附件10.6經修訂及重述股票期權協議的Danaher Corporation 2007綜合激勵計劃,除非本協議另有定義,否則經修訂及重述的Danaher Corporation 2007綜合激勵計劃(下稱“計劃”)中所界定的術語將與本股票期權協議(“協議”)所界定的涵義相同。股票期權授予通知名稱:員工身份:以下籤署的期權受讓人已被授予購買公司普通股的期權,符合本計劃和本協議的條款和條件,如下:授予日期每股行權價$已授予的股份總數期權類型非法定股票期權到期日授予歸屬日期十週年:


1 II.協議1.選擇權的授予本公司特此向本授出通知所指名的購股權受購人(“購股權人”)授出購股權(“購股權”或“購股權”),以按授出通知所載每股行使價(“行使價”)購買授出通知所載數目的普通股(“股份”),並受本協議及本計劃的條款及條件所規限,該等條款及條件併入本文作為參考。2.歸屬。(A)歸屬附表。除本協議或本計劃另有規定外,授予購股權人的期權不得歸屬,直至購股權人繼續積極受僱於本公司或合資格附屬公司所需的期間,以滿足適用於該等期權的基於時間的歸屬準則(“基於時間的歸屬準則”)。適用於期權的基於時間的歸屬標準稱為“歸屬條件”,所有歸屬條件滿足的最早日期稱為“歸屬日期”。購股權持有人所獲購股權的歸屬條件由本公司董事會薪酬委員會(“委員會”)(或由一名或多名公司管理層成員(如該等權力已根據該計劃及適用法律授權)訂立,並反映在期權的外部第三方管理人為購股權持有人開設的賬户中。此外,在任何已核準的休假期間(並在不限制委員會根據《計劃》不時核準的關於休假的任何其他規則的適用範圍的情況下),在適用法律允許的範圍內,委員會有權酌情規定,期權的授予應自休假的第一天(或休假期間的任何隨後一天,視情況而定)起凍結,並且不得恢復,直至和除非被選擇者在期權的期滿日期之前返回現役工作。(B)零碎股份。本公司不會在行使購股權時發行零碎股份。任何零碎股份將被四捨五入併發行給整個股份的受購人;只要將零碎股份向上舍入將導致(I)根據1986年美國國税法第409a條(“第409a條”)徵收的個人所得税和懲罰性利息費用,或(Ii)如果受購人位於美國境外,則零碎股份將被四捨五入,而不支付與該零碎股份有關的任何代價。(C)增編。附錄A、附錄B、附錄C和附錄D(統稱為《附錄》)的規定通過引用併入本協議,併成為本協議的一部分。如果附錄中的任何規定與本協議其他地方規定的任何規定相沖突(包括但不限於與退休有關的任何規定),則以附錄中規定的規定為準。3.行使選擇權。(A)行使權利。該選擇權應可在其有效期內根據授予通知中所列的歸屬時間表以及該計劃和本協議的適用條款行使。(B)鍛鍊的方法和時間。該期權可通過本計劃和本協議允許的、由期權的外部第三方管理人不時提供的任何方法行使。行使權利只能針對全部股份,而不能針對一小部分股份。不得根據本計劃發行股票,除非發行和交付


2股票符合(或豁免)所有適用法律的要求,包括(但不限於)證券法、據此頒佈的規則和條例、州證券法律和條例以及任何證券交易所或其他證券市場的規定,公司的證券可以在這些證券交易所或其他證券市場進行交易。委員會可要求被選擇人採取任何合理行動,以遵守任何此類規則或條例。假設該等股份符合上述規定,則就所得税而言,該等股份應視為於該等股份行使認購權之日起轉讓予購股權持有人。(C)承認證券法可能存在的限制。除非《證券法》規定的登記聲明涵蓋因行使期權而發行的股份,否則委員會可要求受權人書面同意收購此類股份用於投資,而非公開轉售或分派,除非並直至受該等期權約束的股份已根據《證券法》登記。委員會還可要求期權持有人承認,除非遵守所有適用法律,否則不得出售或轉讓此類股份,並可實施其認為適當的其他限制。認購人承認,美國聯邦證券法禁止擁有重大非公開信息的人進行公司股票交易,也承認並理解公司內幕交易政策中規定的其他限制。(D)在有效期屆滿時自動行使。儘管本協議有任何其他規定(本節除外),但在可行使全部或部分未行使期權的最後一個交易日,如果在該交易日收盤時,一股股票的當時公平市場價值超過該期權的每股行使價格至少0.01美元(該期權的到期部分為“自動行使合格期權”),則被期權接受者將被視為已自動行使該自動行使合格期權(在其之前未曾行使的範圍內)。沒收或終止),截至交易結束時,根據本節的規定。在根據本節自動行使的情況下,本公司將減少自動行使合格期權自動行使後向期權受購人發行的股票數量,其數額為滿足(1)期權持有人對自動行使合格期權的行權價格義務,以及(2)適用司法管轄區(S)要求預扣的最高税額(或不會對本公司造成不利會計後果的其他税率)(如果有)。根據計劃第6(F)節的程序自動行使(除非委員會認為另一種履行預扣税項義務的方法是可行和可取的),在每種情況下,均以行使日收盤時股份的公平市價為基準。受權人可以事先書面通知計劃記錄員,受權人不希望行使自動行使合格期權。如果本節導致期權不符合適用法律規定的優惠税收待遇,則本節不適用於期權。本公司可酌情決定在任何時間停止自動行使期權。4.付款方式。總行權價的支付應採用下列任何一種方法(或其組合):(A)現金,以第三方管理人允許的任何方法交付期權的外部第三方管理人;(B)經管理人批准,在行使期權時減少向期權受讓人發行的股份數量,其價值基於行使日的公平市價,等於總行權價;(C)透過經紀-交易商售賣及匯款程序,行使通知指示行權時發行的股份以證書形式或簿記形式交付予本公司接納為購股權受權人代理人的持牌經紀,而當時該等股份是


3經紀以證書形式或賬面登記形式交付予經紀後,經紀將向本公司提交本公司可接受且等於行權總價的現金或現金等價物;或(D)在管理人批准後,交出受權人所擁有的其他股份,而該等股份在退回當日的公平市價等於已行使期權的行權總價。5.終止。(A)一般規定。如果期權持有人因任何原因(死亡、提前退休或正常退休除外)終止與公司或合格子公司的有效僱傭或其他積極服務提供關係,無論是否違反適用勞動法,除非違反適用法律,且除非管理人最初或在授予期權後另有規定,否則自終止之日起,期權持有人將自動喪失所有未授予的期權,期權接受者根據本計劃獲得期權的權利也應自終止之日起終止。委員會有酌情權決定購股權受權人是否已停止受僱於本公司或合資格附屬公司(或如購股權受權人為顧問或董事,則已停止積極向本公司或合資格附屬公司提供服務),以及該主動受僱(或主動提供服務關係)終止的生效日期。受期權人的主動僱主-僱員或其他主動服務提供關係不會因適用法律規定的任何通知期限而延長(例如,根據適用法律,實際就業不應包括“花園假”、帶薪行政假或類似期限),如果受期權人終止僱用(無論是否違反適用勞動法),則受期權人在終止僱用或服務之日起行使任何選擇權的權利應以終止現行僱用或服務之日為衡量標準,並且不得因適用法律規定的任何通知期限而延長。除非委員會另有規定,否則(1)終止購股權人的僱用將包括受購人被終止並立即重新受聘為獨立承包商的情況,及(2)受購權人的僱主從本公司或合資格附屬公司剝離、出售或處置(無論是以股份、資產或其他方式轉讓),以致受購人的僱主不再構成合資格附屬公司的情況將構成僱傭或服務的終止。(B)終止合同後的一般演練期限。如果受權人與公司或合資格子公司的僱傭關係(或其他積極的服務提供關係,視情況而定)因任何原因(死亡、殘疾、提前退休、正常退休或嚴重不當行為除外)而終止,不論是否違反適用的勞動法,受權人應有90天的期限,從受權人不再積極受僱(或不再積極提供服務,視情況而定)之日起,行使任何未償還期權的既得部分,以期權的到期日期為準。然而,如果在受權人終止僱傭後行使的期權(在該計劃第11(A)節允許的範圍內)未被提交給美國證券交易委員會的有效登記聲明所涵蓋,則該期權將在以下兩者中較晚的一天終止:(I)在有效的登記聲明涵蓋該行使後三十(30)天;(Ii)如果出售股份將使受權人根據《交易所法案》第16(B)條承擔責任,或(Iii)原終止後行權期結束,但在任何情況下,該期權不得在期權到期日後行使。(C)死亡。在受權人在終止僱傭關係(或其他有效的服務提供關係,視情況而定)之前死亡時,除非違反適用法律,並且除非管理人最初或在授予期權後另有規定,否則所有未到期的期權應成為完全可行使的,並可在此後十二(12)個月內行使(但以此為條件


期權的遺產代理人或根據遺囑或根據適用的繼承法和分配法將期權轉讓給的任何其他人。儘管如上所述,為免生疑問,在因受購人死亡而終止僱用時,如果受購人於死亡之日仍有資格按下列規定提早退休或正常退休,則受購人的遺產應享有兩項適用終止條款中最優惠的條款。(D)殘疾。倘若購股權持有人因其殘疾而終止與本公司或合資格附屬公司的僱傭(或其他積極的服務提供關係),除非違反適用法律,且除非管理人最初或在授出購股權後另有規定,否則自終止日期起,所有未授出的購股權將由購股權持有人自動喪失,而直至期權持有人因殘疾終止受僱一週年為止(以購股權的到期日為準),受權人可行使任何未行使期權的既有部分。(E)提早退休。如果受購權人與公司或合資格子公司的僱傭關係(或其他積極的服務提供關係)因受購權人提前退休而終止,且期權的授予日期比受購權人的提前退休日期提前至少六(6)個月,則截至提前退休日期的未授期權部分將繼續根據第2條授予,該等期權連同截至受購權人提前退休日期授予的任何期權應保持未償還狀態,(一旦授予)可行使至提前退休日期的五週年(或如果更早,期權的到期日期)。如果期權的授予日期不早於期權接受者的提前退休日期至少六(6)個月,則該期權應受本第5節的其他適用條款管轄。(F)正常退休。倘若購股權持有人與本公司或合資格附屬公司的僱傭關係(或其他積極的服務提供關係)因持有人的正常退休而終止,而購股權授予日期較購股權持有人的正常退休日期提前至少六(6)個月,則該等期權的未歸屬部分將繼續根據第2條歸屬,而該等期權連同截至期權持有人的正常退休日期歸屬的任何期權將保持未清償狀態,並(一旦授予)可行使至期權的到期日。如果期權的授予日期沒有比期權接受者的正常退休日期早至少六(6)個月,則該期權應受本第5節的其他適用條款管轄。(G)嚴重不當行為。如管理人因嚴重不當行為而終止受權人在本公司或合資格附屬公司的僱用,管理人可全權酌情規定,受權人未行使的全部或任何部分期權應立即終止並被沒收,不加考慮。受權人承認並同意,如果受權人終止僱傭後,公司發現或確認有理由因嚴重失當行為而終止僱用的事實和情況,則受權人的終止也應被視為因受權人嚴重不當行為而終止僱傭關係。(H)違反《終止合同後公約》。在受購人與本公司或合資格附屬公司的僱傭或提供服務關係(視何者適用而定)終止後,根據本計劃或本協議的條款,受購人的任何購股權仍未履行,但該等購股權將於受購人違反不競爭契約或本公司與本公司或本公司任何附屬公司之間存在的其他終止合約之日起失效。


5 (i)公司的重大變革。 在公司發生重大變更時,認股權人的未行使認股權將終止,除非就該等交易做出書面規定,以承擔或延續認股權,或以涵蓋繼任僱主公司或該繼任僱主公司的母公司或子公司的股票或證券的任何認股權或授予替代該等認股權,並對股票的數量和種類以及價格進行適當調整,在此情況下,期權將按照規定的方式和條款繼續有效。 6.期權的不可轉讓性;期權期限。 (a)除非委員會事先以書面形式另行決定,否則不得以遺囑或適用的血統或分配法律以外的任何方式轉讓期權,並且在期權持有人的生命週期內,只能由期權持有人和/或期權持有人正式指定的監護人行使期權。本計劃和本協議的條款對期權受讓人的執行人、管理人、繼承人和允許的繼承人和受讓人具有約束力。 (b)儘管本協議中有任何其他條款,但期權只能在授予通知中規定的授予日期之前行使,並且只能根據計劃和本協議的條款在該期限內行使。 7.修改方案或計劃。 (a)本計劃和本協議構成雙方就本協議標的達成的全部諒解,並完全取代公司和期權受讓人就本協議標的達成的所有先前承諾和協議。 受讓人明確保證,受讓人不接受本協議中所包含的承諾、陳述或誘導以外的任何承諾、陳述或誘導。 董事會可隨時在任何方面修訂、修改或終止本計劃或任何期權;但前提是,對本協議或本計劃產生重大不利影響的期權持有人權利的修改只能在公司和期權持有人簽署的明確書面合同中進行。 儘管本計劃或本協議中有任何相反規定,但公司保留在其認為必要或適當的情況下,自行決定修改本協議以及認股權人在未行使認股權下的權利,而無需認股權人的同意,(1)在公司發生重大變更時,(2)根據法律要求,或(3)遵守第409 A條或以其他方式避免根據第409 A條徵收與此期權授予有關的任何額外税款或收入確認。 (b)認股權人確認並同意,如果認股權人將其分類從全職員工變更為兼職員工,委員會可自行決定(1)減少或消除認股權人未歸屬的認股權,和/或(2)將任何歸屬時間表延長至終止日期或之前的一個或多個日期。 8.納税義務。 (a)預扣税。 無論本公司或任何僱用認股權人的合資格子公司採取任何行動,(“僱主”)就任何或所有聯邦、州、地方或外國所得税、社會保險、工資税、預付款或其他與税收有關的項目(“税務相關項目”),期權受讓人承認,與期權相關的所有税務相關項目的最終責任是並仍然是期權受讓人。公司和僱主(i)不就與期權的任何方面有關的任何税務相關項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於期權的授予、歸屬或行使,隨後出售根據該等行使而收購的股份及收取任何股息;及(ii)不承諾訂立以下條款:


