入本協議,如同在本協議中全面闡述一樣,本協議中所有提及的內容均應視為包括所有該等併入的時間表。

51

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

在所有需要特許經營商事先同意、授權或批准的情況下,該同意、授權或批准應由特許經營商以唯一和絕對的酌情決定權予以批准或不予批准,除非另有説明,以及任何此類同意。授權或批准必須由特許經營商的正式授權人員簽署的書面形式。
凡提及一方,應包括該方允許的繼承人和受讓人。
對特許人和/或其任何關聯公司的任何特定標準、政策、程序、形式、協議或流程的引用,包括對由特許人和/或其任何關聯公司發佈的任何其他名稱所描述的任何政策、程序、形式、協議或程序的引用,該名稱已取代其名稱或具有實質上 類似的效果。
有關特定條款內容的標題僅為方便和參考而插入,不得解釋為本協議的一部分,也不得解釋為對本協議任何條款或條款的範圍的限制。
文字包括以有形和永久可見的形式表示或複製文字的任何方式,還包括傳真或其他電子傳輸,對於特許經營商而言,還包括在特許經營商的內聯網上張貼的帖子。
18.16法律的修改。
雙方同意,如果任何法律被修改或引入,或任何相關機構 發佈或發佈任何聲明、規則、守則或要求,而特許經營商合理地認為該聲明、規則、守則或要求可能導致本協議的全部或部分不可執行、非法或無效,雙方將立即修訂本協議,並採取一切必要或適宜的措施(包括執行文件),以確保本協議不會 不可執行、非法或無效。

18.17反恐。
特許經營商同意遵守並使用商業上合理的努力來協助特許經營商努力遵守反恐法律。對於此類合規,加盟商 證明、聲明並保證其任何財產或利益均不受任何反恐法律的限制 ,且加盟商沒有以其他方式違反任何反恐法律。 加盟商:

(a)證明該公司及其所有者、員工或與其有關聯的任何人不在13224號行政命令附件中。加盟商 同意不僱用(或如果已經受僱,則保留僱用)附件中所列的任何個人;以及

(b)完全負責確定應採取哪些措施來遵守反恐法律,特許經營商明確 承認並同意其在本協議中規定的賠償責任與其在本條款下的義務有關。
本條款下的任何失實陳述或任何違反反恐規定的行為 特許經營人、其代理人或僱員的法律構成立即終止本協議和任何其他 特許經營人與特許經營人或特許經營人任何關聯公司簽訂的協議。

18.18語言
本協議以中文和英文兩種版本簽署。如果有 如中文本與英文本有任何差異,則以英文本為準。

19.保證。
考慮到特許經營人簽署本協議,母公司(及其繼任者 和允許的受讓人)無條件且不可撤銷地同意本 中規定的條款、條件和義務 第19條

52

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

19.1連帶責任。家長特此聲明, 保證其在特許經營人的經營中擁有並擁有直接或間接的權益。父母 應與特許經營人就特許經營人對特許經營人提出的所有索賠承擔連帶責任 根據本協議或與特許經營人簽訂的任何其他協議或與之有關的任何其他協議。特許經營者有權 自行決定要求母公司部分或全部履行其在本協議項下的義務。 家長應繼續受約束,直到整個索賠得到滿足。

19.2義務絕對和無條件。家長同意其 本協議的義務是絕對的和無條件的。家長進一步同意,不應 作為 父母的義務。在法律允許的範圍內,家長特此明確放棄任何權利 可能需要特許權人起訴收款或尋求強制執行或訴諸任何補救措施 針對特許經營人,專利方明確理解、承認並同意, 本保函項下的要求可由特許權人提出,而特許權人執行本保函規定。

19.3賠償作為單獨的主要義務,家長特此 共同、個別、不可撤銷且無條件地向特許權人賠償方進行賠償, 同意此後任何時候,特許權人賠償方均不受 由特許經營人支付或承擔的所有損失,直接或間接由與以下有關的任何事項引起 特許經營人根據第12.5條向特許經營人提供賠償。該賠償應繼續執行, 家長仍應根據本賠償對特許權人承擔責任,儘管因此 特許經營人已行使其在本 項下的任何權利 協議,包括其終止權,儘管本連帶責任 可能因任何理由而全部或部分不可強制執行。儘管有任何相反的情況 本協議或A & R MDA,母公司不應在更大程度上對特許權人承擔責任,或 根據該等協議支付的金額高於特許經營人。

19.4連帶責任的性質。為了避免疑問, 第19條是:(a)父母的主要義務,不是附屬或擔保。 任何其他權利或義務,其運作也不受任何先決條件的約束;(b)獨立 特許經營人可以 的任何其他權利,除此之外,不得取代或受其影響。 已且可強制執行,而無需首先訴諸任何其他權利或補救措施;(c)可強制執行 無論特許經營人是否已向特許經營人或母公司提出要求或向特許經營人或母公司發出通知, 或對特許經營人、父母或任何其他人採取任何其他措施;及(d)可強制執行 已簽署本協議的任何一方,儘管本協議尚未由或可能不是 對任何其他當事人執行。特許經營者沒有義務通知母公司任何違約行為 由特許經營人或母公司,或以母公司為受益人的方式安排其持有或可能為 有權收取或對其有任何要求。

