附錄 10.1

就業 協議

本 僱傭協議(“協議”)自2023年8月21日(“生效日期”)起由Singularity Future Technology Ltd. 簽訂並簽訂。Singularity Future Technology Ltd. 是一家位於弗吉尼亞州的公司,地址位於Cutter Mill Road98號、322套房、Great Neck Neck New York 11021(“公司”)和曹穎(“員工”)。

鑑於 公司希望根據此處規定的條款和條件僱用員工;以及

鑑於 員工希望根據此類條款和條件受僱於公司。

現在, 因此,考慮到此處規定的共同契約、承諾和義務,雙方達成以下協議:

1. 任期。 本協議自生效之日起生效,並自生效之日起持續一年,除非 根據本協議第 11 段提前終止。本協議的期限將自動再延長一年 ,除非任何一方在初始 期限或任何後續期限的一週年日前至少 30 天發出不續訂協議的意向通知。根據本協議,員工受僱於公司的期限以下稱為 “僱傭期限”。

2。職位 和職責。

2.1 位置。 在僱傭期內,員工應擔任公司的首席財務官。

2.2 職責。 員工應負責監督和發展公司的業務。T 員工應具有由 公司董事會(“董事會”)不時確定的職責、權力和責任,這些職責、權力和責任與員工的立場一致。 員工應向董事會或其指定人員報告。

2.3 商業 注意。在僱傭期內,員工 應將員工的幾乎所有工作時間和精力投入到員工履行本協議規定的職責上,未經公司事先書面同意,不得從事任何其他直接或間接與此類服務提供衝突或幹擾 的業務、職業或職業。

3。表演位置 。員工應主要在員工位於中國深圳的家中或董事會批准的其他地點工作,前提是 員工可能被要求在僱傭期內出差。

4。補償。

4.1 基本 工資。公司應根據公司的慣常工資慣例和適用的工資支付法,定期向員工支付每個美國日曆年60,000美元的年基本工資(減去適用的税款和預扣税),但頻率不得低於每月。不時生效的員工 年基本工資在下文中稱為 “基本工資”。

4.2 年度 獎金。在僱傭期限的每個美國日曆年,員工都有資格獲得年度獎金 (“年度獎金”)。任何年度獎金的金額和條款均由公司自行決定。 員工必須在發放任何年度獎金之日受僱於公司才能獲得任何此類年度獎金。

4.3 員工 福利。在僱傭期內,員工 有權參與公司不時維持的所有員工福利計劃、做法和計劃(統稱為 “員工福利計劃”),其優惠程度不亞於向公司其他 處境相似的員工提供的待遇,前提是符合適用法律和適用員工福利計劃的條款和資格要求 。公司保留隨時自行決定修改或取消任何員工福利計劃的權利,但須遵守此類員工福利計劃的條款和適用法律。

4.4 假期; 帶薪休假。在僱傭期內,根據公司不時生效的休假政策,員工有權在每個美國日曆年享受四周的帶薪休假 (部分年度按比例分配)。根據公司的政策和適用法律,員工應獲得 其他帶薪休假,因為此類政策可能不時存在。

4.5 商業 費用。根據公司的費用報銷政策和程序,員工有權獲得與員工履行本協議項下職責有關的所有合理和必要的自付商務、娛樂和差旅費用的報銷 ,前提是及時提交證明公司合理滿意的費用的文件。員工在支付 100,000 美元或以上的任何費用之前,應獲得 董事會的書面同意。

5. 合作。 雙方同意,員工在僱傭期內將參與的某些事項將來可能需要員工 的合作。因此,在員工因任何原因終止僱用後,在公司合理要求的範圍內,員工應就員工為公司服務 所產生的事項與公司合作;前提是公司應做出合理的努力,最大限度地減少對員工其他活動的幹擾。 公司應向員工報銷與此類合作有關的合理費用,如果 員工被要求在這些問題上花費大量時間,公司應根據員工在解僱之日的基本工資按小時工資向員工提供補償。