6減少或消除受權人對與税收有關的項目的責任的授予或選擇權的任何方面。此外,如果受權人在多個司法管轄區納税,則受權人承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。受權人應不遲於期權價值首次計入受權人的總收入中與税務有關的項目之日起,向本公司及/或僱主支付所有適用法律規定本公司及/或僱主須就該期權扣繳的所有與税務有關的項目,或作出令管理人滿意的安排(憑其全權酌情決定權)。本計劃項下本公司的義務應以作出該等付款或安排為條件,而本公司及/或僱主在適用法律許可的範圍內,有權從以其他方式應付予購股權人的任何款項中扣除任何該等與税務有關的項目。本公司有權要求購股權持有人向本公司匯入一筆足以滿足任何適用的扣繳要求的現金。在管理人批准下,購股權持有人可透過(I)選擇讓本公司不交付股份或(Ii)交付已擁有的無限制股份,兩者的價值均不得超過適用司法管轄區規定須預扣的最高税額(或不會對本公司造成不利會計後果的其他税率),以符合上述規定。任何此類股份應按確定擬預提税額之日的公平市價計價。該等選擇可就根據該購股權須交付的全部或任何部分股份作出。在適用法律允許的情況下,公司還可以使用任何其他方法或方法組合來獲得必要的付款或收益,以履行其關於任何期權的扣繳義務。如果以股份代扣代繳的方式履行與税務有關的義務,則為税務目的,即使股份的一名成員僅為支付與税務相關的項目而扣留股份,受購人仍應被視為已發行因行使期權而發行的正式成員的股份。(B)守則第409A條。根據本計劃和本協議支付的款項旨在獲得豁免或符合第409a條的規定。儘管本協議有任何規定,本公司保留權利(如本公司認為有必要或適宜酌情決定)單方面修訂或修改本計劃及/或本協議,以確保授予屬美國納税人的受購人的所有購股權的方式符合第409A條的豁免或符合第409A條的規定,但本公司不得表示該計劃或該等期權將豁免或符合第409A條的規定,亦不承諾排除第409A條適用於該計劃或根據第409A條授予的任何期權。如本協議未能符合第409A條的要求,本公司或其任何合資格附屬公司均不會就第409A條向購股權受讓人施加的任何税款、罰款或利息負任何責任,而購股權持有人並無向本公司或其任何合資格附屬公司追討第409A條施加的任何該等税款、罰款或利息的追索權。9.作為股東的權利。在根據本協議及本計劃的條款行使購股權的所有要求均獲滿足前,購股權持有人不得被視為股東或擁有股東對任何股份的任何權利。10.沒有僱傭合同。本計劃或本協議中的任何內容均不構成本公司與受購人之間的僱傭或服務合同,本協議不得賦予受購人任何繼續受僱於本公司或其任何合資格子公司的權利,也不得以任何方式幹預本公司或其任何合資格子公司隨時終止受購人的僱用或服務的權利,不論是否有理由


7(受購股權人可能與本公司或其合資格附屬公司訂立的任何僱傭或服務協議及/或適用法律規限)。11.董事會。董事會和/或委員會有權解釋本協議,並就本協議的管理、解釋和適用通過與本協議一致的規則,並解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於確定是否已授予任何選項)。董事會及/或委員會真誠作出的所有解釋及決定均為最終解釋及決定,並對購股權持有人、本公司及所有其他利害關係人士具約束力,董事會及/或委員會的該等決定無須一致,亦無須考慮購股權持有人是否處於相似的位置。12.標題。本協議和本計劃中使用的字幕是為方便起見而插入的,不應被視為解釋和解釋選項的一部分。13.電子交付。(A)如果受購人以電子方式簽署本協議,為免生疑問,受購人確認並同意受購人以電子方式(通過由本公司或本公司指定的第三方建立和維護的在線系統或其他方式)簽署本協議,將具有與以書面形式簽署本協議相同的法律效力。承購人確認,在公司要求下,承購人還應提供一份已簽署的本協議的紙質表格。(B)如果受購人以書面形式簽署本協議,為免生疑問,雙方承認並同意,他們的意圖是雙方以前或之後以電子方式簽署的任何協議應具有同等的法律效力,如同該協議是以書面形式簽署的一樣。(C)如果受權人多次執行本協議(例如,如果受權人首先以電子形式簽署本協議,然後以書面形式簽署本協議),則受權人確認並同意:(I)無論簽署了多少個版本的本協議,無論以何種媒介,本協議僅證明與授予通知中規定的股份數量有關的一次期權授予,以及(Ii)本協議應自雙方最早簽署本協議之日起生效,無論是紙質形式還是電子形式,隨後以相同或不同的媒介簽署本協議,不得以任何方式損害本協議在最初簽署時具有約束力的法律效力。(D)本公司可全權酌情決定以電子方式交付與購股權、參與本計劃或根據本計劃授予的未來獎勵有關的任何文件,或根據本計劃或根據適用法律(包括但不限於本計劃、本協議、計劃招股説明書及本公司一般向股東提供的任何報告)須交付予購股權持有人的其他文件。此類電子交付方式可能包括但不一定包括:提供指向公司內聯網或參與管理本計劃的第三方網站的鏈接、通過電子郵件(“電子郵件”)交付文件或公司指定的其他電子交付方式。通過簽署本協議,期權受讓人在此同意以電子交付方式接收此類文件。在受購人向公司祕書提出書面要求時,公司應免費向受購人提供任何文件的紙質副本。14.數據隱私。本公司位於美國華盛頓特區800W套房西北賓夕法尼亞大道2200號,郵編:20037,並全權酌情向本公司及其附屬公司的員工授予本計劃下的期權。與公司授予的


8根據該計劃的選擇及其對該等獎勵的持續管理,本公司提供以下有關其數據收集、處理及轉移做法(“個人資料活動”)的資料。在接受授予選擇權時,選擇權接受者明確和明確地同意在此描述的個人數據活動。(A)數據收集、處理和使用。本公司收集、處理及使用購股權持有人的個人資料,包括購股權持有人的姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險/護照號碼或其他識別號碼(例如居民登記號碼)、薪金、公民身份、職位、在本公司持有的任何股份或董事職位,以及本公司從購股權持有人或僱主處獲得的所有購股權或任何其他授予、取消、行使、歸屬或尚未支付的股權補償的詳情(“個人資料”)。在授予該計劃下的期權時,本公司將收集期權持有人的個人信息,用於分配股份以及實施、管理和管理該計劃。本公司收集、處理和使用受購人的個人信息的法律依據是受購人的同意。(B)股票計劃管理服務提供商。本公司將購股權持有人的個人信息轉讓給富達股票計劃服務有限責任公司(Fidelity Stock Plan Services LLC),後者是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理和管理該計劃(“股票計劃管理人”)。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理人,並與以類似方式提供服務的另一家公司共享該受購人的個人信息。股票計劃管理人將為受期權人開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股票。受購人將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是受購人蔘與該計劃的能力的一個條件。(C)國際數據轉移。該公司和股票計劃管理人總部設在美國。被選項人應該注意到,被選項人居住的國家可能制定了與美國不同的數據隱私法。本公司將受權人的個人信息轉移到美國的法律依據是受權人的同意。(D)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。被選項人蔘與計劃和被選項人的同意完全是自願的。受權人可以隨時拒絕或者撤回受權人的同意。如果被期權人不同意,或者如果被期權人後來撤回了被期權人的同意,那麼被期權人可能無法參加該計劃。這不會影響受權人現有的就業或工資;相反,受權人可能只會失去與該計劃相關的機會。(E)數據主體權利。在被選項人居住的國家,根據數據隱私法,被選項者可能擁有若干權利。例如,受購人的權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)請求更正不正確的數據。(3)要求刪除數據;(4)限制處理;(5)向被選項人居住國的主管當局提出申訴;和/或(6)要求提供一份名單,列出任何可能獲得可選項人個人信息的人的姓名和地址。如需瞭解受選人的權利或行使受選人的權利,受選人應與受選人當地的人力資源部門聯繫。15.放棄接受陪審團審訊的權利。每一方在法律允許的最大範圍內,放棄對另一方的任何權利或期望,由陪審團對任何索賠、訴訟或訴訟進行審判或裁決


9因期權或本協議項下產生的權利、義務或責任而產生。16.可分割的協議。如果本協議的任何條款被認定為無效或不可執行,則該條款應與本協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行不得被解釋為對本協議的其餘條款有任何影響。17.管治法律和場地。本協定及其解釋應由特拉華州的法律(其法律選擇條款除外)管轄。為了就本選項、本協議或本計劃引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意特拉華州的司法管轄權,並同意此類訴訟應在紐卡斯爾縣法院或特拉華州地區的美國聯邦法院進行,而不應在其他法院進行;並在法律允許的最大範圍內放棄任何反對意見,即在任何此類法院提起與此類爭議有關的任何法律或衡平法訴訟是不適當的,或此類訴訟已在不方便的法庭上提起。根據本計劃、本協議或任何期權提出的任何索賠必須在期權持有人首次提出索賠的最早日期起計十二(12)個月內提出,否則期權持有人將被視為放棄該索賠。18.選擇的性質。在接受期權時,期權接受者承認並同意:(A)該計劃是由本公司自願設立的,其性質是可自由支配的,在該計劃允許的範圍內,該計劃可由本公司隨時修改、修訂、暫停或終止;(B)該期權的授予是特殊的、自願的和偶然的,並且不產生任何合同或其他權利,以接受未來授予的期權、代替期權的利益或其他股權獎勵,即使過去已授予期權;(C)有關股權獎勵的所有決定,如有,應由本公司全權酌情決定;(D)受購權人蔘與計劃是自願的;(E)購股權及其收入和價值是一項非常項目,(I)不構成對向公司或任何子公司提供的任何類型服務的任何補償,(Ii)不在受購權人的僱傭或服務合同(如果有)的範圍之外;(F)該期權及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對公司或任何子公司過去服務的補償或與之相關;(G)購股權及根據該計劃取得的任何股份,以及該等股份的收入及價值,無意取代或補充任何退休金權利或補償;。(H)除非與本公司另有書面協議,否則該購股權及該等股份的收入及價值,不得作為該購股權持有人作為任何附屬公司的董事而提供的任何服務的代價或與該服務有關的代價而授予;。


10(I)標的股份的未來價值未知、不能確定和不能確定地預測;(J)如果股份不增值,期權將沒有價值;(K)如果被期權人行使期權並獲得股份,行使時獲得的股份的價值可能增加或減少,甚至低於行權價;(L)就授出購股權而言,因下列原因而引起的賠償或損害的權利,不得因下列原因而引起:(1)受購股權人終止在本公司或任何附屬公司的僱傭或持續服務(不論因任何原因,不論是否因稍後被發現無效或違反受購權人所在司法管轄區的適用勞動法或受購人僱傭協議的條款(如有)),或退還根據本計劃獲得的任何股份,或因行使購股權而購買的股份。和/或(Ii)適用任何賠償政策或法律另有要求的任何追回或追回政策,並作為授予期權的代價,期權受讓人同意不向公司或任何子公司提出任何索賠;儘管有上述規定,如具司法管轄權的法院裁定已出現任何該等索償,則在簽署/以電子方式接受本協議後,承購人將被視為已不可撤銷地放棄承購人就任何該等索償進行追索或尋求補救的權利;及(M)本公司、僱主或任何其他合資格附屬公司概不對承購人當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該等匯率波動可能會影響購股權的價值或因行使購股權或其後出售行使時購入的任何股份而應付承購人的任何款項。19.語言。受購人承認受購人精通英語,並理解本協議的條款。如果受購人已收到翻譯成英文以外的語言的《計劃》、本協議或與《計劃》有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準,除非適用法律另有規定。20.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。21.棄權。受購人承認,公司對違反本協議任何規定的放棄不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他規定,或放棄受購人或任何其他參與者隨後的任何違反行為。22.內幕交易/市場濫用法。通過接受期權,期權接受者承認期權接受者受不時生效的任何公司內幕交易政策的所有條款和條件的約束。購股權持有人進一步承認,視購股權持有人所在國家/地區而定,期權持有人可能或可能會受到內幕交易限制及/或市場濫用法律的約束,這可能會影響期權持有人在其被視為擁有有關本公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律界定)期間接受、收購、出售或以其他方式處置股份、股份權利(例如期權)或與本計劃下股份價值相關的權利的能力。當地的內幕交易法律法規可以禁止取消或修改期權持有人向持有內幕消息的期權持有人下達的命令。此外,受權人可以被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息,其中可能包括同事,以及(Ii)向第三方“提供小費”或以其他方式導致他們買賣證券。


11這些法律或法規下的任何限制與根據任何公司內幕交易政策可能不時實施的任何限制是分開的,並且是額外的。被期權人承認遵守任何適用的限制是被期權人的個人責任,被期權人應就此事與被期權人的私人顧問交談。23.法律和税收遵從性;合作。如果受權人居住或受僱於美國境外,則受權人同意,作為授予期權的條件之一,在受權人居住國(和受僱國家,如果不同)要求並根據當地外匯規則和規定,匯回根據該計劃獲得的股份和/或現金的所有付款(包括但不限於股息和根據期權獲得的股份的出售所得的任何收益)。此外,購股權持有人亦同意採取任何及所有行動,並同意本公司及其合資格附屬公司採取的任何及所有行動,以使本公司及其合資格附屬公司遵守購股權持有人居住國家(及受僱國家,如有不同)的當地法律、規則及法規。最後,受權人同意採取可能需要採取的任何和所有行動,以遵守受權人居住國家(和受僱國家,如果不同)的當地法律、規則和法規所規定的個人法律和税收義務。24.私募。授予期權的目的並不是公開發行期權持有人居住國(和就業國,如果不同)的證券。本公司並無就授出購股權向當地證券監管機構提交任何登記聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定)。本公司任何僱員不得就購股權持有人應否根據該計劃購買股份向購股權持有人提供意見,或就授出購股權向購股權持有人提供任何法律、税務或財務意見。投資股票涉及一定程度的風險。在根據該等期權決定購買股份前,購股權持有人應仔細考慮與根據該計劃收購股份或處置股份有關的所有風險因素及税務考慮。此外,受期權人應仔細審閲與期權和計劃有關的所有材料,並應諮詢受期權人的私人法律、税務和財務顧問,以獲得與受期權人個人情況有關的專業意見。25.外國資產/賬户報告要求和外匯管制。購股權持有人所在國家可能有某些外匯管制及/或境外資產/賬户申報要求,這可能會影響期權持有人在其國家以外的經紀或銀行賬户取得或持有本計劃下的股份或參與本計劃所收取的現金(包括股份股息或出售股份所得款項)的能力。受權人可被要求向受權人所在國家的税務機關或其他當局報告此類賬户、資產或交易。可要求期權受讓人在收到後的一定時間內,通過指定的銀行或經紀人將因其參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回期權接受者所在國家。受權人承認遵守任何適用的規定是受權人的責任,受權人應就此事與受權人的私人顧問交談。26.針對具體國家的規定。儘管本協議有任何規定,購股權和根據本計劃獲得的任何股份應受任何附錄中所載有關受購人就業國家和居住國(如果不同)的任何特別條款和條件的約束。此外,若購股權持有人遷往任何附錄所包括的國家或地區之一,則適用於該國家的特別條款及條件將適用於該受購權人,前提是本公司認為基於法律或行政原因,應用該等條款及條件是必要或適宜的,且該條款或條件的實施不會導致與該期權有關的任何不利會計開支(或本公司可訂立其他必要或適宜的條款及條件以容納該受購股權人的轉移)。這些增編構成該協定的一部分。