19.5持續的義務。為免生疑問:

(a)第19條是一項持續性的義務, 其中應涵蓋因本項而產生或與本項有關的所有款項、義務和條件 在本協議終止期間或終止後的任何時間(如適用)和 在特許經營人和 本協議項下的母公司已履行;

(b)第19條應繼續有效和可執行,儘管:(i)任何 任何權利的續期、複合、妥協、放棄、釋放或放棄 特許經營人針對特許經營人或母公司的判決;(ii)特許經營人獲得的任何判決 或家長;(iii)特許權人的任何延誤、錯誤、作為或不作為,無論其是否損害 (iv)破產、無力償債、清盤或名稱或組織變更 特許經營人、特許經營人或母公司(儘管法律中有任何關於合夥的規定); (v)全部或部分地收取、解除、減損或解除任何額外或替代的 與特許經營人對特許經營人或特許經營人的義務有關的擔保、擔保或賠償 執行或不執行任何該等擔保、擔保或賠償;或(vi)任何其他行為、事項 或根據有關擔保人的法律將或可能會釋放的東西,如果沒有這一規定, 履行其在本條第19條下的義務;及

53

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(c)本條款第19條中因任何原因而無法執行的任何條款 在任何司法管轄區,在這種不可撤銷性範圍內,將在該司法管轄區無效 在不使本條款第19條的任何其餘條款無效或影響可執行性的情況下 第19條在任何其他司法管轄區的有效性。

19.6從屬關係。

(a)在特許經營人和父公司之間,所有總和 特許經營人欠母公司的款項應低於特許經營人欠 的任何款項 特許經營者。

(b)直到 第19條已經完全解除,父母不得直接或間接, 收回或要求根據本條款第19條支付的任何款項,或證明、要求或接受利益 因清盤而產生或與之有關的任何分派、股息或付款 特許經營人,除非特許經營人要求這樣做,在這種情況下,母公司必須證明 特許經營人因欠母公司的所有款項而進行的任何清算。

(c)全部 母公司從任何清算或從特許經營人處獲得的任何擔保中收回的金額必須 由母公司代特許經營人以信託方式接收和持有,但在未履行的責任範圍內 第19條的規定

(d)母公司 不得從 母公司向特許經營商支付的任何款項中扣除、扣留或抵銷任何金額,也不得提出任何抗辯、反索賠、禁止反悔或抵銷任何可能已向特許經營商提供的抗辯、反索賠、禁止反悔或抵銷。

(e)本條款中提及的清算包括指定管理人、妥協、安排、合併、合併、重組、清盤、解散、為債權人的利益而轉讓、計劃、與債權人的重整或安排、破產、破產或任何類似程序, 或(在適用的情況下)任何合夥企業或個人的章程變更,或死亡。

母公司和加盟商的確認

母公司和加盟商各自向加盟商表示,在簽署本協議之前,它已:

1.特許經營商或其代理人建議     就本協議和大力水手系統的所有方面 聽取獨立的專業意見,並已採納其認為必要的獨立意見,並在所有相關事宜上獨立滿意,包括但不限於,特許經營餐廳的經營地點是否合適,以及與特許經營商或其代理人提供的利潤或投資回報有關的任何估計或預測。

2.     仔細閲讀並理解本協議的規定和提供給加盟商的任何披露文件(加盟商 確認收到);

3.     並非依賴於特許人或其僱員或代理人所作的任何陳述、陳述或保證,而不是本協議、本協議或任何交易協議或各方簽署和交付的任何其他文件中與本協議、協議或提供給被特許人的任何披露文件中所述的聲明、陳述或保證;以及

4.     理解 特許經營商不保證向被特許經營商提供投資回報率或利潤,任何利潤或投資回報的金額取決於其自身的努力和投資。

54

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

作為協議籤立的:

簽署並代表

PLK 亞太私人有限公司LTD.

簽署:
姓名:
名稱:

簽署並代表

[父級]

董事簽名
董事名稱(印刷體)

簽署並代表

[加盟商]

根據其

憲法在下列人士面前:

董事簽名
董事名稱(印刷體)

55

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表A

加盟商: [加盟商]一家根據 的法律組建的公司 [人民Republic of China]主要營業地點為 [___________________]及
任何批准的子公司
加盟費: [****]
期限: 最長為二十(20)年,最短任期為五(5)年
版税百分比: [****]
廣告百分比: 每間特許經營餐廳每月總銷售額的5.0%

A

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

續期費 [****]
總經理: [總經理]

B

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表 B

單元 許可證附錄

本裝置許可證 附錄(以下簡稱"裝置附錄")由PLK APAC PTE於20年__公司 ("特許經營人")、__("母公司")及 [___________________________](“特許經營人”) 參照以下事實:

A.特許經營人、 母公司和特許經營人已簽訂公司特許經營協議(“特許經營協議”),根據該協議,特許經營人 授予特許經營人在區域內經營大力水手餐廳的權利。           

B.特許經營人 現希望根據特許經營協議在下列地點("特許經營 餐廳")找到並經營一家餐廳,特許經營人已同意授予特許經營人特許經營餐廳的許可證。            

因此,雙方同意如下:

1.引用 。            雙方同意,除下述特定項目外,特許經營協議的所有條款、條件和 規定(包括所有定義的條款)均納入本單元附錄,如同本單元附錄中完全和完整地 所述。將特許經營協議的適用條款和規定納入本單元附錄 將繼續有效,只要本單元附錄仍然有效,無論特許經營協議 終止或到期。除非另有説明,本單元附錄中使用的所有大寫術語均具有特許經營協議中規定的含義。

2.格蘭特。             根據特許經營協議的條款和條件以及特許經營人繼續忠實履行本協議項下的義務,特許經營人 特此授予特許經營人在Popeyes 系統和Popeyes標誌(以下簡稱“單位”)下經營特許經營餐廳的權利和許可(以下簡稱“單位許可證”):

________________________

________________________

________________________

("地點")

3.任期。             本單元附錄將於 [開業日期]並持續到 [失效日期]除非按照特許經營協議中的規定提前終止。本單元附錄的終止本身不會導致特許經營協議的終止 。特許經營人將有權根據特許經營協議第2.5條的條款和條件 獲得續訂單元附錄。

4.受特許人終止 。            根據中國國務院頒佈的《商業特許經營管理條例》(自2007年5月1日起生效)第12條的規定,特許經營人可在本單位附錄簽署之日起的 七(7)天內終止本單位附錄(以下簡稱“終止期”)。 特許經營人進一步承認,上述 七天終止期已由特許人和特許經營人根據其協商達成,並反映了在訂立本單元附錄時考慮所有相關因素後 風險和責任的真實分配。 如果 特許經營人根據第4條選擇終止本單元附錄:

(a)特許經營人應在上述範圍內 終止期,發送終止本單元附錄的書面通知原件 (“終止通知”)以專人或掛號航空方式送達特許權人 郵件,郵資已付。 特許經營人應明確説明其終止的決定 終止通知中的本單位附錄,應由法定代表人簽署 並加蓋特許經營人法人印章。 本單元附錄 只有在特許經營人實際收到原件後,才可根據本第4條終止。 符合上述要求的終止通知副本。 為了避免 有疑問的是,如果特許經營人未收到滿足上述所有條件的終止通知 本單元附錄不應終止,並應繼續完全有效 並對特許經營人和特許經營人具有約束力。

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

(b)如果本單元附錄根據 終止 根據本第4條,特許經營人應遵守 本單位附錄終止後的特許經營協議。

5. PLK 編號。            將在該地點經營的特許經營餐廳應被稱為“PLK #_”。

6.加盟費。加盟餐廳的加盟費為              [$___________]

7.運營 總監。            加盟餐廳的運營總監應為_

8.版税 百分比。            特許經營餐廳的特許權使用費百分比為 [適用百分比].

9.廣告 百分比。            特許經營餐廳的廣告比例為百分之五(5%)。

10.換算率(第8.8條)。          

在 見證下,雙方已於__簽署本裝置許可證附錄。

[加盟商] PLK APAC PTE.公司
發信人: 發信人:
姓名: 姓名:
標題: 標題:
[父級]
發信人:
姓名:
標題:

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表C

註冊商標列表

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表D

所需保險

在每家特許經營 餐廳開業之前,特許經營人必須自費購買並維持以下保險 保單,並在有效期內完全有效,與特許經營餐廳和地點有關,或因特許經營餐廳的建設、運營或佔用 原因:

(a)綜合一般責任保險 (包括當地法律要求涵蓋的風險,包括產品責任和 廣義合同責任):

·5,000,000美元 每起身體傷害事件;

·財產每次發生5,000,000.00美元;

·每次發生10,000,000.00美元(保護傘);以及

(b)汽車責任保險,包括所有自有、非自有和租用車輛的人身傷害和財產損失:沒有最低要求 。

(c)為特許經營餐廳的全部重置價值投保一切險,該重置價值足以滿足保單中包含的任何共同保險條款,如果特許經營餐廳是承租人,則至少支付六(6)個月的租金。

(d)營業中斷保險,為加盟商投保因火災、風暴或其他天災人禍等導致加盟店停業一段時間而蒙受的損失。此類業務中斷保險政策將至少為特許經營商提供足夠的承保範圍,使其能夠按月向特許經營商支付估計的版税和廣告費用,如果業務未發生中斷,特許經營商將有義務支付這些費用。
上述金額應以緊接營業中斷日期前12個月內特許經營餐廳的月平均銷售總額 計算(或如果特許經營餐廳已12個月未開業,加盟商的月平均總銷售額估計值),然後將該數字先乘以版税百分比,然後乘以廣告百分比,然後將兩個結果相加。