2

6。機密 信息。員工理解並承認 在僱傭期內,員工將有權訪問和了解機密信息,定義如下。

6.1 機密 信息已定義。就本協議而言,“機密信息” 包括但不限於 ,不為公眾所知的所有口頭、印刷、電子或任何其他形式或媒介的信息,這些信息直接或間接與公司及其母公司、子公司或關聯公司及其業務、客户、供應商、投資者、合夥人、 員工和顧問有關,包括但不限於:業務流程、實踐、方法、政策,計劃、出版物、文件、 研究、運營、服務、戰略、技術,協議、合同、協議條款、客户信息、客户名單、 交易、潛在交易、投資者信息、投資者名單、談判、待談判、專有技術、商業祕密、 計算機程序、計算機軟件、計算機代碼、應用程序、操作系統、軟件設計、網頁設計、在制工作、數據庫、 手冊、記錄、文章、系統、材料、材料來源、供應商信息、供應商信息、供應商信息、財務信息、 手冊、記錄、文章、系統、材料、材料來源、供應商信息、供應商信息、財務信息、 } 結果、會計信息、會計記錄、法律信息、營銷信息、廣告信息、定價信息、 信用信息、設計信息、工資信息、人員信息、員工名單、供應商名單、 供應商名單、開發、報告、內部控制、安全程序、圖表、繪圖、草圖、市場研究、銷售信息、 收入、成本、公式、註釋、通信、算法、產品計劃、設計、風格、模型、想法、視聽節目、發明、 未發表的專利申請、原創作品公司或其業務或任何現有或潛在客户、供應商、投資者或其他關聯第三方,或任何將信息委託給公司的 其他個人或實體的著作權、發現、實驗過程、實驗結果或規格 。

員工明白,上面的列表並不詳盡,機密信息還包括其他標有 或以其他方式標識為機密或專有的信息,或者在已知或使用信息的上下文和環境中,在合理的人看來是機密的 或專有信息。

員工理解並同意,機密信息包括員工在公司僱用 期間收集的信息,就好像公司首先向員工提供了相同的機密信息一樣。機密 信息不應包括在向員工披露信息時公眾可以獲得和知道的信息; 前提是,由於員工 或代表員工行事的人的直接或間接過錯,公眾通常無法獲得或知道此類信息。

6.2 公司 創建和使用機密信息。員工理解並承認,公司已經並將繼續 投入大量時間、金錢和專業知識來開發其資源、建立客户羣、培養潛在 客户、培訓員工和改善其在該領域的產品。員工理解並承認,由於這些努力,公司創建了並將繼續使用和創建機密信息。與市場上其他公司相比,這些機密信息為 公司提供了競爭優勢。

3

6.3 披露 和使用限制。員工同意並承諾:(i) 將所有機密信息視為嚴格機密信息; (ii) 不直接或間接披露、發佈、溝通或提供機密信息,也不得允許將其全部或部分披露、發佈、傳達或提供給任何實體或個人(包括公司其他員工) ,不允許將其全部或部分披露、發佈、傳達或提供給任何實體或個人(包括公司的其他員工) 與公司業務相關的機密信息, 無論如何都不會向公司以外的任何人提供直接僱用公司,除非員工為公司履行授權的 僱傭職責(然後,此類披露只能在該職責的限制和範圍內進行);以及 (iii) 不得訪問或使用任何機密信息,也不得複製任何包含 任何機密信息的文件、記錄、文件、媒體或其他資源,也不得刪除任何此類文件、記錄,來自公司 處所或控制的文件、媒體或其他資源,除非另有要求員工履行公司授權的僱傭職責(然後,此類披露 只能在此類職責的限制和範圍內進行)。此處的任何內容均不得解釋為阻止根據適用法律或法規的要求,或者根據具有管轄權的法院或 授權的政府機構的有效命令披露機密 信息,前提是披露不超過該法律、法規、 或命令所要求的披露範圍。

