附件10.27

Solid Biosciences Inc.

修訂並重述2021年員工購股計劃

以下是Solid Biosciences Inc.修訂和重新修訂的2021年員工股票購買計劃的規定。

1.
目的。該計劃的目的是為符合條件的公司及其指定子公司的員工提供通過累計工資扣減購買普通股的機會。本公司的意圖是使該計劃符合本守則第423節及其頒佈的法規所規定的“員工股票購買計劃”的資格。因此,本計劃的規定應解釋為與本計劃一致。
2.
定義。
(a)
“採購價”應具有本計劃第17(B)(2)節給出的含義。
(b)
“董事會”是指公司的董事會。
(c)
“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
(d)
“委員會”應具有本計劃第13節給出的含義。
(e)
“普通股”是指公司的普通股,面值0.001美元。
(f)
“公司”是指Solid Biosciences Inc.
(g)
“補償”是指可在員工的聯邦所得税扣繳報表(或類似的非美國報表)上報告的金額,不包括加班費、輪班費、獎勵或獎金、津貼和費用補償,如差旅費用的搬遷津貼、與授予或歸屬限制性股票有關的收入或收益、行使公司股票期權或股票增值權的收入或收益,以及類似項目,無論是否在員工的聯邦所得税扣繳報表(或類似的非美國報表)上顯示或單獨標識,但包括,對於銷售人員,銷售佣金的範圍由董事會決定。
(h)
“指定附屬公司”指董事會不時全權酌情指定為有資格參與本計劃的附屬公司。
(i)
“註冊日期”是指每個招生期的第一天。
(j)
“行權日”是指每一購買期的最後一天。
(k)
“公平市價”指,截至任何日期,(A)普通股上市的任何國家證券交易所(第一交易時段)的收盤價,或(B)在《華爾街日報》或董事會選擇的其他來源上公佈的場外交易市場收盤價和要價的平均值,以適用者為準。如果在這一天沒有出售普通股,普通股的價格應為銷售前一天的報告價格。

 


 

(l)
“要約期”是指根據本計劃授予的期權可以行使的大約二十四(24)個月的期間,從每年6月1日和12月1日或之後的第一個交易日開始,到二十四(24)個月後的最後一個交易日終止。服務期的持續時間和時間可以根據本計劃的第4節進行更改。
(m)
“期權股份”應具有本計劃第7節給出的含義。
(n)
“參與者”應具有本計劃第5(A)節給出的含義。
(o)
“計劃”是指修改和重訂的《2021年員工購股計劃》。
(p)
“購買期”是指從行使日後的第二天開始,到最接近前一行使日後六(6)個月的交易日的交易日結束的期間,但任何要約期的第一個購買期應從登記日開始,至登記日後六(6)個月的交易日結束。採購期的持續時間和時間可根據本計劃第4節的規定進行更改。
(q)
除非董事會另有決定,“收購價”應指相當於普通股在登記日或行權日(以較低者為準)的公平市價85%的金額。
(r)
“重組事件”應具有本計劃第17(B)(I)節給出的含義。
(s)
“附屬公司”係指守則第424(F)節所界定的任何現有或將來的附屬公司。
(t)
“交易日”是指全國證券交易所和“納斯達克”系統開放交易的日子。
3.
資格。
(a)
本公司的所有員工和任何指定子公司的所有員工都有資格參與本計劃下的任何一項或多項普通股購買要約,前提是:
(i)
他們通常受僱於公司或指定的子公司,每週工作20小時以上,在一個歷年中僱用5個月以上;以及
(Ii)
他們在加入本計劃前已受僱於本公司或指定附屬公司至少三十天;及
(Iii)
他們是本公司或指定子公司在指定註冊日期的員工。
(b)
儘管本計劃有任何相反的規定,任何員工均不得被授予本計劃下的選擇權(I),範圍為緊接授予後,該員工

 


 