(e)法定工人補償保險和僱主責任保險,以及當地法律可能要求的涵蓋殘疾福利的保險 。

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表E

合併協議的格式

[●](“公司”) 正在根據公司特許經營協議簽署和交付本聯合協議,日期為[●]、_有限公司,這是一家根據新加坡法律成立的公司(“特許人”)。本合併協議中使用但未定義的大寫術語 應與公司特許經營協議中賦予它們的含義相同。

母公司及本公司共同及各自代表並向特許人保證本公司是一個實體:(I)於地區成立;(Ii)經特許人根據本公司特許經營協議的適用條文批准;(Iii)由母公司或母公司的全資附屬公司擁有100%;(Iv)將於地區內經營特許經營餐廳;及(V)已向特許經營商或本加盟協議籤立及交付。

通過簽署和交付本聯合協議,公司特此同意成為《公司特許經營協議》的一方,受其約束,並遵守《公司特許經營協議》中作為特許經營商規定的權利和義務。與此相關,自本協議之日起生效,本公司特此作出本公司特許經營協議中包含的陳述和保證。本公司將以《公司特許經營協議》附表B的形式,就本公司擁有和經營的每一家特許經營餐廳,簽署 並向特許經營商交付單位附錄。本公司在此確認並同意,於本合併協議簽署及交付後,本公司將與母公司、上海特許經營商及所有其他經批准的附屬公司連帶承擔根據本公司特許經營協議及根據該協議發出的各單位附錄項下受特許經營商承擔的所有責任及義務。

本合併協議以及因本合併協議產生或與本合併協議相關的任何非合同義務應受、 管轄,並根據本協議的實體法解釋[人民Republic of China]不考慮法律衝突 原則。本合併協議引起的任何爭議應根據《公司特許經營協議》第18.2條通過仲裁解決。

公司致謝

1.             公司向特許人表示,在簽署本加盟協議之前,它已:

A.特許經營商或其代理建議 就本加盟協議和Tim Horton系統的所有方面 聽取獨立的專業意見,並已採納其認為必要的獨立意見,並已在所有相關事項上獨立滿意,包括: 但不限於,特許經營餐廳經營地點的適宜性,以及特許經營商或其代理人提供的與利潤或投資回報有關的任何估計或預測;

B.仔細閲讀並理解本合併協議的條款和提供給公司的任何披露文件(公司在此確認收到了這些文件);

C.除本加盟協議規定外,不依賴特許人或其員工或代理商所作的任何聲明、陳述或保證,A&R MDA或任何交易 協議或任何其他與本協議或向本公司提供的任何披露文件中預期的交易相關而簽署和交付的文件;和

D.理解 特許人不保證向公司提供投資回報率或利潤,任何利潤或投資回報的金額取決於其自身的努力和投資。

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

2.本公司可根據中國所在的國務院頒佈的《商業特許經營管理條例》第十二條,自2007年5月1日起施行,自本加盟協議簽訂之日起(“終止期”)起七(7)日內終止本加盟協議。加盟商 進一步承認,上述七天終止期是在雙方 協商的基礎上商定的,反映了在簽訂本加盟協議時考慮了所有相關因素後,對風險和責任的真實分配。如果公司 根據前述規定選擇終止本加入協議:

A.公司應在上述終止期限內,將終止本加盟協議的書面通知(“終止通知”)的正本以專遞或掛號航空郵件的方式發送給特許經營商 ,郵資全額預付。公司應在終止通知中明確説明終止本協議的決定,終止通知應由公司法定代表人簽署,並加蓋公司印章。只有在特許人實際收到符合上述要求的終止通知原件後,本加盟協議才可根據本條款 終止。為免生疑問,如果特許人未收到滿足上述所有要求的終止通知,則本協議不應終止,繼續完全有效,並對特許人和公司具有約束力。

B.如果 本合併協議根據第2條終止,公司應在本合併協議終止時 履行本協議的所有相關責任。

因此,雙方已於20_月_日簽署並交付本聯合協議。

[父級]
姓名:
標題:
[公司]
姓名:
標題:

不具關鍵性且屬註冊人視為私人或機密的資料類型的展覽品的某些部分已根據第S—K條第601(b)(10)(iv)項予以修訂。 [****]表示信息已被編輯。

附表F

臨時關閉原因 定義

極大值

持續時間

(月)