6.4 返回 的財產。在 (a) 員工因任何原因終止僱傭關係或 (b) 公司在 僱傭期內的任何時候提出要求後,員工應 (i) 向公司提供或歸還所有公司財產,包括公司發放的計算機、 電話或其他設備、手冊、報告、文件以及屬於公司並以任何方式存儲 的所有公司文件、數據和材料,包括但不限於構成或包含任何機密信息、由 保管或控制的機密信息員工,無論它們是由公司或其任何商業夥伴提供給員工,還是由員工創建的 ,與員工受僱於公司有關;以及 (ii) 在與 公司協商並獲得其批准後,不可撤銷地刪除或銷燬未歸還給公司但仍由員工擁有、保管或控制的任何此類文件、數據和材料的所有副本,包括存儲在 員工中的任何非公司設備、網絡、存儲位置(包括 雲存儲)和媒體的佔有或控制。應公司的要求,員工應以公司可接受的形式提供書面 證明,證明員工歸還或授權銷燬了此處提及的所有財產、 文件、數據或信息,並應允許公司合理訪問此類非公司設備、 網絡、存儲位置(包括雲存儲)和媒體,以確認所有財產、文件、 數據或此處提及的信息已被不可撤銷地刪除或銷燬。

4

6.5 經2016年《保護商業祕密法》(“DTSA”)修訂的1996年《經濟間諜法》規定的豁免通知 。儘管 本協議中有任何其他規定:

(a) 根據任何聯邦或州商業祕密法, 員工不因披露以下任何商業祕密而承擔刑事或民事責任 :

i. 是 (1) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密提出;(2) 僅用於舉報或調查涉嫌違法行為;或

ii. 是在訴訟或其他程序中以密封方式提交的投訴或其他文件中提出的 。

(b) 如果 員工因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,則員工可以向員工的律師披露 公司的商業祕密,並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是員工:

i. 將任何包含商業祕密的文件封存起來;以及

ii. 不透露商業祕密,除非根據法院命令。

6.6 侷限性。 此處的任何內容均不禁止員工與執法部門、平等就業機會委員會、紐約州人權部或任何類似的政府 實體或機構或員工聘請的律師就與未來任何歧視或騷擾指控有關的事實信息進行溝通。

6.7 致謝。 員工理解並承認,員工在本協議下對任何特定機密 信息的義務應在員工首次訪問此類機密信息時立即生效(無論是在員工開始受僱於公司之前還是之後),並應在員工受僱於公司期間和之後一直持續到 員工違反本協議之外的其他機密信息已為公眾所知 或者違規者那些與員工一致行事或代表員工行事的人。

7。限制性的 契約。

7.1 致謝。

(a) 員工理解並承認,員工職位的性質使員工能夠訪問和了解機密 信息,使員工對公司處於信任和信心的地位,並允許員工與公司的客户、用户、供應商、業務合作伙伴和其他人發展並擁有 獨特的關係和善意。

(b) 員工理解並承認員工向公司提供的服務 是獨一無二的、特殊的或非凡的。

5

(c) 員工理解並承認,由於員工的經驗以及與公司的關係,員工將可以接觸和了解公司的 客户、業務夥伴、投資者、供應商和供應商(在本段中 的目的統稱為 “客户”)以及公司的客户信息。 “客户信息” 包括但不限於姓名、電話號碼、 地址、電子郵件地址、訂單歷史記錄、訂單偏好、指揮鏈、定價 信息以及其他識別任何客户 特定事實和情況以及與公司與客户業務相關的事實和情況的信息。

(d) 員工理解並承認,客户關係和/或商譽的損失將 對公司造成重大且無法彌補的損害。

(e) 員工理解並承認,就本協議而言,非競業 限制期是指僱傭期內以及員工因任何原因終止在公司的工作(或 本協議終止)起的六個月 ,非邀約限制期是指僱傭期內的 時間段和 終止後的十二個月內 } 員工因任何原因受僱於公司(或終止本協議)。