(或根據守則第424(D)節其股票將歸屬於該員工的任何其他人)將擁有本公司或任何子公司的股本和/或持有未償還期權,以購買擁有本公司或任何子公司所有類別股本總投票權或總價值的5%(5%)或更多的未償還期權,或(Ii)他或她根據本公司及其附屬公司的所有僱員購股計劃購買股票的權利,按購股權於任何時間尚未行使的每個歷年計算,以超過價值2.5萬港元(25,000美元)的股份(按授出購股權時的股份公平市價釐定)的比率累積。如果員工因上述限制而無法獲得本計劃下的期權,則員工應被授予購買不違反上述限制的最大股票數量的期權。
(c)
本公司保留酌情決定權,以決定哪些合資格員工可根據並符合《財務條例》1.423-2(E)及(F)條的規定參與發售。
4.
供貨期。該計劃應以連續、重疊的發售期間實施,新發售期間由每年6月1日及12月1日或之後的首個交易日或董事會決定的其他日期開始,並持續至根據本條例第19條終止為止。董事會有權在未經股東批准的情況下改變未來發售的要約期和購買期的持續時間(包括開始日期)。
5.
參與。
(a)
合資格僱員可於適用的投保日期前,按照董事會指定的投保程序(可能包括登入本公司指定的網站及以電子方式登記及授權工資扣減或填寫其他表格),填寫及提交適用投保及工資扣減授權書或董事會指定的其他表格,即可成為計劃的參與者(“參與者”)。
(b)
工資扣除授權表將授權從僱員在提供期間收到的薪酬中定期扣除工資。參賽者的工資扣減應從登記日期後的第一個工資單開始,並在適用此類授權的提供期間的最後一個工資單結束,除非參賽者根據本條例第10節的規定提前終止。
6.
工資扣減。
(a)
參與者在提交工資扣除授權表時,應選擇在要約期內的每個發薪日扣除不超過其在要約期內每個發薪日收到的薪酬的15%(15%)的工資。此類工資扣減應僅以完整的百分比計算。董事會可酌情指定一個較低的最高供款率。最低薪金扣減額為董事會不時釐定的薪酬百分率。

 


 

(b)
為參與者所做的所有工資扣減應記入其在本計劃下的賬户。參與者不得向該賬户支付任何額外款項。
(c)
參保人可根據本條例第10條的規定停止參加本計劃,或可在任何報價期間通過提交書面或電子形式的新工資扣除授權表(由公司決定)來降低其工資扣除比率一次。但是,員工在任何提供期間不得增加他或她的工資扣除。董事會可酌情限制任何發售期間參與率變動的次數。如果參與者選擇在要約期內停止工資扣除,但沒有選擇根據第10條提取他或她的資金,則在選擇停止之前扣除的資金將用於在下一個行使日期購買普通股。參賽者的工資扣除授權書將在連續的報名期內有效,除非按照本條例第10節的規定終止。
(d)
在全部或部分行使期權(如第7節所述)時,或在出售根據本計劃發行的任何普通股時,參與者必須為公司在行使期權或處置普通股時產生的聯邦、州或其他預扣税款義務(如果有)做好充足的撥備。在任何時候,公司可以但沒有義務從參與者的補償中扣留公司履行適用預扣義務所需的金額,包括向公司提供可歸因於參與者出售或以其他方式處置普通股的任何減税或利益所需的任何預扣。
7.
授予選擇權。
(a)
於每一發售期間的登記日期,參與該發售期間的每名合資格僱員將獲授予一項選擇權,以購買(按適用的買入價)最多數目的普通股股份(“購股權股份”),該等股份(“購股權股份”)由50,000美元除以登記日普通股的公平市價(須受第17條所述的任何調整所規限)釐定,惟有關購買須受本章程第3(B)及12節所載限制所規限。認購權可於要約期內每個行使日行使25%的認購權股份。選擇權的行使應按照本協議第8節的規定進行,除非參與者已根據本協議第10節的規定退出。該認購權將在根據第8條購買股票後的要約期的最後一天到期。
(b)
在普通股交易的現有證券交易所、國家市場體系或場外交易市場的任何適用法律、法規或規則允許的範圍內,如果普通股在下一個要約期登記日的公平市值低於任何當前要約期登記日普通股的公平市價,則該當前要約期的所有參與者應在下一個行權日行使其選擇權後立即自動退出該要約期,並應在下一個要約期自第一天起自動重新登記。
8.
行使選擇權。除非參與者按本計劃第10條的規定退出本計劃,否則他或她購買股票的選擇權將於

 


 