12 27.施加其他要求。本公司保留就購股權持有人蔘與本計劃、購股權及根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要本公司認為基於法律或行政原因而有需要或適宜,並在施加條款或條件不會對本公司造成任何不利會計開支的情況下,本公司保留權利要求購股權持有人簽署任何可能需要的額外協議或承諾以完成上述事項。28.補償。根據本協議授予的期權受丹納赫公司補償政策條款的約束,其形式為委員會不時批准的形式(包括其任何繼承者,“政策”),前提是該政策的條款適用於該等期權以及適用法律要求的條款;該政策的條款和該等適用法律的條款以引用的方式併入本文,併成為本文的一部分。為上述目的,購股權持有人明確及明確授權本公司代表購股權持有人向本公司聘請的任何經紀公司及/或第三方管理人發出指示,以持有購股權持有人的股份及根據購股權持有人的購股權取得的其他款項,以便在本公司執行政策時將該等股份及/或其他款項重新轉讓、轉讓或以其他方式退還本公司。在協議和政策發生衝突的情況下,應以政策條款為準。29.通知。本公司可直接或透過其第三方股票計劃管理人,就受購權人可能已收到或未來可能收到的與獎勵有關的某些事件,向受購權人提供某些通知,例如提醒受購權人某些獎勵的歸屬或到期日的通知。承購人承認並同意:(1)本公司沒有義務(無論根據本協議或其他規定)提供任何此類通知;(2)就本公司向承購人提供任何此類通知而言,公司不承擔提供任何此類通知或其他通知的任何義務;及(3)本公司、其附屬公司及第三方股票計劃管理人對本公司、其任何附屬公司或第三方股票計劃管理人因本公司未能發出任何該等通知或未能收到任何該等通知而遭受的任何指控、損害或損害,概不承擔任何責任,而購股權持有人亦無權(不論根據本協議或其他規定)向本公司、其任何附屬公司或第三方股票計劃管理人提出任何索償。購股權人還同意在購股權人的居住地址發生任何變化時通知公司。30.對責任的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,以董事、本公司或其任何附屬公司的僱員或代理人身分行事的任何個人,均不會就與本計劃有關的任何索償、損失、責任或開支向購股權受購人或其配偶、受益人或任何其他人士或實體負責,亦不會因受購人以該等其他身份簽署的任何合同或其他文書而承擔個人責任。董事會或委員會成員概不對真誠地就該計劃或任何方案採取任何行動或作出任何決定(包括但不限於任何不採取行動的決定)負責。31.關於計劃的同意和協議。受購人(A)承認該計劃及其招股説明書可在股票計劃管理人維護的網站上獲得;(B)表示受購人已閲讀並熟悉其中的條款和規定,在簽署本協議之前有機會獲得受購人選擇的律師的意見,並完全理解協議和計劃的所有條款;(C)接受該選項,但須遵守協議中的所有條款和規定;(D)同意並同意自2007年通過計劃以來對計劃所作的所有修訂(為免生疑問,同意並同意在本協議日期有效的計劃中反映的每一修訂條款),並同意並同意受購人持有的、以前根據計劃不時授予的所有期權和限制性股票單位(如有),現在受本協議日期有效的計劃管轄(但


13委員會已明確規定,特定的計劃修正案不具有追溯力);以及(E)同意接受委員會就計劃或本協定所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定或解釋。


14 [如果協議是以紙質形式簽署的,請填寫並執行以下內容:]承購人丹納赫公司簽字打印姓名打印姓名頭銜居住地址數據隱私聲明同意。通過提供下面的附加簽名,承購人明確聲明承購人同意本協議第14節所述的數據處理操作。這包括但不限於,向公司、僱主或美國的股票計劃管理人(視具體情況而定)轉讓期權持有人的個人信息,以及對這些數據進行處理。簽字人可隨時撤回受購人的同意,在將來生效,並可出於本協議第14節所述的任何原因或不出於任何原因。選項簽名者簽名


15附錄A本附錄A包括附加條款和條件,這些條款和條件適用於在以下所列國家之一居住和/或工作的受購人。此處使用但未定義的大寫術語應具有授予通知、協議或計劃中賦予它們的相同含義。本附錄A還包括有關證券、外匯控制、税務和某些其他問題的信息,這些問題是期權持有人應瞭解的,與期權持有人蔘與計劃有關。這些信息基於2023年12月生效的證券、外匯管制、税收和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議購股權持有人不要依賴本文所載資料作為有關購股權持有人蔘與該計劃的後果的唯一資料來源,因為該等資料在期權持有人行使購股權或出售根據該計劃購入的股份時可能已過時。此外,本附錄A屬一般性質,可能不適用於購股權持有人的特定情況,本公司不能向購股權持有人保證任何特定結果。因此,受權人應就受權人所在國家的相關法律如何適用於受權人的具體情況徵求適當的專業意見。如果被期權人是被期權人當前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或出於當地税收目的被視為公民或居民),或者如果被期權人在授予期權後將就業和/或居住權轉移到另一國家,則本文所載信息可能不適用於被期權人。巴西/歐洲聯盟(“歐盟”)/歐洲經濟區(“歐洲經濟區”)/瑞士/英國數據隱私如果被認購者居住和/或受僱於巴西、歐盟/歐洲經濟區、瑞士或英國,則以下條款將取代協議第14條:本公司位於美國華盛頓特區賓夕法尼亞大道2200號,西北,Suite 800W,郵政編碼20037,並全權酌情向本公司及其子公司的員工授予本計劃下的期權。受權人應審查以下有關公司數據處理實踐的信息。(A)數據收集、處理和使用。根據適用的數據保護法,本公司收集、處理和使用有關受購者的某些個人身份信息,特此通知受購者;具體地説,包括購股權持有人的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險/護照或其他身份號碼(例如,居民登記號碼)、工資、公民身份、職務、在公司持有的任何股份或董事職位,以及公司從期權持有人或僱主那裏獲得的所有期權或任何其他以期權持有人為受益人的股權補償獎勵的詳情(“個人信息”)。在授予該計劃下的期權時,本公司將收集期權持有人的個人信息,用於分配股份以及實施、管理和管理該計劃。本公司收集、處理和使用受購人個人信息的法律依據將是本公司管理該計劃和一般管理員工股權獎勵的合法權益、本公司履行協議項下的合同義務和遵守其法律義務的必要性。被選擇權人拒絕


16提供個人信息可能會影響受權人蔘與該計劃的能力。因此,通過參與本計劃,受權人自願承認收集、處理和使用受權人的個人信息,如本文所述。(B)股票計劃管理服務提供商。本公司將購股權持有人的個人信息轉讓給富達股票計劃服務有限責任公司(Fidelity Stock Plan Services LLC),後者是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和管理該計劃(“股票計劃管理人”)。未來,公司可能會選擇不同的股票計劃管理人,並與以類似方式提供服務的另一家公司共享該受購人的個人信息。股票計劃管理人將為受期權人開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股票。受購人將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是受購人蔘與該計劃的能力的一個條件。(C)國際數據轉移。該公司和股票計劃管理人總部設在美國。只有在受購者的個人信息被轉移到美國的情況下,公司才能履行其對受購者的合同義務。本公司將受權人的個人信息轉移到美國的法律依據是履行協議條款下的合同義務和/或使用歐盟委員會通過的標準數據保護條款。(D)數據保留。本公司只會在執行、管理及管理受權人蔘與計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括根據税務及證券法)的情況下,才會使用受權人的個人資料。當公司不再需要期權接受者的個人信息時,公司將從其系統中刪除該信息。如果公司將受購人的個人信息保留更長時間,將是為了履行法律或法規義務,公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。(E)數據當事人權利。根據數據隱私法,被選購者可能在其居住國(和受僱國家,如果不同)擁有多項權利。例如,受購人的權利可包括:(I)要求查閲或複製本公司根據協議處理的個人信息,(Ii)要求更正不正確的個人信息,(Iii)要求刪除個人信息,(Iv)要求限制個人信息的處理,(V)向受購人居住國家(和受僱國家,如果不同)的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求提供一份名單,其中包括任何潛在的受購人個人信息接收者的姓名和地址。如需瞭解受選人的權利或行使受選人的權利,受選人應與受選人當地的人力資源部門聯繫。


17 阿根廷條款和條件行使方式 認股權人承認,由於阿根廷現有的外匯兑換限制,儘管本計劃或本協議的任何條款或條件相反,如果認股權人居住在阿根廷,認股權人將被限制為無現金出售所有行使方式的期權。為了完成無現金出售所有行使,認股權人理解認股權人需要指示經紀人:(i)出售行使時發行的所有購買的股份;(ii)使用所得款項支付行使價、經紀費和任何適用的税務相關項目;以及(iii)將餘額以現金匯給認股權人。 如果現有外匯兑換限制發生變化,本公司保留取消無現金賣出所有行使要求的權利,並全權酌情允許現金行使、無現金賣出以彌補行使或本公司認為適當的任何其他行使和支付方法。 勞動法認證 以下條款補充了《協定》第18條:在接受期權時,期權持有人承認並同意,期權的授予是由公司做出的(非僱主)全權酌情決定,根據本計劃獲得的期權或任何股份的價值不得構成阿根廷勞動法規定的任何目的的薪金或工資,包括但不限於,計算(i)任何勞工福利,包括但不限於假期工資、第十三期工資、代替通知的補償金、年度獎金、殘疾和休假費等,或(ii)任何終止或遣散補償或類似付款。 儘管有上述規定,如果根據阿根廷勞動法,本計劃項下的任何利益被視為出於任何目的的薪金或工資,則期權受讓人承認並同意,此類利益的累積頻率不得高於相關行使日。 通知 證券法通知購股權人理解,授予購股權或購買股份均不構成第17,811號法律或任何其他阿根廷法律所定義的公開發行。 購股權的發售為私人配售,相關股份並未於阿根廷任何證券交易所上市。 因此,此次發行不受任何阿根廷政府機構的監督。 外匯管制通知阿根廷的外匯管制條例經常變動。 購股權持有人全權負責遵守與行使購股權、隨後出售行使時收購的任何股份及收取就該等股份支付的任何股息有關的任何及所有阿根廷貨幣兑換限制、批准及報告規定。 關於期權持有人蔘與本計劃可能承擔的任何個人法律、監管或外匯義務,期權持有人應諮詢期權持有人的個人顧問。


18 外國資產/賬户報告信息如果認股權人在任何一年的12月31日持有股票,認股權人必須在認股權人相關年度的個人納税申報表上報告持有股票的情況。關於期權持有人蔘與本計劃可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務,期權持有人應諮詢其個人顧問。 澳大利亞條款及條件澳大利亞ESS要約文件認股權人理解,該計劃在澳大利亞的要約是根據2001年公司法(Cth)第7.12部分第1A節作出的。請注意,如果認股權人向居住在澳大利亞的個人或實體出售股份,則該要約可能受澳大利亞法律規定的披露要求的約束。 在作出任何此類要約之前,認股權人應就認股權人的披露義務徵求法律意見。參與本計劃須遵守澳大利亞要約文件(作為附錄B隨附於本協議)、本計劃以及提供給期權受讓人的協議中規定的條款和條件。 以滿足監管義務為條件的期權如果期權受讓人是(a)在澳大利亞註冊成立的子公司的董事,或(b)在澳大利亞註冊成立的子公司的管理層高管,同時也是在澳大利亞境外註冊成立的子公司的董事,授予期權的條件是滿足澳大利亞《2001年公司法》(Cth)第200 B條的股東批准規定。 終止本協議第5(e)和(f)條(分別為提前退休和正常退休)不適用於在授予日在澳大利亞長期、非臨時外派的任何期權持有人。 相反,第5(a)條(一般)的規定應適用,儘管其中關於提前退休和正常退休的規定相反。 通知税務資料本計劃為適用於1997年所得税評估法(Cth)(“該法”)第83 A-C分部的計劃(受該法的條件限制)。 證券法通知如果認股權人根據本計劃收購股份,並隨後向居住在澳大利亞的個人或實體出售該等股份,則該等要約可能須遵守澳大利亞法律的披露要求。在作出任何此類要約之前,認股權人應就任何適用的披露要求徵求法律意見。


19外匯管制通知超過10,000澳元的現金交易和任何金額的國際資金轉移都需要外匯管制報告。協助交易的澳大利亞銀行將為期權接受者提交報告。如果沒有澳洲銀行參與轉讓,受權銀行將負責提交報告。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。奧地利通知交易所控制通知如果受權人在奧地利境外持有證券(包括根據該計劃獲得的股票)或現金(包括出售股票的收益),則在超過某些門檻時,受權人將被要求向奧地利國家銀行報告某些信息。具體地説,如果期權持有人持有奧地利以外的證券,則在任何日曆季度末此類證券的價值達到或超過500萬歐元的情況下,將適用報告要求。此外,如果期權持有人在奧地利境外的賬户中持有現金,如果此類現金賬户的總交易額達到或超過1000萬歐元,則將適用月度報告要求。這些門檻可能會發生變化。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。比利時條款和條件條款和條件在比利時授予期權接受者的期權不得早於要約日期後第61天被期權接受者接受。要約日期是本公司通知購股權受讓人有關購股權授予的重大條款和條件的日期。受權人在授權日後第61天前作出的任何承諾均無效。通知境外資產/賬户申報信息受權人須在年度納税申報單上申報在比利時境外開立和維護的任何證券(例如,根據該計劃獲得的股票)或銀行賬户(包括經紀賬户)。受權人還將被要求填寫一份單獨的報告,向比利時國家銀行提供任何此類賬户的詳細信息(包括賬户編號、賬户所在銀行的名稱以及賬户所在的國家)。本報告以及關於如何填寫該報告的更多信息,可在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentales/Centales des crédits標題下找到。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。


