附件97

img69223645_0.jpg 

 

Zevia PBC追回政策

 

(日期:2023年10月2日)

 

I.
政策聲明

Zevia PBC(“本公司”)董事會(“董事會”)認為,創造和維持一種強調誠信和責任的文化,並加強本公司的績效薪酬理念,符合公司及其股東的最佳利益。因此,董事會通過了這項Zevia PBC追回政策(下稱“政策”),規定在重述(定義見下文)的情況下收回基於激勵的薪酬(定義如下)。

 

二、
賠償條款
A.
被採訪的高管。本政策適用於規則10D-1所界定的本公司的任何“高管”(“承保高管”)。
B.
會計重述。如果公司因重大不遵守聯邦證券法規定的任何財務報告要求(包括對以前發佈的財務報表有重大影響的任何此類更正,或如果錯誤在當期得到糾正或在當期未糾正將導致重大錯報)(“重述”)而被要求編制公司財務報表的會計重述(“重述”),公司將在合理迅速的基礎上收回承保高管在恢復期內收到的任何基於激勵的薪酬金額,超過根據重述財務報表確定的金額。
C.
激勵型薪酬。就本政策而言,“基於激勵的薪酬”是指任何人(I)在2023年10月2日或之後並在開始擔任代職高管之後,以及(Ii)在績效期間的任何時間擔任基於激勵的薪酬而獲得的、全部或部分基於公司實現財務報告指標而授予、賺取或授予的薪酬。財務報告計量是指(I)根據編制本公司財務報表所使用的會計原則而釐定和呈列的任何計量,以及任何完全或部分源自該等計量的計量,及(Ii)任何全部或部分以本公司股價或股東總回報為基礎的計量。基於激勵的薪酬是

 


 

被視為在達到相關財務報告措施的財政期間“收到”,無論實際支付或發放賠償的時間是什麼時候。
D.
恢復期。就本政策而言,“恢復期”指緊接本公司須編制本政策所述會計重述的日期之前的三個完整會計年度,均根據規則10D-1釐定,以及在該三個會計年度內或緊接該三個會計年度之後少於九個月的任何過渡期。
E.
補償。如果委員會確定涵蓋高管在恢復期收到的基於激勵的薪酬金額超過了根據公司重述財務業績確定或計算將收到的金額,則該超出的基於激勵的薪酬金額應由公司根據本政策予以退還。對於基於股票價格或股東總回報的激勵性薪酬,委員會將根據會計重述對相關股票價格或股東總回報的影響的合理估計來確定數額。在所有情況下,將在不考慮就此類補償支付的任何税款的情況下,確定應收回的超額獎勵補償金額。本公司將保存為遵守本政策而作出的所有決定和採取的行動的文件。委員會根據本政策作出的任何決定均為最終決定,並對所有受影響的個人具有約束力。
F.
追回的方法。本公司可根據本政策要求向本公司支付有關款項(S)、以抵銷、減少未來賠償或委員會認為適當的其他方式或方法組合,以進行任何追討。如委員會根據紐約證券交易所上市規則及根據上市規則第10D-1條釐定該等追討並不切實可行,且根據規則10D-1並無規定,則本公司無須追討多付的獎勵補償金額,包括委員會釐定支付予第三方以協助執行本政策而支付的直接開支將超過在作出合理嘗試追討該等金額後須追討的金額。本公司獲授權採取適當步驟,以實施本政策與受保高管的激勵性薪酬安排。

 

三.
無賠償責任

本公司不應就根據本保單收回的任何基於激勵的補償的損失對任何承保高管進行賠償,包括向承保高管支付或償還承保高管任何潛在損失的保險費。

 

2

 


 

四、
行政;解釋

本政策由董事會薪酬委員會(“委員會”)執行,但須經董事會獨立成員批准後方可將本政策應用於本公司行政總裁。本政策旨在遵守紐約證券交易所為實施1934年證券交易法(經修訂)下的規則10D-1而採納的上市標準303A.14(統稱為“規則10D-1”)所載的例外情況,並在適用情況下予以管理和解釋。

委員會有權解釋和解釋本政策,並根據規則10D-1作出執行本政策所需、適當或可取的一切決定。待董事會獨立成員批准本政策適用於本公司行政總裁後,委員會作出的任何決定將由其全權酌情作出,並對所有受影響的個人具有最終、決定性和約束力,而不需要對所有受影響的高管保持一致。

本保單下的任何賠償追討不會導致因“充分理由”而辭職或被視為“推定終止”(或任何類似條款)的事件,因為此類條款在任何承保高管與本公司之間的任何協議中使用。

本政策各小節的標題僅為方便參考,不得被視為與本政策或其任何條款的解釋或解釋有關的任何方面的重要內容。男性應包括女性,在適當的情況下,複數應包括單數,單數應包括複數。本文中在任何一般性聲明、術語或事項之後使用的“包括”一詞,不得解釋為將該聲明、術語或事項限於緊隨其後的特定項目或事項或類似的項目或事項,無論是否使用非限制性語言(如“無限制”、“但不限於”或類似含義的詞語),但應被視為指合理地屬於該一般性聲明、術語或事項的最廣泛可能範圍內的所有其他項目或事項。此處提及的任何協議、文書或其他文件,是指在其條款允許的範圍內、本政策不禁止的範圍內不時修訂、補充和修改的協議、文書或其他文件。

 

V.
生效日期

本政策自2023年10月2日(“生效日期”)起生效,並適用於在生效日期或之後批准、獎勵或授予承保高管的激勵性薪酬。自生效之日起,本政策將取代自2022年10月6日起生效的某項Zevia PBC退還政策(“優先政策”)。儘管有上述規定,本保單並不影響本公司可根據先行保單就(I)在生效日期前作出、授予或收取及(Ii)根據本保單不可追討的任何獎勵補償(或其任何部分)而可獲得的任何補救或追償權利。

3

 


 

 

六、六、
修正案

根據委員會的建議,董事會可酌情不時修訂或取代本政策。

 

七、
其他追償權利

委員會打算最大限度地在法律上適用這一政策。委員會可要求在生效日期或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件,應要求承保行政人員同意遵守本政策的條款。本政策項下的任何賠償權利是根據任何其他政策、任何僱傭協議或計劃或裁決條款向本公司提供的任何其他補救或賠償權利,以及本公司可採取的任何其他法律補救措施(包括直至終止及提起民事或刑事法律程序的紀律處分)的補充,而非取代該等其他補救或賠償權利;惟本公司不得根據該等其他政策、條款或補救措施收回款項。本政策項下的任何賠償權利是對執法機構、監管機構或其他當局施加的任何行動的補充,而不是取而代之。儘管上述規定具有一般性,但只要2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條的規定比本政策的規定更為寬泛,該法律的規定將適用於該公司的首席執行官和首席財務官。

 

八.
不切實際

本公司應按照本政策追回基於獎勵的薪酬,除非委員會根據規則10D-1確定這種追回是不可行的。

 

IX.
接班人

本政策對所有受保高管及其受益人、繼承人、執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制執行力。

4