附錄 10.1

就業 協議

本 協議(“協議”)於 2024 年 2 月 20 日(“協議日期”), 由 Minim, Inc.(“公司”)和 David Lazar(“高管”,以及 公司,“雙方”)簽訂和簽訂

現在, 因此,考慮到下述共同契約和協議,公司 和高管特此承諾和同意如下:

1。 就業。

(a) 自2024年1月1日(“生效日期”)起,公司特此同意僱用高管。在自生效之日起的過渡 期以及傑裏米·希區柯克(“前首席執行官/首席財務官”)隨後辭去其 全職職位後,高管應開始以首席執行官 和首席財務官(“首席執行官/首席財務官”)的職位代表公司行事,高管以此身份同意下文 規定的條款和條件。對於公司規模、類型 和性質的公司,執行官應擁有首席執行官/首席財務官的慣常權力、責任和權力,不時存在這種權力、責任和權力。

(b) 但是,儘管如此,高管將不負責認證截至2023年12月31日的 年度的10-K表年度報告或其中包含的財務報表,該義務仍由前首席執行官/首席財務官承擔。高管 應向公司董事會(“董事會”)報告。

2。 補償。在任期內,公司應就高管在本協議下的服務向其提供以下報酬:

(a) 工資。根據公司的標準工資程序(“基本工資”),公司應向高管支付每年406,000美元的基本工資,或減去適用的税款和預扣税後的每月33,833.33美元 。公司應每年審查 基本工資,並且可以在期限內增加基本工資。由於公司當前的流動性狀況, 高管同意推遲和累計全部基本工資,直到公司薪酬委員會確定 公司有足夠的流動性來支付全部遞延和應計基本工資(“遞延薪酬”)為止。

(b) 年度激勵獎勵。經薪酬委員會批准,公司應以(i)期權或(ii)限制性股票(連同期權,“獎勵”)的形式向高管提供年度補助金 ,補助金金額相當於其基本工資的100%。此類獎勵應受公司的股權激勵 計劃(“計劃”)的約束。

(c) 年度獎金。高管將有資格獲得年度獎金,該獎金從每個財政年度末開始,目標是高管當時基本工資的百分之百 (100%),以(i)現金和/或(ii)計劃下的限制性股票(“年度 獎金”)支付,由薪酬委員會酌情決定。年度獎金金額的七十五 (75%) 應以 實現預先設定的績效目標為基礎,其中應包括 (x) 市值目標或其他財務指標和/或 (y) 里程碑,例如實現盈利的公司交易、減少支出和費用或增加收益和收入, 由雙方每年共同制定並經薪酬委員會批准。年度 獎金金額的二十五 (25%) 由薪酬委員會全權決定。如果高管超過締約方設定的目標,他 有資格獲得額外的獎金。

(d) 特別獎勵。如果控制權發生變更,公司(或任何繼任實體)應一次性向員工支付一筆款項 ,相當於此類控制權變更導致倖存公司估值增加的百分之三(3%)(由(i)控制權變更的最終協議或(ii)變更後三十(30)天內倖存公司的最高市值 確定在控制範圍內),減去適用的税款和預扣税。此類獎金應在導致 控制權變更的交易結束後的整整三十 (30) 天內以現金、限制性股票或兩者的組合支付給高管 。就本協議而言,“控制權變更” 是指在單筆交易 或一系列關聯交易中發生的以下任何一項或多項事件(在任何情況下不包括公司 或其繼任者主要為籌資目的向投資者發行證券的交易):(i) 第三方(或多於 的一方收購 )的證券公司佔公司當時已發行證券合併投票權 的百分之五十(50%)以上除非是通過合併、合併或類似的交易;(ii) 合併、合併、收購或其他業務合併(“業務組合”)的結束(“業務合併”),其中商業合併前夕的股份持有人在業務合併後立即擁有存續公司普通股的比例與前一段時間基本相同;(iii) 解散 br} 或公司清算;或 (iv) 出售、租賃、排他性對公司的全部或幾乎所有資產 進行許可或其他處置。無論是現金、期權獎勵、限制性股票還是其組合 ,該獎金的支付形式均由薪酬委員會自行決定。

(e) 福利。根據公司政策和適用的計劃文件,高管應有資格參加 人壽保險計劃下的福利,每年的免賠額最高為50,000美元。高管不得參與可能不時生效並提供給公司高級管理層的任何其他 福利計劃或安排,包括醫療、牙科、視力或殘疾。