20證券交易所税收信息證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)進行的交易。股票交易所税將適用於根據期權獲得的股票出售。受權人應諮詢受權人的個人税務或財務顧問,以瞭解受權人在股票交易税方面的義務的額外細節。年度證券賬户税如果比利時或外國證券賬户持有的證券(例如根據該計劃購入的股票)在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)的總價值超過某一門檻,則可繳納年度證券賬户税。在這種情況下,應按該賬户中持有的合格證券的價值繳納税款。受權人應諮詢受權人的個人税務或財務顧問,以瞭解受權人在年度證券賬户税方面的義務的額外細節。巴西條款和條件勞動法政策和承認以下條款是對協議第18條的補充:通過接受期權,期權受讓人同意(I)作出投資決定和(Ii)標的股份的價值不是固定的,可能在授予期間增加或減少價值,而不對期權接受者進行補償。遵守法律通過接受期權,期權受讓人承認期權持有人同意遵守適用的巴西法律,並支付與行使期權、收取任何股息和出售根據該計劃獲得的股份相關的任何和所有適用税款。通知外國資產/賬户報告信息如果期權接受者是巴西居民或註冊地在巴西,可能需要向巴西中央銀行提交在巴西境外持有的資產和權利的年度申報。如果此類資產和/或權利的總價值為1,000,000美元或以上,但不超過1億美元,則必須每年提交一份申報單。如果總價值超過100,000,000美元,必須每季度提交一次申報。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。金融交易税(IOF)將資金(例如,出售股票的收益)匯回巴西,並將美元兑換為與此類資金轉移相關的BRL,可能需要繳納金融交易税。受權人有責任遵守因下列原因而產生的金融交易的任何適用税項


21選擇權人蔘與該計劃。受權人應諮詢受權人的個人税務顧問,以瞭解更多細節。加拿大條款和條件非合格證券。受該期權約束的全部或部分股票可能是《所得税法》(加拿大)所指的“非合格證券”。公司應根據《加拿大所得税法》(加拿大)及其法規的要求,向受購人提供有關加拿大所得税選項特徵的補充信息和/或適當的通知。支付方式及税務責任以下條文是對協議第4及第8(A)節的補充:儘管計劃或協議有任何酌情決定權,但未經本公司同意,受購人不得按第4(C)節所載方法支付行使價,亦不得按第8(A)節所述交付(I)無擔保股份或(Ii)扣留行使時可向購股權受購人發行的股份的方式支付任何與税務有關的項目。終止僱傭時沒收以下條文取代協議第5(A)條:在行使前,購股權持有人如因任何原因不再積極向本公司(包括所有合資格附屬公司)提供服務的日期(不論該終止是由本公司或其任何合資格附屬公司不論是否有理由,以及不論其後經雙方協議或法律的實施而被發現無效或違法)終止,則該等購股權將在受權人終止僱傭的情況下予以沒收。為免生疑問,除非適用法律明確要求,否則任何終止僱傭的日期不得延長任何通知期限或根據當地法律(包括但不限於成文法、合同、監管法律和/或習慣法或民法)規定或規定支付代通知金或相關損害賠償的期限,且受購權人無權獲得與該等期限相關的全部或按比例分配的歸屬或喪失歸屬的補償。為更清楚起見,根據當地法律,終止僱用的日期不得延長任何“花園假”、帶薪行政假或類似期限。管理人應擁有專屬裁量權,以確定被選項人何時停止為本選項的目的積極地向僱主提供服務(包括在法定保護的情況下,受選項人是否仍可被視為在批准的休假期間提供服務)。除非委員會另有規定,否則(1)終止僱用應包括受購人被終止並立即重新受聘為獨立承包人的情況,以及(2)僱主從公司或合格子公司剝離、出售或處置(無論是通過轉讓股份、資產或其他方式),以致僱主不再構成合格子公司的情況應構成終止僱用。儘管有前述規定,如果適用的僱傭法律明確要求在法定通知期內繼續授予,則受權人授予期權的權利(如果有)將在最低法定通知期的最後一天終止,但受權人將不會獲得或有權獲得


22如果歸屬日期在期權受讓人的法定通知期結束之後,則按比例歸屬,承購人也無權就失去的歸屬獲得任何補償。本協議第5(B)至5(H)條應繼續適用於受購人;但是,凡提及終止僱用、終止有效的服務提供關係、“不再積極受僱(或不再積極提供服務,視情況適用)”或類似措辭,應解釋為本附錄A所定義的終止僱用。本協議、計劃和與要約有關的某些其他文件的法文譯本將在受購人提出書面請求後,在合理可行的情況下儘快提供給受購人。儘管《協議》第19節包含語言規定,但在適用法律要求的範圍內,除非被選項人另有説明,否則此類文件的法語翻譯將適用於被選項人蔘與計劃的情況。語言。根據合同,計劃等文件記載了Li、S、L、S和L的選擇。不浮誇的處理方式重複了第19條的規定,這是一種相對的語言、一種適用於L的權利和義務、一種經濟上的參與、一種經濟上的參與計劃。數據隱私條款是對協議第14條的補充:承購人授權本公司及本公司代表與參與本計劃下承購人獎勵管理和運作的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。購股權持有人進一步授權本公司、其附屬公司及股票計劃管理人與其各自的顧問披露及討論購股權持有人蔘與該計劃的事宜。購股權人還授權本公司及其子公司記錄該等信息,並將該信息保存在該購股權人的員工檔案中。期權持有人確認,期權持有人的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。如果適用,期權持有人還承認,公司、其子公司和股票計劃管理人可以使用技術進行分析,並做出可能對期權持有人或該計劃的管理產生影響的自動決策。通知證券法公告受購權人可透過根據該計劃委任的指定經紀(或本公司可接受的任何其他經紀)出售根據該計劃購入的股份,前提是根據該計劃購入的股份的轉售是在加拿大境外透過股份上市的證券交易所進行的。這些股票目前在紐約證券交易所上市。外國資產/賬户報告信息指定的外國財產,包括期權、根據該計劃獲得的股份,以及其他獲得加拿大居民持有的非加拿大公司股份的權利,通常必須每年在


23 表格T1135(國外收入核實聲明),如果國外財產的總成本在一年中的任何時間超過100,000加元。因此,如果由於期權持有人持有其他指定的外國財產而超過100,000加元的成本閾值,則必須報告期權-通常為零成本。收購股份時,其成本一般為股份的經調整成本基礎(“經調整成本基礎”)。 ACB通常等於收購時股份的公平市場價值,但如果認股權人擁有公司的其他股份,則該ACB可能需要與其他股份的ACB平均。 關於期權持有人蔘與本計劃可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務,期權持有人應諮詢其個人顧問。 中國條款及條件適用於身為中國國民的購股權持有人的外匯管制限制倘購股權持有人為中華人民共和國(“中國”)當地國民,則購股權持有人明白,除本協議另有規定外,購股權持有人的購股權僅可通過無現金出售方式行使,據此,購股權相關的所有股份於行使後立即出售。 此外,購股權受讓人理解並同意,根據當地外匯管制要求,購股權受讓人必須將以無現金方式出售所有購股權的現金收益(即,出售所得款項減行使價及任何行政費用)。 認股權人同意,公司有權指示其指定經紀人(根據本授權代表認股權人)協助立即出售該等股份,認股權人明確授權該指定經紀人完成該等股份的出售。 如果公司變更其指定經紀公司,期權受讓人承認並同意,如果出於法律或行政原因,必要或可取,公司可以將根據本計劃發行的任何股票轉讓給新的指定經紀公司。 認股權人同意簽署任何必要的文件,以促進股份轉讓。此外,認股權人承認,公司的經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股份。 本公司保留根據當地法律的發展提供其他行使方式的權利。 此外,認股權人理解並同意,現金收益來自行使認股權人的認股權,(即,出售期權相關股份的所得款項(扣除行使價及任何行政費用)將匯回中國。 認股權人進一步理解,根據當地法律,現金收益的匯回可以通過當地外匯管理部門批准的特殊外匯管制賬户實現,認股權人特此同意並同意,出售根據本計劃獲得的股份的收益,扣除行使價和行政費用,在交付給期權受讓人之前,可以將其轉移到該特別賬户。 所得款項(扣除税收相關項目)可由公司酌情決定以美元或當地貨幣支付給認股權人(自授予日期起,所得款項以當地貨幣支付給認股權人)。 如果收益以美元支付給期權受讓人,期權受讓人理解,期權受讓人將被要求在中國設立一個美元銀行賬户,並向僱主和/或公司提供銀行賬户詳細信息,以便收益可以存入該賬户。 如果收益以當地貨幣支付給期權受讓人,則期權受讓人同意承擔從出售股票到通過任何此類特殊外匯賬户分配出售收益之間的任何貨幣波動風險。


24行使方式購股權持有人確認,由於監管規定,即使計劃或協議有任何相反的條款或條件,居住在內地的中國將被限制以無現金出售方式行使其期權。為完成無現金售出,購股權人明白,購股權人需要指示經紀人:(I)出售所有在行使時發行的購買股票;(Ii)用所得款項支付行使價、經紀費和任何適用的與税務有關的項目;以及(Iii)將現金餘額匯給購股權人。如果監管要求發生變化,本公司保留取消無現金全盤出售的行使要求的權利,並有權自行決定允許現金行使、無現金出售到覆蓋行使或本公司認為適當的任何其他行使和付款方式。通知外匯管制通知適用於中國境內的購股權持有人若購股權持有人為中國當地國民,則購股權持有人明白匯兑管制限制可能會限制其取得及/或轉換根據本計劃收取的資金的能力,特別是當該等金額超過50,000美元時。在行使期權之前,期權持有人應與期權持有人的當地銀行確認提取和兑換外幣的程序和要求。購股權持有人同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制規定。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。境外資產/賬户報告信息中國居民必須向外滙局報告其境外金融資產和負債的詳細情況,以及直接或通過金融機構與非中國居民進行的任何經濟交易的詳細情況。受購人可能須就根據計劃及與計劃有關的交易所取得的股份或獎勵承擔報告義務。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。《哥倫比亞勞動法》承認以下條款是對《協議》第18條的補充:受權人承認,根據《哥倫比亞勞動法》第128條的規定,計劃、認股權、相關股份以及因參與計劃而獲得或變現的任何其他金額或付款,在任何目的下都不構成受權人“工資”的組成部分。在這種情況下,在計算任何和所有勞動福利時,如法定/附帶福利、休假、賠償、工資税、社會保險繳款或任何其他與勞動有關的可能應支付的金額,將不包括和/或考慮這些福利。


25通知證券法通知這些股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此,這些股票不能在哥倫比亞向公眾發行。協議中的任何內容不得解釋為在哥倫比亞公開發售證券或推廣金融產品。外匯管制通知外國投資必須在哥倫比亞中央銀行(Banco de la República)登記。在隨後出售或以其他方式處置在國外持有的投資時,必須取消在中央銀行的登記,出售或以其他方式處置股份的收益必須匯回哥倫比亞,並且必須提交適當的中央銀行表格(通常是向被期權人的當地銀行)。期權持有人承認,期權持有人個人有責任遵守哥倫比亞的外匯管制要求。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。外國資產/賬户報告信息必須每年向哥倫比亞税務局提交一份信息性申報表,詳細説明在國外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的股份)。如果其中任何一項資產的單獨價值超過某一門檻,則必須説明每項資產(例如,其性質和價值),並必須披露其所在的司法管轄區。受權人承認,受權人本人有責任遵守這一納税申報要求。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。克羅地亞通知外匯管制通知受期權人必須向克羅地亞國家銀行報告任何外國投資(包括根據該計劃獲得的股份),以便進行統計。然而,由於外匯管制規定可能會在沒有通知的情況下發生變化,受權人應諮詢受權人的法律顧問,以確保符合當前的規定。期權持有人承認,期權持有人個人有責任遵守克羅地亞的外匯管制法律。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。


26捷克通知交易所管制通知根據捷克國家銀行(“CNB”)的要求,期權受讓人可能需要向CNB報告下列事項:外國直接投資、來自國外的金融信貸、對外國證券的投資和相關的收付(股票和出售股票的收益可能包括在本報告要求中)。即使在國家統計局沒有提出要求的情況下,期權接受者也可能需要報告總價值為2,500,000克朗或以上的外國直接投資或價值2,000,000,000克朗或以上的其他外國金融資產。受權人有責任遵守捷克外匯管制法律,本公司或任何子公司均不對由此產生的任何罰款或處罰負責。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。丹麥條款及條件丹麥股票期權法案儘管協議中有任何相反規定,當購股權持有人終止受僱於本公司或合資格附屬公司(視何者適用而定)時,購股權的處理應受丹麥股票期權法案的管轄,該法案在期權持有人終止時生效(由委員會在諮詢法律顧問後酌情決定)。通過接受期權,期權接受者承認期權接受者已收到僱主聲明的丹麥語譯本(作為附錄C附於本文件),該譯本是為遵守丹麥股票期權法案而提供的。通知外國資產/賬户申報信息如果丹麥居民在丹麥境外建立了持有股票或現金的賬户,他們必須在與外交事務和收入相關的部分向丹麥税務局報告該賬户,作為其年度納税申報單的一部分。在這方面應該使用的表格可以從當地銀行獲得。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。芬蘭通知外國資產/帳户報告信息。對外國資產/賬户沒有具體的報告要求。然而,受權人應檢查受權人預先填寫的納税申報單,以確認股票和其他證券(外國或國內)的所有權是否正確申報。受讓人發現有錯誤或者遺漏的,必須通過電子方式或者向當地税務機關寄送具體紙質表格進行必要的更正。接受選擇權的人應諮詢


27與受權人的私人顧問(S)就受權人蔘與本計劃可能產生的任何個人外國資產/外國賬户納税義務進行磋商。法國條款及條件同意接受以英文提供的資料時,承購人確認已閲讀並理解以英文提供的計劃、批出通知書、協議及本附錄A,包括其中包括的所有條款及條件。受權人相應地接受這些文件的條款。同意在英語中接受的所有權利和行動限制(限制股票單位和限制股票單位),確認Lu和其他計劃,歸屬的通知,附件A,以及相關的條件和條件,英語。《法國人報》接受與事業相關的文件。通知税務信息根據本協議授予的期權並不是符合税務條件的期權。外匯管制通知未經金融機構向法國進出口的任何現金或證券的價值,當這些現金或證券的價值等於或大於一定數額時,必須向海關和税務當局報告。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。外國資產/賬户報告信息法國居民必須每年向法國税務機關報告他們在法國境外持有的任何股份和銀行賬户,包括在納税年度內開立、使用和/或關閉的賬户,並以特殊表格N°3916連同受購人的個人所得税申報單一起報告。如果不報告,將被處以重罰。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。德國通知外匯管制通知超過12,500歐元的跨境支付必須向德國聯邦銀行(德國央行)報告。如果期權受讓人收到超過這一金額的跨境付款(例如,出售根據該計劃獲得的股份的收益)和/或如果公司扣留或出售股份


