附件10.9
MacroGenics公司
RSU獲獎通知
(2023年股權激勵計劃)
MacroGenics,Inc.(“本公司”)授予您(“參與者”)特定數量的限制性股票單位,並按以下條款授予您的服務(“RSU獎”)。您的RSU獎勵受制於本文以及公司2023年股權激勵計劃(“計劃”)和獎勵協議(“協議”)中所述的所有條款和條件,這兩項協議均附於本文件,並全文併入本文件。未在此明確定義但在本計劃或本協議中定義的大寫術語應具有本計劃或本協議中規定的含義。
參與者:
授予的RSU總數:
批地日期:
馬甲生效日期:
歸屬時間表:

發行時間表:在協議第六節規定的時間,將為每個歸屬的限制性股票單位發行不超過一股普通股。
參與者確認:通過您在下面的簽名或公司授權的電子接受或認證,您理解並同意:
·RSU獎項受本RSU獎項授予通知(“授予通知”)以及本計劃和協議的規定管轄,所有這些都是本文件的一部分。除本計劃另有規定外,本批地通知及本協議(統稱為“RSU獎勵協議”)不得修改、修訂或修訂,除非經閣下與本公司正式授權的高級職員簽署的書面文件。
·您已經閲讀並熟悉該計劃、RSU獎勵協議和招股説明書的規定。如果RSU授標協議或招股説明書中的規定與本計劃的條款有任何衝突,應以本計劃的條款為準。
·《RSU獎勵協議》闡明瞭您和公司之間關於收購普通股的全部諒解,並取代了之前所有關於該主題的口頭和書面協議、承諾和/或陳述,但以下情況除外:(I)以前授予您的其他股權獎勵,以及(Ii)公司與您之間的任何書面僱傭協議、邀請函、遣散費協議、書面遣散費計劃或政策,或您與公司之間的其他書面協議,在每種情況下,這些協議都規定了應管理本RSU獎勵的條款。
MacroGenics,Inc.和其他參與者:
作者:北京,北京,上海,上海,北京,上海,北京,香港,香港,新加坡
他的簽名是他的簽名。
標題:第一天,第二天
日期:10月1日。
附件:簽署《RSU獎勵協議》、《2023年股權激勵計劃》


        
MacroGenics公司
2023年股權激勵計劃
獎勵協議(RSU獎)
正如您的限制性股票單位授予通知(“授予通知”)所反映的那樣,MacroGenics,Inc.(“本公司”)已根據其2023年股權激勵計劃(“計劃”)向您授予授予通知(“RSU獎”)中指明的受限股票單位數量的RSU獎。本獎勵協議(以下簡稱“協議”)和撥款通知中規定的有關您的RSU獎勵的條款構成了您的“RSU獎勵協議”。未在本協議中明確定義但在授予通知或計劃中定義的已定義術語應具有與授予通知或計劃中相同的定義(視適用情況而定)。
適用於您的RSU獎的一般條款如下:
1.制定治國理政方案文件。您的RSU獎勵受制於本計劃的所有條款,包括但不限於以下條款:
(A)遵守計劃第6條關於資本化調整、解散、清算或公司交易對您的RSU獎勵的影響;
(B)根據計劃第9(E)條,即使授予RSU獎,公司仍保留終止您的連續服務的權利;以及
(C)遵守計劃第8(C)條關於您的RSU獎勵的税收後果。
您的RSU獎還將受到所有解釋、修訂、規則和條例的影響,這些解釋、修訂、規則和條例可能會根據本計劃不時頒佈和通過。如果RSU授標協議與本計劃的規定有任何衝突,應以本計劃的規定為準。
2.獲得RSU獎的最高獎項。本RSU獎勵代表您有權在未來某一日期發行公司普通股的數量,該數量等於授予通知中顯示的受限股票單位數量,並根據您是否滿足其中規定的歸屬條件進行了修改以反映任何資本化調整(“受限股票單位”)。根據本計劃所述資本化調整及下文第4節條文(如有)而須受RSU獎勵約束的任何額外受限股票單位,應以董事會決定的方式,受適用於您的RSU獎勵所涵蓋的其他受限股票單位的相同沒收限制、可轉讓限制,以及交付時間和方式的約束。
3.取消歸屬。貴公司的限制性股票單位將根據授出公告所提供的歸屬時間表歸屬(如果有的話),但須受本公告所載條文及計劃條款的規限。當您的連續服務終止時,歸屬將停止。
4.減少股息。您可能有權獲得相當於就您的RSU獎勵所涵蓋的受限股票單位發行的相應數量的普通股股票而支付的任何現金股息和其他分配。任何此類股息或分配應受到適用於受限股票單位的相同沒收限制,並應在就您的既有受限股票單位發行相應股份的同時支付,但條件是
A-1



