附件10.8

僱傭協議

本僱傭協議(“本協議”)由Myomo,Inc.(“Myomo”或“公司”)和保羅·R·古多尼斯(一位居住在馬薩諸塞州曼徹斯特馬斯科諾莫街56號的個人(“高管”)簽訂,Myomo,Inc.(“Myomo”或“公司”)是特拉華州的一家公司,其辦公室位於波士頓4樓137號,郵編:02114)。本僱傭協議(“協議”)於本協議簽名頁上最後一次簽名之日簽訂,條款開始時(定義見下文)將全部取代於2021年4月22日生效的現有僱傭協議。

W I T N E S S E T H:

鑑於Myomo希望繼續聘用CEO擔任其首席執行官,且CEO希望繼續擔任首席執行官;

因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約和承諾,Myomo同意繼續聘用行政人員,行政人員接受按照本協議規定的條款和條件繼續僱用Myomo,雙方同意如下:

1.就業。

(A)任期。本協議的有效期為三(3)年,自2024年1月1日起至2026年12月31日止,但可根據本協議下文討論的條款和條件提前終止,或經雙方書面同意後延期(下稱“本協議”)。雙方承諾就本協議是否在到期前第90天(“附加期限”)或之前續簽進行討論。除非本協議以書面形式明確續簽,否則不得在通知的限制下續簽下文第4(C)和7段中規定的遣散費和限制性契約條款,以及第8段中的仲裁條款,這些條款在本協議終止後仍然有效。

(B)職位及職責。在任期內,行政總裁的頭銜為行政總裁(“行政總裁”)。執行人員應向董事會報告。高管的職責包括:制定和實現公司的戰略和業務計劃,監督公司的運營,與投資者溝通,以及Myomo董事會可能不時分配或委派給他的與首席執行官角色一致的其他職責和職責(下稱“服務”)。行政人員還應擁有開展服務和履行首席執行官職責所需的權力,包括在董事會監督和批准的情況下僱用高級員工和管理公司的運營預算。行政人員在履行本協議項下的職責時,應遵守所有聯邦、州和地方法律、規則和法規。

(C)外間工作。在本協議有效期內,執行機構同意忠實、勤奮並盡其所能,將其全部業務時間和最佳努力、精力、技能和經驗用於履行其在本協議項下的職責和責任。行政人員不得從事任何其他工作或從事任何其他業務以獲取報酬,除非行政人員可合理地從事公民和慈善事業,並可擔任最多兩家營利性公司和兩家非營利性企業的董事會成員,前提是這些活動不得引起利益衝突或減損其對本公司的服務。

 

2.補償及相關事宜。

(A)薪金。在任期內,高管的年度基本工資應調整為每年35萬美元(350,000美元)(“年薪”),從2024年1月1日起,這筆總額將減去法定預扣税和必要的扣除額。高管的薪酬應按照Myomo的標準薪資做法支付。高管的薪酬應每年進行審查,以與同行醫療器械公司具有市場競爭力,並可進一步上調(除非另有規定

 

 

 


 

原因定義)由董事會和薪酬委員會根據高管和Myomo的表現自行決定。

(B)激勵性薪酬。在任期內,高管有資格獲得當時基本工資75%的目標年度激勵薪酬。每個財政年度的年度獎勵薪酬的實際金額和類型將由董事會和薪酬委員會決定,並應基於高管和公司在董事會批准的某些會議上批准的合理戰略、運營和財務目標和指標,這些目標和指標由董事會在可行的情況下根據高管的意見制定。對於高管工作少於一整年的任何一年,只要高管在一年中至少工作了六(6)個月,激勵薪酬的支付應按比例分攤,除非Myomo無故終止高管的僱用,或高管出於正當理由(如下文第3(C)段所定義)終止聘用,在這種情況下,激勵薪酬應按高管工作的任何時間按比例分攤。如(I)Myomo因任何理由(定義見下文第3(C)段)而終止聘用,或(Ii)管理人員在無正當理由(定義見下文第3(E)段)及未提供終止通知(見下文第3(F)段所述)的情況下辭職,並在Myomo要求的情況下在整個終止通知期內工作,則不應向高管支付獎勵補償金。獎勵補償的支付應在獲得獎勵補償的日曆年度結束後90天內支付。

(C)限制性股票單位(RSU)和其他基於股票的獎勵。每年,公司應根據公司股權激勵計劃中的可用股票金額和對可比醫療器械公司的市場競爭股權授予的審查,向高管授予RSU,此類授予受下文第4(B)或5(A)節規定的加速條款的限制。執行董事亦可獲董事會不時全權酌情決定的其他以股票為基礎的獎勵。

(D)開支。Myomo將根據Myomo的標準報銷政策,償還執行協議項下的職責所需的所有合理費用。行政人員還同意遵守Myomo的報銷程序,以及與業務費用的產生和報告有關的國內收入法及其規則和條例所要求的報銷條件。

(E)福利。在任期內,行政人員有權參與公司不時生效的員工福利計劃或根據該等計劃獲得福利,但須符合該等計劃的條款。

(F)休假。在任期內,行政人員每年有權累計最多二十(20)天的帶薪假期,並按比例累加。休假必須按照公司不時生效的政策進行。特定日曆年未使用的最多20天假期可以結轉到下一個日曆年,但高管未使用的假期賬户不得超過公司政策定義的最高金額。高管還應有權享受公司給予其高管的所有帶薪假期。

 

3.終止。

(A)死亡。行政人員死亡後,其僱用即告終止。

(B)殘疾。如果由於Myomo董事會認定的因身體或精神疾病而喪失執行能力,執行人員在六十(60)天或更長時間內不能繼續履行本協議規定的職責,無論Myomo是否做出合理安排,並且Myomo遵守所有適用的法規(如果有),Myomo可在十(10)個日曆日通知後終止本“殘疾”協議。在上述情況下,Myomo應被要求向高管支付所有應計和未支付的工資,如果高管在殘疾年度至少工作了六個月,則應按比例支付其目標年度激勵薪酬的比例部分。此外,Myomo應向高管及其家屬提供法律要求的任何福利延續權利。

(C)公司以因由終止合約。Myomo可隨時以任何理由(包括但不限於)終止高管在本合同項下的僱傭關係。就本協議而言,“因”應指

2

 

 

 


 

終止的依據是:(1)執行機構在處理合法和符合執行機構立場的重大事項時沒有遵循董事會的指示;(Ii)高管故意或繼續從事對Myomo造成實質性損害的行為,無論是金錢上還是其他方面,包括但不限於,高管披露機密信息(定義見第7(A)段),這與高管在第1(B)段中規定的責任不一致,高管違反其對Myomo的受託責任,高管違反任何限制性契約,包括不與Myomo競爭的契約,以招攬Myomo的客户或員工,或詆譭Myomo或其高級管理人員、員工、業務合作伙伴、附屬公司或代表,如下文第7段進一步定義的那樣;(Iii)高管對欺詐、挪用或挪用公款行為或重罪的認罪或認罪;(Iv)高管在開展Myomo業務時使用、銷售或持有非法物質,或習慣性醉酒;(V)明知並實質性違反Myomo《員工手冊》規定的僱傭政策;(Vi)高管嚴重違反本協議;或(Vii)高管故意離職,或故意不履行或拒絕履行或嚴重疏忽履行本協議項下的職責或責任。在根據上述(I)或(V)分段終止合同之前,Myomo將根據原因程序向高管發出書面通知,“應指(I)Myomo真誠地合理地確定”原因“條件已經發生;(Ii)Myomo將其認為構成終止原因的任何行為或不作為以書面形式通知高管,包括説明其認為構成終止原因的原因,該通知應在此類情況首次發生後90天內發出;(Iii)Myomo在治療期結束後30天內終止高管的聘用。如果Myomo因原因終止高管,Myomo沒有義務向高管支付迄今賺取的任何工資以外的任何款項,並向其提供法律規定的任何福利延續權利。

 

(D)無故終止。本公司可在任何時候無故終止本合同項下高管的僱傭。公司根據本協議對高管的任何終止,如果不構成第3(C)條下的因由終止,也不是由於第3(A)條下的死亡或第3(B)條下的行政人員的殘疾,應被視為無故終止。

(E)由行政人員終止。行政人員可隨時以任何理由終止其在本合同項下的僱傭關係,包括但不限於正當理由。就本協議而言,“充分理由”應指高管在發生下列任何事件後遵守了“充分理由程序”(下文定義):(I)高管頭銜的減少和高管職責、權力或職責的任何實質性減少;(Ii)高管基本工資的任何減少,但如果這種減少是基於公司財務業績的全面減薪的一部分,且公司所有或基本上所有高級管理人員的減薪百分比相同,則允許減少至多20%;(Iii)行政人員向本公司提供服務的地理位置發生重大改變,而行政人員的辦公室根據本公司的指示變更至距離其主要居住地址超過40英里的位置時,將發生該變化(但行政人員住所的變更不得引發充分理由);或(Iv)本公司重大違反本協議。“正當理由程序”是指(I)執行人員本着善意合理地確定“充分理由”條件已經發生;(Ii)執行人員以書面形式通知公司其認為構成終止的充分理由的任何行為或不作為,包括説明終止理由,通知應在該條件首次發生後90天內發出;(Iii)執行人員在通知後30天(“治療期”)內真誠配合公司對通知作出迴應,包括為公司提供迴應他的機會;(Iv)儘管作出上述努力,行政人員仍不能證明該原因的依據已被合理地補救或反駁或解釋,以致不存在該等理由;(Iv)有充分理由的情況繼續存在;及(V)行政人員在治療期結束後30天內終止僱用。如果公司在治療期內治癒了好的原因情況,則好的原因應被視為沒有發生。

(F)終止通知。除第3(A)節規定的終止外,公司對高管的任何終止或高管的任何此類終止均應以書面終止通知的方式傳達給本合同的另一方。就本協議而言,“終止通知”應指指明本協議所依據的具體終止條款的通知。

(G)終止日期。“終止日期”應指:(1)如果高管因死亡而終止僱用,則為其死亡日期;(2)如果高管S因殘疾而根據第(1)款終止聘用

3

 

 

 


 

(I)如行政人員根據第3(E)條在沒有充分理由的情況下被行政人員終止僱用,則在發出終止通知之日後30天;及(Iv)如行政人員根據第3(E)條有充分理由被行政人員終止僱用,則在治療期結束後發出終止通知之日。儘管有上述規定,如果執行人員向本公司發出終止通知,本公司可單方面加快終止日期,而加速終止日期不會導致本公司就本協議而言終止本協議。

 

4.終止合同時的補償。

(A)一般終止。如果高管在公司的僱傭因任何原因被終止,公司應支付或提供給高管(或其授權代表或遺產):(I)終止之日所賺取的任何基本工資、未付費用報銷(受本協議第2(C)條的約束並根據本協議第2(C)條)以及在法律要求的時間或之前、但在任何情況下不得超過高管終止之日後30天的未用假期;及(Ii)截至終止日期為止,行政人員在本公司任何僱員福利計劃下可能擁有的任何既得利益,該等既得利益須根據該等僱員福利計劃的條款支付及/或提供(統稱為“應計利益”)。

(B)由公司無故終止或由行政人員有充分理由終止。在任期內,如果公司按照第3(D)節的規定無故終止高管的聘用,或按照第3(E)節的規定有充分理由終止高管的聘用,則公司應向高管支付其應計福利。此外,根據執行人員簽署的離職協議,除其他條款外,包括以公司滿意的形式和方式全面免除對公司及相關個人和實體的索賠、保密性、返還財產和非貶損,以及離職協議和免除成為不可撤銷的,所有這些都在終止日期後60天內:

(I)公司應向高管支付相當於(A)高管基本工資加上(B)執行董事會批准的本財政年度年度激勵薪酬的100%的金額。在任何情況下,“目標年度激勵薪酬”都不應包括任何簽到獎金、留任獎金或任何其他特別獎金。儘管有上述規定,如果執行機構違反了本協議第7款中的任何規定,所有分期費的支付應立即停止;以及

(2)在終止之日,行政人員所持有的所有限制性股票單位以及任何股票期權和/或其他基於股票的獎勵,如在終止之日後繼續受僱12個月是行政人員本應歸屬的,則應被授予,並在終止之日成為可行使或不可沒收的;和

(Iii)如果高管在緊接終止之日之前參加了公司的集團健康計劃,並選擇眼鏡蛇健康繼續,則公司應向高管支付為期12個月或高管的眼鏡蛇健康持續期間(以較早結束者為準)的每月現金付款,金額相當於如果高管仍受僱於公司,公司將為向高管提供健康保險而支付的每月僱主繳費;以及

(4)根據第4(B)條應支付的款項應根據公司的薪資慣例在終止日期後60天內開始分六個月支付;但如果60天期間開始於一個歷年,並在第二個歷年結束,則分期付款應在該60天期間的最後一天於第二個歷年開始支付;此外,首次付款應包括一筆補發款項,以彌補追溯至終止日期後第二天的款項。根據本協議的規定,每一筆付款都是根據《國庫條例》第l.409A-2(B)(2)節的規定單獨付款。

4

 

 

 


 

為免生疑問,本公司(根據上文第1(A)節)不續訂本協議並不構成本公司無故終止僱傭關係,行政人員承認第4(B)節的遣散費條款將不適用。如果雙方決定不續簽本協議,但繼續在僱傭關係中共同工作,除非另有書面修改,否則根據本協議的條款和條件,高管的僱傭應以隨意的方式繼續進行,沒有明確的條款。行政機關同樣有義務遵守第7款規定的保密和限制性公約條款,這些條款和本條款在本協定終止後仍然有效。

5.更改控制付款。本第5節的規定規定了高管與公司之間就發生公司控制權變更時高管的權利和義務達成的協議的某些條款。這些規定的目的是預先保證和鼓勵執行人員繼續注意和致力於其分派的職責,以及在任何此類事件發生期間和之後的客觀性。如果在構成控制權變更的第一個事件發生後12個月內終止僱傭關係,則這些規定將取代並明確取代第4(B)條中關於終止僱用時的遣散費和福利的規定。這些規定自控制權變更發生後12個月起終止,不再具有效力或效力。

(A)控制權的變更。在合約期內,如果控制權變更結束,且執行董事於當時受聘為行政總裁,則不論任何適用的期權協議或股票獎勵協議是否有任何相反規定:(I)執行董事持有的所有基於時間的股票期權及其他受基於時間歸屬的其他基於股票的獎勵應立即加速生效,並於該控制權變更的結束日期起完全可行使或不可沒收;及(Ii)任何未歸屬的業績股票獎勵的計量日期應加快至控制權變更的結束日期。如果在衡量日期加快後,執行人員有權獲得全部或部分基於業績的股票獎勵,則該賺取部分應立即加速,並於控制權變更結束日起完全可行使或不可沒收。

(B)控制和資格終止的變更。於合約期內,倘於控制權變更後12個月內,本公司於第3(D)節規定無故終止聘用S高管,或根據第3(E)節規定有充分理由終止聘用高管S,則在簽署離職協議及高管離職及離職不可撤銷的情況下,一切均於終止日期後60天內完成。

(I)公司應向高管支付一筆現金,金額等於(A)高管當前基本工資(或高管在緊接控制權變更之前生效的基本工資,如果更高)加上(B)高管年度董事會批准的激勵性薪酬之和的100%;和

 

(Ii)如果高管在緊接終止之日之前參加了公司的集團健康計劃並選擇眼鏡蛇健康繼續,則公司應向高管支付為期12個月或高管的眼鏡蛇健康持續期間(以較早結束者為準)的每月現金付款,金額相當於如果高管繼續受僱於公司,公司將為向高管提供健康保險而支付的每月僱主繳費;以及

(3)根據本條第5款(A)項應支付的款項應在終止之日後60天內支付或開始支付;但如果60天期間從一個日曆年開始,在第二個日曆年結束,則應在該60天期間的最後一天前在第二個日曆年支付或開始支付。

(B)附加限制。

(I)即使本協議有任何相反的規定,如公司向行政人員或為行政人員的利益而支付或分配的任何補償、付款或分配的款額,不論是已支付或須支付或

5

 

 

 


 

根據本協議的條款或以其他方式分配或可分配,以與本守則第280G節及其下的適用條例一致的方式計算的(“總付款”)將被徵收本守則第499節徵收的消費税,則應減少(但不低於零)所有總付款的總和應比根據本守則第499節徵收的消費税金額少1.00美元;但只有在導致執行人員獲得的税後金額(定義見下文)高於執行人員在總額不受這種減少的情況下將獲得的税後金額的情況下,才應發生這種減少。在此情況下,付款總額應按下列順序遞減:(1)不受守則第409A條約束的現金付款;(2)受守則第409A條約束的現金付款;(3)基於股權的付款和加速付款;以及(4)非現金形式的福利;(4)非現金形式的福利;但在上述所有付款總額中,不受守則第409A條約束的所有金額或付款不得根據Treas計算。L.280G-L,問答-24(B)或(C)款應在根據《條例》計算的任何金額之前減去。註冊·L.280 G--L,問答--24(B)或(C)。

(Ii)就本第5條第(6)款而言,“税後金額”是指由於執行人員收到總支付而產生的支付總額減去對執行人員徵收的所有聯邦、州和地方所得税、消費税和就業税。為了確定税後金額,行政人員應被視為按作出決定的日曆年度適用於個人的聯邦所得税的最高邊際税率繳納聯邦所得税,並按每個適用州和地區的個人税收的最高邊際税率繳納州和地方所得税,扣除這些州和地方税可獲得的聯邦所得税最大減免額。

 

(Iii)關於是否應根據第5(B)(I)條減少總付款的決定應由本公司選定的國家認可會計師事務所(“會計師事務所”)作出,該會計師事務所應在終止之日起15個工作日內(如適用)或在本公司或高管合理要求的較早時間向本公司和高管提供詳細的支持性計算。會計師事務所的任何決定對公司和高管都有約束力。

(C)定義。就本第5節而言,下列術語應具有以下含義:

“控制變更”指的是下列任何一項:

(I)經修訂的1934年《證券交易法》第13(D)及14(D)條所使用的任何“人”(本公司、其任何附屬公司,或根據本公司或其任何附屬公司的任何僱員利益計劃或信託持有證券的任何受託人、受託人、受託人或其他人士或實體除外),連同該人的所有“聯屬公司”及“聯營公司”(按該法令第126-2條的定義),應直接或間接成為公司證券的“實益擁有人”(該術語在該法第13d-3條中定義),佔公司當時有權在董事會選舉中投票的已發行證券(“表決證券”)合併投票權的50%或更多(在這種情況下,不是直接從公司收購證券的結果);或

(Ii)在任何12個月期間內,由董事取代過半數董事局成員的日期,而該等董事的委任或選舉在委任或選舉日期前並未獲過半數董事局成員認可;或

(Iii)完成(A)本公司的任何合併或合併,而在緊接合並或合併之前,本公司的股東在緊接合並或合併後,不會直接或間接實益擁有(該詞在公司法第13D-3條中定義)股份,相當於在合併或合併中發行現金或證券的本公司股份總數的50%以上(或其最終母公司,如有的話),或(B)對本公司全部或實質全部資產的任何出售或其他轉讓(在一筆交易或任何一方作為S單一計劃而預期或安排的一系列交易中)。或(C)任何收購要約、私下交易或其他出售或其他轉讓(在一項交易或任何一方作為單一計劃而考慮或安排的一系列交易中),合共佔本公司超過50%有表決權股份。

6

 

 

 


 

儘管有上述規定,就前述條款(I)而言,“控制權的變更”不應被視為僅僅由於公司收購證券的結果,通過減少已發行的投票證券的股份數量,將任何人實益擁有的投票證券的比例增加到當時所有已發行的投票證券的總投票權的50%或更多;然而,如果本句中提及的任何人此後將成為Vting Securities任何額外股份的實益擁有人(根據股票拆分、股票股息或類似交易或直接從本公司收購證券的結果除外),並在緊隨其後實益擁有當時所有尚未發行的Vting Securities 50%或以上的合併投票權,則就前述第(I)款而言,“控制權的變更”應被視為已經發生。

6.第409A條。

(A)儘管本協議中有任何相反的規定,但如果在《守則》第409a條所指的高管離職時,公司確定該高管是《守則》第409a(A)(2)(B)(I)條所指的“指定僱員”,則在行政人員因離職而根據本協議有權獲得的任何付款或福利將被視為遞延補償的範圍內,否則將被視為遞延補償,否則須繳納因應用守則第409A(A)(2)(B)(I)條而依據守則第409A(A)(2)(B)(I)條徵收的20%的附加税,則不應支付該等付款或福利,且直至(A)S六個月及該行政人員離職後一天或(B)該行政人員去世之日(以較早者為準)方可支付該等款項或福利。如果任何這種延遲支付的現金是以分期付款的方式支付的,第一次付款應包括一筆補充款,涵蓋如果沒有本規定的適用,本應在六個月期間支付的金額,分期付款的餘額應按其原定時間表支付。

(B)根據本協議提供的所有實物福利和有資格報銷的費用應在本協議規定的時間段內由公司提供或由高管承擔。所有報銷應在行政上可行的情況下儘快支付,但在任何情況下,任何報銷都不得在發生費用的納税年度之後的納税年度的最後一天之後支付。在一個課税年度提供的實物福利或發生的可報銷費用的數額,不影響在任何其他納税年度提供的實物福利或有資格報銷的費用(適用於醫療費用的任何終身或其他合計限額除外)。這種獲得補償或實物福利的權利不受清算或換取另一福利的限制。

(C)在本協議所述的任何付款或福利構成守則第409a條所指的“非限制性遞延補償”的範圍內,以及該等付款或福利須在行政人員終止僱用時支付的範圍內,則該等付款或福利只應在行政人員“離職”時支付。應根據《國庫條例》第I.409A-I(H)節規定的推定,確定是否以及何時發生離職。

 

(D)雙方打算根據《守則》第409a條管理本協定。如果本協議的任何條款在遵守守則第409a條方面有含糊之處,則該條款的解讀方式應使本協議項下的所有付款均符合守則第409a條的規定。根據本協議的規定,每一筆付款應構成一筆單獨的付款,適用於《國庫管理L》第409A-2(B)(2)節。雙方同意,可根據任何一方的合理要求,並根據需要對本協議進行修改,以充分遵守《守則》第409a條以及所有相關規則和規定,以保留本協議項下提供的付款和福利,而不會給任何一方帶來額外費用。

(E)如果本協議的任何條款被確定為構成遞延補償,但不符合準則第409A條的豁免或條件,則本公司不作任何陳述或擔保,也不對高管或任何其他人承擔任何責任。

7.機密資料。不競爭與合作。

(A)機密資料。如本協議所用,“保密信息”係指屬於公司的信息,這些信息在公司開展業務和披露以下信息時對公司有價值

7

 

 

 


 

這可能導致公司在競爭或其他方面處於劣勢。機密信息包括但不限於財務信息、報告和預測;發明、改進和其他知識產權;商業祕密;技術訣竅;設計、流程或配方;軟件;市場或銷售信息或計劃;客户名單;以及公司管理層討論或考慮的業務計劃、前景和機會(如可能收購或處置業務或設施)。保密信息包括高管在S受聘於本公司的過程中開發的信息,以及高管可能接觸到的與高管聘用相關的其他信息。機密信息還包括與公司有業務關係的其他人的機密信息。儘管如此,保密信息不包括公共領域中的信息,除非是由於違反了第7(B)條規定的行政人員的職責。

(B)保密。管理人員理解並同意,管理人員的僱用在管理人員和公司之間建立了關於所有保密信息的信任關係。在行政人員受僱於本公司期間及終止後的任何時候,行政人員均會保密及信任所有該等保密資料,未經本公司書面同意,不會使用或披露任何該等保密資料,但在履行行政人員對本公司的職責的正常過程中可能需要者除外。為免生疑問,本協議的任何規定均不得解釋或適用於禁止行政部門就行政部門合理地認為構成可能違反聯邦或州法律的任何行為或不作為向任何政府機構或其他政府實體作出任何善意的報告,或作出受適用的聯邦或州法律或法規的反報復或舉報人條款保護的其他披露。本協議、與公司的任何其他協議或公司的任何政策均不限制高管在通知或不通知公司的情況下:(I)向任何聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或申訴,包括但不限於平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會或證券交易委員會;(Ii)與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供非特權文件或信息;(3)行使《國家勞動關係法》第7條規定的非監督僱員可享有的任何權利,包括協助同事或討論任何就業問題,作為為互助或保護目的而開展的協調活動的一部分;(4)討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視,或行政人員有理由相信是非法的任何其他行為;或(5)在法律程序中如實作證。任何此類通信和披露不得違反適用法律,所披露的信息不得是通過享有律師-委託人特權的通信獲得的(除非按照此種特權或適用法律允許披露該信息)。此外,為免生疑問,根據2016年聯邦《捍衞商業祕密法》,對於以下商業祕密的披露,根據任何聯邦或州商業祕密法,行政人員不應承擔刑事或民事責任:(I)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露商業祕密;(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)在訴訟或其他程序中提出的申訴或其他文件中提出的,如果此類備案是蓋章的話。

 

(C)文件、記錄等。所有文件、記錄、數據、儀器、設備和其他實物財產,無論是否與保密信息有關,由本公司向高管提供或由高管在與高管受僱相關的情況下出示,將是並仍是本公司的唯一財產。當公司提出要求時,行政人員將把所有材料和財產歸還給公司。在任何情況下,行政人員在因任何原因終止聘用後,應立即歸還所有此類材料和財產。終止後,執行機構將不再向執行機構保留任何此類材料或財產或其任何副本。

(D)競業禁止和非邀約。(I)在高管任職期間和12個月內,除非高管違反本協議。在這種情況下,期限為24個月,此後,無論終止的任何其他原因(“限制競業限制期限”)如何,高管不得直接或間接地以所有者、合夥人、股東、顧問、代理人、僱員、合資企業或其他身份參與、參與、協助或投資任何競爭業務(如下所述);(Ii)在高管任職期間,除非高管違反本協議,否則高管不得在18個月內從事、參與、協助或投資任何競爭業務(如下所述)

8

 

 

 


 

在24個月內,不論其他終止原因為何,行政人員(“非招攬限制期間”)不得直接或間接僱用、試圖僱用、招聘或以其他方式招攬、誘使或影響任何人士離開本公司(在行政人員受僱於本公司期間終止僱用下屬僱員除外);及(Iii)在非招攬限制期間,行政人員不得招攬或鼓勵任何客户或供應商終止或以其他方式不利地修改其與本公司的業務關係。行政人員理解,本第7(D)條規定的限制旨在保護公司在其保密信息以及已建立的員工、客户和供應商關係和商譽方面的利益,並同意此類限制是合理和適當的。根據M.G.L.C.149第24L節。在競業禁止限制期間,公司應被要求在競業禁止期間(但不超過僱傭結束後12個月)提供至少為高管在受僱最後兩年內最高工資的50%的“花園假”,除非高管違反本協議中的限制。就本協議而言,術語“競爭業務”應指在提供本公司產品/服務的地理區域內的任何地方開展的業務,該業務生產或銷售提供非侵入性、電動手臂支架(矯形器)以恢復個人癱瘓或虛弱手臂和手的功能的醫療設備,與本公司製造和銷售的設備競爭,或與本公司實質性參與的任何其他業務活動競爭。儘管有上述規定,高管可以擁有組成或附屬於競爭對手業務的公眾持股公司流通股的1%(1%)。高管承認並同意,對本協議的更改,包括本文所述的提高補償資格,構成雙方同意的公平合理的對價,獨立於高管在公司的僱傭關係。行政部門同意,已建議行政部門在審查本協議時尋求法律顧問。執行機構同意,本協議應在收到包含修訂後的競業禁止條款的本協議草案後10個工作日內生效。

(E)第三方協議和權利。行政人員在此確認,行政人員不受與任何以前的僱主或其他方達成的任何協議條款的約束,該協議以任何方式限制行政人員使用或披露信息或行政人員參與任何業務。管理人員向公司表示,管理人員執行本協議、管理人員受僱於公司以及執行管理人員為公司建議的職責不會違反管理人員可能對任何此類前僱主或其他方承擔的任何義務。在高管為公司工作期間,高管不會披露或使用違反與任何該等前僱主或其他方的任何協議或權利的任何信息,並且高管不會將屬於任何該等前僱主或其他方或從任何該等前僱主或其他方獲得的非公開信息的任何副本或其他有形體現帶到公司的辦公場所。

 

(F)訴訟和監管合作。在高管任職期間和之後,高管應與公司充分合作,就任何現有的或未來可能針對公司或代表公司提出的與高管受僱於公司期間發生的事件或事件有關的索賠或訴訟進行辯護或起訴。管理層在此類索賠或訴訟方面的全面合作應包括但不限於,能夠在雙方方便的時間與律師會面,為發現或審判做準備,並代表公司擔任證人。在高管任職期間和之後,高管還應在聯邦、州或地方監管機構的任何調查或審查方面與公司充分合作,因為任何此類調查或審查涉及高管受僱於公司期間發生的事件或事件。公司應補償高管根據本第7(F)條履行義務而產生的所有合理和有據可查的自付費用。此外,在聘用期結束後,如果所要求的合作時間超過每一日曆季度15小時,公司應支付高管諮詢費,並應安排合作時間以方便高管。

(G)禁制令。行政人員同意,很難衡量由於行政人員違反本第7條規定的承諾而可能對公司造成的任何損害,而且在任何情況下,金錢損害都不足以彌補任何此類違反行為。因此,在符合本協議第8條的規定下,執行機構同意,如果執行機構違反或提議違反本協議的任何部分,公司除有權獲得其可能擁有的所有其他補救措施外,還應有權獲得強制令或

9

 

 

 


 

其他適當的衡平法救濟,以限制任何此類違規行為,而不顯示或證明對公司的任何實際損害。

8.爭議的仲裁。因本協議引起或與本協議有關的任何爭議或索賠,或違反本協議,或因高管受僱或終止受僱而引起的其他任何爭議或索賠(包括但不限於任何基於年齡或其他原因的非法就業歧視的索賠),應在法律允許的最大範圍內,在各方商定的任何仲裁場所和形式上通過仲裁解決,如果沒有此類協議,應在馬薩諸塞州波士頓的美國仲裁協會(“AAA”)的主持下,根據美國仲裁協會(AAA)的“就業爭議解決規則”,包括但不限於適用於選擇仲裁員的規則和程序,通過仲裁解決。如果高管或公司以外的任何個人或實體可能是任何此類爭議或索賠的一方,則此類爭議或索賠應提交仲裁,但須徵得該其他個人或實體的同意。對仲裁員作出的裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行。本第8條應具體可執行。儘管有上述規定,本第8條並不排除任何一方在適當的救濟情況下,僅為獲得臨時限制令或初步禁令的目的而提起法庭訴訟;但任何其他救濟應通過根據本第8條進行的訴訟仲裁進行。