28價值超過12,500歐元的任何與税收有關的項目,期權接受者必須向德國央行報告收到和/或出售或扣留的股票的付款和/或價值,可以使用德國央行網站(www.bundesbank.de)上的“一般統計報告門户”(“Allgemines Meldeportal Statistik”)以電子方式或通過德國央行允許或要求的其他方法(例如,通過電子郵件或電話)向德國央行報告。報告必須每月提交,或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。香港條款及條件行使時收到的限售股份將被接受為個人投資。如因任何原因,購股權歸屬並可予行使,而購股權已於授出日期起計六(6)個月內行使,並向購股權持有人(或購股權持有人的繼承人)發行股份,則購股權持有人(或購股權持有人的繼承人)同意,在授出日期起計六(6)個月的週年日之前,購股權持有人將不會出售任何該等股份。通知證券法通知警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。建議受購人對要約持謹慎態度。如果受權人對本文件的任何內容有任何疑問,受權人應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,購股權的要約或在行使購股權時發行股份均不構成公開發售證券,且僅向本公司及其附屬公司的僱員提供。該協議,包括本附錄A、本計劃及與購股權有關而派發的其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用證券法例編制且無意構成公開發售證券的“招股章程”,及(Ii)僅供本公司或其附屬公司的每名合資格僱員個人使用,不得分發予任何其他人士。計劃性質本公司明確表示,就《職業退休計劃條例》而言,該計劃不會被視為職業退休計劃。匈牙利沒有針對具體國家的規定。


29印度條款和條件行使方法受權人承認,由於監管要求,即使計劃或協議中有任何相反的條款或條件,如果受權人居住在印度,受權人將僅限於以無現金出售方式行使其期權。為完成無現金售出,購股權人明白,購股權人需要指示經紀人:(I)出售所有在行使時發行的購買股票;(Ii)用所得款項支付行使價、經紀費和任何適用的與税務有關的項目;以及(Iii)將現金餘額匯給購股權人。如果監管要求發生變化,本公司保留取消無現金全盤出售的行使要求的權利,並有權自行決定允許現金行使、無現金出售到覆蓋行使或本公司認為適當的任何其他行使和付款方式。通知從源頭徵税如果期權接受者從印度匯出資金以支付行使價,如果期權接受者每年從印度匯出的資金超過一定數額(目前為70萬印度盧比),則期權接受者可能要繳納源頭税收(TCS)。受權人可能被要求向匯入資金的銀行提供一份聲明,以確定是否已達到TCS限額。如認為有需要遵守適用法律,本公司可要求受購人以無現金行使或淨行使方式支付行權時購買的股份及任何與税務有關的項目。本公司保留根據當地法律的發展規定其他付款方式的權利。外匯管制通知期權持有人必須將出售股票所得的任何收益和根據該計劃獲得的任何現金股息匯回印度,並在收到之日起的一段時間內(出售收益90天,支付股息180天,或適用法規可能要求的其他期限內)將收益兑換成當地貨幣。受權人將從受權人存放外幣的銀行獲得一份外國匯入匯款憑證(FIRC)。在印度儲備銀行或僱主要求提供資金匯回證明的情況下,期權接受者應保留FIRC作為資金匯回的證據。受權人對遵守印度的外匯管制法律負有個人責任,公司和僱主均不對因受權人未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。境外資產/賬户申報信息受權人須在年度納税申報表中申報其境外銀行賬户和任何境外金融資產(包括在印度境外持有的股份)。受權人有責任遵守這一報告義務。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。


30 印度尼西亞條款和條件語言同意在丹納赫公司薪酬部門提出要求後,可向認股權人提供與此授予相關的印度尼西亞語文件的翻譯件。 通過接受期權,期權受讓人(i)確認已閲讀並理解與期權有關的文件(即,(ii)相應地接受這些文件的條款,並且(iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、國徽和國歌的第24號法律或實施總統條例(發佈時)質疑本文件的有效性。 佩爾塞圖胡安·巴伊什 這份報告的作者認為,印尼保險公司可以通過丹納赫公司的企業薪酬部門來解決這一問題。 在Pemberian,Peserta(i)認為這是一種錯誤的做法,並根據Pemberian的這一觀點提出了一些建議和建議(ii)在這些文件中提出了一項計劃,並且(iii)在2009年第24號文件中提出了一項不應被忽視的建議,國家元首和政府首腦和總統都是政府首腦(這一點很重要)。 通知 外匯管制通知印度尼西亞居民匯回資金(例如,(b)在將出售股份所得款項(即向印尼匯出的款項)匯入印尼後,進行交易的印尼銀行將向印尼銀行提交交易報告。對於10,000美元或以上(或其他貨幣的等值)的交易,必須在報告中包含更詳細的交易描述,並且可能要求期權持有人向銀行提供有關交易的信息,以完成交易。對於超過25,000美元的外幣交易,該交易的基礎文件必須提交給相關的當地銀行。 關於期權持有人蔘與本計劃可能承擔的任何個人法律、監管或外匯義務,期權持有人應諮詢期權持有人的個人顧問。 外國資產/賬户申報信息印度尼西亞居民必須在其年度個人所得税申報表中申報全球資產(包括外國賬户和根據本計劃獲得的股份)。 關於期權持有人蔘與本計劃可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務,期權持有人應諮詢其個人顧問。


31 愛爾蘭通知 董事通知義務愛爾蘭居民如果在愛爾蘭子公司中擔任董事、影子董事或祕書,且該子公司在本公司中的權益超過本公司有表決權股本的1%,則必須在一定時間內以書面形式通知該愛爾蘭子公司。這一通知要求也適用於配偶或18歲以下子女的利益(其利益將歸屬於董事、影子董事或祕書)。 以色列條款及條件信託安排購股權持有人理解並同意,根據本協議授予的購股權受該計劃(以色列子計劃)的條款及條件約束並按照該計劃的條款及條件授予(“子計劃”),證券投資信託契約(“信託協議”)之間的公司和公司的受託人任命的公司或其子公司在以色列(“受託人”),或任何繼任受託人。如果子計劃、協議和/或計劃之間存在任何不一致之處,應以子計劃為準。 授出類別購股權擬符合以色列的“102資本收益追蹤授出”(定義見子計劃)優惠税務待遇,惟須受“第102條”(定義見子計劃)的條款及條件以及據此頒佈的規則所規限。儘管有上述規定,通過接受期權,期權受讓人承認,公司不能保證或代表第102條規定的優惠税收待遇將適用於期權。 通過接受期權,期權受讓人:(a)確認收到並表示期權受讓人已閲讀並熟悉第102條、計劃、子計劃、信託協議和協議的條款和規定;(b)在協議、計劃、子計劃的所有條款及條件的規限下接受購股權,信託協議和第102條以及據此頒佈的規則;並且(c)同意,根據第102條的規定,將以受託人的名義為期權持有人的利益登記期權和/或與之相關的任何股份。 認股權人在此承諾免除受託人就與本計劃或根據本計劃授予的任何認股權或股份有關的任何正式採取並善意執行的行動或決定承擔的任何責任。 認股權人同意簽署公司或受託人合理確定為遵守第102條和1961年《所得税條例(新版)》(“ITO”)所需的任何及所有文件。 電子交付 以下條款補充了本協議第13條。


32在以色列税法和/或受託人要求的範圍內,受權人同意並同意交付書面通知的硬拷貝和/或受權人提供的與受權人蔘與計劃有關的任何通知或確認書的實際副本。數據隱私以下條款是對協議第14條的補充:在不減損協議第14條的範圍的情況下,受權人在此明確同意本公司、受託人和/或指定計劃經紀人之間的數據轉移,包括在受權人所在國家以外的任何必要轉移,以及此後可能需要向經紀人或其他第三方轉移的進一步轉移。通知證券法通知根據1968年《證券法》,授予期權不構成公開發行。意大利條款和條件計劃文件確認在接受選擇權時,受購人確認受購人已收到計劃和協議的副本,並已完整審閲了計劃和協議(包括本附錄A),並完全理解和接受計劃和協議的所有規定(包括本附錄A)。期權受讓人還承認,期權接受者已閲讀並明確和明確批准了本協議的下列段落:第8節:納税義務;第17節:適用法律和地點;第18節:選項的性質;第26節:針對具體國家的規定;第27節:施加其他要求;第28節:補償;以及上文的數據隱私部分。行使方法受權人承認,由於監管要求,即使計劃或協議中有任何相反的條款或條件,如果受權人居住在意大利,受權人將被限制為關於其期權的無現金全部出售行使方式。為完成無現金售出,購股權人明白,購股權人需要指示經紀人:(I)出售所有在行使時發行的購買股票;(Ii)用所得款項支付行使價、經紀費和任何適用的與税務有關的項目;以及(Iii)將現金餘額匯給購股權人。如果監管要求發生變化,本公司保留取消無現金全盤出售的行使要求的權利,並有權自行決定允許現金行使、無現金出售到覆蓋行使或本公司認為適當的任何其他行使和付款方式。


33通知外國資產/賬户申報信息如果受權人在日曆年度內持有在國外的投資或可能在意大利產生應税收入的外國金融資產(如根據該計劃獲得的股份),則受權人必須在受權人的年度納税申報表(UNICO表格,RW附表)上報告它們,或在沒有納税申報表的情況下以特殊表格申報,並繳納外國金融資產税。在該日曆年末或股票持有的最後一天(在這種情況下,或如果股票是在一年中收購的,則按該日曆年度股票持有的天數按比例徵收税款)。對在境外持有的所有金融資產計算的外國金融資產税額不超過一定起徵點的,不徵收税款。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。外國資產税意大利居民個人在意大利境外持有的任何股份(和其他金融資產)的價值可能要繳納外國資產税。應納税金額將是在該日曆年末評估的金融資產(例如股票)的公平市場價值。境外持有的金融資產的價值必須以年度申報表的形式Rm報告。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。哈薩克斯坦通知證券法公告購股權僅授予本公司若干合資格員工及本公司將以股份形式發行的合資格附屬公司,該等附屬公司於本公告日期在紐約證券交易所上市。該計劃和本協定都沒有得到哈薩克斯坦國家銀行的批准,也不需要得到批准。此報價僅面向原始收件人,不在哈薩克斯坦共和國廣泛傳播。外匯管制信息如果被期權人是哈薩克斯坦居民,當被期權人根據該計劃獲得股份時,如果這些股份的價值超過100,000美元,則被期權人必須親自通知哈薩克斯坦國家銀行。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。


34肯尼亞通知税務登記信息根據2015年《税務程序法》,受權人可能被要求在首次行使選擇權的30天內填寫並向所得税專員提交税務登記申請。登記應通過網上門户網站“i Tax”完成,且為一次性登記。受選人親自負責確保遵守肯尼亞的所有登記要求。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。列支敦士登沒有針對具體國家的規定。盧森堡通知外匯控制通知期權受讓人必須在交易發生月份後十五(15)個工作日內向盧森堡中央銀行和/或服務中心報告任何資金匯入。如果盧森堡金融機構參與交易,通常會代表被期權人履行報告義務;否則,被期權人將親自負責報告交易。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。馬來西亞通知董事通知如果受權人是馬來西亞子公司或其他關聯公司的董事,則受權人必須遵守2016年馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在受購人收到本公司或任何相關公司的權益(例如,購股權、股份)時,以書面通知馬來西亞子公司。此外,當購股權持有人出售本公司或任何相關公司的股份時(包括當購股權持有人出售根據本計劃購入的股份時),購股權持有人必須通知馬來西亞附屬公司。這些通知必須在收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益後十四(14)天內發出。


35墨西哥勞動法承認以下條款是對《協定》第18節的補充。通過接受期權,期權接受者確認期權接受者理解並同意:(I)期權與僱主授予期權接受者的工資和其他合同福利無關;以及(Ii)對計劃的任何修改或終止不應構成對僱傭條款和條件的改變或減損。政策聲明本公司根據本計劃授出的購股權屬單方面及酌情決定權,因此本公司保留隨時修訂及終止購股權的絕對權利,無須承擔任何責任。該公司的註冊辦事處位於賓夕法尼亞大道2200NW,西北,Suite 800W,Washington,D.C.,20037,美利堅合眾國,完全負責該計劃的管理。參與該計劃及根據該計劃收購股份,並不以任何方式在購股權持有人與本公司之間建立僱傭關係,因為購股權持有人以完全商業基礎參與該計劃,而購股權持有人的唯一僱主為僱用該購股權持有人的附屬公司(視何者適用而定),亦不在購股權持有人與僱主之間建立任何權利。計劃文件確認通過參與計劃,受權人確認受權人已收到計劃和協議的副本,已完整審查計劃和協議,並完全理解和接受計劃和協議的所有規定。此外,透過參與該計劃,購股權受購人進一步確認受購人已閲讀並明確及明確批准該協議第18節的條款及條件,其中清楚説明及確立以下各項:(I)參與該計劃並不構成一項已取得權利;(Ii)該計劃及參與該計劃乃由本公司全權酌情提供;(Iii)參與該計劃屬自願性質;及(Iv)本公司及其附屬公司不會對該購股權相關股份價值的任何減值負責。最後,受購人在此聲明,受購人不保留因參與計劃而向公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,對於根據計劃可能出現的任何索賠,受購人給予僱主和公司及其子公司完全和廣泛的豁免。西班牙語翻譯:al acuerdo:al Acpetar la opción an la opción manifiesta que Entiende y acuerda que:(I)la opción no se encuentra relaconada con el salario ni contras prestaciones contras presta iones