因火災造成的部分或全部損壞 12
市政/州/聯邦 行動 行使政府權力 12
自然災害 任何具有災難性後果的自然事件或力量,如雪崩、地震、洪水、森林火災、颶風、閃電、龍捲風、海嘯和火山噴發 24
正在進行 偏移量 正在積極努力重新開張一家臨時關閉的餐廳 9
操作問題 A 運營效率方面的違約 1
改建 完成現有餐廳或位置(例如商場、道路)的內部/外部升級 4
擦除和 重建 拆除並重建現有餐廳 12
季節性餐廳 餐廳在每年的特定時間關閉(例如,大學校園在寒假期間關閉) 8
恐怖主義 餐廳 因個人或有組織團體非法使用或威脅使用武力或暴力而關閉 12
天氣 條件 日常 降水活動(如暴風雪、風災、小洪水) 1
人工 糾紛 人工 騷亂導致餐館無法經營 1
供應 鏈中斷 延遲 或經營食肆所需的貨品供應及/或支援服務的損壞 1
建築 周邊環境 建築 在餐廳周圍區域(例如商場、道路)進行的 9
轉接 關閉 當特許經營實體或餐廳資產被轉移給新特許經營商或新特許經營商將重新開始運營時 在同一地點 3
節假日 餐廳 由於假期,關閉至少一天 1

附件C 行動的一般發佈

附件C

執行草案

2023年3月30日

APAC Pte.公司

宏利大廈十字街8號28—01/07

郵編:048424

收件人:Rafael Odorizzi,亞太區總裁

回覆:放棄和釋放

親愛的拉斐爾:

茲提及:(1)日期為2023年3月30日的某項合資企業和投資協議(“JVIA "), 由PLK APAC Pte. Pangaea Three Acquisition Holdings IV,Limited(“投資者”), 和其他簽署方;(2)日期為2023年3月30日的若干股份購買協議,(“SPA”),由TH International Limited(“THIL”,連同投資者,統稱為“投資方”), 和其他簽署方,以及(3)日期為3月30日的某個主開發協議,2023年(可 不時修訂和重述,簡稱“MDA”),由PLK、PLKC國際有限公司(簡稱“JVC”) 及其他簽署方(不時)簽署,每種情況均與中國大陸(包括澳門,但不包括香港和臺灣,簡稱“地區”)的Popeyes ®餐廳的開發權授予和運營 有關。

PLK和Investor同意根據JVIA在該地區開發Popeyes ® 餐廳,為此,JVC成立為合資公司( "合資交易")。合資交易完成後,PLK擁有合資公司10%的股權證券, 投資者擁有合資公司90%的股權證券。隨後,根據買賣協議,THIL收購了合資公司的100%股權證券 (“合併”,連同合資交易,統稱為“交易”)。

投資方正在執行本豁免 和解除(本“豁免和解除”),目的是促使PLK繼續完成交易 並簽署JVIA、SPA、MDA以及與交易相關或為實現交易所必需的其他文件(統稱為“交易文件”)。本放棄和免除中使用的所有大寫術語,但本文未定義, 應具有交易文件中賦予它們的含義(視情況而定)。

I.表達 和小提琴。各投資方代表並向PLK保證,截至日期 以下是:

a.授權, 有效性和可執行性。該投資方擁有所有必要的權力和權限 以及執行、交付和履行其在本豁免和免除項下的義務的能力。 本豁免和解除已由該投資方正式簽署並交付,構成 該投資方的合法、有效和有約束力的義務,可根據規定對其強制執行 在此之前。

b.沒有衝突。執行、交付 且該投資方履行本豁免和解除不構成或 導致(i)違反任何法律、當局頒發的許可證或執照,適用 或對該投資方具有約束力,或(ii)與該投資方發生衝突,或導致任何違規行為 或違約,或構成(通知或不通知或時間流逝,或兩者兼有)違約 (or產生終止、取消或加速履行任何義務的權利,或 任何物質利益的損失),根據任何條款要求同意或放棄, 任何實質性合同或其他協議的條件或條款,該投資者 一方是指一方或其任何財產或資產可能受其約束的一方。

二.釋放。            

For and in consideration of PLK entering into the Transaction Documents, and other good and valuable consideration, the receipt of which is hereby acknowledged, the Investor Parties, on behalf of themselves and their respective Affiliates (the “Releasing Parties”), solely with respect to matters arising at any time through the date of this letter agreement, hereby remise, release, acquit, satisfy, and forever discharge PLK, its Affiliates and their respective officers, directors, agents, employees subsidiaries, parent corporation, and all of their assignees (individually and together the “Released Parties”), of and from all manner of action and actions, cause and causes of action, suits, debts, dues, sums of money, accounts, reckonings, bonds, bills, specialties, covenants, contracts, controversies, agreements, promises, variances, trespasses, damages, judgments, executions, claims, and demands whatsoever, in law or in equity, which Releasing Parties, or any of them, ever had, now has, or which any their respective successors or assigns (but, for the avoidance of doubt, solely with respect to matters arising at any time through the date of this letter agreement) hereafter can, shall, or may have, whether known or unknown, against the Released Parties, or any of them, for, upon, or by reason of any matter, cause, or thing whatsoever, including with respect to the Popeyes®, Tim Hortons® and Burger King® brands other than matters relating to the Transaction Documents. For the avoidance of doubt, notwithstanding anything to the contrary under this letter agreement, this Section II does not amend, modify, waive, abridge or provide any form of release with respect to (i) any of the Transaction Documents or any of PLK’s representations, warranties and covenants included therein and (ii) any claims that may arise after the date of this letter agreement, including but not limited to contracts, agreements or documents with respect to other brands unrelated to Popeyes® (including without limitation to Tim Hortons and Burger King).