(f) 旅行和娛樂。根據 公司的報銷政策,公司應向高管在任期內為履行本協議下的服務而產生或支付的所有合理的商務、促銷、差旅和 娛樂費用報銷。

3. 術語。本協議中規定的條款將自生效之日起生效,有效期為三 (3) 年 (“期限”),除非根據下文第 4 節另有規定提前終止。除非按照下文第 4 節另有規定提前終止的 ,或者任何一方在期限到期前至少四十五 (45) 天發出書面通知,表示不打算在期限到期前至少四十五 (45) 天續訂該期限,否則該期限應自動再續訂一 (1) 年(“期限” 或 “續訂期限”)。儘管如此,高管承認並同意,高管的僱傭身份 是隨意僱員,高管或公司可以根據下文第 4 和第 5 節規定的義務隨時終止該高管的聘用,無論有無原因。

4。 終止。

(a) 在公司選舉中終止。

(i) 有理由。在公司選舉後,經向高管發出書面通知,可以出於原因立即終止高管的聘用和本協議 。“原因” 是指由 公司和/或董事會根據其唯一和絕對的自由裁量權確定的以下任何事件的發生:(i) 高管故意拒絕履行本協議項下的實質性 職責或義務,或拒絕遵循董事會的高管的合法指示;(ii) 高管的任何嚴重過失 行為,其後果是造成重大損害(無論是經濟還是經濟損害)否則)公司的業務或聲譽 或高管旨在造成此類情況的任何故意行為物質損害,不包括高管為行使其權利而採取的任何行為(A),無論是根據本協議、公司或任何關聯公司與高管之間的任何其他協議,還是根據適用法律(例如誹謗等)的 ,或(B)法律要求或根據政府或 監管機構的傳票或要求做出的任何行為;(iii) 高管對任何涉及道德敗壞的重罪(包括提出 nolo contendere 抗辯); (iv) 經過合理和真誠調查後的裁決由公司聘用的第三方或律師事務所, 高管參與了法律禁止的歧視(包括但不限於年齡、性別或種族歧視);(v) 高管 對公司或其關聯公司財產的實質性挪用或侵佔(無論是否為輕罪或重罪); 或 (vi) 高管嚴重違反本協議和/或公司的財產機密信息或其他保密 協議,高管是其中的一方;但前提是任何此類高管的解僱只有在以下情況下,才應根據本定義 被視為正當理由:(1) 公司就據稱構成原因的條件向行政部門發出書面通知,通知 應描述此類條件;(2) 高管未能在 收到書面通知後的三十 (30) 天內糾正此類狀況(如果可治癒)。

(ii) 因殘疾、死亡或無故死亡。經公司選舉,可以無故終止高管的聘用和本協議:(A) 如果高管由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷,無論有沒有合理的便利, 無法履行其在本公司工作的基本職能,並且這種喪失行為能力 已持續總共連續九十 (90) 天或任何一百八十 (180) 天) 連續三百六十五 (365) 天內的天數(a “殘疾”);(B) 高管去世後(”死亡”);或(C)因任何其他原因或根本沒有理由(“無故原因”)向高管發出書面通知21天后死亡。

(b) 行政人員解僱。

(i) 自願辭職。儘管本協議其他地方有任何相反的規定,高管根據第 10 節(“自願辭職”),可隨時出於任何原因或無理由終止 其在本協議下的工作,可根據第 10 條(“自願辭職”)提前 21 天向公司發出書面通知。

(ii) 有充分的理由。在選舉高管時,經向公司發出書面通知,可以出於正確 理由終止高管的聘用和本協議。就本協議而言,除本節末尾的警告外,高管根據本協議終止其僱用的 “正當理由” 是指未經高管 事先書面同意而發生的以下任何事件:(i) 公司對本協議最初規定的或相同 的高管基本工資的任何削減可以不時增加,前提是滿足以下條件:此類削減低於15%,發生在全公司範圍內 的高管薪酬減少時,此類削減不得構成高管終止僱用的充分理由;(ii) 公司(或其任何關聯公司)嚴重違反本協議或公司或其附屬公司與高管之間的任何其他書面協議;(iii) 高管的職責、頭銜、權限、責任或 報告關係發生重大不利變化,此類決定是根據高管的最大職責、頭銜做出的, 權限、責任或報告關係等有所增加(但未減少)不時;或 (iv) 公司或任何關聯公司 未能根據本協議或公司、任何關聯公司與高管之間的任何其他書面協議計劃 或計劃向高管支付應付給高管的任何款項;(v) 高管獎金資格的任何降低。但是, 前提是,根據本定義,只有在以下情況下,高管才應視為有正當理由:(1) 高管向公司發出書面通知,表示打算出於正當理由解僱;該通知應描述此類條件;(2) 公司 未能在收到 “治癒期” 書面通知後的三十 (30) 天內糾正此類條件;而且 (3) 高管在治癒期結束後的三十 (30) 天內自願終止其工作。