在要約期內的每個行權日,以及不超過該參與者於該行權日可行使的股份數目的全部股份,應按適用的買入價向該參與者購買,並在其賬户中累計扣減工資。不得購買零碎股份。在購買期結束時,參與者工資扣除賬户中的任何餘額將自動退還給參與者,但低於一股普通股購買價的餘額將結轉到參與者的工資扣除賬户中,用於下一個購買期或要約期,除非員工選擇不參與下一個購買期或要約期,在這種情況下,員工賬户中的餘額應退還。在參與者的有生之年,參與者在本協議項下購買股票的選擇權僅由其本人行使。
9.
快遞。
(a)
根據本計劃購買的代表普通股的股票只能以參與者的名義、參與者和另一名具有生存權利的法定年齡的共同租户的名義發行,或(由公司全權酌情決定)以參與者指定的經紀公司、銀行或其他被指定的代名人的名義發行。本公司可根據其全權酌情決定權及在遵守適用法律的情況下,授權以賬簿登記方式登記股份以代替發行股票。
(b)
參與者對其期權所涵蓋的股份沒有任何權益或投票權,直至該期權被行使,然後僅針對參與者實際購買的期權股份。
(c)
公司可要求代表每個參與者購買的股票應直接存入經紀賬户,公司應在公司指定的經紀公司為參與者設立經紀賬户。該帳户將稱為ESPP經紀人帳户。除非下文另有規定,否則存入的股票不得從ESPP經紀賬户轉移(以電子或證書形式),直至下列兩個期間中較晚的一個:(I)兩(2)年期結束,自參與者首次開始參與股票購買的發售期間之日起計算;(Ii)一(1)年期結束時,自該等股票行使之日起計算。這種限制既適用於向同一ESPP經紀人的不同賬户轉賬,也適用於向其他經紀公司的轉賬。此後,在所需持有期內持有的任何股份均可(以電子或證書形式)轉移到其他賬户或其他經紀公司。上述程序不得以任何方式限制參與者可以出售其股票的時間。上述程序的設計完全是為了確保在所需持有期滿足之前的任何股票出售都是通過ESPP經紀人賬户進行的。此外,如果參與者希望贈送其ESPP經紀賬户中持有的任何股票,則該參與者可在所需持有期滿之前從其ESPP經紀人賬户申請股票證書或股票轉讓。然而,股票不得從ESPP經紀人賬户轉移(以電子或證書形式)用作貸款抵押品,除非這些股票已持有所需的持有期。

 

 

 


 

10.
退出;終止僱傭關係。
(a)
參與者可在行使日期前第15個工作日營業結束前的任何時間,以公司指定的形式向公司發出書面通知,提取記入其賬户但尚未用於行使該計劃下的期權的所有但不少於所有工資扣減。參與者收到退出通知後,應立即向該參與者支付所有記入其賬户的工資扣減,該參與者在要約期內的選擇權將自動終止,該要約期內不得再有購買股票的工資扣減。如果參與者退出要約期,除非參與者按照董事會制定的條款和條件向公司提交新的工資扣除授權表,否則不得在下一個要約期開始時恢復工資扣除。
(b)
當參與者因任何原因不再是僱員時,他或她應被視為已選擇退出本計劃,在提供期間貸記該參與者賬户但尚未用於行使選擇權的工資扣減應退還給該參與者,或在其死亡的情況下,退還給根據本條款第14條有權享有的一名或多名人員,該參與者的選擇權應自動終止。如果在要約期的最後一天之前,僱用員工的指定子公司不再是本公司的子公司,或者如果員工被調到不是指定子公司的公司子公司,則就本計劃而言,員工應被視為已終止僱傭。
(c)
參與者退出要約期不應影響其參加本公司今後或隨後的要約期可能採用的任何類似計劃的資格。
11.
利息。除非董事會全權酌情決定按其不時釐定的利率將利息記入僱員賬户的貸方,否則不會向任何參與者賬户支付利息。
12.
股票。根據《計劃》第17(A)節的調整,已批准根據《計劃》發行相當於以下各項總和的普通股數量:(A)473,525股普通股,(B)從截至2024年12月31日的財政年度開始,在每個財政年度的第一天每年增加一次,直至(包括)截至2033年12月31日的財政年度,相當於(1)293,597股普通股;(2)在該日普通股流通股的1%;及(Iii)由管理局釐定的款額。如於特定行使日期,將行使購股權的股份數目超過根據該計劃當時可供購買的股份數目,本公司應按實際可行及其認為公平的方式按比例分配剩餘可供購買的股份。
13.
行政部門。該計劃應由董事會或董事會任命的董事會成員委員會(“委員會”)管理。董事會或其委員會擁有解釋、解釋和應用本計劃條款、確定資格和裁決根據本計劃提出的所有有爭議的索賠的完全和專有酌處權。董事會或其委員會作出的每一項發現、決定和決定都應在最大程度上

 


 