三.雜項            

a.每個 投資方確認PLK願意進行交易 文件明確以投資方簽署和交付本文件為條件 放棄和釋放PLK。本豁免和豁免的任何修訂均無效 除非該協議以書面形式並由本協議各方或其代表正式簽署。 本免責聲明和免責聲明中規定的每一項條款都是單獨的和可分割的, 如果任何此類條款被確定為全部或部分不可執行 由於任何原因,這種不可撤銷性不應影響剩餘的可撤銷性 條款,或在條款的一部分不可強制執行的情況下,其餘的 款規定而

b.本豁免和釋放以及任何非合同性 因本豁免而產生或與本豁免有關的義務、履行或責任 和釋放應受實體法律管轄並根據實體法律解釋 在不考慮法律衝突原則的情況下,

[頁面的剩餘部分故意 留空。簽名緊隨其後。]

特此證明,雙方 已於2023年__

投資締約方
TH國際有限公司

特此證明,雙方 已於2023年__

投資締約方
PANGAEA三收購控股IV,Limited

已確認並同意:
APAC Pte.公司
發信人:
姓名:
標題:董事

附件D 合資終止協議和投資協議

執行版本

JVIA轉讓協議和非競爭 協議

本 JVIA終止協議和非競爭協議(本協議)於2023年3月30日簽訂(“生效日期”)由(1)PANGAEA THREE ACQUISITION HOLDINGS IV,LIMITED,一家根據開曼羣島法律註冊成立的獲豁免 公司("投資者")、(2)PANGAEA THREE—B,LP,一家根據開曼羣島法律組建和存在的法律 實體,檔案註冊號為MC—96696("笛卡爾")、 (3)PLK APAC PTE。公司簡介一家根據新加坡法律組建和存續的公司,其主要營業地點為:8 Cross St,Manulife Tower,#28—01/07,Singapore 048424(以下簡稱“PLK”),(4)PLKC International Limited,一家根據開曼羣島法律組建和存續的公司(以下簡稱“JVC”);及(5)TH國際有限公司,一家開曼羣島獲豁免的公司("THIL")。

本協議的每一方 有時單獨稱為"一方",統稱為"雙方"。

獨奏會

EPAEAS、Investor、Cartesian、PLK和JVC是該特定合資企業和投資協議的當事方,該協議日期為2023年3月30日(“JVIA”);

ATEEAS、THIL、Investor、PLK及JVC為日期為2023年3月30日的某份股份購買協議(“購買協議”)的訂約方。 本購買協議規範了THIL向 投資者和PLK購買合資公司百分之百(100%)股權的方式,以換取對價,並遵守其中規定的條款和條件(以下簡稱“交易”);

在交易完成的同時,雙方希望根據本協議的條款和條件終止JVIA;以及

因此,雙方特此達成如下協議:

1.大寫的條款。全部大寫 本書中所使用但未定義的術語應具有JVIA所述的含義。

2.終止和取消JVIA。 JVIA應在完成 交易無需任何一方採取任何進一步行動;前提是, (一)“人”,“人”。 條文(第18條除外)非競爭;外部活動)的 JVIA;以及關於第8.7(a)條(可賠償的税款), 9.1 (JVC集團的業務)和42(沒有第三方執行權) JVIA的條款,每個條款均根據本協議進行修訂和重述)和(b)條款 JVIA的第3.9、6.1、6.2和6.3條應在JVIA終止後繼續有效 並繼續對雙方(THIL除外)具有約束力 交易完成;但前提是,進一步, 存續代表應在完成後三(3)年內有效 本次交易就本協議而言,“存續聲明” 應指PLK、投資者和笛卡爾的某些陳述和保證 分別載於第6.1、6.2和6.3條。

3.假設。緊接着 根據購買協議完成交易,THIL同意其應 承擔與第8.7(a)條有關的責任和義務(可賠償 税), 9.1 (JVC集團的業務)和42(無第三方 執法權),在每種情況下,修訂和重申如下:

a.Indemnifiable Taxes. THIL hereby agrees that, following the consummation of the Transaction, it shall cause JVC and Master Franchisee to indemnify Cartesian, PLK and their respective Affiliates and to hold each of the foregoing persons harmless against any liability for Taxes solely to the extent arising as a result of the Transfer of Master Franchisee and the Investor Cash Contributions (but for the avoidance of doubt, no subsequent transaction) (the “Indemnifiable Taxes”) and agrees that any such Indemnifiable Taxes shall be the responsibility of JVC or Master Franchisee, as applicable. THIL shall cause JVC to pay to Cartesian or PLK (as the case may be) the full amount of Indemnifiable Taxes claimed under this Section 3(a) (such amount to be grossed up to include all Taxes, interest and penalties arising thereon) on or before the date which is thirty (30) days after written demand is made therefor. Without prejudice to the foregoing, any stamp duty or other transfer taxes payable in respect of the Transfer of Master Franchisee shall be solely borne by JVC. The Parties agree that Cartesian’s portion of the stamp duty expected by the Parties to be payable in respect of the Transfer of Master Franchisee shall be paid by JVC on behalf of Cartesian promptly and in any event within the time frame specified in, and in accordance with the requirements of the Stamp Duty Ordinance (Chapter 117 of the Laws of Hong Kong).