36 que recibe la opciónpor parte del patrón; y(ii)cualquier modificación del Plan o su terminación no constituye un cambio o acquimento en los términos y condiciones de empleo. 政治宣言 關於公司對計劃作出的決定是單方面的,也是任意的,因此,公司保留了在任何時候修改和停止執行計劃的絕對權利,但不承擔任何責任。 La Compañía,con oficinas registradas ubicadas en 2200 Pennsylvania Avenue,NW,Suite 800W,Washington,D.C.,20037,Estados Unidos de Norteamérica,es la única responsable de la administración del Plan. La proposación en el Plan y la adquisición de Acciones no establece de forma alguna,una relación de trabajo entre quien recibe la opción y la Compañía,ya que la proposación en el Plan por parte de quien recibe la opción es completamente comercial y el único patrón es Subsidiaria que esta contratando a quien recibe la opción,en caso de ser applicable,就像坦波科建立了一項權利,讓他接受選擇和父親。 Reconocimiento del Plan de Documentos Al aceptar la opción,quien recibe la misma reconoce que ha recibido copias del Plan y del Acuerdo,que ha revisado en su totalto el Plan como el Acuerdo y,que ha entendido y aceptado las disposiciones containidas en el Plan y en el Acuerdo. Acuerdo公司的建議是,該公司接受了該公司的建議,並在Acuerdo第18區特別注意和表達了所包含的條款和條件,在此情況下,該公司明確説明並確立了以下幾點:(一)計劃中的條款不構成任何強制性的權利;(ii)el Plan y la Discriminación en el mismo es ofrecida por la Compañía de forma enteramente discocional;(iii)la Discriminación en el Plan es Amsterdam;和(四)公司,如同其附屬公司一樣,不對與Opción有關的行動的英勇行為負責。 最後,在發言中,他宣佈,他沒有保留任何行動或權利,以反對公司的要求,因為他可能會導致計劃和召喚的執行,也可能會導致公司的最後一次行動,這是一個關於補貼的要求,因為這位女士最初是在計劃中提出的。 通告證券法通告根據本計劃授出的購股權及購入的任何股份並未在墨西哥國家銀行及證券委員會保存的國家證券登記處登記,因此不能在墨西哥公開發售或出售。此外,該計劃、協議和與期權有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。由於期權持有人與公司的現有關係,這些材料是發給期權持有人的,不應以任何形式複製或複印這些材料。這些材料中包含的要約不構成公開發行證券,而是專門針對本公司及其子公司的某些員工的證券私募,並根據墨西哥證券市場法的規定進行。該發行的任何權利不得轉讓或移轉。


37荷蘭沒有針對具體國家的規定。新西蘭通知證券法通知警告:根據計劃和協議的條款,向受權人提供了允許受權人收購股份的選擇權。這些股份如果發行,將使受購人擁有本公司的所有權。如果支付股息,期權受讓人可能會獲得回報。如果公司遇到財務困難並被清盤,只有在所有債權人得到償付後,才會向期權受讓人付款。被期權人可能會損失被期權人的部分或全部投資。新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於此要約,因為它是根據員工股票計劃(即計劃)制定的。因此,受權人可能不會得到通常提供給潛在投資者的所有信息。期權持有人對這項投資的其他法律保護也將較少。受權人應該提出問題,仔細閲讀所有文件,並在做出承諾之前尋求獨立的財務建議。這些股票在紐約證券交易所(“NYSE”)上市。這意味着,如果期權持有人根據該計劃獲得股份,如果有感興趣的買家,期權持有人可能能夠出售其在紐約證券交易所的投資。被期權人獲得的收益可能少於被期權人的投資。價格將取決於對股票的需求。公司的年度報告Form 10-K和季度報告Form 10-Q中包括一份公司最新的財務報表副本(以及在適用的情況下,關於這些財務報表的審計師報告的副本),以及有關影響公司業務的可能影響股票價值的風險因素的信息。這些文件已提交給美國證券交易委員會,並可在www.sec.gov或公司的“投資者關係”網站https://investors.danaher.com.上免費獲得。挪威通知外匯管制信息一般而言,挪威居民在根據該計劃購買或出售股票時不應受到任何外匯要求的約束,但向挪威貨幣登記處提交正常報告的要求除外。如果任何資金通過挪威銀行匯進或匯出挪威,該銀行將進行登記。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。


38外國資產/賬户申報信息挪威居民可能需要申報外國資產,作為其普通納税申報單的一部分。挪威的銀行、金融機構、有限公司等必須向税務局報告某些信息。然後,可以在挪威居民的納税申報單中預先填寫這些信息。然而,如果居民交易了未在納税申報單中預先填寫的金融工具(例如股票),或者是該金融工具的所有者,挪威居民必須在表格RF-1159中輸入這些信息,該表格是納税申報單的附錄。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。波蘭通知外國資產/賬户報告信息持有外國證券(如股票)和/或在國外開立賬户的波蘭居民有義務向波蘭國家銀行提交季度報告,其中包括存入此類賬户的證券和現金的交易和餘額信息,前提是這些證券和現金的價值(與在國外持有的所有其他資產合計)超過7,000,000茲羅提。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。外匯管制通知如果任何一筆交易的轉賬金額超過指定的門檻(目前為15,000歐元),波蘭居民還必須通過波蘭的銀行賬户轉賬。波蘭居民被要求自進行外匯交易之日起五年內保存與外匯交易有關的文件。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。葡萄牙條款和條件語言同意受購人在此明確聲明,受購人精通英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和協議中規定的條款和條件。請允許我向您介紹樂器,並向您宣佈一項與之相一致的協議,請注意,所有協議都不會與此相牴觸。


39通知交易所控制通知如果認購人是葡萄牙居民,並在認購權行使後持有股份,則收購股份應向葡萄牙銀行報告,以供統計。如果股票存放在葡萄牙的商業銀行或金融中介機構,該銀行或金融中介機構將代表受權人提交報告。如果股票沒有存放在葡萄牙的商業銀行或金融中介機構,則期權持有人有責任向葡萄牙銀行提交報告,除非期權持有人聘請葡萄牙金融中介機構代表其提交報告。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。波多黎各沒有針對具體國家的規定。沙特阿拉伯通知證券法通知本文件不得在沙特境內分發,但資本市場管理局發佈的證券要約和持續義務規則允許的人員除外。資本市場管理局對本文件的準確性或完整性不作任何陳述,並明確表示不對因依賴本文件任何部分而產生或發生的任何損失承擔任何責任。擬購買本證券的人應自行對與該證券有關的信息的準確性進行盡職調查。如果您不瞭解本文件的內容,您應該諮詢授權的財務顧問。新加坡通知證券法公告期權的授予是根據《證券及期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免作出的。(“SFA”),且不會向購股權人作出,以期相關股份其後出售予任何其他方。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。購股權持有人應注意,該等購股權須受購股權協議第257條規限,而承購人不得作出(I)其後在新加坡出售股份或(Ii)在新加坡出售受購股權規限股份的任何要約,除非該等出售或要約是於授出日期起計六(6)個月後提出或根據SFA第XIII分部第1分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出。該公司的普通股目前在紐約證券交易所交易,紐約證券交易所位於新加坡以外,股票代碼為“DHR”,根據該計劃收購的股票可以通過該交易所出售。


40董事通知規定若購股權持有人為本公司新加坡附屬公司的董事、聯營董事或影子董事,則不論其是否居住於新加坡或受僱於新加坡,均須遵守《新加坡公司法》下的若干通知規定。在這些要求中,有一項義務是在受購人收到權益(如期權、股份等)時以書面形式通知新加坡子公司。在本公司或任何相關公司。此外,當購股權持有人出售本公司或任何相關公司的股份時(包括當期權持有人出售根據本計劃購入的股份時),購股權持有人必須通知新加坡附屬公司。這些通知必須在(I)收購或出售、(Ii)先前披露的權益的任何變更(例如,行使購股權或根據該計劃收購的股份其後出售時)或(Iii)成為董事後兩(2)個營業日內發出。如果您是本公司新加坡子公司的首席執行官,這些要求可能也適用於您。南非條款和條件納税義務以下條款是對協定第8(A)節的補充。通過接受期權,期權接受者同意立即通知僱主在行使期權時實現的任何收益金額。如果被期權人沒有將行使期權所獲得的收益告知僱主,被期權人可能被處以罰款。受權人將負責支付實際納税義務與公司或僱主扣繳的税款之間的任何差額。通知證券法通知根據南非證券法,下列文件可在下列網站上查閲:I.公司最新年度報告(即Form 10-K)的副本可在https://investors.danaher.com/sec-filings;II上查閲。該計劃的副本作為本公司年度報告(即Form 10-K)的附件,可在https://investors.danaher.com/sec-filings;和III上查閲。圖則招股章程可在www.fidelity.com查閲。如果書面要求,上述文件的副本將免費發送給丹納赫公司,地址為賓夕法尼亞大道2200號,西北,800W套房,華盛頓特區20037,郵編:美國。受權人應仔細閲讀所提供的材料,然後再決定是否參加該計劃。此外,受權人應聯繫受權人的税務顧問,瞭解受權人與參與計劃有關的個人納税情況的具體信息。


41現金交易的税務清算證如果期權持有人以現金購買的方式行使期權,則期權持有人必須獲得並向僱主或僱主或公司指定的任何第三方提供一份帶有南非税務局外匯管制部門官方印章和簽名的(與外國投資有關的)税務清算單。受選人必須每隔十二(12)個月或在SARS可能要求的其他期限內更新本税務清關證書。如果期權受讓人以無現金行使的方式行使期權,即沒有資金匯出境外購買股票,則期權接受者不需要獲得清税證書。外匯管制通知這些期權可能受到南非外匯管制法規的約束。特別是,如果出於外匯管制的目的,受權人是南非居民,則受權人必須獲得南非儲備銀行的批准,才能向南非境外的賬户(例如美國經紀賬户)支付(包括支付出售股票的收益)。受權人負責確保遵守南非的所有外匯管制法律。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。要求使用國內經紀人的韓國條款和條件自2024年1月起,韓國居民不得通過非韓國經紀人出售外國證券(如股票),也不得將出售股票所產生的資金存入海外金融機構(如富達股票計劃服務有限責任公司)的賬户中。如果期權持有人希望出售根據本計劃獲得的股份,則期權持有人應被要求親自將期權持有人根據期權獲得的股份轉讓給韓國的國內投資經紀人,並通過該經紀人完成出售。期權持有人完全負責(A)在韓國國內經紀人處建立和維持期權持有人的賬户,以及(B)與期權持有人在韓國國內經紀人處賬户的設立和維持相關的所有成本、費用和開支。不遵守通過韓國國內經紀商出售股票的要求,可能會受到鉅額處罰。2023年12月29日,韓國金融服務委員會發布了一份立法行動的預先通知,如果按草案通過,將允許韓國居民在不使用韓國持牌經紀商的情況下處置在海外上市的證券,並將出售所得存入海外金融機構。在立法通過之前,上述限制仍然適用。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。


42通知交易所控制通知如果期權持有人通過出售股票或收取與2017年7月18日之前授予的期權有關的任何股息實現了500,000美元或以上,韓國外匯管制法律可能要求期權持有人在出售/收到期權後三(3)年內將收益匯回韓國。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。外國資產/賬户報告信息韓國居民必須向韓國税務機關申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户),並在下一年6月就此類賬户提交一份關於此類賬户的報告,如果此類賬户在一個日曆年度的任何月末日期的月餘額超過5億韓元(或等值的外幣金額)。受權人應向受權人的私人顧問(S)諮詢受權人因參與本計劃而可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務。西班牙條款和條件期權的性質以下條款是對協議第18條的補充:在接受期權授予時,期權接受者承認期權接受者同意參與計劃,並已收到計劃的副本。購股權持有人明白,本公司在其全權酌情決定權下,單方面及無償地決定向可能為本公司或其全球附屬公司僱員的個人授予本計劃下的期權。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何期權不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何子公司構成持續的約束。因此,購股權持有人理解,購股權是在假設和條件下授予的,即購股權和行使購股權時發行的股份不得成為任何僱傭合同(無論與本公司或其任何附屬公司)的一部分,也不得被視為強制性福利或任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,受購人理解並同意,除非本公司另有明文規定或協議另有規定,否則如果受購人因任何原因被終止僱用,購股權將被取消而不享有任何股份,這些原因包括但不限於:辭職、退休、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或被承認為無正當理由的紀律解僱(即,受制於無正當理由的紀律解僱)、根據《工人規約》第41條對僱傭條款的實質性修改、根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條的搬遷、或根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。委員會應根據其全權裁量權,決定為期權目的終止受權人的僱用日期。


43.期權受讓人理解,如果沒有上文提到的假設和條件,就不會向期權接受者授予期權;因此,期權持有人承認並自由地接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因沒有得到滿足,則期權的任何授予或權利均應無效。通知證券法通知根據西班牙法律的定義,與期權有關的“向公眾發售證券”已經或將在西班牙境內進行。該計劃、協議(包括本附錄A)和任何其他證明授予期權的文件尚未、也不會在巴西證券交易所註冊,這些文件均不構成公開招股説明書。外匯管制通知受權人必須向經濟、工業和競爭力部的商業和投資局(DGCI)申報股票的收購,以便進行統計。被認購者還必須在股票被擁有時,每年1月向外國交易局申報任何股票的所有權。此外,如果期權持有人希望將股份所有權(即股票)輸入西班牙,則期權持有人必須向DGCI申報這種證券的進口。出售股份還必須通過1月份提交的表格D-6向DGCI申報。如果受購人擁有公司超過10%的股本或受購人的投資超過1,502,530歐元,則D-6表格通常必須在出售後一(1)個月內提交。此外,受權人可能被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何外國賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國票據(包括根據該計劃獲得的股份)以及與非西班牙居民的任何交易,具體取決於這些賬户的餘額以及截至相關年度12月31日的此類票據的價值,或相關年度與非西班牙居民的交易額。受權人應與受權人的私人顧問(S)協商,瞭解受權人因參與本計劃而可能承擔的個人法律、法規或外匯義務。外國資產/賬户報告信息如果期權持有人在西班牙境外持有的權利或資產(例如,現金或銀行或經紀賬户中持有的股份)在每年12月31日(或在期權持有人出售或處置此類權利或資產的年度內的任何時候)的價值超過50,000歐元,則期權持有人必須在該年度的納税申報單上報告有關此類權利和資產的信息。在這種權利或資產首次報告後,只有在以下情況下,報告義務才適用於隨後幾年:截至隨後的每年12月31日,以前報告的任何權利或資產的價值每種權利或資產的價值增加20,000歐元以上,或者如果期權受讓人出售股份或註銷以前報告的銀行賬户。如果不遵守這一報告要求,西班牙居民可能會受到懲罰。此外,受權人可能被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何外國賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國票據(包括根據該計劃獲得的股份)以及與非西班牙居民的任何交易(包括根據該計劃支付的任何股份),這取決於這些賬户的餘額以及這些賬户的價值。


