展覽 10.13

變更契約

VISTA 黃金協議

之間:

澳大利亞北領地

和:

VISTA GOLD 澳大利亞私人有限公司 (ABN 12 117 327 509)

和:

VISTA 黃金公司

日期為 2014 年 2 月 10 日

北領地律師

68 濱海藝術中心,達爾文

電話:08 8999 7343 傳真:08 8935 7810

文件參考編號:20132391


細節

派對

澳大利亞北領地(ABN 84 085 734 992)由礦業和能源部(“領地”)管理

通知送達地址:

注意:礦業和能源部首席執行官

實際地址:北領地達爾文市史密斯街帕斯帕利斯中心點 4 樓 0800

郵寄地址:GPO Box 3000,北領地達爾文 0801 電話:(08) 8999 5598

傳真:(08) 8999 5191

VISTA GOLD AUSTRALIA PTY LTD (ABN 12117 327 509)(“Vista Gold”)

通知送達地址:

注意:雷·艾科諾先生

實際地址:新南威爾士州 2028 年雙灣曼寧路 4 號 1 號套房

郵寄地址:新南威爾士州雙灣郵政信箱 1467 號郵政信箱 1360 傳真:+61293277611

VISTA GOLD CORP是一家根據加拿大不列顛哥倫比亞省法律繼續經營的公司,其主要行政辦公室位於美國科羅拉多州利特爾頓市謝弗公園大道7961號套房5號60127,其註冊辦事處位於加拿大不列顛哥倫比亞省温哥華市伯拉德街 200 號海濱中心 1200 號 V7X 1T2(“擔保人”)

通知送達地址:

注意:弗雷德·埃內斯特

實際地址:美國科羅拉多州利特爾頓 7961 Shaffer Pkwy 5號套房 80127

郵寄地址:美國科羅拉多州利特爾頓 7961 Shaffer Pkwy 5號套房 80127

傳真:+17209811166


背景

A.雙方於2006年3月1日簽訂了一項協議(《協議》),根據該協議,領土和Vista Gold記錄了雙方佔領澳大利亞北領地凱瑟琳附近的託德山金礦(託德山)的協議條款。
B.根據《協議》第35條,擔保人簽訂協議的目的是無條件和不可撤銷地向領土保證Vista Gold按照《協議》第35.9條的規定按時履行擔保義務。
C.該協議第4.2條規定,該地區授予Vista Gold在第一個續訂期內續訂協議的權利,但須遵守協議第4.2 (a) 和 (b) 條規定的條件。
D.領土、Vista Gold和擔保人通過2011年2月1日的續約契約(續約契約)商定,協議在第一個續訂期內延長,其條件與協議中所載條件相同。
E.協議第4.3條規定,Vista Gold可以在第一次續訂期到期前不少於六個月向該地區申請授予Vista Gold第二次續訂期。在任何情況下,領土均可自行決定是否批准或不予延期。
F.擔保人代表Vista Gold在2013年7月24日的信中向該領土申請儘早達成協議,將協議的第二個延期期延長。
G.為了維護協議下所有各方的現有權利,同時為Vista Gold提供更長的協議期限的確定性,雙方同意修改協議和續訂契約,將本契約中包含的條款和條件的第一次續訂期延長至八(8)年。
H.擔保人簽訂本契約是為了確認協議第35條中包含的擔保和賠償在延長的首次續訂期內繼續適用。


商定條款

1. 定義和解釋

1.1已定義的術語

在本契約中,除非出現相反的意圖:

(a) 協議中定義的詞語在本契約中具有相同的含義;

(b) 協議是指背景條款A中提及的協議,包括經本契約修改的協議;

(c) 契據是指本文件,提及背景條款(敍述)、條款、附表、項目、附錄或附件即指本契約的敍述、條款、附表、項目、附錄或附件,以及所有敍述、條款、附表、項目、附件和附件

構成本契約的一部分;