5。 終止僱傭關係時的付款。

(a) 因故解僱或自願辭職。如果高管因故解僱或高管因自願辭職而解僱高管 ,則公司應僅向高管支付或提供以下金額:(i) 他在解僱或辭職之日(包括解僱或辭職之日)累積的基本 工資,在三十 (30) 天內或適用法律要求的更早時間支付;(ii) 任何遞延薪酬;(iii) 未報銷的費用,根據本協議和公司 的書面政策支付;(iv) 任何應計但未支付的年度獎金;以及 (v)任何公司福利計劃下的應計福利,根據 該福利計劃的條款支付(統稱為 “應計債務”)。

(b) 無故或有正當理由的解僱。如果公司無故或因為 高管死亡或殘疾而終止高管的聘用,或者高管出於正當理由離職,則除應計債務外,公司 應以延續其工資(按解僱時 有效的基本工資標準,但在任何減薪觸發正當理由之前)向高管提供遣散費(按解僱時 有效的基本工資標準,但在任何減免觸發正當理由之前)在 終止日期或剩餘任期後的十二 (12) 個月內;(2) 支付高管的年度醫療費用以及自解僱之日起十二 (12) 個月內的 期限內的牙科補償;以及 (3) 按比例分配的年度獎金,等於 解僱年度的目標年度獎金(如果有)乘以分數,其分子應為高管為公司工作的全部和部分月數,分母應為 12,(4) 立即加速歸屬未歸還的獎勵。上述 (1)、(2)、(3) 和 (4) 項下的這些款項將按標準工資扣除和預扣金額支付,並將在公司的正常 工資週期內支付,但前提是此類付款須經高管執行並交付公司、其母公司、子公司和關聯公司的一般性解除令(根據適用法律, 不再可撤銷)他們各自的 高級職員、董事、員工、代理人、繼任者和受讓人,其形式令公司滿意。上述本節 下的所有款項應在終止僱傭關係後的六十 (60) 天內開始支付;但是,在《守則》第 409A 條(定義見下文)所要求的範圍內,如果六十 (60) 天期限從一個日曆年開始並在第二個日曆年結束, 所有款項將在第二個日曆年支付。如果高管 嚴重違反下文第 6 和第 7 節規定的任何義務,則本第 5 (b) 節規定的付款應立即停止。

6。 限制性契約。高管承認並同意 (i) 高管對公司業務的運營、 發展和增長負有主要責任;(ii) 高管在公司的工作將使他與 密切接觸 瞭解公司及其客户的機密信息(定義見下文);以及 (iii) 本 第 6 節中包含的協議和承諾對於保護公司的合法商業利益至關重要,而且公司不會簽訂本僱傭 協議,只有簽訂此類協議和契約。因此,行政部門承諾並同意以下內容:

(a) 機密信息。

(i) Executive 明白,在工作期間和根據本協議,他可以訪問與公司或其任何母公司、子公司、 部門、關聯公司(統稱為 “關聯實體”)或客户的業務相關的未公開或以其他方式保密的 信息,包括但不限於其任何實際 或預期業務、研發及其任何技術或其實施或利用,包括沒有 限制Information Executive 和其他人收集、獲取或創建了與客户、賬户、供應商、 價格、成本、材料、流程、代碼、材料成果、技術、系統設計、系統規格、建築材料、 商業祕密或設備設計有關的信息,包括其他人根據 協議向公司或其任何關聯實體披露的信息(統稱為 “機密信息”)。高管同意遵守公司及其關聯實體有關此類機密信息的所有政策和程序。高管進一步同意 在工作期間或其後的任何時候都不會出於任何目的披露或使用任何機密信息,包括 ,但不限於任何競爭目的,除非獲得公司的書面授權,但他可以出於誠意履行公司職責而披露和使用 此類信息。無論是否解僱,高管在本僱傭協議下的義務 都將繼續履行與機密信息有關的義務,直到 在沒有高管或任何行政部門代表的過錯的情況下從公共來源普遍獲得此類信息為止。但是,儘管有上述規定,應允許 高管根據傳票或其他政府命令的要求披露機密信息,前提是 他必須首先將此類傳票、命令或其他要求通知公司,並且公司有機會獲得 保護令或其他適當的補救措施。