44 截至相關年度12月31日的工具,或相關年度與非西班牙居民的交易量。 關於期權持有人蔘與本計劃可能承擔的任何個人境外資產/境外賬户納税義務,期權持有人應諮詢其個人顧問。 沒有針對具體國家的規定。 新西蘭公告 根據第35條及以下各條,本文件或與期權有關的任何其他材料(a)均不構成招股説明書。根據《瑞士聯邦金融服務法》(“FinSA”)第51條,(b)可以在瑞士公開分發或以其他方式向除本公司員工以外的任何人公開提供,或(c)已經或將由任何瑞士審查機構或任何瑞士監管機構根據FinSA第51條提交、批准或監督,瑞士金融市場監管局FINMA 臺灣條款與條件數據隱私權受讓人確認受讓人已閲讀並理解本協議第13條中有關收集、處理和傳輸個人數據的條款,並同意,應公司或僱主的要求,期權受讓人將向僱主或公司提供任何已簽署的數據隱私同意書(或僱主或公司可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或僱主可能認為現在或將來根據期權持有人所在國家的數據隱私法有必要獲得。 被購股權人理解,如果被購股權人未能執行任何此類同意或協議,則被購股權人將無法參與該計劃。 通知 證券法通告參與計劃的要約僅適用於本公司及其附屬公司的僱員。 參與本計劃的要約並非臺灣公司公開發售證券。 外匯管制通知若認股權人為臺灣居民,認股權人可無正當理由取得外幣,並將其匯出或匯入臺灣,每年最高限額為5,000,000美元。 若單筆交易金額達新臺幣50萬元或以上,認股權人必須向匯款銀行提交外匯交易表。 如果單筆交易的交易金額為500,000美元或以上,則可能要求期權受讓人提供額外的證明文件,以滿足


45 匯款銀行。 關於期權持有人蔘與本計劃可能承擔的任何個人法律、監管或外匯義務,期權持有人應諮詢期權持有人的個人顧問。 泰國通知 外匯管制通知接受與該計劃有關的資金的泰國居民(例如,股息或銷售收益),價值等於或大於1,000美元,在收到資金後立即將資金匯回泰國,然後在收到資金後的360天內將這些匯回的資金兑換成泰銖或將資金存入在泰國任何商業銀行作為授權代理人開設的外幣賬户。遣返 期權持有人還必須將外幣交易的細節通知授權代理人,包括期權持有人的身份信息和交易目的。 如果期權持有人不遵守此義務,期權持有人可能會受到泰國銀行評估的處罰。 期權持有人有責任遵守泰國的外匯管制法律,公司或任何母公司或子公司都不對因期權持有人未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。 關於期權持有人蔘與本計劃可能承擔的任何個人法律、監管或外匯義務,期權持有人應諮詢期權持有人的個人顧問。 TÜRKIYE通知 證券法公告根據土耳其法律,購股權持有人不得在Türkiye出售根據該計劃收購的股份。 股份目前在紐約證券交易所交易,股票代碼為“DHR”,股份可通過該交易所出售。 外匯管制通知在某些情況下,土耳其居民只能通過在Türkiye獲得許可的金融中介出售在非土耳其證券交易所交易的股份。 因此,土耳其居民可能需要指定一名土耳其經紀人,以協助出售根據本計劃收購的股份。 關於期權持有人蔘與本計劃可能承擔的任何個人法律、監管或外匯義務,期權持有人應諮詢期權持有人的個人顧問。


46阿聯酋通知證券法通知本協議、計劃及其他與購股權有關的附帶通訊材料僅供為獎勵計劃的目的而向本公司及其附屬公司的員工分發。阿聯酋證券和商品管理局和中央銀行不負責審查或核實與本聲明有關的任何文件。經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准這一聲明,也沒有采取措施核實其中列出的信息,也沒有對此承擔任何責任。與本聲明相關的證券可能缺乏流動性和/或受轉售限制。有意購買所發售證券的人士應自行對有關證券進行盡職調查。如果受權人不瞭解本協議的內容,包括本附錄A或計劃,受權人應尋求獨立的專業意見。英國條款和條件終止本協議第5(E)和(F)條(分別為提前退休和正常退休)不適用於在授予之日在英國執行永久、非臨時任務的任何受購人。相反,第5(A)條(總則)的規定應適用,儘管其中關於提前退休和正常退休的規定與之相反。税務責任以下條款是對協議第8條的補充:在不限於協議第8條的情況下,受購人在此同意受購人對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定,在公司、僱主或英國税務海關(HMRC)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)提出要求時,受購人有責任支付所有與税務有關的項目。受權人還同意賠償公司和僱主(如果不同)代表受權人向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已支付或將支付的任何與税務有關的項目。儘管有上述規定,如獲認購者為董事或本公司高管(按交易所法案第13(K)條的定義),則獲認購者可能無法就未向其收取或支付的任何所得税向本公司或僱主作出彌償,因為該等税款可能被視為貸款。在這種情況下,任何未收取的金額可能構成被期權人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。受權人將負責根據自我評估制度向HMRC報告和支付應直接向HMRC繳納的任何所得税,並向公司或僱主支付


47本公司或僱主可通過本協議第8節所述的任何方式追回因該額外福利而到期的任何國民保險繳費。*


48附錄B向澳大利亞居民員工提供股票期權ESS報價文件Danaher Corporation 2007綜合激勵計劃,經修訂和重述的股票投資涉及一定程度的風險。在澳大利亞受僱並根據本計劃獲得獎勵的受權人(“澳大利亞受權人”)應監督他們的參與,並考慮本ESS要約文件和其他文件(如本文定義)中所述與收購股份和根據本計劃獲得股份的權利相關的所有風險因素(如本文所述)。本ESS報價文件和其他文件中包含的信息或建議僅為一般信息。它不是針對任何個別員工的特定目標、財務狀況或需求的具體建議或信息。在決定參與該計劃之前,澳大利亞期權受讓人應考慮從澳大利亞證券和投資委員會授權的獨立人士那裏獲得他們自己的金融產品建議,以便就他們參與該計劃提供建議。


向澳大利亞居民參與者提供股票期權Danaher Corporation 2007綜合激勵計劃(經修訂和重述)Danaher Corporation(“公司”)很高興向您提供參加Danaher Corporation 2007綜合激勵計劃(“計劃”)的此優惠。這份ESS要約文件列出了有關向公司及其子公司的澳大利亞居民員工授予股票期權(“期權”)的信息。本ESS報價文件中使用的任何大寫術語應具有本計劃中該術語的含義。1.授予條款授予期權的條款包括本計劃、本ESS要約文件和附有本ESS要約文件的期權協議(每種協議均為“協議”)。通過接受期權的授予,您將受到計劃和協議條款的約束。這項要約是根據2001年《公司法》(Cth)(下稱《公司法》)第7.12部分第1A分部提出的。就該部門而言,本協議應被視為本ESS報價文件的一部分。請注意,如果您向居住在澳大利亞的個人或實體出售任何股份,您的要約可能受澳大利亞法律規定的披露要求的約束。在提出任何此類要約之前,請就您的披露義務徵求法律意見。2.我如何確定以澳元計算的股票的當前市值您可以確定股票在紐約證券交易所交易的當前市場價格,交易代碼為“http://www.nyse.com”。相當於該價格的澳元價格可在以下網址獲得:http://www.rba.gov.au/statistics/frequency/exchange-rates.html.這不是對期權歸屬、期權行使、股票發行時每股市場價格的預測,也不是對實際歸屬日期、行使日期或股票發行日期適用匯率的預測。3.澳大利亞居民參與該計劃有哪些額外的風險因素?你應該考慮與證券投資有關的一般風險因素,特別是與持有股票有關的風險因素。例如,股票在紐約證券交易所的報價可能會因多種因素而上升或下降。不能保證股價會上漲。可能影響股票價格的因素包括國內和國際上市股票市場的波動,包括利率、通貨膨脹率、大宗商品和石油價格在內的一般經濟狀況,政府財政、貨幣或監管政策的變化,立法或監管,公司經營的市場的性質,以及一般運營和商業風險。


此外,您應該知道,在歸屬或行使時獲得的任何股份的澳元價值都將受到美元/澳元匯率的影響。參與該計劃涉及與這一匯率波動有關的某些風險。有關可能影響公司業務和財務結果的潛在因素的更多信息包含在公司提交給美國證券交易委員會的定期報告中。這些報告的副本可在http://www.sec.gov/或公司的投資者關係網站上獲得,網址為http://investors.danaher.com/.。4.澳大利亞參與該計劃的税收後果是什麼?本摘要概述了本公司根據本計劃可能授予您的期權在澳大利亞的一般税務待遇。本摘要反映了澳大利亞自2023年12月1日起實施的法律。本摘要所載資料涉及根據2015年7月1日或之後授予的僱員股份計劃提供的股份或收購股份權利的税務處理。請注意,税法很複雜,而且經常變化。因此,當您行使期權、接受股票或出售您在行使期權時獲得的股票時,此摘要中包含的信息可能已過時。以下信息彙總了為納税目的為澳大利亞居民且在所有重要時間受僱於澳大利亞的員工參與計劃的澳大利亞税收後果。如果您不是澳大利亞居民或出於税務目的是澳大利亞的“臨時居民”,或者如果您在選項被行使之前不再是澳大利亞居民,則本摘要不涉及您的税務待遇。澳大利亞的特殊税收規則將適用於這些員工,您應該根據自己的情況尋求特定的專業建議。此外,本文件中的信息具有一般性。它涉及一般僱員職位,而不專門處理特殊情況(例如,如果你有資格或接近於有資格在授予獎勵之日退休)。本摘要不打算用作税務或投資建議,也不討論可能適用的所有各種法律、規則和法規。它可能不適用於你特定的税務或財務狀況。本公司不提供個人納税或財務建議,也不能保證本文所含信息的準確性。因此,此處包含的信息不應被您依賴,也不打算取代諮詢您的個人税務顧問。(A)期權獎勵的效果是什麼?澳大利亞税法在1997年所得税評估法第83A分節中載有具體規則,管理僱員根據僱員股份計劃獲得的股份和權利(稱為“ESS權益”)的徵税。根據該計劃授予的期權應被視為獲得股份的權利,因此,就這些目的而言,應被視為ESS權益。您的應評税收入包括與在授予時收購ESS權益有關的任何折扣,除非ESS權益面臨實際被沒收的風險,或者附加文件中有適用遞延納税的聲明,在這種情況下,您將受到遞延納税的約束。就期權而言,真實的沒收風險測試要求:(I)必須存在真實的風險,即在本計劃的條件下,您將喪失或失去期權(處置期權或與期權歸屬相關的除外);或


(Ii)必須存在真正的風險,即如果您的期權在本計劃的條件下歸屬,您將喪失所產生的股份或通過處置這些股份以外的方式失去這些股份。您的期權條款列於期權協議中。不言而喻,您的期權一般將滿足沒收測試的實際風險,您將受到遞延納税的約束(即,當期權授予您時,您一般不應納税)。此外,期權是不可轉讓的,相關協議包含一項聲明,即1997年所得税評估法第83A-C分部適用於該計劃,這意味着將適用遞延納税。因此,當期權授予您時,您不應納税)。(B)該計劃下的備選方案的應納税所得額將於何時確認?你將被要求在你的入息年度(即截至6月30日的財政年度)的應評税入息中包括一筆與期權(“ESS遞延課税點”)有關的最早發生以下事件的金額。除所得税外,這筆金額還可能需要繳納Medicare Levy,如果適用,還可能需要繳納Medicare Levy附加費。您的ESS遞延課税點將是以下情況中最早的一個:(I)不再對出售期權施加任何真正的限制,並且您不存在喪失期權的實際風險;(Ii)當您在歸屬或行使(視情況而定)時沒有實際風險,並且對相關股份的處置也沒有真正的限制(如果存在此類限制,納税點將推遲到其取消);以及(Iv)從授予期權之日起15年。一般來説,這意味着您將在您行使期權時或在行使期權後第一次對出售所產生的股份的任何真正限制停止適用時繳税。此外,如果您在原始ESS遞延税點的30天內(即通常在歸屬或行使(視情況而定)的30天內)出售相關股票,您的期權的ESS遞延税點將移至您出售相關股票的時間。如果您在原始ESS遞延税點30天內出售相關股票,您必須在發生出售的收入年度報告收入,而不是在原始ESS遞延税點發生的收入年度報告收入,如果不同的話。(C)如果出現ESS遞延課税點,您的應評税入息中將包括多少金額?在與您的期權相關的ESS遞延課税點發生的收入年度,您必須在您的應評税收入中計入的金額將是相關股票在ESS遞延課税點處的“市值”與期權的成本基礎(應包括行權價格)之間的差額。然而,如果您在ESS遞延課税點的30天內(即,通常在行使期權時)以公平交易的方式出售相關股票(通常情況下,股票是通過紐約證券交易所出售的),則在發生出售的收入年度,您應計入應評税收入的金額將等於出售收益與期權成本基礎之間的差額(應包括行使價和任何附帶銷售成本,例如經紀成本)。


(d)相關股份的市值是多少? 相關股份於ESS遞延税項點的“市值”乃根據“市值”的一般涵義釐定,以澳元表示。 公司將根據澳大利亞税務局制定的適用準則確定市場價值。 由於股份於紐約證券交易所公開買賣,“市值”一般將按股份於適用日期在紐約證券交易所的收市交易價計算。 公司有義務在特定時間向您提供有關您參與本計劃的特定信息,包括ESS遞延納税點發生的收入年度結束後。 這可能有助於您確定相關股份的市值。 然而,如果您在行使日期後30天內出售股份,則此估計可能不正確,在此情況下,您有責任根據銷售所得報告並支付適當的税款。 (e)我什麼時候確認股息應納税所得額? 您將因根據本計劃購買的股份獲得的任何股息而繳納所得税。 您將個人負責直接向當地税務機關支付和報告任何股息應繳的税款。 支付的股息將在來源處預扣美國所得税。 作為與美國有所得税協定的國家的居民,您可以申請降低此類股息的美國聯邦所得税預扣税率。你必須有一個正確填寫的美國國税局表格W-8BEN的文件,以要求條約的好處。 您還可能有權在澳大利亞獲得預扣的美國聯邦所得税的税收抵消。 (f)在出售根據本計劃獲得的股份之日,我是否需要確認出售股份時的應納税收益或虧損? 如果是這樣, ·收益/損失是如何計算的? ·收益的性質是什麼? ·收益是否應按與普通收入相同的税率或優惠税率徵税? 在原ESS遞延納税點後30天內出售的股份:如果股份在原ESS遞延納税點後30天內出售(例如,終止僱用、歸屬或行使(視情況而定),任何已實現的收益均須就出售股份的銷售所得款項減去股份的成本基礎(應包括您因出售而產生的任何增量成本(例如,經紀人費用,並應包括期權的行使價)),因此無需繳納資本利得税。 在ESS遞延納税點後30天以上持有的股份:如果股份在ESS遞延納税點後30天以上出售(例如,行使購股權),其後出售購股權所收購的股份可能產生額外税項負債,惟該等股份以收益出售者除外。 任何資本收益計算為銷售所得款項(假設股份的銷售發生在公平交易中,通常情況下,只要股份通過紐約證券交易所銷售)減去成本基礎(應包括股份在ESS遞延税點的市場價值加上您因銷售而產生的任何增量成本(例如,經紀人費))。