在法律允許的情況下,是最終的、決定性的和對各方都有約束力的。凡提及委員會根據本計劃行事的權力,須視乎董事會是否已將該權力授予委員會而定。本文件所載對董事會的所有提法,也應在適用的情況下提及其委員會。
14.
受益人的指定。
(a)
在行使選擇權的行使日期之後,但在向參與者交付股票和現金之前,如果參與者死亡,參與者可以提交一份書面指定的受益人,該受益人將從參與者的計劃賬户中獲得任何股票和現金(如果有的話)。此外,如果參與者在行使選擇權之前死亡,則參與者可以提交一份書面指定的受益人,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何現金。如果參與者已婚,且指定受益人不是配偶,則必須徵得配偶同意才能使指定生效。
(b)
受益人的指定可由參與者隨時以書面通知的方式更改。如參賽者身故,且在該參賽者去世時並無根據計劃獲有效指定的受益人在世,則本公司須將該等股份及/或現金交付予該參賽者遺產的遺囑執行人或遺產管理人,或如(據本公司所知)並無委任該遺囑執行人或遺產管理人,則本公司可酌情將該等股份及/或現金交付予參賽者的配偶或任何一名或多名受扶養人或親屬,或如本公司不認識配偶、受扶養人或親屬,則交付予本公司指定的其他人士。
15.
可轉讓性。參與者不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置(遺囑、繼承法和分配法或本協議第14條規定的除外),也不得轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的工資扣減或與行使期權或根據本計劃獲得股份有關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試均應無效,但公司可將該行為視為根據本條例第10條的規定從發售期間撤回資金的選擇。
16.
資金的使用。公司根據本計劃收到或持有的所有工資扣減可由公司用於任何公司目的,公司沒有義務將該等工資扣減分開。
17.
對普通股和某些其他事件的變動進行調整。
(a)
大寫字母的變化。如果發生任何股票拆分、反向股票拆分、股票股息、資本重組、股份合併、股份重新分類、剝離或其他類似的資本或事件變化,或向普通股持有人派發普通現金股息以外的任何股息或分派,(I)本計劃下可用證券的數量和類別,(Ii)第7節規定的股份限額,以及(Iii)收購價格應按董事會決定的程度進行公平調整。
(b)
重組事件。
(i)
定義。“重組事件”應指:(A)本公司與另一實體或合併為另一實體的任何合併或合併,

 


 

本公司普通股被轉換或交換以獲得現金、證券或其他財產的權利或被註銷;(B)所有普通股的任何轉讓或處置,以換取現金、證券或其他財產;或(C)本公司的任何清盤或解散。
(Ii)
重組事件對期權的影響。就重組事件而言,董事會可按董事會決定的條款對未償還期權採取下列任何一項或多項行動:(A)規定收購或繼承公司(或其關聯公司)應採用期權或實質上等值的期權,(B)在向參與者發出書面通知後,規定所有未償還期權將在緊接該重組事件結束前終止,且所有該等未償還期權將在董事會在通知中指定的日期的累計工資扣除範圍內可行使,該日期不得早於重組事件生效日期前十(10)天,(C)在向參與者發出書面通知後,規定所有未完成的期權將從重組事件生效日期之前的日期起取消,所有累積的工資扣減將在該日期返還給參與重組的員工,(D)在重組事件發生的情況下,普通股持有人在重組事件完成後將就重組事件中交出的每股股票獲得現金支付(“收購價”),將要約期的最後一天改為重組事件完成的日期,並向每位員工支付或規定相當於(1)(I)收購價格乘以(Ii)參與者在緊接重組事件之前的累計工資扣除可按收購價格購買的普通股數量的現金支付,其中收購價格被視為適用計劃期最後一天普通股的公平市場價值,以根據本條款第2(Q)條確定收購價格。如可購買的股份數目受第3及7條所載的限制所規限,減去(2)該等股份數目乘以該買入價的結果,(E)規定,就本公司的清盤或解散而言,購股權應轉換為收取清算收益的權利(扣除其買入價)及(Vi)上述各項的任何組合。
(Iii)
就上文(B)(Ii)(A)款而言,如果在重組事件完成後,替換期權授予權利,即普通股持有人因重組事件而收到的每股普通股股票在緊接重組事件完成前持有的每股普通股的對價(無論是現金、證券或其他財產)(如果向持有者提供了對價選擇,則為普通股大多數流通股持有人選擇的對價類型),則認購權應視為假定期權;然而,如果因重組事件而收到的代價不是收購或繼承公司(或其關聯公司)的全部普通股,則經收購或繼承公司同意,公司可規定在行使期權時收取的代價僅包括以下數量的股份:

 


 