(ii) 在高管任職期間,應公司的要求或因任何原因解僱時,高管 將立即向公司交付所有文件、記錄、文件、筆記本、手冊、信件、筆記、報告、客户信息和 清單、成本和利潤數據、電子郵件、設備、筆記本電腦、智能手機、平板電腦或其他 PDA、硬件、軟件、圖紙、 藍圖,以及公司或其任何關聯實體或客户的任何其他材料,包括與 機密信息有關的所有材料由行政人員或其他人開發的信息,以及此類材料的所有副本,無論是技術、業務還是財務 性質,無論是筆記本電腦或臺式計算機的硬盤上,還是硬拷貝、磁盤或任何其他格式的,均由他保管或控制。

(b) 不招標。在任期內和受僱後的一年內,高管不得:(i) 招攬或誘導或 試圖拉客或誘使公司任何員工離職;或 (ii) 就與 提供或提供的類似產品、服務或投資的產品、服務或投資招攬或企圖向公司任何客户或客户招攬或試圖涉足 業務公司。

(c) Executive 同意,如果本第 6 節任何條款的期限、範圍或任何業務活動超出 根據適用法律確定的有效和可執行的範圍,則該條款應解釋為僅涵蓋該期限、 範圍或被確定為有效和可執行的活動。行政部門特此承認,本第 6 節應採用 的解釋,使其條款在 適用法律允許的最大範圍內(不超過其明確條款)的有效性和可執行性。

7。 行政部門的陳述、擔保和承諾。

(a) 無限制性契約。高管向公司陳述並保證,他不受任何限制 簽訂本協議和充分履行本協議項下職責和責任的能力的協議的約束。

(b) 知識產權的轉讓。

(i) Executive 將立即向公司披露任何想法、發明、發現或改進,無論是否可獲得專利(“創作”), 在他為公司工作期間單獨或與他人共同構思或製作。高管同意公司擁有 任何此類作品,高管特此向公司轉讓和同意將其擁有或可能獲得的所有精神和其他權利 轉讓給公司,並同意執行公司認為必要 或可取的任何和所有與之相關的申請、轉讓和其他文書。對於他在公司任職期間構思或製作的 此類作品的創作和衍生品,這些義務應在他終止其僱傭關係後繼續有效。公司和高管明白, 向公司轉讓創作的義務不適用於完全由其自行開發而未使用 公司任何設備、用品、設施和/或機密信息(“執行創作”)的任何創作,除非此類創作 (i) 以任何方式與業務或公司或其任何附屬 實體當前或預期的研究或開發有關,或 (ii) 他在本公司工作的任何結果。

(ii) 在任何無法轉讓精神權利的司法管轄區,高管特此放棄高管根據世界上任何國家的適用法律可能擁有的與創作相關的任何精神權利和任何類似或類似的 權利,在 此類豁免不可執行的範圍內,特此承諾並同意不對公司 或任何人提起任何索賠、訴訟或其他法律訴訟其附屬實體聲稱行政部門對作品的精神權利受到侵犯。

(iii) Executive 同意在公司工作期間和之後,在 採購、維護和執行與此類作品相關的版權、專利、商標和其他知識產權(包括美國 州和國外)方面與公司進行合理合作。高管應簽署所有文件,包括但不限於版權申請、 專利申請、聲明、誓言、正式轉讓、優先權轉讓和委託書,公司 合理行事,認為這些文件是必要或可取的,以保護其在任何作品中的權利和利益。高管進一步同意 ,如果公司經過合理的努力無法確保高管在任何此類文件上簽名, 公司的任何高管均有權以其代理人和事實律師的身份簽署此類文件,高管特此不可撤銷地指定並指定 公司的每位高管為其代理人和事實上的律師,以其名義執行任何此類文件並採取任何和所有行動 為在條件下保護其在任何作品中的權利和利益,公司認為必要或可取的在本段中描述了 ,但不包括高管的創作。

8。 補救措施。高管承認,違反 第 6 條或第 7 節中包含的契約將給公司造成不可挽回的損害,並同意公司有權獲得禁令,禁止高管實際或威脅違反第 6 條或第 7 節所載契約,或在不要求保證金或其他擔保的情況下獲得任何其他適當的公平補救措施。任何此類救濟應是對當事方 可能在仲裁中尋求的金錢損害賠償的任何適當救濟的補充,而不是代替這些救濟。

9。 違約豁免。公司或高管對違反本協議任何條款的豁免不應作為 或被視為對公司或高管隨後任何違規行為的豁免。任何豁免必須採用書面形式

10。 注意。本協議一方根據本協議發出的任何通知均應以書面形式發出,並在收到 時被視為已發出,或者當存入美國郵政、掛號信或掛號郵件時,預付郵費:

(a) 按照公司存檔的地址發給高管。

(b) 致本公司的地址如下:

Minim, Inc.

榆樹街 848 號

曼徹斯特, NH 03101

(833) 966-4646

收件人: 傑裏米·希區柯克

11。 修正案。未經公司和 高管的書面同意,不得以任何方式或書面口頭修改本協議。未經公司和高管事先書面 同意,不得放棄、延遲、修改、終止或以其他方式損害本協議的任何條款。

12。 完整協議。本協議體現了本協議各方就本協議設想的高管 與公司僱傭達成的全部協議和理解,並取代雙方先前就此類聘用達成的口頭 或書面、明示或暗示的協議、安排和諒解。本協議第 6 和第 7 節在本協議終止後 繼續有效。

13。 適用法律。本協議的條款應根據特拉華州的內部法律進行解釋。

14。 轉讓;繼承人和受讓人等。本協議為個人合同,高管不得出售、轉讓、轉讓、質押 或抵押其在本協議下的權利、利益和義務。除非本協議另有明確規定,否則 本協議對高管及其個人代表具有約束力,應為高管及其個人代表的利益提供保障, 對公司及其繼承人和受讓人具有約束力,但未經高管事先 書面同意,公司不得轉讓本協議,除非向收購公司全部或基本全部資產的收購方轉讓。

15。 可執行性。如果本協議的任何部分或條款(包括但不限於本協議任何 部分的任何部分或條款)在任何程度上被具有司法管轄權的法院宣佈為非法或不可執行,則本協議的其餘 ,或該部分或條款在被宣佈為非法 或不可執行的情況之外的其他情況下的適用均不會因此受到影響,並且每個部分和在 法律允許的最大範圍內,本協議的規定是有效和可執行的。

16。 同行;施工。本協議可在多個對應方中執行,每個對應方均應被視為原始 ,所有對應方共同視為同一個協議,並應在雙方簽署一個或多個對應方並交付給另一方時生效。傳真或.pdf 簽名應具有與原始簽名相同的效力和效力 。對本協議一方的解釋不應比對另一方更為嚴格,原因是 本協議可能由一方律師編寫,同時承認公司和高管都為本協議的談判和準備工作做出了實質性和實質性的貢獻。在解釋本協議時,單數應包括 複數,複數應包括單數,任何性別的使用應包括所有其他和所有性別。

17。 第 409A 條合規性。雙方的意圖是,本協議下的付款和福利符合經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第409A條以及根據該法頒佈的 條例和指南(統稱為 “《守則》第409A條”),或免受 的約束,因此,應在允許的最大範圍內, 對本協議進行相應的解釋和管理。就本協議中規定在終止僱用時或之後支付任何金額或福利的條款(根據《守則》第 409A 條被視為 “不合格遞延補償”)而言,不得將終止僱傭視為已發生解僱,除非這種解僱也是《守則》第 409A 條所指的 “離職” ,並且就本協議任何此類條款而言,提及 “終止”, “終止僱傭” 或類似術語應指 “與... 離職服務。”對於此處規定報銷費用和支出或實物福利的任何條款 ,除非《守則》第 409A 條允許,(i) 獲得報銷或實物福利的權利 不得清算或交換其他福利,(ii) 在任何應納税年度內提供的有資格獲得報銷的費用或實物福利金額 不應影響有資格獲得報銷的費用, 或在任何其他應納税年度提供的實物福利,前提是前述條款 (ii) 不是違反了《守則》第 105 (b) 條所涵蓋的任何安排下的報銷費用,但沒有 ,這僅僅是因為此類費用受與該安排生效期間相關的限額 的限制,並且 (iii) 此類款項應在支出發生的應納税年度之後的行政部門 納税年度的最後一天或之前支付。就《守則》第 409A 條而言,高管根據本協議收取任何分期付款的權利應視為獲得一系列單獨和不同的 付款的權利。每當根據本協議進行的付款指定了以天數為基礎的付款期限(例如,“在終止之日起 六十 (60) 天內”),指定期限內的實際付款日期應由 公司自行決定。如果高管是《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條所指的特定員工,並且將在高管 “離職” 後 6 個月內收到 任何款項,如果不適用本第 17 節,將因特定員工的身份而根據《守則》第 409A 條繳納額外税款,那麼 此類款項應改為支付最早在 (i) 高管 “離職 服務” 或 (ii) 高管去世後的 6 個月內。