b.JVC集團的業務。 內 在交易完成日期後九(9)個月,THIL應促使JVC (a)根據中華人民共和國法律成立有限責任公司( “中國運營公司”)由主特許經營人直接和全資擁有,形式為 使投資者和PLK合理滿意,並且(b)提供笛卡爾和 PLK具有合理令人滿意的書面材料,證明中國的形成 Opco中國運營公司成立後,各方(如適用)應促使PLK, 主特許經營人(作為公司特許經營協議項下的"母公司") 和中國運營公司(作為公司特許經營協議項下的“特許經營人”) 簽署公司特許經營協議並將其交付給相關其他方。

c.沒有第三方執行權。 除本協議明確規定外,本協議不得授予任何權利 本協議的當事人不屬於本協議的當事人。在本協議明確授予的範圍內 第三方(JVC除外)的權利,則應允許本協議各方 未經相應第三方同意,隨時更改或排除此類權利 黨

4.釋放。 雙方特此放棄、免除、釋放、無罪釋放、滿足和永久 解除其他各方對任何此類方的所有索賠 曾有,現在有,可以,應該或可能有,對任何或所有其他方產生 與JVIA相關或與JVIA相關(或本文規定的終止), 但與尚存條款有關的索賠除外(不包括條款 十八(非競爭;外部活動)的JVIA;以及關於條款 8.7(a)(可賠償的税款), 9.1 (JVC集團的業務) 和42(沒有第三方執行權),根據本協定進行修正和重述)。

5.董事會席位。Thil特此確認並同意,在交易完成後,PLK根據購買協議收到了Thil的所有股份(包括總代價(定義見購買協議)和根據第5.2(B)節向PLK發行的任何額外的Thil股份。購買協議)應與TIM 霍頓餐飲國際有限公司(“TRI”)和/或其任何附屬公司持有的THIL股份一起考慮 以滿足THRI仍有權提名一家董事的門檻 根據修訂和重新簽署的主開發協議提交給Thil董事會,由Tim Horton Restaurants International GmbH、TH Hong Kong International Limited和TH International Limited簽署,日期為2021年8月13日,經BK AsiaPac,Pte.有限公司和Pangaea Two收購 控股XXIII,Ltd.,日期為2022年4月25日。笛卡爾還同意,它應採取一切合理和必要的措施來實現上述目標。

6.獎勵計劃。

a.雙方同意,在交易完成後,Thil將或將促使合資公司建立一個長期管理層股權激勵計劃(MEIP),根據該計劃,Thil的董事會或其委員會應被授權授予Thil的股權獎勵,反映 截至收盤時計算的合營公司完全稀釋股份的5%(5%),以限制股、股票期權、向合營集團的高級管理層成員和主要員工提供股票增值權或其他類似的股權激勵。MEIP下的獎勵應遵守慣例的歸屬和沒收限制 以及由合資公司董事會或其委員會決定的其他條款。 PLK特此同意,如果合資公司集團在12月31日或之前開設的大力水手餐廳的數量,到2026年(門店關閉淨額)超過開發進度表中規定的門店開張累計目標 (如修訂和重新簽署的總開發協議中所定義),則PLK將被無償沒收 ,並向Thil或其一個或多個指定人員投降。286,664股買方股份(定義見購買協議),相當於交易完成日合營公司普通股的2.5%(2.5%)。

b.因根據本協議第6(A)款沒收買方股份而對PLK徵收的任何轉讓税、印花税或其他類似税款(統稱為“轉讓税”),由Thil單獨負責支付或安排支付;和(B)Thil有責任在法律要求的範圍內提交文件,由Thil自行決定並由Thil單獨指示。與任何轉讓税有關的所有納税申報單和其他文件(法律規定此類納税申報單必須由任何其他方提交的除外),雙方同意在提交任何此類納税申報單和支付此類轉讓税方面與其他各方進行合理合作(包括但不限於提供與此相關的所有合理要求的文件)。

