附件10.18

分居和全面釋放協議

本分居和全面釋放協議(本協議)由Leonid Beigelman博士(個人(員工))和Aligos Treateutics,Inc.(特拉華州的一家公司)(統稱為“雙方”和各自的“一方”)簽訂和簽訂,生效日期見下文第6(E)節。

鑑於,僱員和公司是該特定修訂和重新簽署的僱傭協議(“僱傭協議”)的雙方,該協議日期為2021年2月10日;

鑑於,員工和公司希望明確員工辭去員工在公司及其附屬公司工作的條款,自2023年12月1日(“離職日期”)起生效;

因此,考慮到上文所述以及本協議所載的相互承諾和義務,以及明確承認收到和充分的其他善意和有價值的對價,現商定如下:

1.
就業和辭職。員工特此辭去在離職之日起生效的在公司的僱傭關係,此辭呈是根據《國税法》第409a節的規定以及自該日起的規定所指的在公司的“離職”。自2023年11月10日起,員工不可撤銷地辭去董事的職務。員工承認(A)員工未獲授權代表公司發言,且(B)不代表員工獲授權代表公司發言。從2023年11月10日到離職之日,員工將被解除其常規工作職責,不向公司設施報告,但應在正常工作時間內發出合理通知,迴應公司的信息或協助請求。
2.
所有債務均已全額償付。員工明白,除第2節和第3節所述外,員工在離職日期後無權從公司或其關聯公司獲得任何額外的工資(包括獎金或其他激勵性薪酬)或福利。員工確認並同意,員工已收到截至2023年10月31日的所有工資和福利,將通過定期工資單支付2023年11月1日至2023年11月15日期間的所有工資福利,並於2023年11月30日通過直接存入檔案,獲得從2023年11月16日至離職日期間的基本工資支付,以及任何應計的未使用的帶薪假期。僱員承認,他將不會賺到或有權獲得任何額外的工資,包括任何獎金補償。僱員進一步承認,根據僱傭協議第7條或任何其他遣散費計劃或政策,他無權獲得任何付款

 

 

 

 

 

 


 

 

公司。根據公司2020年激勵獎勵計劃(以下簡稱“計劃”),員工獲得了以下股權獎勵:

 

 

獎助金編號

授予日期

計劃/類型

已授股份

既得利益

未歸屬的

ES-046

02/20/2020

2018/NQ

65,849

63,105

2,744

ES-092

02/20/2020

2018/NQ

202,399

193,965

8,434

ES-183

12/01/2020

2020/ISO

24,720

18,540

6,180

ES-184

12/01/2020

2020/NQ

275,280

200,210

75,070

ES-401

02/04/2022

2020/ISO

42,135

4

42,131

ES-402

02/04/2022

2020/NQ

184,665

99,221

85,444

ES-403

02/04/2022

2020/ISO

32,679

0

32,679

ES-404

02/04/2022

2020/NQ

24,021

0

24,021

ES-670

07/07/2022

2020/ISO

16,483

2

16,481

ES-671

07/07/2022

2020/NQ

96,517

37,664

58,853

ES-811

03/15/2023

2020/ISO

46,300

0

46,300

ES-812

03/15/2023

2020/NQ

123,200

24,718

98,482

總計

1,617,096

1,120,277

496,819

 

 

 

員工承認,獎勵的已授予和未歸屬部分應繼續受本計劃條款的約束,除第3節規定外,自離職之日起,所有未歸屬期權均被沒收。

3.
分居福利。如果員工在向公司提交本協議之日後第二十一(21)天或之前提交本協議的已簽署副本,並且員工在簽署本協議後第七(7)個日曆日或之前未撤銷本協議,公司將提供以下“服務福利”:
a.
公司將向員工支付24.1萬,329美元和0美分(241,329美元),減去税款和其他必要的預扣,在公司正常支付日期的六(6)個月內,從生效日期後的第一個正常支付日期開始,分六(6)個月基本相等地分期付款(“離職金”),以及,
b.
如果員工及時選擇根據修訂後的1985年綜合總括預算調節法(“COBRA”)繼續支付員工的醫療保險福利,並仍有資格這樣做,公司將從離職日期後第一個月的第一天起直接支付十二(12)個月的保費

 

 

 

 

 

 


 

 

(“眼鏡蛇時期”)。員工可以在COBRA期間結束後繼續享受員工的醫療保險福利,費用由員工自費,只要員工仍有資格享受COBRA。員工同意,如果員工根據另一僱主的計劃(S)有資格享受醫療保險福利,員工將立即通知公司,眼鏡蛇保護期將立即終止。在本公司根據前一句話停止支付保費後,如果您符合資格,您可以選擇繼續按照COBRA的規定自費支付醫療保險。儘管如上所述,如果(1)提供此類福利所依據的任何計劃沒有或在持續承保期結束前不再受《財務條例》第1.409A-1(A)(5)節所述守則第409A條的適用,(2)本公司以其他方式無法繼續根據其團體健康計劃承保您或您的受保家屬,或(3)本公司不能在不違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)的情況下提供該福利,則在任何情況下,此後,將在眼鏡蛇期間(或其剩餘部分)以基本相等的每月分期付款方式向您支付相當於每筆剩餘公司補貼的金額,以及。
4.
由員工發佈的一般版本。除以下第5節另有規定外,僱員特此免除及永遠解除本公司及其每一母公司、子公司及附屬公司,及其每一位現任及前任股東、成員、合夥人、董事、高級職員、僱員、受託人、代理人、律師、管理人、計劃、計劃管理人、保險公司、代理人、前任、繼任人及受讓人,以及由他們、透過他們、在他們之下或與他們一致行事的所有人士(以下統稱為“僱員解除方”)的一切責任、索償、要求、留置權、訴訟因由、指控、訴訟、申訴、申訴、合約、協議、承諾、義務、費用、損失任何形式的損害、傷害、律師費和其他法律責任(統稱為“索賠”),包括但不限於法律、衡平法、合同、侵權或經修訂的《就業年齡歧視法》中的任何索賠,《美國法典》第29編第621節等。1964年《民權法案》第七章,經1991年《民權法案》修正,第42篇《美國法典》,2000年及以後;《同工同酬法》,經修訂,第29篇,第206(D)條;1866年《民權法案》,第42篇,1981年;1993年《家庭和醫療休假法》,第29篇,第2601節及以後;1990年《美國殘疾人法》,第42篇,第2601節及以後;《虛假申報法》,《美國法典》第31篇,第3729節及其後;《僱員退休收入保障法》,經修訂,第29篇,第1001節及以下;《工人調整和再培訓通知法》,經修訂,第29篇,第2101節及以下;《加州公平就業和住房法》,經修訂,加州。《州長法典》(12940及以後);加州《同工同酬法》,經修訂,加州。實驗室。法典§1197.5(A),1199.5;1991年《摩爾-布朗-羅伯蒂家庭權利法》,經修訂,加州。《政府法典》第12945.2、19702.3節;《加州警告法案》,加州。實驗室。法典§1400及以後;加州虛假申報法,加州。政府法典§12650及以後;或根據加州勞動法,或任何其他地方法令或聯邦

 

 

 

 

 

 


 

 

或州法規、法規或憲法,無論是已知的還是未知的,在本協議簽署之日之前的任何行動或不行動引起的。
5.
從一般版本中排除的內容。儘管第5條具有一般性,但員工不會放棄以下索賠和權利:
(a)
員工在本協議項下的權利;
(b)
根據適用的州法律的條款申領失業賠償金或任何州傷殘保險金;
(c)
根據被稱為COBRA的聯邦法律或類似的加州法律CAL-COBRA的條款和條件,繼續參加公司的某些集團福利計劃的索賠;
(d)
員工根據適用的州法律、公司章程或其他公司治理文件,和/或公司或其任何關聯公司的任何董事責任政策的保護,獲得賠償和/或墊付費用的權利;和
(e)
不得通過私人協議解除的任何其他權利。

(統稱為“員工未公佈的索賠”)。

 

6.
《老年工人福利保護法》規定的權利。在不以任何方式限制上述索賠發佈的範圍的情況下,員工證明本發佈構成對現有的或該員工根據ADEA擁有或可能聲稱擁有的任何和所有權利或索賠的知情和自願放棄。本新聞稿不適用於員工簽署本協議之日後根據ADEA可能產生的任何權利或索賠。員工確認:
(a)
根據本協議規定的對價是僱員本來有權獲得的任何對價之外的對價;
(b)
員工在簽署本協議之前,已經並在此得到書面通知,員工有權並應諮詢律師;
(c)
自員工收到本協議之日起,給予員工至少二十一(21)天的期限,在此期限內考慮本協議;
(d)
如果員工在不到二十一(21)天后簽署本協議,員工承認員工有足夠的時間與律師一起考慮本協議,並且員工明確、自願和知情地放棄了二十一(21)天期限的剩餘部分。員工還同意,任何更改,無論是否重大,

 

 

 

 

 

 


 

 

本協定不應重新開始二十一(21)天的運行;和
(e)
僱員有權在簽署本協議之日後七(7)天內的任何時間撤銷本協議,並且僱員理解,本協議在緊隨七(7)天撤銷期限(“生效日期”)屆滿後的下一個日曆日之前不得生效或強制執行;但是,條件是該僱員辭去董事的職務在簽署本協議後立即生效,且不受撤銷的約束。員工明白,如果員工行使員工取消福利的權利,員工將不會獲得離職福利。要撤銷本協議,員工必須在下午5:00之前按照第15條的規定提供撤銷通知。(太平洋時間)在緊接員工簽署本協議之日之後的第七(7)個日曆日。
7.
未知的索賠。員工放棄根據《加州民法典》第1542條和/或任何司法管轄區內任何具有類似效力的成文法或普通法原則,對員工未發佈的索賠以外的任何索賠享有的所有權利。第1542條內容如下:

一般免除不包括債權人或免責方在執行免責書時不知道或懷疑其受益人的存在,以及如果債權人或免責方知道,將對其與債務人或被免責方的和解產生重大影響的索賠。

儘管在任何司法管轄區有第1542條或任何具有類似效力的成文法或普通法原則的規定,並且為了實施完全和完全解除所有索賠的目的,員工明確承認,本協議旨在包括但不限於,員工在執行本協議時不知道或懷疑存在對員工有利的所有索賠,並且商定的一般豁免考慮終止任何此類索賠。

8.
不向蘇立約。員工代表並承諾員工沒有對公司或任何被解僱員工提出、提起、導致提起或提起任何索賠、指控、訴訟、投訴、申訴、訴訟或訴訟原因。僱員還承認,僱員沒有任何傷害,僱員有權獲得工人補償福利。除非該豁免被法律禁止,否則員工進一步承諾並同意,員工不會基於、引起或與任何索賠、要求或訴因有關的任何索賠、指控、訴訟、申訴、申訴、訴訟或訴因提起、提起或提起任何索賠、指控、訴訟、申訴、申訴、訴訟或訴訟

 

 

 

 

 

 


 

 

除非法律要求,否則員工不得參與、協助或配合與任何員工被釋放方有關的任何索賠、指控、訴訟、投訴、申訴、訴訟或訴訟,無論是在法院、行政機構或其他方面。雙方進一步承認,本協議不會阻止員工:(A)向平等就業機會委員會(或類似的州機構)提出指控,或參與平等就業機會委員會(或類似的州機構)進行的任何調查;但前提是,該員工承認並同意,員工或代表員工就此類指控或調查(如復職或金錢損害)提出的任何個人救濟索賠將被禁止,並據此被禁止,或(B)質疑本協議中包含的關於根據ADEA提出的索賠的有效性。
9.
沒有任務。員工聲明並保證員工沒有進行任何轉讓或其他轉讓,並保證該員工不會轉讓或轉讓員工可能對員工被解約方或其中任何一方提出的任何索賠的任何利益。
10.
公開權。
(a)
本協議或本協議的任何展品或附件不得解釋或應用於要求公司事先批准、禁止或阻礙員工或任何人直接與任何政府或監管機構或任何自律組織溝通、合作或提供信息,或接受政府機構提供信息的獎勵;以及
(b)
本協議或本協議的任何證物或附件均不得阻止員工或任何人討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或員工有理由相信是非法的任何其他行為。
(c)
本協議或本協議的任何證物或附件均不阻止員工披露本協議的條款:(I)法律或法律程序明確要求或公司書面授權的範圍內(包括但不限於,向國税局和其他税務機關披露);(Ii)向員工的税務顧問(S)或會計師(S)披露,這可能是準備納税申報單或法律要求的其他報告所必需的;(Iii)向員工的律師(S)披露;和/或(Iv)提供給僱員的直系親屬,但在披露任何此類信息(法律或法律程序要求或書面授權的披露除外)之前,僱員應告知接受者他們受第11條的限制。
(d)
根據《保護商業祕密法》,特此通知員工:根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不應因泄露在保密情況下向

 

 

 

 

 

 


 

 

聯邦、州或地方政府官員或僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的而向律師報告或調查。對於在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中披露的商業祕密,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不應承擔刑事或民事責任,如果此類提交是蓋章的。因舉報涉嫌違法而向用人單位提起報復訴訟的個人,可以向其代理人披露該商業祕密,並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息,如果該個人提交了任何蓋章的包含該商業祕密的文件;並且除依照法院命令外,不披露該商業祕密。

 

11.
保密協議。在第10條的約束下,作為公司簽訂本協議的重要誘因,員工同意員工不會直接或間接向任何人或實體披露本協議的條款和條件的任何信息。
12.
通知。根據本協議發出的任何通知,如果通過電子郵件發送到下列地址,即視為足夠:

如果是對公司:

克里斯蒂娜·恩格塞思

總裁副局長,人民文化部部長

郵箱:kengeseth@aligos.com

 

 

 

如果給員工:

萊昂尼德·貝格爾曼

郵箱:lnb22358@gmail.com

 

通知和通信在收件人實際收到時生效。任何一方均可根據本節的規定,通過向另一方發送更改地址的書面通知來更改通知地址。

 

 

13.
律師費。每一方應承擔與本協議談判和準備有關的律師費。如果因一方履行或不履行其在本協議項下的義務而引起或與之有關的任何爭議,勝訴方有權追回與為解決爭議而採取的任何行動有關的實際發生的律師費、費用和開支,但第8款中的有限例外情況除外。

 

 

 

 

 

 


 

 

14.
沒有針對起草人的推定。員工和公司理解,本協議被視為由雙方共同起草。任何不確定性或模稜兩可都不應基於起草工作歸於任何一方而解釋為對任何一方有利或不利。
15.
整個協議。員工和公司理解,本協議,包括本協議的任何附件,代表雙方之間關於本協議主題的完整協議和諒解,除本協議中明確規定外,取代任何關於該主題的先前協議、諒解或談判;然而,本協議不應限制、修改或取代員工根據員工與公司之間的任何協議承擔的義務,該協議規定保密和不使用屬於公司或其任何關聯公司的信息,禁止使用公司或其任何關聯公司的知識產權和其他資產,或禁止向公司或其任何關聯公司的員工徵求意見,包括但不限於,截至2018年3月19日的某些專有信息和發明協議及相應修正案。除非本協議以書面形式並由員工和公司正式授權的代表簽署,否則對本協議的任何更改或修改均無效或具有約束力。
16.
沒有信任感。員工和公司承認,他們各自完全依賴於本協議的內容,任何被解約方或員工沒有做出任何其他陳述或聲明,該員工和公司不依賴任何員工被解約方或員工的任何其他陳述或聲明作為簽訂本協議的誘因。

本協議自簽字之日起由雙方簽署,特此為證。

 

 

 

萊昂尼德·貝格爾曼博士。

 

日期:_

 

 

 

Aligos治療公司

 

日期:_

 

 

 

 

 

 


 

 

 

姓名:勞倫斯·布拉特

職位:董事長兼首席執行官