只要任何該等股息或分派以普通股股份支付,則閣下將自動獲授相應數目的額外受股息單位獎勵的限制性股票單位(“股息單位”),並進一步規定該等股息單位須受適用於受股息單位獎勵的受限股票單位的相同沒收限制及可轉讓限制,以及發行股份的相同時間要求所規限。
5.不承擔扣繳義務。根據本計劃第8節的進一步規定,您在此授權扣繳工資和應付給您的任何其他金額,並同意根據公司建立的扣繳程序,為履行與您的RSU獎相關的聯邦、州、地方和外國預扣税義務(如果有)所需的任何款項預留足夠的資金。除非預扣義務得到履行,否則公司沒有義務向您交付與RSU獎勵有關的任何普通股。如果公司在向您交付普通股之前產生預扣義務,或者在普通股交付給您之後確定預扣義務的金額大於公司預扣的金額,則您同意賠償並使公司不會因公司未能扣留適當的金額而受到損害。
6、請註明發行日期。
(A)確保就限制性股票單位發行股份的目的是遵守財政部條例1.409A-1(B)(4)節,並將以這種方式進行解釋和管理。在履行預留責任(如有)的情況下,如果一個或多個受限股票單位歸屬,本公司將向閣下發行一(1)股於適用歸屬日期(S)或本公司決定的較後日期歸屬的受限股票單位(須受上文第4節的任何調整及授予通知的任何不同條文規限)普通股,但在任何情況下不得遲於發行截止日期(定義見下文)。
(B)此外,除非本公司另有決定,以下規定應在普通股根據證券法登記的歸屬日期適用的範圍內適用。如果:
(I)如果不發生適用的歸屬日期(1)在公司根據公司當時有效的公司證券交易政策確定的適用於您的“開放窗口期”期間,或(2)在以其他方式允許您在已建立的證券交易所或股票市場出售普通股的日期(包括但不限於根據符合交易法規則10b5-1的要求並符合公司政策(“10b5-1安排”)的先前建立的書面交易計劃,或根據公司明確批准的其他政策),以及
(Ii)如果(1)預扣義務不適用,或(2)公司在適用的歸屬日期之前決定(A)不通過從根據本RSU獎勵應支付給您的股份中扣留普通股股份來履行預扣義務,以及(B)不允許您與經紀-交易商達成“當天銷售”承諾(包括但不限於10b5-1安排下的承諾)和(C)不允許您以現金支付預扣義務,
則本應在適用的歸屬日期向您發行的股票將不會在該適用的歸屬日期交付,而是在您未被禁止公開出售公司普通股的第一個營業日交付
A-2



於公開市場或本公司決定的其他日期發行,但在任何情況下不得遲於發行截止日期。
“發行截止日期”是指(A)發生適用歸屬日期的日曆年度的12月31日(即,出現適用歸屬日期的課税年度的最後一天),或(B)如果且僅在以符合財政部條例第1.409A-1(B)(4)節的方式允許的情況下,不遲於適用年度的第三個日曆月的第15天,即根據本RSU獎勵的適用歸屬日期而可發行的普通股股票不再受到財務條例第1.409A-1(D)節所指的“重大沒收風險”的年度的下一年的第三個日曆月的第15天。
(C)如果RSU獎是非豁免獎,則應適用本計劃第11節的規定。
7.提高可轉讓性。除非本計劃另有規定,否則您的RSU獎勵不得轉讓,除非通過遺囑或適用的世系和分配法。
8.開展公司交易。您的RSU獎勵受制於管理涉及本公司的公司交易的任何協議的條款,包括但不限於指定一名股東代表的條款,該代表被授權代表您就任何第三方託管、賠償和任何或有對價行事。
9.中國政府不承擔任何納税責任。作為接受RSU獎的條件之一,您特此(A)同意不向公司或其任何高級管理人員、董事、員工或附屬公司提出任何與RSU獎或其他公司薪酬相關的税務責任索賠,並且(B)承認您被建議就RSU獎的税收後果諮詢您自己的個人税務、財務和其他法律顧問,並且您已經這樣做了,或者在知情和自願的情況下拒絕這樣做。
10.不具備可分割性。如果本協議或本計劃的任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,則該非法或無效不會使本協議或本計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如果可能,本協議的任何部分(或部分此類部分)將被如此宣佈為非法或無效,其解釋方式將在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該部分或部分的條款。
11.提交其他文件。*您在此確認收到或有權收到提供根據證券法(包括招股説明書)頒佈的規則428(B)(1)所要求的信息的文件。此外,您還確認收到公司的交易政策。
12.回答更多問題。如果您對這些或適用於您的RSU獎的任何其他條款和條件有任何疑問,包括適用的聯邦所得税後果摘要,請參閲招股説明書。
A-3