7.2 禁止招攬員工和承包商。員工同意 並承諾在非徵求限制期內,不得直接或間接招募、僱用、招聘、試圖僱用或招聘,也不得誘使公司任何僱員或獨立承包商終止僱用 或服務。

7.3 不招攬客户 。員工同意並承諾,在非徵求限制期內,不得直接或間接邀請 聯繫(包括但不限於通過電子郵件、普通郵件、特快專遞、電話、傳真、即時消息或通過基於 web 的 網站或應用程序(例如(但不限於)LinkedIn、Instagram 或 Facebook)、嘗試聯繫或會見員工向其提供服務的公司客户 或與誰會面員工在僱傭期內學習的目的是 (i) 提供或接受 類似的商品或服務與公司提供的產品或競爭對手或 (ii) 導致或誘使客户減少或終止 其與公司的關係或業務。

7.4 非競爭。 員工同意並承諾在非競爭限制期內不直接 或間接參與任何競爭活動。競爭活動是指 (i) 向競爭企業提供任何與 員工向公司提供的服務相似的服務,或 (ii) 成為競爭企業的所有者或受僱於競爭企業,或受僱於競爭企業,或以其他方式向競爭企業提供服務 。競爭業務是指從事與公司 類似的業務活動的個人或實體,包括但不限於加密貨幣開採以及可再生或可持續能源的採購或生產。

6

7.5 合理性。 員工同意,為了保護 公司的合法商業利益,本段中包含的限制的範圍、期限和條款是合理和必要的。

7.6 向未來的僱主通知 。員工同意,在限制期內,員工應在開始就業 或向該個人或實體提供服務之前,將本段中的限制條款告知任何潛在或實際僱主或 其他個人或實體。

8。不貶低。 員工同意並承諾,員工在任何時候都不會向任何個人或實體或在任何 公共論壇上發表、發佈或傳達任何與公司或其業務或其任何員工、 高級管理人員或所有者有關的誹謗性或貶低言論、評論或言論。

本 部分不以任何方式限制或阻礙員工行使受保護的權利,前提是此類權利無法通過協議放棄 ,也不會限制或阻礙員工遵守任何適用的法律或法規或具有管轄權的法院或授權的政府機構的有效命令,前提是這種遵守不超過法律、法規或命令所要求的範圍。

9. 補救措施。 如果員工違反或威脅違反本協議第6、7或8條,則員工特此同意並 同意,除了其他可用的補救措施外,公司還有權向任何具有管轄權的法院尋求臨時或永久禁令或其他 公平救濟,無需出示任何實際損害或金錢損害賠償不會出示任何實際損失提供充分的補救措施,無需發行任何保證金或其他 證券。上述公平救濟應補充而不是代替法律補救措施、金錢損害賠償或其他可用的 形式的救濟。

10。專有 權利。

10.1 工作 產品。員工承認並同意 所有著作、作者作品、技術、發明、發現、過程、技術、技術、技術、 方法、想法、概念、研究、提案、材料和所有其他任何性質的工作成果,由員工單獨或與他人共同創作、準備、 製作、創作、編輯、修改、構思或簡化為實踐的所有權利、所有權和權益在員工受僱於公司的 期間,並以任何方式與業務或計劃中的業務有關業務、產品、活動、 研究或開發或公司員工為公司所做的任何工作所得(在每種情況下,不論 何時何地準備好,也不論準備工作時使用了誰的設備或其他資源)、與上述內容有關的所有權利和索賠、 和所有印刷、實物和電子副本以及其其他有形體現(統稱為 “工作產品”), 以及美國和外國 (a) 專利、專利披露和發明(無論是否可申請專利)中的任何和所有權利,(b) 商標、服務商標、商業外觀、商品名稱、徽標、公司名稱和域名,以及來源 或來源的其他類似名稱,以及上述任何內容所象徵的商譽,(c) 版權和可受版權保護的作品(包括計算機 程序),以及數據和數據庫中的權利,(d) 商業祕密、專有知識和其他機密信息,以及 (e) 所有其他知識產權 ,無論是註冊還是未註冊,包括所有註冊和申請、續訂以及 此類權利的延期、其所有改進以及世界任何地方的所有類似或同等權利或保護形式 (統稱為 “知識產權”)應為公司的唯一和專有財產。

7

10.2 工作 專為僱傭而生;任務。員工承認 ,由於在相關時間受僱於公司,在法律允許的範圍內,所有由受版權保護的主題構成 的工作產品都是《美國法典》第 17 篇第 101 節所定義的 “供出租的作品”,因此此類版權歸公司所有 。在上述規定不適用的範圍內,員工特此不可撤銷地將員工對其中所有工作產品和知識產權 的全部權利、所有權和權益 轉讓給公司,包括就過去、現在和將來的所有侵權、挪用或稀釋 提起訴訟、反訴和追回的權利,以及自始至終與之相應的所有權利世界。本協議中包含的任何內容均不得解釋為減少 或限制公司對任何工作產品或知識產權的權利、所有權或權益,使其在任何方面 都低於公司在沒有本協議的情況下所擁有的權利、所有權或權益。

10.3 進一步 保證;委託書。在 員工受僱期間和之後,員工同意合理地與公司合作,以 (a) 向公司申請、獲取、完善和 向公司轉讓工作成果以及工作產品中的任何和所有知識產權 位於世界任何司法管轄區 ;以及 (b) 維護、保護和執行相同權利,包括但不限於向公司作證、執行和交付 任何以及作為 的所有申請、誓言、聲明、宣誓書、棄權、轉讓以及其他文件和文書應由公司要求。員工特此不可撤銷地授予公司授權書,允許其代表員工以員工的名義執行和交付任何此類 文件,並採取所有其他法律允許的行為,將工作成果 轉讓給公司,並在法律允許的全部 範圍內進一步轉讓、起訴、發放和維護其中的所有知識產權,前提是員工不立即配合公司的要求(沒有通過法律的運作限制公司 在這種情況下應擁有的權利)。委託書附有利息,不受 員工隨後喪失工作能力的影響。

10.4 沒有 許可證。員工明白,本協議 不授予員工任何性質的許可或權利,涉及公司向員工提供的任何工作產品或知識產權 財產權或任何機密信息、材料、軟件或其他工具。

8

11。終止

11.1 因故終止 . 在不違反本條款條款的前提下,公司 可以在向員工發出書面通知後立即終止僱用員工和僱傭期限,並有原因(定義見此處)。 “原因” 是否意味着 (A) 員工挪用、盜竊、挪用或轉換公司或其關聯公司、 子公司或母公司的任何財產;(B) 員工違反第6、7或8段規定的員工契約的任何行為;(C) 員工違反本協議或公司向員工提供的任何書面政策的任何其他重要條款 ,違反了向員工提供的任何書面政策 在公司向 員工發出書面通知描述此類情況後的十四 (14) 天內,在容易治癒的範圍內,仍未治癒違約;(D) 員工未能或拒絕履行公司或董事會的任何合法指令 或員工在本協議下的僱傭職責,該職責在公司向員工發出通知 後至少持續十四 (14) 天;(E) 員工對沒有競爭者(或類似的 抗辯)定罪或抗辯(或類似的 抗辯),或員工未能對員工因重罪(或任何非美國 州司法管轄區的同等罪行)或任何其他刑事犯罪(除了輕罪)涉及盜竊、欺詐、不誠實、虛假陳述 或道德敗壞,或者可以合理地預期會對公司的業務或聲譽產生重大不利影響;(F) 員工在履行公司僱員職責時犯下的重大過失或故意不當行為;(G) 員工違反了員工的信任對公司的義務或不忠誠;(H) 員工旨在損害或損害業務、財產、運營的任何行為 或不行為, 公司或其關聯公司、子公司或母公司的財務狀況或聲譽;(I) 如果 員工的主管或董事會以書面形式要求,員工未能配合對員工或公司的業務 行為進行任何調查或調查,無論是內部還是外部,包括但不限於員工拒絕被罷免或在任何審判中提供證詞 或證據,繼續進行或調查;或 (J) 員工的任何化學依賴性對 造成重大不利影響履行員工對公司的職責和責任。

11.2 出於正當理由終止 . 在不違反本條款條款的前提下,員工 可以在向公司發出書面通知後,出於正當理由(定義見此處)立即終止僱用本條款下的員工和僱傭期限。“正當理由” 是指未經 員工同意,(A) 員工基本工資大幅減少,(ii) 員工 職稱、職責或報告渠道發生重大不利變化,或 (iii) 公司嚴重違反本協議的任何重大條款; 提供了 如果員工出於正當理由打算解僱員工,則員工應在引起正當理由的事件發生後的三十 (30) 天內,提前十五 (15) 天向公司發出書面通知,告知 此類意圖和引起正當理由的事件,公司應有機會在這十五 (15) 天的通知期內糾正此類事件。

11.3 因死亡或傷殘而終止 . 根據本條款的條款,本條款下的 僱員的僱用和僱傭期限將在員工死亡後或員工連續第九十(90)天(定義見下文 句)終止,無需公司、員工或任何其他個人或實體採取行動。就本協議而言,“殘疾” 一詞是指員工 因精神或身體疾病喪失工作能力而連續九十 (90) 天以上無法履行本協議規定的基本職責和責任(即使有合理的便利),而精神或身體疾病由公司或其保險公司選定併為員工所接受的醫生確定為完全和永久的 或員工的法定 代表。

9

11.4 無故終止的影響 。如果在僱傭期內,公司無故解僱員工,或者員工有充分理由解僱員工 ,則公司應向員工支付六個月的基本工資,前提是員工 在員工受僱於公司的最後一天後 30 天內以公司合理接受的形式執行(且不撤銷)對公司的所有索賠的全面解除。

12。政策。 員工應遵守公司公佈的政策。此處的任何內容均不得要求員工同意,也不得排除或 限制公司修改或終止任何此類政策的能力。

13. 管理法律以及 論壇;陪審團豁免;程序送達。

13.1 管理 法律和法庭。雙方承認,該公司總部位於紐約州拿騷縣。無論出於何種目的,本協議均應根據紐約州法律進行解釋,而不考慮法律衝突原則。 員工和公司不可撤銷地 (a) 就因本協議或員工在公司的僱用 (或終止員工在公司的僱用)而引起或以任何方式與之相關的任何索賠、爭議或爭議接受紐約州拿騷縣的州和聯邦法院的管轄,以及 (b) 放棄基於與之不便的法庭有關的任何辯護 任何此類訴訟均在紐約州拿騷縣的任何州或聯邦法院開庭審理 。

13.2 陪審團 豁免。雙方特此放棄由陪審團審判的任何權利。

13.3 流程服務 。員工同意通過聯邦快遞、DHL 或類似的 隔夜快遞員按下文第 20 節規定的地址接收公司提起的任何訴訟的手續送達,且該服務應在公司發送一 (1) 天后生效。對於以符合本條款的方式 提供的流程,員工放棄基於程序送達的所有辯護。

14. 仲裁。

14.1 仲裁 流程。因或與之相關的任何索賠、爭議或爭議 以任何方式達成本協議或員工受僱於公司(或終止僱員在公司的僱傭關係), 均應由美國仲裁協會根據其《就業仲裁規則》進行仲裁解決, 對仲裁員所作裁決的判決可在任何對其有管轄權的法院作出。申訴應由 單一仲裁員審理。仲裁地點應為紐約州拿騷縣或紐約縣,仲裁應使用英語 進行。本協議中的任何內容均不妨礙 (a) 雙方尋求臨時補救措施以協助仲裁,或 (b) 公司 向具有適當管轄權的法院尋求禁令或其他衡平或初步救濟以執行協議第6、7和8段規定的義務 段規定的義務。