c.一旦發生MDA終止事件(如修訂和重新簽署的主開發協議中所定義),PLK在本條款6項下的義務將自動終止。

7.競業禁止;外部活動。 本第7條在交易完成後立即生效 任何一方都不需要採取任何進一步行動。

a.投資方和笛卡爾集團(各自代表自己和代表其相關關聯公司)(統稱為投資方)承認並同意大力水手系統是獨一無二的,尤其是在建築設計、食品準備格式、服務格式、菜單、培訓 計劃、審計程序、餐廳運營和相關手冊、簿記、營銷和廣告格式以及上面未列出的其他領域,並且PLK擁有與這些事項相關的寶貴商譽 。投資者各方、JVC或任何JVC集團公司在Popyes系統或其中的任何元素中均沒有、也不應擁有任何專有權益。投資者各方和JVC(代表其和代表其他JVC集團公司)進一步確認,沒有 或將授予其將Popyes系統的任何部分用於 以外的任何目的的許可證經修訂及重訂的總綱發展協議所預期的目的,公司 特許經營協議和購買協議。此處使用的術語“相關關聯公司” 在任何時候都應包括每個投資者和笛卡爾公司的關聯公司。

b.投資者方在任何時候不得直接或間接獲得或擁有任何競爭對手的任何所有權權益、諮詢、開業、經營或作為其特許經營商 ,對不具備戰略和業務控制力的上市公司進行純金融性投資的除外,不得超過此類上市公司已發行股本的3%。儘管前述有任何相反規定, 不得將本第7(B)款中包含的限制解釋為限制TAB Gida Sanayi ve Ticaret A.Ş或盤古食品(中國)控股有限公司或其關聯公司的直接或間接經營或所有權。

c.儘管本協議中有任何相反規定,但本協議中的任何規定均不得阻止投資者各方通過TFI TAB gida Yatirimlari A.S.,Pangaea Foods(中國)Holdings,Ltd.擁有任何RBI品牌餐廳的所有權、開業、經營或作為特許經營商。TH International Limited 或其各自的關聯公司在領土上經營漢堡王品牌和Tim Horton品牌的業務。

d.第7(B)款規定的義務對於投資者方而言,應在該投資者方與其相關關聯公司共同承擔責任之日起六個月後終止,合計持有合營公司不到10%(10%)的直接和/或間接股權;但前提是如果PLK以書面形式批准(不得無理拒絕批准),投資者 各方根據本第7(D)條承擔的義務應提前終止。

e.Each of PLK, Investor and Cartesian expressly acknowledges that, (i) subject to compliance with Section 7(b), the Investor Parties are permitted to have, and may presently or in the future have, investments or other business relationships with entities engaged in other, complementary or competing lines of business other than through JVC (each, an “Other Business”), (ii) subject to compliance with Section 7(b), the Investor Parties may have or may develop a strategic relationship with businesses that are and may be competitive or complementary with JVC, (iii) subject to compliance with Section 7(b), none of the Investor Parties shall be prohibited by virtue of its investment in the JVC from pursuing and engaging in any such activities, (iv) neither the Investor nor its Affiliates shall be obligated to inform JVC or any of its Subsidiaries of any such opportunity, relationship or investment, (v) the shareholder(s) of JVC will not acquire or be entitled to any interest or participation in any Other Business solely as a result of the participation therein of the Investor Parties (unless otherwise consented to by the Investor Parties), and (vi) the involvement of any equity holder of the Investor Parties and/or their Relevant Affiliates in any Other Business will not constitute a conflict of interest by such Persons with respect to JVC or its shareholders or any of its Subsidiaries. Without limiting the foregoing, nothing contained in this Section 7(e) shall limit the obligations of the Investor Parties under Section 7(b).

8.報銷PLK及其附屬公司 將由JVC報銷所產生的合理且有記錄的成本和開支 PLK及其關聯公司與合併有關,包括但不限於, 法律、會計和税務諮詢費。

9.適用法律。本協議和任何 由本協議產生或與本協議有關的非合同義務應為 受紐約法律管轄,並按照紐約法律解釋。

10.雜項。條款包含 在JVIA的以下條款中, 作必要的變通由 參考,並且是並且應被視為本協議的一部分,如同充分闡述 在此:第16條(保密性);第31條(放棄權利); 第33條(殘疾);第34條(沒有合作關係或代理); 第35條(公告);(vi)第36條(費用);第37條 (完整協議);第39條(通告);第40條(結算 爭議與仲裁);第41條(同行)和42(否 第三方執行權).

[頁面的其餘部分故意將 留空。簽名頁面如下。]

特此證明,雙方已於上文首寫之日正式簽署本協議。

PANGAEA三收購控股IV,Limited

發信人:
姓名:
標題:

[JVIA 合同協議和非競爭協議的簽字頁]

特此證明,雙方已於上文首寫之日正式簽署本協議。

PLK APAC PTE.公司

發信人:
姓名:
標題:

[JVIA 合同協議和非競爭協議的簽字頁]

特此證明,雙方已於上文首寫之日正式簽署本協議。

PLKC國際有限公司

發信人:
姓名:
標題:

[JVIA 合同協議和非競爭協議的簽字頁]

特此證明,雙方已於上文首寫之日正式簽署本協議。

PANGAEA THREE—B,LP

發信人:
姓名:
標題:

特此證明,雙方已於上文首寫之日正式簽署本協議。

TH國際有限公司

發信人:
姓名:
標題: