附件97.1
由FutureFuel Corp.批准。S
2023年5月30日董事會
FutureFuel Corp. 退款政策 (2023年5月30日生效)
引言
董事會(“董事會”)衝浪板”)的未來燃料公司(“公司“)相信向行政人員及董事提供具競爭力的薪酬方案,獎勵為股東創造長期價值的持續財務及經營表現,符合本公司及其股東的最佳利益。董事會已採納此政策(“政策”)規定在因重大不遵守聯邦證券法下的財務報告要求而導致會計重報的情況下,可收回若干行政人員的薪酬。為免生疑問,本政策適用於根據公司2017年9月7日生效的2017年綜合激勵計劃授予的獎勵(可能會不時修訂、重述、修改或補充)。激勵計劃”,並根據其作出的裁決。本政策旨在遵守經修訂的1934年證券交易法第10D條(“《交易所法案》),以及紐約證券交易所有限責任公司及其附屬公司的上市標準(統稱“紐交所”)或本公司證券上市的任何其他國家證券交易所。
行政管理
本政策應由董事會管理,或在董事會指定的期間由董事會的薪酬委員會(“委員會“),在這種情況下,此處對理事會的提及應視為對委員會的提及。委員會應就本政策的實施向理事會提出建議。董事會作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人均具有約束力。
覆蓋的參與者
本政策適用於本公司的現任和前任高級管理人員和董事,由董事會根據《交易法》第10D條、本規則第10D-1條以及本公司證券在其上市的紐約證券交易所或任何其他國家證券交易所的上市標準確定,並適用於本公司及其子公司的其他高級管理人員和僱員,以及本公司或其任何子公司聘請的提供顧問或顧問服務的人員,他們可能不時被董事會視為受本政策的約束(每個人,a覆蓋的參與者” 總體而言,“覆蓋的參與者”).
補償;會計重述
如果公司因重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而被要求編制財務報表的會計重述,董事會將要求立即償還或沒收任何參保人在完成的三年期間收到的任何基於激勵的超額補償
29722960.3
緊接本公司須編制會計重述的日期之前的財政年度,以及在該三個已完成的財政年度內或緊接其後的任何過渡期(因本公司財政年度的任何改變而產生)(“追回金額“)。在計算補償金額時,應不考慮參保人就這種基於獎勵的補償所支付的任何税款。激勵性薪酬被視為在本公司的會計期間收到,在該期間內,激勵薪酬獎勵中規定的財務報告措施已達到,即使激勵薪酬的支付或發放發生在該期間結束後。
激勵性薪酬
就本政策而言,“激勵性薪酬” 指下列任何一項;但此類補償的授予、賺取或歸屬完全或部分基於以下條件:財務報告措施” (定義如下):
● |
年度獎金和其他短期和長期現金獎勵; |
● |
限制性股票; |
● |
限制性股票單位; |
● |
業績股; |
● |
演出單位; |
● |
股票期權(包括激勵性股票期權和不合格股票期權); |
● |
股票獎勵;以及 |
● |
股票增值權。 |
A “財務報告措施” 是根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的計量,包括完全或部分源自該計量的任何計量,包括但不限於:
● |
現金流; |
● |
收益(包括毛利率、息税前收益、税前收益和淨收益); |
● |
每股收益; |
● |
收益或每股收益的增長; |
● |
公司股票價格; |
● |
權益報酬率或平均股東權益; |
● |
股東總回報; |
● |
資本回報率; |
● |
資產收益率或淨資產; |
● |
投資回報; |
● |
收入; |
● |
收入或淨收入; |
● |
營業收入或淨營業收入; |
● |
營業利潤或營業淨利潤; |
● |
營業利潤率; |
● |
營業收入回報; |
● |
市場份額; |
● |
減少間接費用或其他費用; |
● |
股東價值相對於標準普爾500指數或同行集團指數移動平均值的增長; |
● |
戰略計劃的制定和執行;以及 |
● |
其他類似標準。 |
超額獎勵補償:須予收回的金額
將予收回的金額將為董事會釐定的基於獎勵補償的錯誤數據而支付予受保人的獎勵補償的差額,而該等補償乃基於重列業績而支付予受保人的獎勵補償的差額。
倘董事會無法直接根據會計重列之資料釐定受保障參與者所收取之額外獎勵補償金額,則董事會將根據會計重列之影響之合理估計作出釐定。
回收方法
董事會將全權酌情決定收回本協議項下基於獎勵的補償的方法,其中包括但不限於:
● |
要求償還以前支付的現金獎勵補償金; |
● |
尋求收回因任何股權獎勵的歸屬、行使、結算、出售、轉讓或其他處置而實現的任何收益; |
● |
從公司欠受保障參與者的任何賠償中抵銷已收回的金額; |
● |
註銷尚未行使的已歸屬或未歸屬股權獎勵;及/或 |
● |
採取董事會決定的法律允許的任何其他補救和恢復行動。 |
無賠償責任
本公司不得就任何不正確授予的獎勵性補償金的損失向任何受保參與者提供賠償。
釋義
董事會有權解釋和修改本政策,並作出所有必要的,適當的,或建議的決定,以管理本政策。本政策的解釋應符合《交易法》第10D條的要求以及美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會)、紐約證券交易所或本公司證券上市的任何國家證券交易所(統稱“適用規則”).
生效日期
本政策自上述第一條規定之日起生效(“生效日期”),並應適用於在生效日期之前、當日或之後批准、授予或授予受保人的獎勵性補償。
修訂;終止;適用規則
董事會可酌情不時修訂或終止本政策。本政策的解釋方式應符合任何適用規則,並應在董事會的業務判斷中以其他方式解釋(包括在確定可收回金額時)。如果適用規則要求在本政策規定以外的其他情況下收回基於激勵的補償,則本政策中的任何內容不得被視為限制或限制公司在適用規則要求的最大範圍內收回基於激勵的補償的權利或義務。本政策應被視為自適用規則對公司生效之日起自動修改,自適用規則對公司生效之日起,在本政策符合適用規則所要求的範圍內。
其他贖回權
董事會希望本政策將在法律的最大範圍內適用。董事會可要求在生效日期或之後訂立的任何僱傭協議、股權獎勵協議、股票期權獎勵協議、業績加速限制性股份獎勵協議、股票增值權獎勵協議或其他類似協議或文書,作為授予其項下任何利益的條件,應要求受保人同意遵守本政策的條款。本政策項下的任何補償權是對本公司根據任何補償計劃或政策、僱傭協議、股權獎勵協議、股票期權獎勵協議、業績加速限制性股票獎勵協議、股票增值權獎勵協議、或其他類似協議或文書,以及本公司可用的任何其他法律補救措施。
不切實際
董事會應根據本政策收回任何額外的獎勵性補償,除非董事會根據適用規則確定收回不切實際。
接班人
本政策對所有投保參與者及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和可執行性。