10

14.2 沒有 集體索賠。員工和公司明確表示打算並同意 (a) 在本協議下的任何仲裁中不得主張 集體訴訟和集體訴訟程序;(b) 雙方不得在仲裁、法院或任何其他論壇中對另一方提出集體或集體訴訟 ;(c) 雙方只能在仲裁中提交自己的個人索賠, 不得在任何代表中對另一方提出索賠代表任何其他個人行使能力;(d) 員工 的任何索賠都不會被加入,合併或與僱主任何其他現任或前任僱員的索賠一起審理;以及 (e) 儘管 在本協議或 AAA 就業仲裁規則中有任何相反的規定,但未經各方同意,仲裁員無權強迫任何集體或集體索賠、合併不同的仲裁程序或加入任何其他當事方參與公司與員工之間的仲裁 。

15。整個 協議。本協議包含員工與公司之間與本協議標的有關的所有諒解和陳述,並取代了先前和同期就該主題達成的所有書面和口頭諒解、協議、陳述和保證。雙方彼此 同意,本協議可以得到具體執行,並且可以在指控違反協議的法律訴訟中被引用為證據。

16。修改 和豁免。除非員工和公司以書面形式同意並簽署該修正或修改,否則不得對本協議的任何條款進行修改或修改。任何一方 對另一方違反本協議任何條件或規定的任何放棄 均不得視為在同一時間或之前或之後的任何時間放棄任何相似或不同的條款或條件, 任何一方未能或拖延行使本協議下的任何權利、權力或特權,也不得視為放棄這些條款或條件以阻止任何其他或進一步行使 或行使任何其他此類權利、權力或特權。

17。可分割性。 如果具有司法管轄權的法院認定本協議的任何條款只有在修改後才可執行,或者如果本協議的任何部分 被視為不可執行並因此受到影響,則該保留不應影響本 協議其餘部分的有效性,其餘部分將繼續對雙方具有約束力,任何此類修改都將成為本協議的一部分, 被視為最初的在本協議中規定。

雙方進一步同意,任何此類法院均被明確授權修改本協議中任何此類不可執行的條款,以代替 從本協議中完全分離此類不可執行的條款,無論是改寫違規條款、刪除 任何或全部違規條款、為本協議添加其他措辭,還是進行其認為 為執行本協議所必要的其他修改在法律允許的最大範圍內,本文件所體現的各方意圖和協議。

18。字幕。 本協議各部分和段落的標題和標題僅為方便起見,不得通過提及任何章節或段落的標題或標題來解釋本協議的任何條款 。

11

19。對應方。 本協議可以在不同的對應方中籤署,每份協議均應被視為原件,但所有這些協議加在一起應構成同一份文書。

20。注意。 通知和本協議中規定的所有其他通信均應採用書面形式,並應親自送達,或通過 掛號或掛號郵件、要求退貨收據的 或隔夜承運人或通過電子郵件發送給各方,地址如下 (或雙方通過類似通知指定的其他地址):

如果 對公司説:

美國紐約 Cutter Mill Road 98 號,322 套房,Great Neck,11021

hr@singularity.us

如果 給員工:

4th 中國陝西省寶雞市金臺區金臺大道17號科技大廈一層

22103576@qq.com

21。生存。 在本協議到期或以其他方式終止後,本協議雙方各自的權利和義務將在該到期或其他終止後繼續有效,但以實現本協議下雙方的意圖所必需的範圍為限。

22。致謝 表示完全理解。員工承認 並同意該員工已完全閲讀、理解並自願簽訂本協議。員工承認並同意 在簽署 本協議之前,員工有機會提問並諮詢員工自己選擇的律師。

12

見證其實,本協議各方自上文首次撰寫之日起執行了本協議。

曹穎 奇點未來科技有限公司
簽名: /s/ 曹穎 來自: /s/ 劉子元
打印名稱: 曹穎 姓名: 劉子元
標題: 首席執行官

13