18。 第 280G 節。如果支付給高管的任何類型的款項、分配、福利或應享待遇(“ 付款總額”)將 (i) 構成《守則》第280G條所指的 “降落傘付款”(不包括 分配給本法第6節限制性契約條款的任何款項,這些款項被歸類為本守則第280G條所指的合理補償款 ),以及 (ii) 但就本段而言,將繳納《守則》第 4999 條徵收的消費税 (“消費税”),則總付款應為:(a)全額提供, 或(b)提供的程度較小,以免此類總付款中任何一部分繳納消費税,考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及消費税,無論上述金額中的哪一個 ,都會使行政部門在税後基礎上的 收入達到最大金額總付款,儘管總付款的全部或部分可能需要繳納消費税 。除非公司和高管另有書面協議,否則本 第18節要求的任何決定均應根據公司 (經高管批准)(“會計師”)選擇的全國認可會計師事務所的建議真誠地以書面形式作出。如果減少了本協議規定的福利,則應首先減少或取消根據第 2 (c) 條或第 5 節以現金支付的總付款部分,然後 通過減少或取消與長期激勵相關的任何應付金額,包括任何股權或股票相關的 獎勵(無論以現金還是實物支付)來減少福利。為了進行本第 18 節所要求的計算,會計師可以 對適用税收做出合理的假設和近似值,並可能依賴與 適用本守則有關的合理、真誠的解釋以及其他適用的法律依據。公司和高管應向會計師提供會計師可能合理要求的信息 和文件,以便根據本第18節做出決定,公司應承擔會計師因本第18節所設想的任何計算而收取的所有費用的 費用。

19。 仲裁。因本協議、本協議的違反 、本協議的執行、解釋或有效性或僱傭關係(包括任何工資 索賠、非法解僱索賠或基於任何法規、法規或法律的任何索賠,包括涉及就業 歧視或報復、性騷擾、民權、年齡或殘疾的索賠)而產生、與本協議有關的所有爭議和分歧可能對高管提起訴訟,或者 高管可能對公司提起訴訟,包括確定本協議的仲裁範圍或適用性, 應由司法仲裁和調解服務機構(“JAMS”)根據仲裁開始時適用的僱傭 仲裁規則和程序(“JAMS 規則”)進行仲裁解決。當前 版本的 JAMS 規則副本將應要求提供給您。這些規則可能會不時修改,也可以在 https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/ 上線 查閲。仲裁應在加利福尼亞州舊金山進行, 應由一名仲裁員根據JAMS的規則和程序選擇並依照其規則和程序進行。 仲裁員的決定為最終決定,對各方具有約束力。對任何裁決的判決都可以在任何具有合法管轄權的法院作出,並且可以向該法院申請 ,要求司法部門接受該裁決和執行令(視情況而定)。 仲裁費用(包括任何仲裁員費用)應由高管和公司平均承擔。各方應承擔自己的法律顧問的 費用和開支。

20。 賠償。公司應在《特拉華州通用公司法》(“DGCL”)允許的最大範圍內 以公司首席執行官/首席財務官的身份為高管進行辯護和賠償。公司還應維持一項政策,對 其高管和董事(包括但不限於高管)為真誠履行公司職責而允許採取的所有行動 進行賠償,包括但不限於維持適當水平的董事和高級管理人員責任 保險,並根據適用的 和慣例,繼續在公司的章程或公司章程中納入此類條款。本協議終止後,賠償權將繼續有效。

[頁面的剩餘部分 故意留空]

見證其中,高管和公司自上述起草之日起簽署了本協議。

/s/ 大衞·拉扎爾
大衞拉扎爾
Minim, Inc.
/s/ 安德魯·帕帕尼科勞
來自: 安德魯 帕帕尼科勞
標題: 董事