(d)續訂契約是指背景條款 D 中提及的契約,包括本契約所修改的續約契約;以及

1.2口譯

(a) 在本契約中,除非出現相反的意圖,否則協議中規定的解釋規則適用於本契約。

2.生效日期和期限

本契約自最後一方簽署之日起生效。

3.協議的變更

3.1提及 “首次續訂期”

本協議的變更是刪除了所有提及 “第一個續訂期”、“第一個續訂期和第二個續訂期” 以及 “第一個續訂期或第二個續訂期” 的內容,代之以 “續訂期”。

(a) 刪除 “第一次續訂期” 的定義,代之以 “'續訂期'是指自田納西州到期之日起八(8)年的期限,即2018年12月31日”;以及

(b) 完全刪除 “第二延期” 的定義。

3.2刪除第 4.3 條

第 4.3 條已在 Its 中完全刪除。

3.3對第20條的修改

對第20.3(a)條進行了修改,刪除了領地Vista Gold Australia Ply的服務地址和主要聯繫信息。Ltd. 和 Vista Gold Corp.,取而代之的是本契約第1頁中規定的相應細節。


4.續訂契約的變更

4.1提及 “首次續訂期”

續訂契約進行了更改,刪除了所有提及 “首次續訂期” 的內容,代之以 “續訂期”

5.擔保和賠償

擔保人承諾並同意,其根據協議第35條提供的擔保和賠償在延長的續訂期內繼續適用。

6.確認和確認

6.1確認

雙方確認,除第 3 條和第 4 條的規定外,協議和續訂契約仍然完全有效

6.2衝突

(a) 如果本協議與本契約之間存在衝突,則在不一致的範圍內以本契約的條款為準,

(b) 如果續約契約與本契約之間存在衝突,則在不一致的範圍內以本契約的條款為準。

7.通知

7.1通知的形式和送達

與本契約相關的任何通知、證書、同意、批准、豁免和其他通信必須以書面形式並根據協議發出。

8.將軍

8.1保密

本契約確認必須按照協議第 22.1 條的相同條款對所有機密信息進行保密,並承認本契約不是機密信息,應予以公開。

8.2成本和印花税

雙方將各自支付本契約的談判以及準備、執行和蓋章的費用和附帶費用。

8.3管轄權和適用法律

(a) 本契約受北領地現行石灰法律管轄和解釋。


(b) 雙方就本契約引起的所有事項服從達爾文北領地法院的管轄。

8.4 對應方

本契約可以在任意數量的對應方中籤署,所有此類對應方合起來構成一份文書。

8.5 進一步的法案

各方將立即採取和執行所有行動,執行和交付法律要求或另一方合理要求的所有文件(形式和背景令其合理滿意),以使本契約生效。

頁面的這一部分故意為空白


簽名頁面

作為契約執行:

根據澳大利亞北領地的代表團,由斯科特·珀金斯代表澳大利亞北領地簽署 《合同法》在場的情況下:

/s/ 艾倫·霍蘭德

/s/ 斯科特·珀金斯

證人簽名

簽名

艾倫霍蘭德

日期:2014 年 2 月 19 日

證人姓名

澳大利亞VISTA GOLD(ABN 12 117 327 509)的共同印章是根據其章程粘貼的,有以下人員在場:

/s/ 布倫特·默多克

/s/ F. H. Earnest

董事

董事

布倫特·默多克

弗雷德裏克·H·埃內斯特

董事姓名

董事姓名

日期:二零一四年二月七日

根據Vista Gold Corp董事會於____日通過的一項決議,由弗雷德裏克·埃內斯特(插入姓名)代表VISTA GOLD CORP執行,在場的有:

/s/ 布倫特·默多克

/s/ F. H. Earnest

證人簽名

授權簽名

布倫特·默多克

弗雷德裏克·H·埃內斯特

打印姓名

打印姓名

總裁兼首席執行官

職位/權限

日期:二零一四年二月十日