你意識到的任何資本利得的數額必須包括在你出售股票的年度的應評税收入中。然而,如果您在出售前持有股票至少一(1)年(不包括您購買和出售股票的日期),您可能能夠對您必須包括在應納税所得額中的資本利得税金額應用折扣。如果有這個折扣,你可以通過首先從你的資本收益中減去所有可用的資本損失,然後將每項資本收益乘以50%的折扣百分比,來計算要包括在你的應評税收入中的資本利得税的金額。資本利得税將按累進所得税税率支付,外加聯邦醫療保險税和附加費(如果適用)。如果出售時股份的出售收益(如出售為公平交易)少於股份的成本基礎,則可撥出相當於差額的資本虧損,以抵銷同年或未來年度的資本收益。也就是説,資本損失不能用來抵消其他收入(包括工資和工資收入)。(G)扣繳和報告您有責任報告您的納税申報單,並支付與您參與計劃相關的任何納税義務。只有在您沒有向您的僱主提供您的税務文件編號或澳大利亞企業編號(視情況而定)的情況下,您的僱主才被要求扣繳這些選項的到期税款。然而,本公司或你的僱主必須向你(不遲於年底後的7月14日)及税務局局長(不遲於年底後的8月14日)提供一份報表,載有你在ESS遞延課税點出現的收入年度(通常是在歸屬或行使(視情況而定)的年度)參與計劃的某些資料,包括在課税點的標的股份市值的估計。然而,請注意,如果您在最初的ESS遞延課税點的30天內出售股票,您的納税點將被移至出售日期,如果您的僱主不知道出售,您的僱主報告的金額可能與您的實際應納税金額不同(這將基於股票出售時的價值,而不是在ESS遞延納税點處)。您將負責確定這一金額並相應地計算您的税款。你有責任報告和支付收到的任何股息的任何納税義務。本公司或您的僱主均不會扣繳税款。5.參加該計劃的美國税收後果員工(不是美國公民或永久居民)將不會僅僅因為授予期權、在行使時收購股票(視情況而定)或出售股票而繳納美國税。然而,如果員工以其他方式繳納美國税,則可能會產生美國税責任。以上僅説明瞭根據該計劃獲得期權的澳大利亞員工可能面臨的美國税收後果。您應該就您參與計劃的美國税收後果徵求您自己的建議。6.法定條款和條件如上所述,此要約是根據該法第7.12部分第1A分部提出的。為遵守該部門的規定,本ESS報價文件中包含以下條款:


申請期本報價有效期至收到本ESS報價文件之日起60天(“申請期”)。在此之前,您可以隨時接受此報價。B.獲得期權您在收到本ESS報價文件後至少14天內不能獲得任何期權和購買任何股票。因此,在收到本ESS報價文件後的第14天之前,不會進行此類收購。C與披露有關的條款:(A)本ESS報價文件和報價條款:(I)不得包含誤導性或欺騙性陳述;以及(Ii)不得遺漏任何可能導致本文件或報價條款具有誤導性或欺騙性的信息;(B)公司必須在意識到所提供的文件已過時或在其他重要方面不正確後,儘快向您提供最新的ESS報價文件;(C)下表第2、3及4項所述人士如在申請期內察覺到:(I)(A)段所述文件中的重要陳述屬誤導性或欺騙性;或(Ii)任何該等文件中遺漏的資料導致其中一份或多份該等文件具誤導性或欺騙性;或(Iii)申請期內出現新情況,表示ESS要約文件在重要方面已過時或不正確,則必須在切實可行範圍內儘快以書面通知本公司;及(D)如你因違反上文(A)、(B)或(C)段所涵蓋的要約條款而蒙受損失或損害,你可按下表追討損失或損害的款額。就以上(D)段而言,ESS參與者必須能夠按照下表追回損失或損害:項目您可以從這些人那裏追回因違反……而遭受的損失或損害。·(A)段(誤導性或欺騙性陳述和遺漏);·(B)段(誤導性或欺騙性陳述和遺漏);·(A)段(誤導性或欺騙性陳述和遺漏);·(B)段(過時的ESS要約文件):·(A)段(誤導性或欺騙性陳述和遺漏);經其同意,在特約收購要約文件或要約條款中被指名為公司建議董事的人


(B)段(過時的ESS要約文件)4(A)段所涵蓋的要約條款(誤導性或欺騙性陳述和遺漏),經其同意,在ESS要約文件或要約條款中指名的人:·誤導性或欺騙性陳述;或·誤導性或欺騙性陳述所基於的陳述5(C)段所涵蓋的要約條款(沒有將誤導性或欺騙性陳述和遺漏或新情況通知公司)第2項所述的人,沒有按照(C)段所涵蓋的條款通知公司的人D免除責任上文C節所述的表中所述的任何人不對因違反上述C節(A)或(B)段所涵蓋的要約條款而遭受的任何損失或損害承擔責任,條件是:(A)該人:(I)已作出在有關情況下合理的一切查詢(如有的話);及(Ii)該人在作出上述陳述後,有合理理由相信該陳述並無誤導或欺騙性;或(B)該人不知道該陳述屬誤導或欺騙性;或(C)該人合理依賴以下人士向該人提供的資料:(I)如該人是法人團體或註冊計劃的負責實體,則該人並非該法人團體或負責實體的董事的僱員或代理人;或(Ii)如該人是個人,則該人並非該個人的僱員或代理人;或(D)對於上文C節表中第3項或第4項第2欄所述的人--該人證明他們公開撤回了以這種方式在文件中被點名的同意;或(E)由於自編制ESS要約文件以來出現的新情況而發生了違規行為,而該人證明他們並不知道此事。*建議您仔細審閲本ESS優惠文檔和其他文檔中包含的信息。如果您對這些材料有任何疑問,請聯繫您的人力資源部。丹納赫公司


附錄C僱主信息聲明-丹麥股票期權授予僱主聲明Danaher Corporation(下稱“公司”)必須根據丹麥關於在僱傭關係中使用股票購買權或認購權等的法案(下稱“法案”),向您提供以下有關您根據Danaher公司激勵計劃獲得的股票期權授予(以下稱為“授予”)的信息。本聲明僅包含該法案第3(1)節所列的信息。獎勵的條款在Danaher Corporation 2007綜合獎勵計劃(“計劃”)和與您的獎勵相關的適用獎勵協議(下稱“協議”)中有詳細説明。1.獎勵的日期您的獎勵的授予日期在協議中規定,本聲明是協議的一部分。2.補助金的條款贈款完全由董事會(或有關的董事會委員會)酌情決定。在其評估中,董事會(或相關董事會委員會)考慮了幾個因素,包括您的個人表現。無論您的個人表現和公司的未來前景如何,公司可以單方面決定不向您授予未來的期權。根據本計劃和本協議的條款,您無權也沒有權利因授予而獲得未來的期權。3.根據本計劃授予的行使日期選擇權受本計劃和適用協議中規定的條款和條件管轄。4.行權價就任何授予的股票期權而言,在行權期內,該等期權可被行使,以按適用協議指定的行權價購買本公司的股份。5.你在終止僱傭時的權利你在終止僱傭時的權利在計劃和協議中列明,其中包含你在殘疾、死亡、退休、因嚴重不當行為而被解僱和其他解僱方面的選擇條款。6.參與計劃的財務方面贈款可能不會對您產生立竿見影的財務影響。根據本協議授予您的權利的價值,包括您通過行使股票購買的任何股份的價值


在計算假日津貼、假日補貼或法律規定的其他補充或補償時,不考慮所有或部分以工資為基礎的選擇。股票是一種金融工具,投資股票總是會有金融風險。在你出售股票時盈利的可能性取決於公司的財務表現和未來前景,以及其他因素,如總體經濟形勢和金融市場情況。你通過行使股票期權購買的任何公司普通股的價值可以上下浮動。本公司普通股此前取得的業績並不一定反映其未來的表現。不能保證您通過行使股票期權購買的股票將增值或保留其在購買/授予時的價值。您最終有責任遵守與獎助金或其行使有關的所得税、社會保險或其他扣繳税款的義務(下稱“税務相關事項”)。通過接受授予,您同時允許公司及其子公司扣留您在法律上有義務從公司或其子公司支付給您的工資或其他補償中支付的所有適用的與税務相關的事項,或通過出售股票所得的款項。


丹納赫公司(以下簡稱“Selskabet”)是丹納赫公司(以下簡稱“Selskabet”)的全資子公司,擁有丹納赫公司(以下簡稱“Selskabet”)和丹納赫公司(以下簡稱“Loven”)的股權。丹納赫公司(以下簡稱“Selskabet”)的股權由丹納赫公司的激勵計劃授予。 Denne erklæring indeholder kun de oplysninger,der står i paragraf 3,stk. 1,i Loven. Vilkårene for Tildelingen er beskrevet detaljeret i Danaher Corporation 2007 Omnibus Incentive Plan(hereafter“Programmet”)og i den relevant aftale om tildeling(hereafter“Aftalen”). 1. Tildelingstidspunkt Tildelingsdatoen for Deres tildeling er fastsat i Aftalen,som denne erklæring udgør en del af. 2. Vilkår for tildelinger Tildelingen er vedtaget alene efter Bestyrelsens skøn(eller den relevante bestyrelseskomités). Bestyrelsen(eller den relevante bestyrelseskomité)har i sin bedømmelse overvejet en række faktorer,herunder Deres personlige præstationer.如果您的個人需求和選擇都能滿足您的需求,那麼您的個人需求和選擇都可以為您提供。我henhold til betingelserne i Programmet og Aftalen har De hverken ret til eller krav pronouncement at modtage fremtidige aktieoptioner i medfør af Tildelingen. 3.選擇性的,他的選擇性的。 4. Udnyttelsespris Med hensyn til tildeling af aktieoptioner,kan optionerne i udnyttelsesperioden udnyttes for at købe aktier i Selskabet til den udnyttelsespris,der er angivet i Aftalen. 5. Deres rettigeder ved ansættelsens ophør Deres rettigeder ved ansættelsens ophør er beskrevet i Programmet og Aftalen,som indeholder vilkår om Deres aktieoptioner i tilfælde af uarbejdsdygtighed,dødsfald,pensionering,grov misligholdelse samt anden ophør af ansættelsen. 6.在Programmet Tildelingen中,經濟學方面的需求為Dem. Værdien af de rettigeder,som De har under Aftalen,herunder værdien af aktier,som De køber gennem udnyttelse af aktieoptioner tages der ikke hensyn til,når der skal beregnes feriegodtgørelse,ferietillæg eller andre tillæg eller kompensationer fastsat ved lov,som helt eller delvist udmåles baggrund af lønnen。 他是一個金融工具,投資者和負債者都有很高的風險。 對fortjeneste pastriedet tidspunkt的Muligheden,De sælger Deres aktier,afhænger af Selskabets økonomiske præstation og dets fremtidsudsigter samt andre faktorer som f.eks。一般經濟形勢和金融市場形勢。Værdien af hvilke som helst af Selskabets ordinære aktier,som De


科伯在Udnytte aktieoptionen Kan gçbçde op og Ned.您的工作是什麼?您的工作是什麼呢?在En aktie,de køber在udnytte aktieoptionen STiger I værdi Eller bevner den værdi,ome den havde,da den blevkøbt/tildelt.我的意思是,這是一件很重要的事情。在此,我不知道該怎麼做,因為我不能接受他的建議。我們將接受所有的收入者,直到最後的收入者,所有的持有者都不會放棄L的權利,也不會得到補償,也不會得到補償。


附錄D個人資料(私隱)條例個人資料收集聲明-香港根據《個人資料(私隱)條例》,丹納赫公司及其附屬公司(“本公司”)及其附屬公司(“本公司”)及購股權持有人的香港僱主(“香港僱主”)就收集、持有、處理或使用僱員的個人資料負有部分責任,現向購股權持有人提供以下資料。目的本公司不時有需要向本公司及香港僱主提供本公司及香港僱主的個人資料,以供與購股權持有人的僱用及本公司根據經修訂及重述的計劃及本公司可能訂立的任何其他股權補償計劃(統稱為“計劃”)向購股權持有人授予股權補償獎勵有關的目的,以及管理購股權持有人持續參與該計劃及其他與該計劃直接相關的事宜。轉讓個人資料個人資料將會保密,但在任何適用法律的規限下,可能是:向本公司在世界各地的適當人士提供(且購股權人在此同意將購股權持有人的資料轉移至香港以外的地方);向向本公司和/或香港僱主或其他地方提供行政或其他服務並負有保密義務的任何代理人、承包商或第三方提供(此等人士包括但不限於本公司就本計劃聘用的任何第三方經紀人或管理人員、外部審計師、受託人、保險公司、精算師以及本公司和/或香港僱主指定的任何顧問/代理人,以計劃、提供和/或管理根據本計劃授予的員工福利和獎勵);向香港或其他地方的任何政府部門或其他適當的政府或監管機構,如税務局和勞工處披露;向任何實際或擬購買本公司或香港僱主全部或部分業務的買家或香港僱主(如屬任何合併、收購或其他公開招股)、購買本公司或香港僱主股份的買家或認購人提供;和以市場推廣材料和/或目錄的形式向第三方提供,以識別公司或香港僱主的主要高級管理人員、高級僱員及其祕書、助理和支持人員的姓名、辦公室電話號碼、電子郵件地址和/或其他聯繫信息,以用於宣傳和行政目的。與本計劃相關的受權人個人信息的轉移將僅用於上述指定的一個或多個目的。


查閲及更正個人資料根據《個人資料(私隱)條例》,獲認購者有權確定香港僱主是否持有獲認購者的個人資料、取得該等資料的副本,以及更正任何不準確的資料。承購人亦可要求香港僱主將其所持有的個人資料類別告知承購人。如需查閲和更正,或索取與本計劃相關的政策和實踐以及各類數據的信息,應以書面形式發送至:上文所述Danaher Corporation總部地址的Danaher公司薪酬部門可能會收取少量費用,以抵消我們因遵守期權受購人的訪問請求而產生的行政成本。本聲明並不限制受權人根據《個人資料(私隱)條例》所享有的權利。受購人在本協議簽字頁上的簽字代表受購人確認本協議中所包含的條款。*