附錄 10.1

諮詢協議

本協議的日期為 6第四2024年3月(“協議”),特拉華州的一家公司Inspire Veterinary Partners, Inc.(位於弗吉尼亞州弗吉尼亞海灘山谷裏奧路2324號)23456(“Inspire”)與DVM Charles “Chuck” Keiser(其主要業務地址為肯塔基州丹維爾斯坦福路3468號40422)(“顧問”)簽訂。

鑑於 顧問是一位經驗豐富的獸醫學和獸醫業務專業人士;以及

鑑於 顧問已按照公司 的指示,為公司提供了與獸藥業務支持和其他相關活動相關的諮詢服務;

因此,現在,考慮到 此處規定的前提和共同契約,以及為了其他有益和有價值的對價,特此確認並打算受其約束的 的接收和充足性,本協議雙方達成以下協議:

1.顧問服務。根據公司的要求和指示,顧問已向公司提供獸藥業務支持(“諮詢服務”) 領域的專業諮詢服務。

2.考慮。作為顧問根據本協議提供的諮詢 服務的對價,公司將向顧問發行面值為每股0.0001美元的公司A類普通股(“A類普通股”),金額等於十五萬一千六 一百九十五美元零六十美分(151,695.60美元),按A類普通股每股收盤價確定股票在本協議簽署之日前的最後一個交易日於納斯達克資本市場報價 。公司將在商業上 盡最大努力,在本協議執行後的五 (5) 個工作日內 向顧問或其指定人員發行和交付A類普通股。顧問承認並同意,根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)D條例第506(b)條,A類普通股的出售將作為私下談判的交易完成, ,從而向顧問發行限制性賬面記賬股票。 顧問承認並同意 (i) A類普通股尚未根據《證券法》註冊,將依據《證券法》的註冊要求豁免向顧問發行 ;(ii) A類普通股 必須無限期持有,除非它們後來根據《證券法》註冊,或者除非根據第144條頒佈的 提供了註冊豁免《證券法》(“第144條”)或其他適用法律,而公司 沒有註冊A類普通股的義務;(iii) 未根據《證券法》和適用的州證券法進行登記,也不得以其他方式處置A類普通股;(iv) A類普通股應帶有限制性的 規則144圖例,也不得以其他方式處置;(iv) A類普通股應帶有限制性的 規則144圖例,A類普通股應保持不變此類圖例直到根據適用的 州和聯邦政府可以刪除此類圖例為止證券法;

3.開支。公司對顧問因提供諮詢服務、A類普通股的發行、實益所有權 或處置而產生的任何成本或支出或因本協議引起或與本協議有關的任何成本或支出概不負責。

1

4.通知。所有通知和其他通信 均應為書面形式,並應被視為已正式發出並最早於以下日期生效:(a) 如果此類通知 或通信是在工作日下午 5:30(紐約時間)或之前通過電子郵件或其他電子或數字格式發送到下述電子郵件地址,則應視為已正式發出並生效;(b) 傳輸之日後的下一個工作日,如果是通知或通信 在非工作日當天或更晚通過電子郵件或其他電子或數字格式發送在任何工作日下午 5:30(紐約市 時間)之前;(c) 如果使用美國國家認可的隔夜 快遞服務發送,則為郵寄之日後的第二個(第二個)工作日,或 (d) 需要向其發出通知的一方實際收到後:

如果是給公司,

Inspire 獸醫合作伙伴公司

Lynnhaven Parkway 780,400 套房

弗吉尼亞州弗吉尼亞海灘 23452

電話號碼:(757) 734-5464

電子郵件:kcarr@inspirevet.com 和 rfrank@inspirevet.com

注意:金博爾·卡爾和理查德·弗蘭克

將副本(不構成 通知)發送至:

Crone Law Group,PC

列剋星敦大道 420 號,2446 套房

紐約,紐約 10170

電話號碼:(646) 861-7891

電子郵件:mcrone@cronelawgroup.com 和 jlaxague@cronelawgroup.com

注意:Mark E. Crone,Esq. 和 Joe Laxague,Esq。

如果是給訂閲者,

查爾斯 “查克” 凱澤,DVM

斯坦福路 3468 號

肯塔基州丹維爾 40422

電話號碼:

電子郵件:ckeiserdvm@bhcteam.com

注意:查爾斯 “查克” Keiser,DVM

5.終止。本協議將一直有效 ,直至根據本協議的條款終止。任何一方均可隨時無故終止本協議, 在向另一方發出通知後不承擔任何額外義務、責任或罰款。本協議將在根據本協議向顧問交付 A 類普通股後終止 ,前提是第 3 條至第 9 節在本協議終止後繼續有效。

6.保密性。顧問本人及其 代理人承諾並同意,除非履行本協議規定的義務或獲得 公司事先書面同意,否則他們不會在任何時候直接或間接披露他們可能獲悉 或因與公司或其任何子公司和關聯公司的關聯而得知的任何祕密或機密信息。“機密 信息” 一詞包括公司管理層以前未向公眾或業界披露的有關公司或其任何關聯公司或子公司的產品、設施、 應用和方法、商業祕密和其他知識產權、系統、程序、手冊、機密報告、產品 價目表、客户清單、技術信息,財務信息(包括與公司任何 相關的收入、成本或利潤)的產品或服務)、商業計劃、前景或機會。

7.正式發佈。顧問以其本人及其繼承人、遺囑執行人、受託人、法人 代表、過去和現在的管理人、繼承人、受讓人和代理人,為自己和他的 代理人,明確和永久地解僱和釋放 公司及其過去和現在的前身、繼任者、母公司、子公司、關聯公司、受讓人、股東、律師、高級職員,以獲得寶貴的報酬,並確認收到、 董事、代理人、代表、員工和保險公司及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人,繼任者、受讓人、 股東、律師、高級職員、董事、代理人、代表和員工,以及他們的任何及所有保險公司(每家 是 “被釋放方”,統稱為 “被釋放方”),顧問曾經、現在或可能對他們提出的所有索賠要求、訴訟原因、費用 和任何形式的責任,無論是已知的還是未知的公司 或任何被釋放方,根據任何司法管轄區的法律,由於任何作為、不作為、交易、慣例、計劃、政策、程序、 行為,發生情況或其他事項,包括但不限於所有已經、本可以或可能提出的索賠。 本一般解除協議各方的具體意圖是,本總解除顧問對公司和任何其他已解除方提出的所有和所有 索賠。

2

8.進一步的保證。顧問同意與 充分合作,執行所有補充文件,並採取必要或適當的額外行動,使本 的基本條款和意圖具有充分 的效力和效力,且與其條款不矛盾。

9.雜項。

a.可分割性。如果具有司法管轄權的法院 確定本協議中的任何條款或規定無效或不可執行,(a) 其餘條款和規定應不受損害 並且 (b) 該法院應有權將此類無效或不可執行的條款或規定替換為 有效且可執行且最接近於表達無效或不可執行條款或條款意圖的條款或條款。

b.完整協議。本協議代表雙方的整個 協議,將取代公司與 顧問之間先前的所有合同、安排或諒解。經雙方書面同意,可以隨時對本協議進行修改。

c.施工。 本通用發佈協議 應根據紐約州法律進行解釋和執行,不考慮法律衝突原則。 此外,為執行本一般性協議條款而採取的任何行動只能在紐約市和州的紐約縣的聯邦或州 法院提起。雙方同意紐約縣聯邦和州 法院的專屬管轄權,同意不尋求將訴訟移交或移交給其他法院,放棄根據 法庭不方便原則提出的任何索賠,並放棄由陪審團審判的權利。

d.繼任者。本協議對顧問和公司、其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人 和受讓人具有約束力, 和受讓人受益,並應由其強制執行。

e.標題。本協議各節的標題僅為便於參考,不控制本協議任何條款的含義或解釋。

f.對應方。本協議可由本協議任何一方 作為對應方簽署,每方均應視為原始協議,但所有這些對應方共同構成 同一份文書。

[簽名頁面如下]

3

為此,雙方已促成本協議自上述第一天和第一年起正式執行 ,以昭信守。

顧問
/s/ C.H. Keiser,DVM
查爾斯 “查克” 凱澤,DVM
日期:

該公司
Inspire 獸醫合作伙伴公司
來自: /s/ Kimball Carr
姓名: Kimball Carr
標題: 主席、總裁兼首席執行官

4