收購或繼承公司(或其聯營公司)的普通股,董事會認為其價值(於釐定日期或董事會指定的另一日期)與普通股流通股持有人因重組事件而收取的每股代價相等。

18.
修改或終止。
(a)
董事會可隨時及不時修訂或暫停本計劃或其任何部分,惟(I)如守則第423節規定須經本公司股東批准任何有關修訂,則未經批准不得作出有關修訂,及(Ii)在任何情況下不得作出任何會導致計劃未能符合守則第423節的修訂。董事會可隨時終止本計劃。一旦該計劃終止,參與者賬户中的所有金額應立即退還。
(b)
在未經股東同意的情況下,且不考慮任何參與者的權利是否可能被視為受到“不利影響”,董事會有權更改要約期和購買期,限制要約期內預扣金額的變化頻率和/或次數,確定適用於以美元以外貨幣預扣的金額的兑換率,允許扣發工資超過參與者指定的金額,以便對公司處理適當完成的扣繳選舉的延遲或錯誤進行調整。建立合理的等待期和調整期和/或會計和貸記程序,以確保每個參與者用於購買普通股的金額與從參與者薪酬中扣留的金額適當對應,並建立董事會全權酌情決定的與計劃一致的其他限制或程序,但在每種情況下,均須遵守上文第18(A)條的規定。

 

19.
通知。參與者根據本計劃或與本計劃有關的所有通知或其他通信,在以本公司指定的地點或由本公司指定的人員收到時,應視為已正式發出。

 

20.
發行股份的條件。不得就購股權發行股份,除非行使該購股權以及根據該購股權發行及交付該等股份須符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於經修訂的1933年證券法、經修訂的1934年證券交易法(“交易法”)、根據該法頒佈的規則和規章以及任何股票可能上市的證券交易所的要求,並應進一步得到公司律師的批准。作為行使購股權的一項條件,本公司可要求行使該購股權的人士在任何該等行使時陳述及保證,購買股份僅作投資用途,且目前無意出售或分派該等股份,前提是本公司的律師認為上述任何適用法律條文要求作出該等陳述。

 

 


 

21.
生效日期經修訂的公司2021年度員工購股計劃的修訂及重述將於2023年11月12日生效。

 

22.
政府法規。公司根據本計劃出售和交付普通股的義務,須在已建立的證券交易所上市或在全國市場系統或場外市場報價(以普通股當時上市或報價為範圍),並獲得與授權、發行或銷售此類股票有關的所有政府機構的批准。

 

23.
適用法律。本計劃應受特拉華州法律管轄,除非聯邦法律優先適用該法律。

 

24.
股份的來源。股份可在行使授權但未發行的普通股、公司庫中持有的股份或任何其他適當來源的期權時發行。

 

25.
出售股份時的通知。每名員工同意,通過參與本計劃,及時向公司發出通知,通知根據本計劃購買的股份的任何處置,如果此類處置發生在有關購買該等股份的購股權的登記日期後兩年內,或在購買該等股份的購股權行使之日起一年內。

 

26.
向外國司法管轄區僱員提供補助金。本公司可以遵守外國司法管轄區的法律,授予本公司或指定子公司的僱員,這些僱員是該外國司法管轄區的公民或居民(無論他們是否也是美國公民或外國居民(在法典第7701(b)(1)(A)條的含義內)),條款不太優惠(但不得更優惠)根據本計劃授予本公司或指定子公司居住在美國的僱員的購股權條款。儘管本計劃有上述規定,本公司或指定子公司的僱員為外國司法管轄區的公民或居民(無論他們是否也是美國公民或外國居民(在《法典》第7701(b)(1)(A)條的含義內))在下列情況下可被排除在本計劃下的資格之外:根據該司法管轄區的法律,禁止向外國司法管轄區的公民或居民授予本計劃項下的選擇權,

(b)遵守外國司法管轄區的法律將導致該計劃違反《守則》第423條的要求。公司可在本計劃中增加一個或多個附錄,以説明本計劃在那些外國司法管轄區的運作,在這些司法管轄區,僱員被排除在參與之外或授予不太優惠的選擇權。

 

27.
批准子計劃。董事會可不時就一間或多間指定附屬公司根據該計劃設立一項或多項子計劃,惟該子計劃須符合守則第423條。

 

28.
沒有就業權。參與者參與本計劃不應被解釋為給予參與者保留作為本公司或指定附屬公司(如適用)僱員的權利。此外,本公司或指定附屬公司可

 


 

隨時解僱參與者,不承擔本計劃項下的任何責任或任何索賠。

 

 

 

 

 

經股東批准,

 

 

2021年6月16日和2023年6月6日

 

 

 

董事會於2023年11月12日通過