 

9.同意司法管轄權。在符合或執行本協議第8條的範圍內,雙方同意接受馬薩諸塞州聯邦高等法院和美國馬薩諸塞州地區法院的管轄權。因此,對於任何此類法院訴訟,行政機關(A)服從此類法院的屬人管轄權;(B)同意送達程序文件;(C)放棄與屬人管轄權或程序文件送達有關的任何其他要求(無論是法規、法院規則或其他規定)。

10.融合。本協議構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,並取代雙方之間關於該標的的所有先前協議。

11.扣繳。根據本協議,公司向高管支付的所有款項應扣除公司根據適用法律必須預扣的任何税款或其他金額。

12.行政人員的繼任人。本協議適用於執行人的遺產代理人、遺囑執行人、管理人、繼承人、分配人、受遺贈人和受遺贈人,並可由他們執行。如果高管在終止僱傭後但在公司完成根據本協議應支付給他的所有款項之前去世,公司應繼續向高管死亡前以書面形式指定給公司的受益人支付此類款項(如果高管沒有做出指定,則支付給他的遺產)。

13.可執行性。如果本協議的任何部分或條款(包括但不限於本協議任何部分或條款)應在任何程度上被有管轄權的法院宣佈為非法或不可執行,則本協議的其餘部分或該部分或條款在被如此宣佈為非法或不可執行的情況以外的情況下的應用不應受此影響,並且本協議的每一部分和條款應在法律允許的最大程度上有效和可執行。

14.生存。本協議的條款在本協議終止和/或高管的僱傭終止後,在履行本協議所含條款所需的範圍內繼續有效。

15.豁免權。除非以書面形式作出並由棄權方簽署,否則本協議任何條款的放棄均不生效。任何一方未能要求履行本協議的任何條款或義務,或任何一方放棄任何違反本協議的行為,不應阻止任何後續執行該條款或義務,或被視為放棄任何後續違約。

 

16.通知。本協定規定的任何通知、請求、要求和其他通信,如果以書面形式親自遞送或通過國家認可的夜間快遞服務或以掛號或掛號郵件、預付郵資、要求退回收據的方式發送到執行人員的最後地址,則應足夠

10

 

 

 


 

執行董事已向本公司或(如屬本公司)其主要辦事處提交書面通知,以引起董事會的注意。

17.修訂。本協議只能由執行人員和公司正式授權的代表簽署的書面文件進行修訂或修改。

18.依法治國。這是一份馬薩諸塞州的合同,在所有方面都應根據馬薩諸塞州聯邦的法律解釋並受其管轄,但不適用於該聯邦的法律衝突原則。對於涉及聯邦法律的任何爭議,此類爭議應按照美國第一巡迴上訴法院所解釋和適用的法律進行裁決。

19.對口單位。本協議可簽署任何數量的副本,每份副本在簽署和交付時應視為正本;但這些副本應共同構成同一份文件。

20.公司的繼承人。本公司應要求本公司所有或幾乎所有業務或資產的任何繼承人(無論直接或間接,通過購買、合併、合併或其他方式)明確承擔並同意履行本協議,其程度與本公司在沒有發生繼承時被要求履行本協議的程度相同。公司未能在任何繼承生效之時或之前取得本協議的認可權,即構成對本協議的實質性違反。

21.性別中立。除非上下文另有明確説明,否則在本文中使用的男性代詞應被視為包括女性。

茲證明,本協議雙方已於下列日期簽署本協議。

 

 

 

 

 

 

 

 

Myomo,Inc.

 

 

 

 

 

 

 

發信人:

 

撰稿S/湯姆·克勞利

 

 

 

2023年12月13日

 

 

 

湯姆·克勞利

椅子,

補償

委員會

 

 

 

日期

 

 

 

 

 

 

 

 

/S/保羅·R·古多尼斯

 

 

 

2023年12月13日

 

 

 

保羅·R·古多尼斯

 

 

 

日期

 

 

11